background image

8

9

15.03.2022

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

DANE TECHNICZNE

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja  przeznaczona  jest  do  pomocy  w  bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ

NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne.  Producent  zastrzega  sobie  prawo  dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm 

bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.

Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 

opisująca daną sytuacje (ogólny znak 

ostrzegawczy).
UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem 

elektrycznym!
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.

UWAGA!

  Przeczytaj  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie 

instrukcji odnosi się do WAGI PRZEMYSŁOWEJ -30KG 1G.

2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

UWAGA:  Do  zasad  „bezpieczeństwa  elektrycznego” 

należy  stosować  się,  gdy  urządzenie  zasilane  jest  z  sieci 

elektrycznej. 

a) 

Wtyczka  urządzenia  musi  pasować  do  gniazda. 

Nie  modyfikować  wtyczki  w  jakikolwiek  sposób. 

Oryginalne  wtyczki  i  pasujące  gniazda  zmniejszają 

ryzyko porażenia prądem.

b) 

Nie  wolno  dotykać  urządzenia  mokrymi  lub 

wilgotnymi rękoma.

c) 

Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. 

Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub 

do  wyciągania  wtyczki  z  gniazda.  Trzymać  przewód 

z  dala  od  źródeł  ciepła,  oleju,  ostrych  krawędzi 

lub  ruchomych  części.  Uszkodzone  lub  poplątane 

przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

d) 

Jeśli  nie  można  uniknąć  używania  urządzenia  w 

środowisku  wilgotnym,  należy  stosować  wyłącznik 

różnicowo-prądowy  (RCD).  Używanie  RCD  zmniejsza 

ryzyko porażenia prądem.

e) 

Zabrania  się  używania  urządzenia,  jeśli  przewód 

zasilający  jest  uszkodzony  lub  nosi  wyraźne  oznaki 

zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien być 

wymieniony  przez  wykwalifikowanego  elektryka  lub 

serwis producenta

f) 

Aby  uniknąć  porażenia  prądem  elektrycznym,  nie 

należy zanurzać kabla, wtyczki ani samego urządzenia 

w  wodzie  lub  innym  płynie.  Nie  wolno  używać 

urządzenia na mokrych powierzchniach.

g) 

UWAGA  –  ZAGROŻENIE  ŻYCIA!  Podczas  czyszczenia 

lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać 

go w wodzie lub innych cieczach.

2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

Utrzymywać  porządek  w  miejscu  pracy  i  dobre 

oświetlenie.  Nieporządek  lub  złe  oświetlenie  może 

prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, 

obserwować  co  się  robi  i  zachowywać  rozsądek 

podczas używania urządzenia. 

b) 

W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub 

stwierdzenia  uszkodzenia  należy  skontaktować  się  z 

serwisem producenta.

c) 

Naprawę  produktu  może  wykonać  wyłącznie 

serwis  producenta.  Nie  wolno  dokonywać  napraw 

samodzielnie!

d) 

W  przypadku  zaprószenia  ognia  lub  pożaru,  do 

gaszenia  urządzenia  pod  napięciem  należy  używać 

wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO

2

).

e) 

Zachować  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało 

zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to  wraz  z  nim 

należy przekazać również instrukcję użytkowania.

f) 

Elementy  opakowania  oraz  drobne  elementy 

montażowe  należy  przechowywać  w  miejscu 

niedostępnym dla dzieci.

2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  tego,  by 

było  użytkowane  przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o 

ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych 

i  umysłowych  lub  nieposiadające  odpowiedniego 

doświadczenia  i/lub  wiedzy,  chyba  że  są  one 

nadzorowane  przez  osobę  odpowiedzialną  za  ich 

bezpieczeństwo  lub  otrzymały  od  niej  wskazówki 

dotyczące tego, jak należy obsługiwać urządzenie.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

PL

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu 

WAGA PRZEMYSŁOWA 

- 30KG 1G

Model

SBS-PT-30/1

Wymiary [mm]

250x287x70 

Masa [kg]

1,5

Minimalne obciążenie [g]

5

Maksymalne obciążenie [kg]

30

Dokładność [g]

1

Baterie

1,5V 4xAA

Czas automatycznego 

wyłączenia [s]

300

SAFE  REMOVAL  OF  BATTERIES  AND  RECHARGEABLE 

BATTERIES 

1.5V  AA  batteries  are  installed  in  the  devices.  Remove 

used batteries from the device using the same procedure 

by  which  you  installed  them.  Recycle  batteries  with  the 

appropriate organisation or company.

DISPOSING OF USED DEVICES 

Do not dispose of this device in municipal waste systems. 

Hand it over to an electric and electrical device recycling 

and  collection  point.  Check  the  symbol  on  the  product, 

instruction  manual  and  packaging.  The  plastics  used  to 

construct  the  device  can  be  recycled  in  accordance  with 

their  markings.  By  choosing  to  recycle  you  are  making 

a  significant  contribution  to  the  protection  of  our 

environment. Contact local authorities for information on 

your local recycling facility.

EN

Summary of Contents for SBS-PT-30/1

Page 1: ...STRIAL SCALE 30KG 1G INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA PRZEMYSŁOWA 30KG 1G NÁVOD K POUŽITÍ BALÍKOVÁ VÁHA 30KG 1G MANUEL D UTILISATION PÈSE COLIS 30KG 1G ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA PESAPACCHI 30KG 1G MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA PARA PAQUETERÍA 30KG 1G DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...ageteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren 2 3 PERSÖNLICHE SICHERHEIT a Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient PRODUKTNAME PAKETWAAGE 30KG 1G PRODUCT NAME INDUSTRIAL SCALE 30KG 1G NAZWA PRODUKTU WAGA PRZEMYSŁOWA 30KG 1G NÁZEV VÝROBKU BALÍK...

Page 3: ...SCHE SPERRFUNKTION Wenn sich die Waage stabilisiert hat erscheint auf der Anzeige in der oberen linken Ecke ein blinkendes Hold Wenn der gewogene Gegenstand nicht von der Waagschale genommen wird wird der Wert nach sehchsmaligem Blinken blockiert Der Bildschirm wird entsperrt a Wenn ein Gegenstand mit einem Gewicht von mindestens 5 g zum Gegenstand auf der Waagschale hinzugefügt wird b Wenn nach d...

Page 4: ...ON The display may show the indicator LO informs about a low battery level O_Ld informs about overload CAUTION If the device is not used it will turn off automatically after 5 minutes The device will turn off automatically only when it is running on battery 3 2 3 AUTOMATIC LOCK FUNCTION When the scale is stabilized the message hold will flash in the upper left corner of the display If an object to...

Page 5: ...szkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta f Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie należy zanurzać kabla wtyczki ani samego urządzenia w wodzie lub innym płynie Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach g UWAGA ZAGROŻENIE ŻYCIA Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lu...

Page 6: ...ć wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej g Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy h Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła i Nie należy przeciążać urządzenia PAMIĘTAJ Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczaj...

Page 7: ...vřete kryt 4 Stiskněte tlačítko ON OFF 5 Počkejte až se na displeji zobrazí 0 6 Položte předmět na misku 7 Až se měření po několika sekundách stabilizuje přečtěte hodnotu měření stisknutím tlačítka UNIT změňte jednotku POZNÁMKA Na displeji se může zobrazit ukazatel LO informuje o nízké úrovni nabití baterie O_Ld informuje o přetížení POZNÁMKA Pokud zařízení není používáno vypne se automaticky po 5...

Page 8: ...es preuve de bon sens lorsque vous utilisez l appareil b En cas de doute quant au bon fonctionnement de l appareil ou si vous constatez des dommages sur celui ci veuillez communiquer avec le service client du fabricant c Seul le fabricant doit réparer le produit Ne tentez pas de réparer le produit par vous même d En cas de feu ou d incendie utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyd...

Page 9: ...e Cela garantit la sécurité d utilisation d Pour garantir l intégrité opérationnelle de l appareil les couvercles et les vis posés à l usine ne doivent pas être retirés e Nettoyez régulièrement l appareil pour en prévenir l encrassement f Cet appareil n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils se trouvent sous la supervision d un adu...

Page 10: ...roprio 3 1 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 3 Pulsante UNIT serve per cambiare l unità di misura 4 Tasto PCS per contare il numero di oggetti pesati NOTA per utilizzare la funzione di conteggio prima premere e tenere premuto il pulsante PCS quindi premere il pulsante UNIT per selezionare il numero appropriato di campioni 25 50 75 100 posizionare il numero di campioni selezionato sul piatto e premere PC...

Page 11: ...PELIGRO DE MUERTE Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza o funcionamiento 2 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes Tenga cuidado preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo b En caso de duda sobre si e...

Page 12: ... suciedad se incruste permanentemente f Este aparato no es un juguete La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños que no estén bajo la supervisión de adultos g Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para modificar sus parámetros o diseño h Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor i No permita que el aparato se sobrecargue 3 INSTR...

Page 13: ...onsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Division Production year Serial No Manufacturer PL Podziałka Rok produkcji Numer serii Producent CZ Dělení Rok výroby Sériové číslo Výrobce FR Divisions Année de production Numéro de serie Fabricant IT Incrementi Anno di produzione Numero di serie Produttore ES Pasos Año de producción Número de serie Fabricante Manufacturer expondo Polska sp z o o sp k ul Nowy ...

Page 14: ...26 27 15 03 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 15: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: