background image

8. 

Výstražné zprávy na displeji.

DISPLEJ

VÝZNAM

POPIS

---OL--- (Alarm)

Přetížení

Okamžitě 

odstraňte vážené 

předměty z váhy.

---Lb---(Alarm)

Napětí je nižší 

než 3,6 V

Okamžitě nabijte 

baterii.

3.5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Před  každým  čištěním,  seřizováním,  výměnou 

příslušenství a také vždy, když zařízení nepoužíváte, 

vytáhněte síťovou zástrčku a nechte zařízení úplně 

vychladnout.

b) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

c) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

d) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

e) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

f) 

Dávejte  pozor,  aby  se  ventilačními  otvory 

nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř 

voda.

g) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

h) 

Pokud  zařízení  nebudete  používat  delší  dobu, 

vytáhněte z něj akumulátor/baterii.

i) 

K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.

CZ

3.4 NASTAVENÍ ZASÍLÁNÍ DAT (SBS-PW-305C)

Pro vstup do režimu nastavení:

Zobrazuje-li váha nulovou hodnotu, stlačte tlačítka: [1] [5] 

[8] [8] [8] + [TARE].

3.4.1. PŘENOSOVÝ PROTOKOL RS232:

3.4.1.1 PŘENOSOVÁ RYCHLOST UART

V nastavení stlačte tlačítko [M2]. Okna displeje zobrazí: 

WEIGHT

UNIT PRICE

TOTAL PRICE

2400

Fun-C

Set

V  okně  WEIGHT  (hmotnost)  se  zobrazí  hodnota 

frekvenčního  pásma.  Pro  změnu  hodnoty  frekvenčního 

pásma  stlačte  tlačítko  [M2].  Dostupné  hodnoty  frekvence 

jsou 2400/4800/9600/19200.

Stlačte  tlačítko  [TARE]  pro  uložení  a  návrat  do  nastavení 

nebo  stlačte  [ZERO]  pro  odmítnutí  změn  a  výstup  z 

nastavení.

3.4.1.2 ZPŮSOBY PŘENOSU POMOCÍ UART

V nastavení stlačte tlačítko [M3]. Okna displeje zobrazí:

WEIGHT

UNIT PRICE

TOTAL PRICE

Stb

Fun-D

Set

V okně WEIGHT (hmotnost) se zobrazí způsob přenosu dat. 

Pro změnu způsobu přenosu stlačte tlačítko [M3]. Dostupné 

způsoby jsou Stb/Etb/Ser/CLOSE.

• 

Stb: Přenos po stabilizaci hmotnosti

• 

Etb: Přenos po přijetí prostřednictvím UART příkazu 

<PWI> (kód ASCII)

• 

Ser: Nepřetržitý přenos

• 

CLOSE: UART uzavřený 

Stlačte  tlačítko  [TARE]  pro  uložení  a  návrat  do  nastavení 

nebo  stlačte  [ZERO]  pro  odmítnutí  změn  a  výstup  z 

nastavení.

3.4.1.3 TYPY DAT ZASLANÝCH POMOCÍ UART

V nastavení stlačte tlačítko [M4]. Okna displeje zobrazí:

WEIGHT

UNIT PRICE

TOTAL PRICE

1 Line

Fun-E

Set

V okně WEIGHT (hmotnost) bude zobrazen název režimu 

týkající se sestavy zasílaných dat. Pro změnu typu sestavy 

zasílaných dat stlačte tlačítko [M4]. Dostupné sestavy dat 

jsou uvedeny jako: 1 Line/ 3 Line.

• 

1 Line: vysílá pouze hodnotu „WEIGHT“ (hmotnost);

• 

3  Line:  vysílá  hodnoty  „WEIGHT“,  „UNIT  PRICE“  a 

„TOTAL  PRICE“  (hmotnost,  jednotkovou  cenou  a 

celkovou cenu).

WEIGHT

UNIT PRICE

TOTAL PRICE

P

Fun-F

Set

V okně WEIGHT bude zobrazen příkaz k odběru. Pro změnu 

způsobu příkazu k odběru stlačte tlačítko [M5]. Dostupné 

možnosti jsou: P/W/I (velké písmeno).

• 

P: Vysílání dane příkazem „P“.

• 

W: Vysílání dane příkazem „W“.

• 

I: Vysílání dane příkazem „I“.

4.3.2. PROTOKOL ZE SÉRIOVÉHO PŘENOSU 

(KÓD ASCII)

Na výběru jsou 2 způsoby zasílání dat:

1) 

zasílání pouze hodnoty hmotnosti,

2) 

zasílání všech hodnot: hmotnosti, jednotkové ceny a 

celkové ceny.

4.3.2.1 ZASÍLÁNÍ HMOTNOSTI 

Bajt 0 Bajt 1

Bajt 2

Bajt 3 Bajt 4 Bajt 5

Bajt 6

W

prázdný 

symbol

hmotnost 

Bajt 7 Bajt 8 Bajt 9

Bajt 10

Bajt 11

Bajt 12

hmotnost 

K

g

0x0D

0x0xA

Je-li váha přetížena, Bajt 5 – Bajt 6 vysílá hlášení OL v kódu 

ASCII [OL Kg].

4.3.2.2 ZASÍLÁNÍ JEDNOTKOVÉ CENY

Bajt 13 Bajt 14

Bajt 15

Bajt 16

Bajt 17

U

prázdný 

U/cena

Bajt 19 Bajt 19 Bajt 20

Bajt 21 Bajt 22

Bajt 23

U/cena

0x0D

0x0xA

3.4.2.3. ZASÍLÁNÍ CELKOVÉ CENY 

Bajt 24 Bajt 25

Bajt 26

Bajt 27

Bajt 28

T

prázdný 

T/cena

Bajt 29 Bajt 30 Bajt 31 Bajt 32 Bajt 33

Bajt 34

T/cena

0x0D

0x0xA

3.4.1.4 NASTAVENÍ PŘÍKAZU ODBĚRU UART

V nastavení stlačte tlačítko [M5]. Okna displeje zobrazí:

Příklad:

• 

Je-li  vybraný  způsob  přenosu  „1  Line“  a  hmotnost 

1.000 kg:

Zaslaná data jsou: 1.000 kg

• 

Je-li  vybraný  způsob  přenosu  „3  Line“  a  hmotnost 

1.000 kg:

=1.23; Celková cena = 1.23:

Zaslaná data jsou:

[W 1.000 kg]

[U 1.23]

[T 1.23]

Bajt K

Bajt 1

Bajt 2 Bajt 3 Bajt 4 Bajt 5

Bajt 6

prázdný

T

O

T

A

L

Bajt 7

Bajt 8

Bajt 9 Bajt 10 Bajt 11

Bajt 12

prázdný

0x0D

0x0xA

Bajt 13

Bajt 14 Bajt 15

Bajt 16

Bajt 17 Bajt 18

C

=

Bajt 19

Bajt 20 Bajt 21 Bajt 22

Bajt 23

1

0x0D

0x0xA

Bajt 24

Bajt 25

Bajt 26

Bajt 27 Bajt 28

Bajt 29

T

prázdný

cena

Bajt 30

Bajt 31 Bajt 32 Bajt 33

Bajt 34

cena

0x0D

0x0xA

4.3.2.4 ZASÍLÁNÍ VÝSLEDKU PŘIDÁVÁNÍ 

• 

Hodnota je zasílána pouze 1x, po zobrazení výsledku 

přidávání.

• 

Činí-li součet „0“, data nebudou odeslána.

• 

Zasílání  probíhá  pouze  tehdy,  když  je  vybraný 

způsob přenosu „3 Line“.

Příklad:

Celkem 10 jednotek, celková cena je 200.00, 

Zaslaná data jsou:

[TOTAL]

[C= 10]

[T 200.00]

NÁVOD  K  BEZPEČNÉMU  ODSTRANĚNÍ  AKUMULÁTORŮ 

A BATERIÍ.

Zařízení je vybaveno baterií 6 V / 4 AH (model: SBS-PW-

305C) a 4 V / 4 AH (model: SBS-PW-61C, SBS-PW-152C). 

Pro zajištění vhodné likvidace baterie vyhledejte příslušné 

místo/obchod, kde je můžete odevzdat. 

LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ 

Po  ukončení  doby  používání  nevyhazujte  tento  výrobek 

společně  s  komunálním  odpadem,  ale  odevzdejte  jej  k 

recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení. 

O  tom  informuje  symbol  umístěný  na  zařízení,  v  návodě 

k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení 

jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením. 

Díky  zužitkování,  recyklaci  nebo  jiným  způsobům  využití 

opotřebených  zařízení  významně  přispíváte  k  ochraně 

životního  prostředí.  Informace  o  příslušné  sběrně 

opotřebených  zařízení  poskytne  místní  obecný  nebo 

městský úřad.

22

Rev. 27.06.2022

23

Rev. 27.06.2022

CZ

Summary of Contents for SBS-PW-152C

Page 1: ...NTROLLWAAGE USER MANUAL DIGITAL WEIGHING SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA KONTROLNA NÁVOD K POUŽITÍ KONTROLNÍ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE DE CONTRÔLE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA DI CONTROLLO MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE CONTROL DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...lags e Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags f Es ist verboten das Gerät zu verwenden wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder...

Page 3: ... Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer nur Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher CO2 verwenden d Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitsinformationsaufkleber Falls die Aufkleber unleserlich sind sollten diese erneuert werden e Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ...

Page 4: ...rücken Sie die M2 Taste im Einstellungen Modus Im Display werden angezeigt WEIGHT UNIT PRICE TOTAL PRICE 2400 Fun C Set Im Feld WEIGHT Gewicht wird die Baudrate angezeigt Um den Baudwert zu ändern drücken Sie die M2 Taste Es sind folgende Baudwerte zugänglich 2400 4800 9600 19200 Drücken Sie die TARE Taste um die Änderungen zu speichern und zu den Einstellungen zurückzukommen oder drücken Sie ZERO...

Page 5: ...the picture 4 Weighing pan 5 Head column 6 Column clamp 7 Bubble level 1 5 4 3 2 7 6 9 2 3 PERSONAL SAFETY a Do not use the device when tired ill or under the influence of alcohol narcotics or medication which can significantly impair the ability to operate the device b The device is not designed to be handled by persons including children with limited mental and sensory functions or persons lacki...

Page 6: ...mn on the back part of the scale 3 Plug the signal cable into the display panel 4 Mount the display panel on the column 5 Place the weighing pan on the device 6 Place the device on a flat horizontal surface Adjust the height of the 4 feet on the bottom of the device by tightening them When the air bubble of the level is in the centre of the circle the device is level CONNECTING THE DEVICE TO THE P...

Page 7: ...w sposób niewłaściwy Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła oleju ostrych krawędzi lub ruchomych części Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem e Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia w środowisku wilgotnym należy stosować wyłącznik różnicowo prądowy RCD Używanie RCD zmniejsza ryz...

Page 8: ...ń w trakcie pracy z urządzeniem Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania 3 ZASADY UŻYTKOWANIA Urządzenie jest przeznaczone do wykonywania kontrolnych pomiarów i odczytów masy i lub ceny elementów umieszczonych na szalce Uwaga Urządzenie nie może być używane do rozliczeń handlowych Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznacz...

Page 9: ...należy nacisnąć przycisk M2 Dostępne wartości częstotliwości to 2400 4800 9600 19200 Nacisnąć przycisk TARE aby zapisać i powrócić do ustawień lub nacisnąć ZERO aby odrzucić zmiany i wyjść z ustawień 3 4 1 2 METODY TRANSMISJI ZA POMOCĄ UART Nacisnąć przycisk M3 w trybie ustawień Okna wyświetlacza pokażą WEIGHT UNIT PRICE TOTAL PRICE Stb Fun D Set W oknie WEIGHT waga wyświetli się metoda transmisji...

Page 10: ...t při provozu C RH 0 40 90 Teplota skladování Relativní vlhkost při skladování C RH 25 50 70 Kapacita baterie 6V 4AH 4V 4AH Odečitatelnost g 5 1 2 Maximální zatížení kg 30 6 15 Minimální zatížení g 20 5 10 Rozsah nulování 2 Max Rozsah táry F S Výdrž baterie h 100 Displej LCD Rozměry vážní desky mm 220x310 Rozměry zařízení mm 325x350x470 Hmotnost kg 4 3 1 VŠEOBECNÝ POPIS Návod slouží jako nápověda ...

Page 11: ...řízením chraňte děti a jiné nepovolané osoby POZNÁMKA I když zařízení bylo navrženo tak aby bylo bezpečné tedy má vhodné bezpečnostní prvky tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu nebo poranění Doporučuje se zachovat opatrnost a zdravý rozum při jeho používání CZ Rev 27 06 2022 21 TLAČÍTKO POPIS B L ZERO Vynulování váhy podsvícení TA...

Page 12: ...IGHT UNIT PRICE TOTAL PRICE P Fun F Set V okně WEIGHT bude zobrazen příkaz k odběru Pro změnu způsobu příkazu k odběru stlačte tlačítko M5 Dostupné možnosti jsou P W I velké písmeno P Vysílání dane příkazem P W Vysílání dane příkazem W I Vysílání dane příkazem I 4 3 2 PROTOKOL ZE SÉRIOVÉHO PŘENOSU KÓD ASCII Na výběru jsou 2 způsoby zasílání dat 1 zasílání pouze hodnoty hmotnosti 2 zasílání všech h...

Page 13: ...tion pendant le travail peut entraîner des blessures graves d Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de l appareil assurez vous que celui ci est éteint et que l interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder au branchement e Cet appareil n est pas un jouet Les enfants doivent demeurer sous la supervision d un adulte afin qu ils ne jouent pas avec l appareil 2 4 UTILISATION SÉCURITAIRE...

Page 14: ...ndant environ 3 secondes pendant la pesée supprimer toutes les données cumulées 4 MR Appuyez sur cette touche pour lire le poids unitaire le prix unitaire et le montant jusqu à 18 fois 5 STORE CHG store change Fonction de calcul calcul de la monnaie à rendre Sauvegarde du prix unitaire Entrez le prix unitaire à l aide des touches numériques 0 à 9 sur le panneau de commande puis appuyez sur la touc...

Page 15: ...T 200 00 c Laissez bien sécher tous les composants après chaque nettoyage avant de réutiliser l appareil d Conservez l appareil dans un endroit propre frais et sec à l abri de l humidité et des rayons directs du soleil e Il est interdit d asperger l appareil d eau ou de l immerger dans l eau f Évitez que de l eau ne pénètre à l intérieur de l appareil par l intermédiaire des orifices de ventilatio...

Page 16: ...uon senso quando si utilizza il dispositivo Un momento di disattenzione durante il lavoro può causare gravi lesioni d Per evitare avviamenti accidentali prima di collegare il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi che questo sia spento e Questo dispositivo non è un giocattolo I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con il prodotto 2 4 USO SICURO DEL DISPOSITIVO a No...

Page 17: ...i per cancellare tutti i dati accumulati 4 MR Premere questo pulsante per leggere il peso unitario il prezzo unitario e l importo fino a 18 volte 5 STORE CHG store change Funzione di calcolo restituzione del resto Memorizzazione del prezzo unitario Inserire il prezzo unitario utilizzando i tasti numerici da 0 a 9 sul pannello di controllo quindi premere il pulsante Store Chg e quindi il pulsante M...

Page 18: ... l apparecchio asciugare tutte le parti El producto cumple con las normas de seguridad vigentes Respetar las instrucciones de uso Producto reciclable ATENCIÓN ADVERTENCIA o NOTA para llamar la atención sobre ciertas circunstancias señal general de advertencia Uso exclusivo en áreas cerradas DATOS TÉCNICOS M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Parámetro Descripción Parámetro Valor Nombre del pr...

Page 19: ...técnico del fabricante c Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta d En caso de incendio utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono CO2 para apagar el aparato e Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo f...

Page 20: ...es 1 5 8 8 8 TARE 3 4 1 PROTOCOLO DE TRANSMISIÓN RS232 3 4 1 1 VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN UART Pulse el botón M2 en el modo de ajuste Las ventanas de la pantalla mostrarán WEIGHT UNIT PRICE TOTAL PRICE 2400 Fun C Set La ventana WEIGHT peso mostrará el valor de la frecuencia de la banda Para cambiar el valor de la frecuencia de la banda pulse el botón M2 Los valores de frecuencia disponibles son 2400...

Page 21: ...ametri di ingresso Anno di produzione ES Fabricante Nombre del producto Modelo Parámetros de entrada Año de producción 6 7 8 9 DE Maximum Minimum Ablesbarkeit Ordnungsnummer EN Maximum Minimum Division Serial No PL Maksimum Minimum Podziałka Numer serii CZ Maximum Minimum Dělení Sériové číslo FR Maximum Minimum Divisions Numéro de serie IT Massimo Minimo Incrementi Numero di serie ES Máximo Mínimo...

Page 22: ...42 Rev 27 06 2022 43 Rev 27 06 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 23: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: