background image

1

6

2

3

4

5

9

SYMBOL

DESCRIPTION

 TARE

Weight in tare mode

 ZERO

Weight in zero mode

„+” M+

Weight in adding mode 

 Stable, ~ 

The weight is stable

SMPLOW

The weight of the sample is too 

low

QTYPST UWLOW

Minimum value alarm

The battery is discharged

EN

Messages displayed

3.2. PREPARING FOR USE 

APPLIANCE LOCATION

The temperature of environment must not be higher than 

40°C  and  the  relative  humidity  should  be  less  than  85%. 

The device should always be used when positioned on an 

even,  stable,  clean,  fireproof  and  dry  surface,  and  be  out 

of  the  reach  of  children  and  persons  with  limited  mental 

and  sensory  functions..  The  power  cord  connected  to  the 

appliance  must  be  properly  grounded  and  correspond  to 

the technical details on the product label. 

3.3. DEVICE USE 

NOTE

: Before using the device, make sure that it is properly 

levelled. 

CAUTION:  Before  starting  the  weight,  remove  all  objects 

from the scale.

3.3.1 USTARTING THE DEVICE.

1.

 

Set  the  switch  in  the  „I“  or  „0“  position  to  turn  the 

device on or off.

3.3.2 DISPLAY BACKLIGHT

1. 

Automatic mode

a)  Press  the  button 

,  the  display  will  show 

„CEntr“

b)  Press the button  , the display will show „AutO“

c)  Place the load on the scale pan. From now on the 

backlight will start automatically after placing the 

load on the scale pan.

2. 

Continuous mode

a)  Press  the  button 

,  the  display  will  show 

„CEntr“

b)  Press the button  , the display will show „On“

c)  From  now  on,  the  display  will  be  backlit 

continuously.

3. 

Off-mode

a)  Press  the  button 

,  the  display  will  show 

„CEntr“

b)  Press the button  , the display will show „OFF“

 

Caution:  The  device  saves  the  display  settings 

also after shutting down the device.

3.3.3 CHANGING THE UNITS

1. 

Press the button  , the display will show „CEntr“ and 

then:

a)  Button   for „kg“

b)  Button   for „g“

c)  Button   for“lb“

3.3.4. COUNTING

1. 

When the weight of the item is unknown

a)  Put the load on the scale pan

b)  Enter  the  number  of  items  placed  on  the  scale 

pan

c)  Press the button 

 to compute the weight of 

a single item

2. 

When the weight of a single item is known

a)  Enter the weight of a single item

b)  Place the item on the scale pan

c)  Press the button 

 to compute the number of 

items

 

Caution: The more items are placed on the scale 

pan, the more accurate the measurement result 

is.

 

Caution: If there is no load on the scale pan and 

the  display  shows  the  value  higher  than  0.00, 

press the [ZERO] button to reset the scale.

3.3.5. TARING

1. 

When the weight of the package is unknown

a)  Place the package on the scale pan

b)  Press the [TARE] button

2. 

Deleting the tare value

a)  Take the load off the scale pan, a negative load 

message will appear on the display.

b)  Press the [TARE] button, the display will show 0.00 

again.

3. 

When the weight of the package is known

a)  Make sure that there is no load on the scale pan 

and the display shows 0.00.

•  enter the value of the package weight.

•  press  the  [TARE]  button,  the  display  will  show 

a negative value of the package weight.

b)  When there is a package and a load on the scale 

pan

•  the scale will show the total weight.

•  enter the weight of a single item or the number of 

items (follow the instructions given in 3.3.4).

•  enter the weight of the package.

•  press the [TARE] button. The display will show the 

weight without the package

•  press  the  [TARE]  and  [CLR]  button  to  reset  the 

settings.

3.3.6. SUMMING

1. 

Adding the number of items

a)  Put the load on the scale pan

b)  Proceed in accordance with 3.3.4

c)  Press the [M +] button

d)  Repeat the steps from point b)

e)  Press the [M +] button again

f)  The display will show „2“, which means that the 

values have been added twice.

g)  After adding, remove the load from the scale pan.

h)  Press the [M +] button to check the total weight, 

the number of items and the number of adding 

attempts.

i)  Press  the  [MC]  and  [CLR]  button  to  reset  the 

measurement history.

2. 

Adding the weights

a)  Place a load No. 1 on the scale pan.

Rev. 10.09.2019

ATTENTION! 

This product‘s view can be found on the 

last pages of the operating instructions (pp. 31).

8

3. USE GUIDELINES

The  device  is  intended  for  measuring  the  weight  and  the 

number  of  objects  arranged  on  the  device‘s  scale.  The 

device  is  intended  to  perform  mass  and/or  price  control 

measurements and readings of elements placed on the scale.

Caution!  The  device  cannot  be  used  for  commercial 

settlements

The user is liable for any damage resulting from 

unintended use of the device.

3.1. DEVICE DESCRIPTION

1. 

Weighing platform

2. 

Weight display

3. 

Unit weight (g) display

4. 

Total count (pcs) display

5. 

Control panel

6. 

Main body

7. 

ON / OFF switch (not visible in the picture)

8. 

Spirit level bubble (not visible in the picture)

9. 

Power supply socket (not visible in the picture)

EN

SBS-PW-301CD

SBS-PW-301CC

1. 

Weighing platform

2. 

Multifunction display

3. 

Control panel

4. 

Main body

5. 

ON / OFF switch (not visible in the picture)

6. 

Spirit level bubble (not visible in the picture)

7. 

Power supply socket (not visible in the picture)

Control panel 

SBS-PW-301CC, SBS-PW-301CD

2

1

4

3

Rev. 10.09.2019

a  person  responsible  for  their  safety  or  they  have 

received instruction on how to operate the device.

c) 

The device is not a toy. Children must be supervised 

to ensure that they do not play with the device.

2.4. SAFE DEVICE USE

a) 

Do not overload the device.

b) 

Do not use the device if the ON/OFF switch does not 

function properly (does not switch the device on and 

off). Devices which cannot be switched on and off 

using the ON/OFF switch are hazardous, should not 

be operated and must be repaired.

c) 

Disconnect  the  device  from  the  power  supply 

before commencement of adjustment, cleaning and 

maintenance.  Such  a  preventive  measure  reduces 

the risk of accidental activation.

d) 

When  not  in  use,  store  in  a  safe  place,  away  from 

children and people not familiar with the device who 

have not read the user manual. The device may pose 

a hazard in the hands of inexperienced users.

e) 

Keep  the  device  in  perfect  technical  condition.  If 

damage  is  discovered,  hand  over  the  device  for 

repair before use. 

f) 

Keep the device out of the reach of children.

g) 

Device repair or maintenance should be carried out 

by qualified persons, only using original spare parts. 

This will ensure safe use.

h) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory-fitted guards and do not loosen 

any screws.

i) 

Do  not  move,  adjust  or  rotate  the  device  in  the 

course of work.

j) 

Clean the device regularly to prevent stubborn grime 

from accumulating.

k) 

The device is not a toy. Cleaning and maintenance 

may  not  be  carried  out  by  children  without 

supervision by an adult person.

l) 

It  is  forbidden  to  interfere  with  the  structure  of 

the  device  in  order  to  change  its  parameters  or 

construction.

m)  Keep the device away from sources of fire and heat.

n) 

Do not overload the scale. This can damage the load 

cells.

o) 

Before making a measurement, make sure that the 

device is placed on a stable surface and is not exposed 

to  vibrations  and  sudden  temperature  changes, 

which may adversely affect the measurement results.

p) 

Do NOT leave load on the scale for long. This will 

decrease the scale’s accuracy and shorten the load 

cell’s life.

q) 

Do NOT use the scale in thunder or rain.

r) 

Avoid extreme temperatures. Do not place the unit 

in direct sunlight or near the air conditioning.

s) 

Do  not  use  the  scale  close  to  large  electrical 

appliances  such  as  welding  machines  or  large 

motors. Do nnot leave batteries in the device if you 

do not use it for a long time.

t) 

Avoid  places  where  moisture  can  lead  to 

condensation. Avoid direct contact with water.

u) 

Do not place the unit close to windows, doors or fans 

that may cause unstable results due to air currents.

v) 

Keep your machine clean. Do not store products on 

the scale when it is not used.

ATTENTION!

 Despite the safe design of the device 

and  its  protective  features,  and  despite  the  use  of 

additional  elements  protecting  the  operator,  there 

is still a slight risk of accident or injury when using 

the device. Stay alert and use common sense when 

using the device.

Summary of Contents for SBS-PW-301CC

Page 1: ...G ZÄHLWAAGE USER MANUAL COUNTING SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA LICZĄCA NÁVOD K POUŽITÍ POČÍTACÍ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE COMPTEUSE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA CONTAPEZZI MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA CUENTAPIEZAS DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ... Kundendienst des Herstellers ersetzt werden g ACHTUNG LEBENSGEFAHR Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten 2 2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsge...

Page 3: ...erringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Geräts d Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Gerät noch die Anleitung kennen In den Händen unerfahrener Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen e Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor...

Page 4: ...ited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and or knowledge unless they are supervised by 6 DE a Legen Sie die Verpackung auf die Wiegefläche b Drücken Sie TARE 2 Entfernen des Tarawertes a Entfernen Sie die Last von der Wiegefläche die Meldung über die negative Ladung erscheint auf der Anzeige b Drücken Sie TARA die Anzeige kehrt zu 0 00 zurück 3 Wenn das Gewicht der...

Page 5: ...be found on the last pages of the operating instructions pp 31 8 3 USE GUIDELINES The device is intended for measuring the weight and the number of objects arranged on the device s scale The device is intended to perform mass and or price control measurements and readings of elements placed on the scale Caution The device cannot be used for commercial settlements The user is liable for any damage ...

Page 6: ...rządzenia działa poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta c Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie d W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych CO2 e Należy regularnie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi bezpieczeńst...

Page 7: ...ymały od niej wskazówki dotyczące tego jak należy obsługiwać urządzenie c Urządzenie nie jest zabawką Dzieci powinny być pilnowane aby nie bawiły się urządzeniem 2 4 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Nie należy przeciążać urządzenia Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę dla którego zostało zaprojektowane b Nie należy używać urządzenia jeśli przełącznik ON OFF nie działa...

Page 8: ...kosti nádrží s vodou Zařízení nenořte do vody Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nezakrývejte větrací otvory PAMATUJTE Při práci se zařízením chraňte děti a jiné nepovolané osoby 2 3 OSOBNÍ BEZPEČNOST a Zařízení nepoužívejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků které významně snižují schopnost zařízení ovládat 14 PL b Gdy na szali znajduje się opakowanie oraz obciążenie W...

Page 9: ...váhy Stisknutím tlačítka M zkontrolujte celkovou hmotnost Stisknutím MC a CLR resetujete historii měření Rev 10 09 2019 POZNÁMKA Nákres tohoto produktu naleznete na konci návodu na str 31 16 3 ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ Zařízení je určeno k měření hmotnosti a počtu předmětů ležících na pracovní ploše zařízení Zařízení je určeno pro kontrolní měření a odečty hmotnosti a nebo ceny předmětů umístěných na praco...

Page 10: ...NT LA PREMIÈRE UTILISATION Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l appareil il est nécessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d amélioration du produit SYMBOLE...

Page 11: ... ne jouent pas avec l appareil 2 4 UTILISATION SÉCURITAIRE DE L APPAREIL a Ne faites pas surchauffer l appareil b N utilisez pas l appareil si l interrupteur MARCHE ARRÊT ne fonctionne pas correctement Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l aide d un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés c Avant de procéder au nettoyage et à l entretien de l appareil débranchez le Une te...

Page 12: ...rsone non coinvolte devono essere protetti 22 FR b Appuyez sur le bouton TARE 2 Suppression de la valeur de tare a Retirez la charge du plateau l écran indiquera un message de charge négative b Appuyez sur le bouton TARE l indication sur l écran reviendra à la valeur à 0 00 3 Si le poids de l emballage est connu a Assurez vous qu il n y a pas de la charge sur le plateau et que l écran indique 0 00...

Page 13: ...CUREZZA PERSONALE a Non è consentito l uso del dispositivo in uno stato di affaticamento malattia sotto l influenza di alcol droghe o farmaci se questi limitano la capacità di utilizzare il dispositivo b Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali così come da privi di adeguata esperienza e o conoscenze Si fa e...

Page 14: ...VERTENCIA En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo El texto en alemán corresponde a la versión original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán 2 SEGURIDAD ATTENZIONE Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto pue...

Page 15: ...ejo del aparato b Este aparato no debe ser utilizado por personas entre ellas niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de la experiencia y o los conocimientos necesarios a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato c Este apa...

Page 16: ...uzca el código 52411 y luego confirme con la tecla TARE para acceder al modo de calibración 2 Pulse el botón 1 para seleccionar el peso máximo Presione el botón ADD para modificarlo 3 Mantenga pulsado el botón 2 para seleccionar la escala Pulse el botón ADD para confirmar la selección 4 Mantenga pulsado el botón 3 para seleccionar el valor decimal Presione el botón ADD para confirmar la selección ...

Page 17: ...enti ES Nombre del producto Modelo Máximo Mínimo Pasos 6 7 8 9 10 DE Batterietyp Leistung Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur EN Battery type Power Production year Serial No Importer PL Typ baterii Moc Rok produkcji Numer serii Importer CZ Typ baterie Jmenovitý výkon Rok výroby Sériové číslo Dovozce FR Type de batterie Puissance Année de production Numéro de serie Importateur IT Batteria Pote...

Page 18: ...NOTES NOTZIEN 35 Rev 10 09 2019 NOTES NOTZIEN 34 Rev 10 09 2019 ...

Page 19: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: