background image

5

SYMBOL

BESCHREIBUNG

 TARE

Gewicht im Tara-Modus

 ZERO

Gewicht im Reset/Null-Modus

„+” M+

Gewicht im Addiermodus

 Stable, ~ 

Das Gewicht ist stabil

SMPLOW

Das Gewicht der Proben auf der 

Ladeschale ist zu gering

QTYPST UWLOW

Alarm für Minimalwert

Der Akku ist entladen

DE

SBS-PW-301CD

Angezeigte Meldungen

3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG

ARBEITSPLATZ DES GERÄTES

Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen 

über 40 °C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 85 

%. Halten Sie das Gerät von heißen Flächen fern. Das Gerät 

sollte immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten 

und  trockenen  Oberfläche  und  außerhalb  der  Reichweite 

von  Kindern  und  Personen  mit  eingeschränkten  geistigen, 

sensorischen  und  psychischen  Fähigkeiten  verwendet 

werden. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des 

Gerätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht.

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT 

HINWEIS:  Vergewissern  Sie  sich,  dass  das  Gerät 

ordnungsgemäß  nivelliert  ist,  bevor  Sie  mit  dem  Gerät 

arbeiten. 

ACHTUNG:  Entfernen  Sie  vor  der  Inbetriebnahme  der 

Zählwaage alle Gegenstände von der Ladeschale

3.3.1. INBETRIEBNAHME DES GERÄTES.

Stellen Sie den Schalter auf „I“ oder „0“, um das Gerät ein- 

oder auszuschalten.

3.3.2. HINTERGRUNDBELEUCHTUNG DER ANZEIGE

1. 

Automatikmodus

a)  Drücken  Sie  die  Taste 

,  auf  der  Anzeige 

erscheint „CEntr“

b)  Drücken  Sie  die  Taste 

,  auf  der  Anzeige 

erscheint „AutO”

c)  Legen  Sie  die  Last  auf  die  Wiegefläche.  Von 

nun  an  startet  die  Hintergrundbeleuchtung 

automatisch,  nachdem  die  Last  auf  die  Waage 

gelegt wurde.

2. 

Dauermodus

a)  Drücken  Sie  die  Taste 

,  auf  der  Anzeige 

erscheint „CEntr“

b)  Drücken  Sie  die  Taste 

,  auf  der  Anzeige 

erscheint „On”

c)  Von  nun  an  wird  die  Anzeige  kontinuierlich 

beleuchtet.

3. 

Aus-Modus

a)  Drücken  Sie  die  Taste 

,  auf  der  Anzeige 

erscheint „CEntr“

b)  Drücken  Sie  die  Taste 

,  auf  der  Anzeige 

erscheint „OFF“

 

Hinweis: 

Das 

Gerät 

speichert 

die 

Anzeigeeinstellungen auch bei ausgeschaltetem 

Gerät.

3.3.3. EINHEITENWECHSEL

1. 

Drücken Sie die Taste  

, auf der Anzeige erscheint 

„CEntr A“, anschließend:

a)  Taste 

 zur Auswahl von „kg”

b)  Taste   zur Auswahl von „g”

c)  Taste   zur Auswahl von „lb”

3.3.4. ZÄHLEN

1. 

Wenn das Gewicht eines Elements unbekannt ist

a)  Legen Sie die Last auf die Wiegefläche.

b)  Geben  Sie  die  Anzahl  der  auf  der  Wiegefläche 

gelegten Elemente ein

c)  Drücken Sie die Taste  , um das Gewicht eines 

einzelnen Elements zu berechnen

2. 

Wenn das Gewicht eines einzelnen Stückes bekannt ist.

a)  Geben Sie das Gewicht eines einzelnen Stückes 

ein

b)  Legen Sie das Stück auf die Wiegefläche

c)  Drücken  Sie  die  Taste 

,  um  die  Stückzahl  zu 

berechnen.

 

Hinweis:  Je  mehr  Elemente  sich  auf  der 

Wiegefläche  befinden,  desto  genauer  wird  das 

Ergebnis sein.

 

Hinweis:  Wenn  die  Waage  nicht  belastet  ist 

und  auf  der  Anzeige  ein  Wert  größer  als  0,00 

angezeigt  wird,  drücken  Sie  [ZERO],  um  die 

Waage auf Null zurückzusetzen.

3.3.5. TARIEREN

1. 

Wenn das Gewicht der Verpackung unbekannt ist

2

1

4

3

Rev. 10.09.2019

4

2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a) 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  im  Zustand  der 

Ermüdung,  Krankheit,  unter  Einfluss  von  Alkohol, 

Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das 

die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.

b) 

Das  Gerät  darf  nicht  von  Kindern  oder  Personen 

mit  eingeschränkten  physischen,  sensorischen  und 

geistigen  Fähigkeiten  oder  ohne  entsprechende 

Erfahrung  und  entsprechendes  Wissen  bedient 

werden.  Dies  ist  nur  unter  Aufsicht  einer  für  die 

Sicherheit  zuständigen  Person  und  nach  einer 

Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.

c) 

Das  Gerät  ist  kein  Spielzeug.  Kinder  sollten  in  der 

Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle 

zu vermeiden.

2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS

a) 

Überhitzen Sie das Gerät nicht. Richtig ausgewählte 

Geräte und der sorgsame Umgang mit ihnen führen 

zu besseren Arbeitsergebnissen.

b) 

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-

Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, 

die  nicht  über  den  Schalter  gesteuert  werden 

können,  sind  gefährlich  und  müssen  repariert 

werden.

c) 

Trennen  Sie  das  Gerät  von  der  Stromversorgung, 

bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung 

beginnen.  Eine  solche  vorbeugende  Maßnahme 

verringert  das  Risiko  einer  versehentlichen 

Aktivierung des Geräts.

d) 

Nicht  verwendete  Werkzeuge  sind  außerhalb 

der  Reichweite  von  Kindern  sowie  von  Personen 

aufzubewahren,  welche  weder  das  Gerät  noch  die 

Anleitung  kennen.  In  den  Händen  unerfahrener 

Personen  können  diese  Geräte  eine  Gefahr 

darstellen.

e) 

Halten  Sie  das  Gerät  stets  in  einem  einwandfreien 

Zustand. Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor 

Gebrauch in Reparatur gegeben werden. 

f) 

Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von 

Kindern.

g) 

Reparatur  und  Wartung  von  Geräten  dürfen 

nur  von  qualifiziertem  Fachpersonal  und  mit 

Originalersatzteilen  durchgeführt  werden.  Nur 

so  wird  die  Sicherheit  während  der  Nutzung 

gewährleistet.

h) 

Um  die  Funktionsfähigkeit  des  Gerätes  zu 

gewährleisten,  dürfen  die  werksmäßig  montierten 

Abdeckungen  oder  Schrauben  nicht  entfernt 

werden.

i) 

Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu 

schieben, umzustellen oder zu drehen.

j) 

Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit 

sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. 

k) 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung 

dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine 

erwachsene Person durchgeführt werden..

l) 

Es  ist  untersagt,  in  den  Aufbau  des  Geräts 

einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion 

zu ändern.

m)  Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.

n) 

Überladen  Sie  die  Waage  nicht.  Dies  kann  die 

Dehnungsmessstreifen beschädigen.

o) 

Bevor  Sie  eine  Messung  durchführen,  stellen  Sie 

sicher, dass das Gerät auf einer stabilen Oberfläche 

aufgestellt  ist,  frei  von  Vibrationen  und  plötzlichen 

Temperaturschwankungen,  die  die  Messergebnisse 

beeinträchtigen können.

p) 

Lassen  Sie  KEINE  Gewichte  für  lange  Zeit  auf  der 

Waage. Dies vermindert die Genauigkeit der Waage 

und verkürzt die Lebensdauer der Wägezelle.

q) 

Benutzen  Sie  die  Waage  NICHT  bei  Gewitter  oder 

Regen.

r) 

Vermeiden  Sie  extreme  Temperaturen.  Nicht  in 

direktem  Sonnenlicht  oder  nahe  Klimaanlagen 

aufstellen.

s) 

Nicht 

neben 

Maschinen 

mit 

großem 

Elektrizitätsverbrauch 

wie 

Schweißausrüstung 

oder  große  Motoren  verwenden.  Lassen  Sie  keine 

Batterien in der Waage, wenn sie über längere Zeit 

nicht verwendet wird.

t) 

Hohe  Feuchtigkeit,  die  Kondensation  verursachen 

könnte,  vermeiden.  Direkten  Kontakt  mit  Wasser 

vermeiden. 

u) 

Nicht in der Nähe von offenen Fenstern und Türen, 

Klimaanlagen oder Ventilatoren aufstellen, die durch 

Luftzug instabile Ergebnisse verursachen.

v) 

Halten  Sie  die  Waage  sauber.  Lagern  Sie  keine 

Gegenstände  auf  der  Waage,  wenn  diese  nicht  in 

Betrieb ist.

 

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das Gerät dient zum Messen des Gewichts und der Anzahl 

der auf der Waage des Geräts angeordneten Gegenstände. 

Das Gerät ist für Kontrollmessungen und Massen- und / oder 

Preismessungen  von  Elementen  vorgesehen,  die  auf  der 

Ladeschale platziert sind. Achtung! Das Gerät kann nicht für 

gewerbliche Abrechnungen verwendet werden.

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

DE

f) 

Bewahren  Sie  die  Gebrauchsanleitung  für 

den  weiteren  Gebrauch  auf.  Sollte  das  Gerät 

an  Dritte  weitergegeben  werden,  muss  die 

Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.

g) 

Verpackungselemente  und  kleine  Montageteile 

außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

h) 

Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.

Rev. 10.09.2019

HINWEIS!

 Kinder und Unbeteiligte müssen bei der 

Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.

ACHTUNG!

  Obwohl  das  Gerät  in  Hinblick 

auf  Sicherheit  entworfen  wurde  und  über 

Schutzmechanismen 

sowie 

zusätzlicher 

Sicherheitselemente 

verfügt, 

besteht 

bei 

der  Bedienung  eine  geringe  Unfall-  oder 

Verletzungsgefahr.  Es  wird  empfohlen,  bei  der 

Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.

1. 

Wiegefläche

2. 

Display der Gewichtsanzeige

3. 

Display der Stückgewichtsanzeige

4. 

Mengenanzeige

5. 

Bedienfeld

6. 

Gehäuse

7. 

ON/OFF-Schalter (in der Abbildung nicht sichtbar)

8. 

Wasserwaage (in der Abbildung nicht sichtbar)

9. 

Stecker (in der Abbildung nicht sichtbar)

ACHTUNG! 

Die 

Zeichnung 

von 

diesem 

Produkt  befindet  sich  auf  der  letzte  Seite  der 

Bedienungsanleitung S. 31. 

1. 

Wiegefläche

2. 

Multifunktionsanzeige

3. 

Bedienfeld

4. 

Gehäuse

5. 

ON/OFF-Schalter (in der Abbildung nicht sichtbar)

6. 

Wasserwaage (in der Abbildung nicht sichtbar)

7. 

Stecker (in der Abbildung nicht sichtbar)

Bedienfeld 

SBS-PW-301CC, SBS-PW-301CD

1

6

2

3

4

5

SBS-PW-301CC

Summary of Contents for SBS-PW-301CC

Page 1: ...G ZÄHLWAAGE USER MANUAL COUNTING SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA LICZĄCA NÁVOD K POUŽITÍ POČÍTACÍ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE COMPTEUSE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA CONTAPEZZI MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA CUENTAPIEZAS DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ... Kundendienst des Herstellers ersetzt werden g ACHTUNG LEBENSGEFAHR Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten 2 2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsge...

Page 3: ...erringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Geräts d Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Gerät noch die Anleitung kennen In den Händen unerfahrener Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen e Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor...

Page 4: ...ited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and or knowledge unless they are supervised by 6 DE a Legen Sie die Verpackung auf die Wiegefläche b Drücken Sie TARE 2 Entfernen des Tarawertes a Entfernen Sie die Last von der Wiegefläche die Meldung über die negative Ladung erscheint auf der Anzeige b Drücken Sie TARA die Anzeige kehrt zu 0 00 zurück 3 Wenn das Gewicht der...

Page 5: ...be found on the last pages of the operating instructions pp 31 8 3 USE GUIDELINES The device is intended for measuring the weight and the number of objects arranged on the device s scale The device is intended to perform mass and or price control measurements and readings of elements placed on the scale Caution The device cannot be used for commercial settlements The user is liable for any damage ...

Page 6: ...rządzenia działa poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta c Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie d W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych CO2 e Należy regularnie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi bezpieczeńst...

Page 7: ...ymały od niej wskazówki dotyczące tego jak należy obsługiwać urządzenie c Urządzenie nie jest zabawką Dzieci powinny być pilnowane aby nie bawiły się urządzeniem 2 4 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Nie należy przeciążać urządzenia Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę dla którego zostało zaprojektowane b Nie należy używać urządzenia jeśli przełącznik ON OFF nie działa...

Page 8: ...kosti nádrží s vodou Zařízení nenořte do vody Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nezakrývejte větrací otvory PAMATUJTE Při práci se zařízením chraňte děti a jiné nepovolané osoby 2 3 OSOBNÍ BEZPEČNOST a Zařízení nepoužívejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků které významně snižují schopnost zařízení ovládat 14 PL b Gdy na szali znajduje się opakowanie oraz obciążenie W...

Page 9: ...váhy Stisknutím tlačítka M zkontrolujte celkovou hmotnost Stisknutím MC a CLR resetujete historii měření Rev 10 09 2019 POZNÁMKA Nákres tohoto produktu naleznete na konci návodu na str 31 16 3 ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ Zařízení je určeno k měření hmotnosti a počtu předmětů ležících na pracovní ploše zařízení Zařízení je určeno pro kontrolní měření a odečty hmotnosti a nebo ceny předmětů umístěných na praco...

Page 10: ...NT LA PREMIÈRE UTILISATION Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l appareil il est nécessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d amélioration du produit SYMBOLE...

Page 11: ... ne jouent pas avec l appareil 2 4 UTILISATION SÉCURITAIRE DE L APPAREIL a Ne faites pas surchauffer l appareil b N utilisez pas l appareil si l interrupteur MARCHE ARRÊT ne fonctionne pas correctement Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l aide d un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés c Avant de procéder au nettoyage et à l entretien de l appareil débranchez le Une te...

Page 12: ...rsone non coinvolte devono essere protetti 22 FR b Appuyez sur le bouton TARE 2 Suppression de la valeur de tare a Retirez la charge du plateau l écran indiquera un message de charge négative b Appuyez sur le bouton TARE l indication sur l écran reviendra à la valeur à 0 00 3 Si le poids de l emballage est connu a Assurez vous qu il n y a pas de la charge sur le plateau et que l écran indique 0 00...

Page 13: ...CUREZZA PERSONALE a Non è consentito l uso del dispositivo in uno stato di affaticamento malattia sotto l influenza di alcol droghe o farmaci se questi limitano la capacità di utilizzare il dispositivo b Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali così come da privi di adeguata esperienza e o conoscenze Si fa e...

Page 14: ...VERTENCIA En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo El texto en alemán corresponde a la versión original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán 2 SEGURIDAD ATTENZIONE Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto pue...

Page 15: ...ejo del aparato b Este aparato no debe ser utilizado por personas entre ellas niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de la experiencia y o los conocimientos necesarios a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato c Este apa...

Page 16: ...uzca el código 52411 y luego confirme con la tecla TARE para acceder al modo de calibración 2 Pulse el botón 1 para seleccionar el peso máximo Presione el botón ADD para modificarlo 3 Mantenga pulsado el botón 2 para seleccionar la escala Pulse el botón ADD para confirmar la selección 4 Mantenga pulsado el botón 3 para seleccionar el valor decimal Presione el botón ADD para confirmar la selección ...

Page 17: ...enti ES Nombre del producto Modelo Máximo Mínimo Pasos 6 7 8 9 10 DE Batterietyp Leistung Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur EN Battery type Power Production year Serial No Importer PL Typ baterii Moc Rok produkcji Numer serii Importer CZ Typ baterie Jmenovitý výkon Rok výroby Sériové číslo Dovozce FR Type de batterie Puissance Année de production Numéro de serie Importateur IT Batteria Pote...

Page 18: ...NOTES NOTZIEN 35 Rev 10 09 2019 NOTES NOTZIEN 34 Rev 10 09 2019 ...

Page 19: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: