background image

10

11

15.03.2022

PL

3.3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

UWAGA: Kontakt szali ze skórą może powodować korozję 

urządzenia  dlatego  zaleca  się  umieszczanie  ważonych 

przedmiotów  na  szali  w  rękawiczkach  lub,  jeśli  jest  to 

możliwe, za pomocą pęsety.

a) 

Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie 

nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową.

b) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym  i 

chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią  i 

bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

c) 

Zabrania  się  spryskiwania  urządzenia  strumieniem 

wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.

d) 

Należy  wykonywać  regularne  przeglądy  urządzenia 

pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich 

uszkodzeń.

e) 

Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.

f) 

Nie pozostawiać baterii w urządzeniu, gdy nie będzie 

ono używane przez dłuższy czas.

g) 

Do  czyszczenia  nie  wolno  używać  ostrych  i/lub 

metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub 

metalowej  łopatki)  ponieważ  mogą  one  uszkodzić 

powierzchnię  materiału,  z  którego  wykonane  jest 

urządzenie.

h) 

Baterie należy wymienić gdy na wyświetlaczu pojawi 

się „Lo”.

INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA AKUMULATORÓW 

I BATERII.

W urządzeniach zamontowane są baterie AA 1,5V. Zużyte 

baterie  należy  zdemontować  z  urządzenia  postępując 

analogicznie  do  ich  montażu.  Baterie  przekazać  komórce 

odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów.

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.

Po  zakończeniu  okresu  użytkowania  nie  wolno  usuwać 

niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, 

lecz  należy  go  oddać  do  punktu  zbiórki  i  recyklingu 

urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym 

symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub 

opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają 

się  do  powtórnego  użycia  zgodnie  z  ich  oznaczeniem. 

Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub 

innym  formom  wykorzystania  zużytych  urządzeń  wnoszą 

Państwo  istotny  wkład  w  ochronę  naszego  środowiska. 

Informacji  o  właściwym  punkcie  usuwania  zużytych 

urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.

PL

b) 

Urządzenie  mogą  obsługiwać  osoby  sprawne 

fizycznie,  zdolne  do  jego  obsługi  i  odpowiednio 

wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją 

oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i 

higieny pracy.

c) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Dzieci  powinny  być 

pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Nieużywane  urządzenia  należy  przechowywać 

w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  oraz  osób 

nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. 

b) 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

c) 

Naprawa  oraz  konserwacja  urządzeń  powinna  być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

d) 

Aby 

zapewnić 

zaprojektowaną 

integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.

e) 

Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić 

do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

f) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Czyszczenie  i 

konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci 

bez nadzoru osoby dorosłej. 

g) 

Zabrania  się  ingerowania  w  konstrukcję  urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

h) 

Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

i) 

Nie należy przeciążać urządzenia. 

PAMIĘTAJ!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane  tak  aby  było  bezpieczne,  posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku 

lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. 

Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas 

jego użytkowania.

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Urządzenie służy do precyzyjnego pomiaru masy. 

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe  w 

wyniku  użytkowania  niezgodnego  z  przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

2) 

Przycisk  TARE-  służy  do  tarowania,  zeruje  licznik 

niezależnie od nałożonego na szalkę produktu

3) 

Przycisk UNIT: służy do zmiany jednostki miary

4) 

Przycisk  PCS:  służy  do  liczenia  ilości  ważonych 

przedmiotów 

 

UWAGA:  Aby  skorzystać  z  funkcji  liczenia  należy 

najpierw  wcisnąć  i  przytrzymać  przycisk  PCS  a 

następnie  wciskać  przycisk  UNIT  w  celu  wyboru 

odpowiedniej  ilości  próbek  (25/50/75/100);  umieścić 

wybraną  ilość  próbek  na  szali  i  wcisnąć  PCS  w  celu 

potwierdzenia;  ułożyć  na  szali  wszystkie  elementy  a 

wyświetlacz pokaże ilość). 

3.2.2. WAŻENIE

1. 

Ustawić  wagę  na  równej,  stabilnej,  suchej  i  twardej 

powierzchni z dala od wszelkich gorących powierzchni 

oraz poza zasięgiem dzieci.

2. 

Włożyć  baterie  do  urządzenia  lub  podłączyć  kabel 

zasilający i włożyć wtyczkę do gniazdka. 

3. 

Otworzyć pokrywę.

4. 

Nacisnąć przycisk ON/OFF. 

5. 

Odczekać aż na wyświetlaczy pojawi się „0”.

6. 

Umieścić przedmiot na szali. 

7. 

Odczytać wartość po kilku sekundach, gdy pomiar się 

ustabilizuje (wcisnąć UNIT w celu zmiany jednostki).

UWAGA: Na wyświetlaczu może pojawić się wskaźnik: 

• 

„LO”- informuje o niskim poziomie baterii, 

• 

„O_Ld”- informuje o przeciążeniu. 

UWAGA:  Jeżeli  urządzenie  nie  jest  używane  wyłączy  się 

automatycznie  po  5  minutach.  Urządzenie  wyłączy  się 

automatycznie tylko jeżeli pracuje na baterii.

3.2.3. FUNKCJA AUTOMATYCZNEJ BLOKADY

Po  ustabilizowaniu  się  wagi  na  wyświetlaczu,  w  lewym 

górnym  rogu,  pojawi  się  migający  napis  „hold”.  Jeżeli 

ważony  przedmiot  nie  zostanie  zdjęty  z  szali,  po  6 

mignięciach wartość zostanie zablokowana. 

Ekran odblokuje się:

a) 

Jeżeli  do  przedmiotów  na  szali  doda  się  przedmiot 

ważący co najmniej 5g.

b) 

Jeżeli po zdjęciu wszystkich przedmiotów z szali napis 

„hold: mignie 4 razy. 

3.2.4. KALIBRACJA

1. 

Ustawić  wagę  na  równej,  stabilnej  i  twardej 

powierzchni.

2. 

Otworzyć pokrywę.

3. 

Włączyć wagę.

4. 

Nacisnąć i przytrzymać „UNIT” przez 6 sekund. 

5. 

Przyciskiem  „TARE”  wybrać  wartość  kalibracji  2,5  lub 

10 kg. 

6. 

Przyciskiem „UNIT” zatwierdzić wybór. 

7. 

Umieścić odpowiedni odważnik (zgodnie z wyborem 

wartości)  na  szali.  Po  ustabilizowaniu  odczytu  na 

wyświetlaczu pojawi się napis „PASS”.

 

UWAGA:  Jeżeli  odważnik  nie  będzie  stabilny  lub 

kalibracja zostanie przerwana, na wyświetlaczu pojawi 

się „Err” i wyłączy się automatycznie. 

8. 

Wyłączyć wagę.

3

2

1

1. 

Panel sterowania z wyświetlaczem

2. 

Szala

3. 

Pokrywa 

4. 

Kabel zasilający (nie przedstawiony na rysunku)

3.2. PRACA Z URZĄDZENIEM

3.2.1. PANEL STEROWANIA

1) 

Przycisk ON/OFF – służy do włączania lub wyłączania 

urządzenia

Summary of Contents for SBS-PT-30/1

Page 1: ...STRIAL SCALE 30KG 1G INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA PRZEMYSŁOWA 30KG 1G NÁVOD K POUŽITÍ BALÍKOVÁ VÁHA 30KG 1G MANUEL D UTILISATION PÈSE COLIS 30KG 1G ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA PESAPACCHI 30KG 1G MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA PARA PAQUETERÍA 30KG 1G DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...ageteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren 2 3 PERSÖNLICHE SICHERHEIT a Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient PRODUKTNAME PAKETWAAGE 30KG 1G PRODUCT NAME INDUSTRIAL SCALE 30KG 1G NAZWA PRODUKTU WAGA PRZEMYSŁOWA 30KG 1G NÁZEV VÝROBKU BALÍK...

Page 3: ...SCHE SPERRFUNKTION Wenn sich die Waage stabilisiert hat erscheint auf der Anzeige in der oberen linken Ecke ein blinkendes Hold Wenn der gewogene Gegenstand nicht von der Waagschale genommen wird wird der Wert nach sehchsmaligem Blinken blockiert Der Bildschirm wird entsperrt a Wenn ein Gegenstand mit einem Gewicht von mindestens 5 g zum Gegenstand auf der Waagschale hinzugefügt wird b Wenn nach d...

Page 4: ...ON The display may show the indicator LO informs about a low battery level O_Ld informs about overload CAUTION If the device is not used it will turn off automatically after 5 minutes The device will turn off automatically only when it is running on battery 3 2 3 AUTOMATIC LOCK FUNCTION When the scale is stabilized the message hold will flash in the upper left corner of the display If an object to...

Page 5: ...szkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta f Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie należy zanurzać kabla wtyczki ani samego urządzenia w wodzie lub innym płynie Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach g UWAGA ZAGROŻENIE ŻYCIA Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lu...

Page 6: ...ć wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej g Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy h Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła i Nie należy przeciążać urządzenia PAMIĘTAJ Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczaj...

Page 7: ...vřete kryt 4 Stiskněte tlačítko ON OFF 5 Počkejte až se na displeji zobrazí 0 6 Položte předmět na misku 7 Až se měření po několika sekundách stabilizuje přečtěte hodnotu měření stisknutím tlačítka UNIT změňte jednotku POZNÁMKA Na displeji se může zobrazit ukazatel LO informuje o nízké úrovni nabití baterie O_Ld informuje o přetížení POZNÁMKA Pokud zařízení není používáno vypne se automaticky po 5...

Page 8: ...es preuve de bon sens lorsque vous utilisez l appareil b En cas de doute quant au bon fonctionnement de l appareil ou si vous constatez des dommages sur celui ci veuillez communiquer avec le service client du fabricant c Seul le fabricant doit réparer le produit Ne tentez pas de réparer le produit par vous même d En cas de feu ou d incendie utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyd...

Page 9: ...e Cela garantit la sécurité d utilisation d Pour garantir l intégrité opérationnelle de l appareil les couvercles et les vis posés à l usine ne doivent pas être retirés e Nettoyez régulièrement l appareil pour en prévenir l encrassement f Cet appareil n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils se trouvent sous la supervision d un adu...

Page 10: ...roprio 3 1 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 3 Pulsante UNIT serve per cambiare l unità di misura 4 Tasto PCS per contare il numero di oggetti pesati NOTA per utilizzare la funzione di conteggio prima premere e tenere premuto il pulsante PCS quindi premere il pulsante UNIT per selezionare il numero appropriato di campioni 25 50 75 100 posizionare il numero di campioni selezionato sul piatto e premere PC...

Page 11: ...PELIGRO DE MUERTE Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza o funcionamiento 2 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes Tenga cuidado preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo b En caso de duda sobre si e...

Page 12: ... suciedad se incruste permanentemente f Este aparato no es un juguete La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños que no estén bajo la supervisión de adultos g Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para modificar sus parámetros o diseño h Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor i No permita que el aparato se sobrecargue 3 INSTR...

Page 13: ...onsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Division Production year Serial No Manufacturer PL Podziałka Rok produkcji Numer serii Producent CZ Dělení Rok výroby Sériové číslo Výrobce FR Divisions Année de production Numéro de serie Fabricant IT Incrementi Anno di produzione Numero di serie Produttore ES Pasos Año de producción Número de serie Fabricante Manufacturer expondo Polska sp z o o sp k ul Nowy ...

Page 14: ...26 27 15 03 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 15: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: