background image

44

45

16.05.2022

16.05.2022

PT

PT

Parâmetro 

Descrição

A-OFF

Tempo de fecho automático 120s / 

180s/300s /OFF 

bL

Luz de fundo (ON/AUTO/OFF/STB)

Unidades

Unidades (kg/Ib/oz)

Por.u

Unidades capacitantes ( kg / lb/oz/

kg.lb.oz)

G.sw 

Gravidade (On/Off) 

Bmi.sw

Índice de massa corporal (ON/OFF)

CALIBRAÇÃO

Nota:  A  calibração  foi  efectuada  na  fábrica.  Calibrar  se 

a escala não for exacta. 

Manter  premidos  os  botões  "ZERO"  e  "TARE"  e  depois 

alternar o botão de alimentação que se encontra no lado 

esquerdo do painel, o visor mostrará CAL e depois o valor 

A / D. Premir o botão TARE, o visor mostrará o peso de 

calibração definido. Coloque um peso do peso mostrado 

no mostrador, depois pressione o botão TARE, o mostrador 

mostrará "--------" seguido do valor A / D. A calibração está 

agora completa.

MENSAGENS DE ERRO

• 

Err-0: Sobrecarga

• 

Err-2: Percurso zero excedido quando o dispositivo 

é ligado

• 

Err-5: Instabilidade do dispositivo após a ligação

• 

Err-c: O código de calibração é insuficiente ou erro 

de operação.

 

 Indicador de bateria fraca 

3.4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

a) 

Utilizar  apenas  agentes  não  corrosivos  para 

a limpeza da superfície.

b)  Armazenar o dispositivo num local seco e fresco, 

protegido da humidade e da luz solar directa.

c) 

É  proibido  borrifar  o  dispositivo  com  um  fluxo  de 

água ou mergulhá-lo na água.

d) 

Efectuar  inspecções  regulares  do  aparelho 

para  assegurar  que  está  em  boas  condições  de 

funcionamento e que ocorreram quaisquer danos.

e) 

Não deixar a bateria no dispositivo quando este não 

será utilizado durante muito tempo.

f) 

Utilizar um pano macio e húmido para a limpeza.

g) 

Não  utilizar  objectos  afiados  e/ou  metálicos  para 

limpeza (por exemplo A utilização de uma escova de 

arame ou pá de metal pode danificar a superfície do 

material da unidade.

h) 

Não  limpar  a  unidade  com  substâncias  ácidas, 

produtos médicos, diluentes, combustível, óleo 

ou outros químicos, uma vez que isto pode causar 

danos à unidade.

INSTRUÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO SEGURA DE PILHAS E 

ACUMULADORES.

Os aparelhos estão equipados com baterias de iões de lítio. 

As pilhas usadas devem ser removidas do dispositivo 

seguindo o mesmo procedimento que para a sua 

instalação.

Entregue as baterias à célula responsável pela eliminação 

destes materiais.

ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTO USADO.

No  fim  da  sua  vida  útil,  este  produto  não  deve  ser 

eliminado com o lixo doméstico normal, mas deve 

ser levado para um centro de recolha e reciclagem de 

equipamento eléctrico e electrónico. Isto é indicado por 

um símbolo no produto, no manual do utilizador ou na 

embalagem.  Os  materiais  utilizados  no  dispositivo  são 

recicláveis de acordo com a sua designação. Reutilizando, 

reimplantando ou utilizando de outra forma equipamento 

usado, dá um importante contributo para a protecção do 

nosso ambiente.

A sua administração local poderá fornecer-lhe informações 

sobre o ponto de eliminação adequado.

3.3. TRABALHAR COM O DISPOSITIVO

CONFIGURAÇÕES

Manter  premido  o  botão  ZERO  para  entrar  no  modo  de 

configuração. Não soltar o botão ZERO, a unidade ligar-

se-á e o visor mostrará "SET", premir três vezes o botão 

TARE. Continue a mover-se nas configurações:

• 

ZERO-key - parâmetro seguinte/parâmetro de saída

• 

Botão UNITS - introdução de parâmetros

• 

Botão TARE - selecção de valores

h) 

Não  utilize  o  aparelho  em  salas  com  humidade 

muito elevada / na proximidade imediata de tanques 

de água!

i) 

Não  permitir  que  a  unidade  se  molhe.  Risco  de 

choque eléctrico

2.2. SEGURANÇA NO LOCAL DE TRABALHO

a) 

Em caso de danos ou anomalias no funcionamento 

do dispositivo, este deve ser imediatamente 

desligado e comunicado a uma pessoa autorizada.

b) 

Se tiver quaisquer dúvidas sobre se o dispositivo está 

a funcionar correctamente, contacte o departamento 

de serviço do fabricante.

c) 

As reparações à unidade só podem ser efectuadas 

pelo  departamento  de  serviço  do  fabricante.  Não 

faça reparações você mesmo!

d)  Guarde este manual para referência futura. Se 

o dispositivo tiver de ser transmitido a terceiros, 

o manual do utilizador também deve ser entregue 

com o dispositivo

2.3. SEGURANÇA PESSOAL

a) 

O  aparelho  não  se  destina  a  ser  utilizado  por 

pessoas  (incluindo  crianças)  com  funções  mentais, 

sensoriais ou intelectuais reduzidas ou com falta 

de experiência e/ou conhecimentos, a menos que 

sejam supervisionadas por uma pessoa responsável 

pela sua segurança ou que lhe tenham sido dadas 

instruções sobre como operar o aparelho.

b) 

O aparelho não é um brinquedo. As crianças devem 

ser supervisionadas para garantir que não brincam 

com o dispositivo

2.4. UTILIZAÇÃO SEGURA DO DISPOSITIVO

a) 

Não  utilizar  o  aparelho  se  o  interruptor  ON/OFF 

não  funcionar  suavemente  (não  liga  nem  desliga). 

O  equipamento  que  não  pode  ser  controlado  por 

um interruptor não é seguro, não pode funcionar e 

deve ser reparado.

b) 

Manter o equipamento não utilizado fora do alcance 

das crianças e de qualquer pessoa não familiarizada 

com o equipamento ou com este manual. Os 

dispositivos são perigosos nas mãos de utilizadores 

inexperientes.

c) 

Manter a unidade em bom estado de funcionamento. 

Verificar antes de cada operação se existem danos 

gerais  ou  danos  relacionados  com  peças  móveis 

(fissuras em peças e componentes ou qualquer outra 

condição que possa afectar o funcionamento seguro 

do dispositivo). Em caso de danos, mandar reparar 

a unidade antes da sua utilização. 

d) 

A reparação e manutenção do equipamento deve ser 

efectuada por pessoal qualificado, utilizando apenas 

peças sobressalentes originais. Isto irá garantir uma 

utilização segura.

e) 

Para assegurar a integridade operacional projectada 

da  unidade,  não  remover  as  tampas  instaladas  de 

fábrica nem desapertar os parafusos.

f) 

A unidade deve ser limpa regularmente para evitar 

a deposição permanente de sujidade.

g) 

Manter o equipamento afastado de fontes de fogo e 

calor.

h) 

Exceder  a  carga  máxima  da  balança  pode  causar 

danos no equipamento. 

i) 

O produto pode estar localizado num local acima de 

2000 m acima do nível do mar.

HOLD

ZERO UNITS

TARE

HOLD

• 

ZERO: peso zero

• 

UNIDADES: escolha das unidades 

• 

TARE: Tara

• 

HOLD: mantém o resultado no visor

3.2. PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO

POSICIONAMENTO DO DISPOSITIVO

A  temperatura  ambiente  não  deve  exceder  40°C  e 

a  humidade  relativa  não  deve  exceder  85%.  Posicionar 

o aparelho para que haja uma boa circulação de ar. Deve 

ser mantida uma distância mínima de 10 cm de cada 

parede da unidade. Manter o dispositivo afastado de 

quaisquer superfícies quentes. O aparelho deve ser sempre 

utilizado numa superfície plana, estável, limpa, à prova de 

fogo e seca e fora do alcance de crianças e pessoas com 

funções  mentais,  sensoriais  ou  intelectuais  reduzidas. 

O dispositivo deve ser colocado de modo a que a ficha da 

rede possa ser alcançada em qualquer altura. Certifique-se 

de  que  a alimentação eléctrica do  aparelho corresponde 

aos dados indicados na placa de características!

NOTA! 

Embora o equipamento tenha sido concebido 

para ser seguro, com salvaguardas adequadas, e 

apesar  da  utilização  de  características  adicionais  de 

segurança  do  utilizador,  existe  ainda  um  pequeno 

risco de acidente ou ferimento ao manusear 

o equipamento. É aconselhável ter cautela e bom 

senso ao utilizá-lo.

3. REGRAS DE UTILIZAÇÃO

O dispositivo é concebido para efectuar medições de peso 

de elementos colocados numa panela. 

O utilizador é responsável por qualquer dano resultante 

de utilização indevida.

3.1. DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO

bAud

Taxa de Baud (1200 / 2400/4800 /9600) 

PAr

Verificação da paridade (nenhum nen

-

hum/ ímpar/ ímpar/EwEn)

Mod

Modo de transmissão (kEy / Stb / coN 

/ OFF)

Ani,sw

Modo de pesagem de animais (On/OFF)

FiLd.L

Nível de filtro (STr/ Semana/não)

LocK.r

Alcance de bloqueio (10/30/50 / OFF)

Pzr

Intervalo de reinicialização da alimen

-

tação (3/4/10/20)

Kzr

Intervalo chave zero (3/4/4/5/10)

Summary of Contents for SBS-PS-150

Page 1: ...HOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE PLATEFORME ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA A PIATTAFORMA MANUAL DE INSTRUCCIONES BÁCULA DE PLATAFORMA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PLATFORMMÉRLEG BRUGSVEJLEDNING PLATFORMVÆGT KÄYTTÖOHJE ALUSTAN MITTAKAAVA GEBRUIKSAANWIJZING PLATFORMWEEGSCHAAL BRUKSANVISNING PLATTFORMVEKT BRUKSANVISNING PLATTFORMSVÅG INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ESCALA PLATAFORMA ...

Page 2: ...WEEGSCHAAL PRODUKTNAVN PLATTFORMVEKT PRODUKTNAMN PLATTFORMSVÅG NOME DO PRODUTO ESCALA PLATAFORMA MODELL SBS PS 150 SBS PS 300 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL VÝROBKU MODÈLE MODELLO MODELO TERMÉKMODELL PRODUKTMODEL TUOTTEEN MALLI PRODUCTMODEL PRODUKTMODELL PRODUKTMODELL MODELO DO PRODUTO HERSTELLER ANSCHRIFT DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K UL NOWY KISIELIN INNOWACYJNA 7 66 002 ZIELO...

Page 3: ...eiten verwendet werden Stellen Sie sicher dass der Netzstecker jederzeit zugänglich und nicht verdeckt ist Achten Sie darauf dass die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht 3 3 ARBEIT MIT DEM GERÄT EINSTELLUNGEN Halten Sie die ZERO Taste gedrückt um in den Einstellmodus zu gelangen Lassen Sie die ZERO Taste nicht los das Gerät schaltet sich ein und auf der Anzeige...

Page 4: ...IP IP20 Load kg 300 150 Maximum load kg 300 9 150 45 Minimum load kg 2 1 Resolution g 100 50 Overload 9d Ambient temperature C during operation 0 40 Ambient humidity during operation 25 95 Zero Range 4 FC Tare range 0 4 FC Maximum safety load 120 FS Ultimate Load 150 FS Units kg Ib Automatic shut down s After 120 seconds of inactivity Dimensions mm 997x500x70 Weight kg 16 5 Parameter Beschreibung ...

Page 5: ...es not switch the device on and off Devices which cannot be switched on and off using the ON OFF switch are hazardous should not be operated and must be repaired b When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users c Keep the device in perfect technical c...

Page 6: ...ać minimalny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni Urządzenie należy zawsze użytkować na równej stabilnej czystej ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób by w dowolnej chwili można się było dos...

Page 7: ... ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszegoproduktupoprzeznormalneodpadykomunalne lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Informuje o tym symbol umieszczony na produkcie instrukcji obsługi lub opakowaniu Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem Dzięki powtór...

Page 8: ...ízení se zapne Na displeji se zobrazí nápis SET třikrát stiskněte tlačítko TARE V nastavení se pohybujte následujícím způsobem Tlačítko ZERO následující parametr opuštění parametru Tlačítko UNITS vstup do parametru Tlačítko TARE výběr hodnoty POZNÁMKA I když zařízení bylo navrženo tak aby bylo bezpečné tedy má vhodné bezpečnostní prvky tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se z...

Page 9: ...fférentiel à courant résiduel DDR Un DDR réduit le risque de chocs électriques f Ne branchez jamais le chargeur à une rallonge g Ne rechargez pas les batteries dans les zones à risque explosions h N utilisez pas l appareil dans des pièces où le taux d humidité est très élevé ni à proximité immédiate de récipients d eau i Ne mouillez pas l appareil Risque de chocs électriques 2 2 SÉCURITÉ AU POSTE ...

Page 10: ...mettez les à une entreprise compétente MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS À la fin de sa vie ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères il doit impérativement être remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils électroniques et électroménagers Un symbole à cet effet figure sur le produit l emballage ou dans le manuel d utilisation Les matériaux utilisés lors de la ...

Page 11: ...tura è stata progettata per essere sicura sono presenti degli ulteriori meccanismi di sicurezza Malgrado l applicazione di queste misure supplementari di sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso 3 3 LAVORARE CON IL DISPOSITIVO IMPOSTAZIONI Premere e tenere premuto il tasto ZERO per entrare nella modalità di impostazioni Non rilasciare il...

Page 12: ...tonces pulse tres veces el botón TARE Para moverse por los ajustes Botón ZERO siguiente parámetro salir del parámetro Botón UNITS entrar en el parámetro Botón TARE seleccionar valor h No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada en las inmediaciones de depósitos de agua i No permita que el aparato se moje Peligro de electrocución 2 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a En caso de aver...

Page 13: ... utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designación Con la reutilización aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados contribuirás a proteger el medio ambiente Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes MŰSZAKI ADATOK A figyelmeztetésekben és a használati utasításban szereplő...

Page 14: ...os önálló javításokat végezni a terméken d A használati utasítást meg kell őrizni később is szükség lehet rá Ha a készüléket átadja egy következő tulajdonosnak a használati utasítást is mindenképpen a termékkel együtt át kell adni 2 3 SZEMÉLYEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI SZABÁLYOK a A készüléket nem használhatják csökkent szellemi érzékszervi és mentális funkciókkal rendelkező személyek beleértve a gy...

Page 15: ...s Sørg for at strømforsyningen til apparatet svarer til de data der er angivet på typeskiltet OBS På trods af at apparatet er designet til at være sikker hartilstrækkeligebeskyttelsesmidlerogpåtrods af brugen af yderligere brugersikkerhedselementer er der stadig en lille risiko for uheld eller personskade mens du arbejder med apparatet Det anbefales at udvise forsigtighed og sund fornuft når du br...

Page 16: ...aa c Älä koske laitteeseen märillä tai kosteilla käsillä d Älä käytä kaapelia väärin Älä koskaan käytä sitä laitteen siirtämiseen tai pistokkeen vetämiseen pistorasiasta Pidä kaapeli kaukana lämmönlähteistä öljystä terävistä reunoista tai liikkuvista osista Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa e Jos laitteen käyttöä kosteassa ympäristössä ei voida välttää on käytettävä ...

Page 17: ... TURVALLISUUS TYÖPAIKALLA a Jos laite vaurioituu tai sen toiminnassa ilmenee poikkeamia se on kytkettävä välittömästi pois päältä ja ilmoitettava asiasta valtuutetulle henkilölle b Jos sinulla on epäilyksiä siitä toimiiko laite oikein ota yhteyttä valmistajan huolto osastoon c Laitteen korjaukset saa suorittaa vain valmistajan huolto osasto Älä tee korjauksia itse d Säilytä tämä käyttöohje myöhemp...

Page 18: ...ouden Het apparaat moet altijd worden gebruikt op een effen stabiel schoon vuurvast en droog oppervlak en buiten het bereik van kinderen en mensen met verminderde mentale sensorische en mentale functies Het apparaat dient zo te worden geplaatst dat de stekker altijd bereikbaar is Zorg ervoor dat de stroomvoorziening van het apparaat overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje e Om de operatione...

Page 19: ... Minimal belastning kg 2 1 Skala g 100 50 Overbelastning 9d Omgivelsestemperatur C under drift 0 40 Omgivelsesfuktighet under drift 25 95 Nullstillingsområde 4 FC Tareringsområde 0 4 FC Sikker belastning 120 FS Bruddbelastning 150 FS Enheter kg Ib Automatisk utkobling s Etter 120 sekunders periode med inaktivitet Mål mm 997x500x70 Vekt kg 16 5 KALIBRERING Let op Kalibratie is in de fabriek uitgevo...

Page 20: ...i parameterinnstillingen Knapp TARE valg av verdi h Ikke bruk utstyret i rom med svært høy luftfuktighet i umiddelbar nærhet av vanntanker i Utstyret kan ikke bli våt Fare for elektrisk støt 2 2 SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN a I tilfelle skade eller feil drift av utstyret slå det av umiddelbart og rapporter det til en autorisert person b Ta kontakt med produsentens service hvis du er i tvil om produ...

Page 21: ...ll att strömförsörjningen till utrustningen överensstämmer med uppgifterna på typskylten OBS Trots att utrustningen är konstruerad för att vara säker och ha lämpliga skydd och trots användningen av ytterligare delar som ska skydda användaren finns det fortfarande en liten risk för olycka eller skada när du arbetar med utrustningen Det rekommenderas att du är försiktig och använder sunt förnuft när...

Page 22: ...normas de segurança relevantes Descrição parâmetro Valor parâmetro Nome do produto ESCALA PLATAFORMA Modelo SBS PS 300 SBS PS 150 Especificações da fonte de alimentação Entrada 100 240V AC 50 60Hz 0 5 A Saída 12V 1A Tipo de bateria Leão de lítio 1300 mAh 7 4 V Classe de protecção II Classe de protecção IP IP20 Capacidade de carga kg 300 150 Carga máxima kg 300 9 150 45 Carga mínima kg 2 1 Graduaçã...

Page 23: ...uadas pelo departamento de serviço do fabricante Não faça reparações você mesmo d Guarde este manual para referência futura Se o dispositivo tiver de ser transmitido a terceiros o manual do utilizador também deve ser entregue com o dispositivo 2 3 SEGURANÇA PESSOAL a O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com funções mentais sensoriais ou intelectuais reduzidas ou...

Page 24: ...co minima ES Fabricante Nombre del producto Modelo Carga Carga máxima Carga mínima HU Gyártó Termék neve Modell Terhelés Maximális terhelhetőség Minimális terhelés DA Producent Produktnavn Model Belastning Maksimal belastning Minimum belastning FI Valmistaja Tuotteen nimi Malli Lataa Suurin kuormitus Vähimmäiskuorma NL Producent Naam product Model Belasting Maximale belasting Minimale belasting NO...

Page 25: ... alimentatore Anno di produzione Numero di serie ES Pasos Tipo de batería Parámetros de la fuente de alimentación Año de producción Número de serie HU Beosztás Elem típusa A tápegység paraméterei Gyártás éve Sorozatszám DA Skala Batteritype Strømforsyningspara metre Produktionsår Serienummer FI Pitch Akun tyyppi Virtalähteen tekniset tiedot Tuotantovuosi Sarjan numero NL Verdeler Accutype Waarden ...

Page 26: ...50 51 16 05 2022 16 05 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 27: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: