background image

1

6

2

3

4

5

17

TLAČÍTKO

POPIS

 TARE

Váha v režimu táry

 ZERO

Váha v režimu nulování / nula

„+” M+

Váha v režimu sčítání

 Stable, ~ 

Váha je stabilní

SMPLOW

Hmotnost vzorků je příliš nízká

QTYPST UWLOW

Alarm minimální hodnoty

Baterie je vybitá

CZ

Zprávy zobrazené na displeji

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI

UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ

Teplota okolí nesmí být vyšší než 40 °C a relativní vlhkost 

nesmí být vyšší než 85 %. Zařízení se musí nacházet daleko 

od jakéhokoli horkého povrchu. Zařízení vždy používejte na 

rovnoměrném, stabilním, čistém a ohnivzdorném povrchu, 

mimo  dosah  dětí  a  osob  s  omezenými  psychickými, 

smyslovými a duševními funkcemi. Ujistěte se, aby hodnoty 

proudu, kterým je zařízení napájeno, byly shodné s údaji 

uvedenými na technickém štítku zařízení!

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

POZNÁMKA:  Před  používáním  zařízení  se  ujistěte,  že  je 

zařízení správně vyváženo.

POZNÁMKA:  Před  spuštěním  váhy  odstraňte  z  pracovní 

plochy všechny předměty.

3.3.1. SPUŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ.

1. 

Pro zapnutí nebo vypnutí zařízení otočte přepínač do 

polohy „I” nebo „0”.

3.3.2. PODSVÍCENÍ DISPLEJE

1. 

Automatický režim

a)  Stiskněte  tlačítko 

,  na  displeji  se  zobrazí 

„CEntr“

b)  Stiskněte  tlačítko 

,  na  displeji  se  zobrazí 

„AutO”

c)  Položte závaží na váhu. Podsvícení se automaticky 

zapne po umístění závaží na váhu.

2. 

Nepřetržitý režim

a)  Stiskněte  tlačítko 

,  na  displeji  se  zobrazí 

„CEntr“

b)  Stiskněte tlačítko  , na displeji se zobrazí „On”

c)  Od této chvíle bude displej trvale svítit.

3. 

Vypnutý režim

a)  Stiskněte  tlačítko 

,  na  displeji  se  zobrazí 

„CEntr“

b)  Stiskněte tlačítko  , na displeji se zobrazí „OFF”

 

Poznámka:  Zařízení  si  pamatuje  nastavení 

displeje, i když je zařízení vypnuto.

3.3.3. ZMĚNA JEDNOTEK

1. 

Stiskněte  tlačítko 

,  na  displeji  se  zobrazí  „CEntr“ 

a poté:

a)  Tlačítko   pro výběr „kg”

b)  Tlačítko   pro výběr „g”

c)  Tlačítko   pro výběr „lb”

3.3.4. POČÍTÁNÍ

1. 

Neznáte-li hmotnost jednoho kusu

a)  Položte závaží na misku váhy

b)  Zadejte množství předmětů umístěných na misce

c)  Stisknutím  tlačítka 

  spočítejte  hmotnost 

jednoho předmětu

2. 

Znáte-li hmotnost jednoho kusu

a)  Zadejte hmotnost jedné položky

b)  Umístěte položku na misce váhy

c)  Stisknutím tlačítka 

 spočítejte počet kusů

 

Poznámka: 

Čím 

více  položek  je  na  misce 

váhy, tím přesnější bude výsledek měření.

 

Poznámka:  Pokud  není  na  váze  žádné  zatížení 

a displej má hodnotu vyšší než 0,00, stisknutím 

tlačítka [ZERO] displej vynulujete.

3.3.5. FUNKCE TÁRY

1. 

Pokud není známá hmotnost balení

a)  Umístěte obal na misku váhy

b)  Stiskněte tlačítko [TARE]

2. 

Odstranění hodnoty táry

a)  Sejměte závaží z misky váhy, na displeji se zobrazí 

zpráva o záporném zatížení.

b)  Stisknutím  tlačítka  [TARE]  se  displej  vrátí  na 

hodnotu 0,00.

3. 

Pokud je známá hmotnost balení

a)  Ujistěte se, že váha není zatížená a na displeji ze 

zobrazuje 0,00.

•  Zadejte hodnotu hmotnosti obalu.

•  Stiskněte  tlačítko  [TARE],  na  displeji  se  zobrazí 

záporná hmotnost obalu.

b)  Pokud je na váze obal i závaží

•  Váha ukazuje celkovou hmotnost.

•  Zadejte hmotnost jednoho kusu nebo počet kusů 

(postupujte podle pokynů uvedených v 3.3.4).

•  Zadejte hmotnost obalu.

•  Stiskněte  tlačítko  [TARE].  Displej  zobrazí 

hmotnost bez obalu.

•  Stisknutím  tlačítka  [TARE]  a  [CLR]  resetujete 

nastavení.

3.3.6. SČÍTÁNÍ

1. 

Přidávání množství

a)  Umístěte zatížení na misku váhy

b)  Postupujte podle bodu 3.3.4

c)  Stiskněte tlačítko [M+]

d)  Opakujte kroky od bodu b

e)  Stiskněte znovu tlačítko [M+] 

f)  Na  displeji  se  zobrazí  „2”,  což  znamená,  že 

hodnoty byly přidány dvakrát.

g)  Po skončení sčítání odstraňte závaží z váhy.

h)  Stisknutím  tlačítka  [M+]  zkontrolujte  celkovou 

hmotnost, počet kusů a počet pokusů sčítání.

i)  Stisknutím tlačítek [MC] a [CLR] resetujete historii 

měření.

2. 

Sčítání hmotností

a)  Na váhu položte zatížení č. 1.

b)  Stiskněte  tlačítko  [M+].  Na  několik  sekund  se 

zobrazí hmotnost a číslo měření „1”.

c)  Na váhu položte zatížení č. 2.

d)  Stiskněte  tlačítko  [M+].  Na  několik  sekund  se 

zobrazí celková hmotnost a číslo měření „2”.

e)  Po  skončení  sčítání  odstraňte  zatížení  z  váhy.

Stisknutím  tlačítka  [M+]  zkontrolujte  celkovou 

hmotnost.  Stisknutím  [MC]  a  [CLR]  resetujete 

historii měření.

Rev. 10.09.2019

POZNÁMKA! 

Nákres tohoto produktu naleznete na 

konci návodu na str. 31.

16

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Zařízení  je  určeno  k  měření  hmotnosti  a  počtu  předmětů 

ležících  na  pracovní  ploše  zařízení.  Zařízení  je  určeno  pro 

kontrolní měření a odečty hmotnosti a/nebo ceny předmětů 

umístěných na pracovní ploše. Pozor! Zařízení nelze použít 

pro obchodní vyúčtování

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

1. 

Tác

2. 

Displej hmotnosti

3. 

Displej hmotnosti jednotky

4. 

Displej množství

5. 

Ovládací panel

6. 

Hlavní tělo

7. 

Přepínač ON/OFF (na obrázku není vidět)

8. 

Vodováha (na obrázku není vidět)

9. 

Zásuvka napájení (na obrázku není vidět)

CZ

SBS-PW-301CD

SBS-PW-301CC

1. 

Tác

2. 

Multifunkční displej

3. 

Ovládací panel

4. 

Hlavní tělo

5. 

Přepínač ON/OFF (na obrázku není vidět)

6. 

Vodováha (na obrázku není vidět)

7. 

Zásuvka napájení (na obrázku není vidět)

Ovládací panel

SBS-PW-301CC, SBS-PW-301CD

2

1

4

3

Rev. 10.09.2019

b) 

Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby 

(včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými 

nebo  duševními  schopnostmi  nebo  osoby  bez 

příslušných  zkušeností  a/nebo  znalostí,  ledaže 

jsou  pod  dohledem  osoby  zodpovědné  za  jejich 

bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení 

obsluhovat.

c) 

Zařízení  není  hračka.  Dohlížejte  na  děti,  aby  si 

nehrály se zařízením.

2.4. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Zařízení nepřetěžujte. 

b) 

Zařízení  nepoužívejte,  pokud  spínač  pro  zapnutí 

a vypnutí zařízení nefunguje správně. Zařízení, které 

nelze  ovládat  spínačem,  je  nebezpečné  a  musí  být 

opraveno.

c) 

Před každým seřízením, čištěním a údržbou odpojte 

zařízení  od  napájení.  Toto  bezpečnostní  opatření 

snižuje nebezpečí náhodného zapnutí.

d) 

Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí 

a osob, které nejsou seznámeny se zařízením nebo 

návodem  k  obsluze.  Zařízení  jsou  nebezpečná  v 

rukou nezkušených uživatelů.

e) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu.  V 

případě, že zjistíte poškození, nechte zařízení opravit.

f) 

Udržujte zařízení mimo dosah dětí.

g) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět 

pouze  kvalifikované  osoby  za  výhradního  použití 

originálních  náhradních  dílů.  Zajistí  to  bezpečné 

používání zařízení.

h) 

Pro  zachování  navržené  mechanické  integrity 

zařízení  neodstraňujte  předem  namontované  kryty 

nebo neuvolňujte šrouby.

i) 

Nepřesouvejte, nepřenášejte a neotáčejte zařízení v 

provozu.

j) 

Pravidelně  čistěte  zařízení,  aby  nedošlo  k  trvalému 

usazovaní nečistot.

k) 

Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět 

děti bez dohledu dospělé osoby.

l) 

Nezasahujte  do  zařízení  s  cílem  změnit  jeho 

parametry nebo konstrukci.

m)  Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.

n) 

Váhu  nepřetěžujte.  Může  dojít  k  poškození 

tenzometrických senzorů.

o) 

Před měřením se ujistěte, že je zařízení umístěno na 

stabilním povrchu, není vystaveno vibracím a náhlým 

změnám  teploty,  které  mohou  nepříznivě  ovlivnit 

výsledky měření.

p) 

Na  váze  nenechávejte  žádná  závaží  po  dlouhou 

dobu. To snižuje přesnost váhy a zkracuje životnost 

silnoměru.

q) 

Váhu nepoužívejte při bouřce nebo dešti.

r) 

Vyvarujte se extrémním teplotám. Nestavte na přímé 

sluneční světlo nebo do blízkosti klimatizací.

s) 

Nepoužívejte  vedle  strojů  s  velkou  spotřebou 

elektrické  energie  jako  je  výbava  na  sváření  nebo 

velké motory. Nenechávejte žádné baterie ve váze, 

pokud není delší dobu používána.

t) 

Vyhněte se vysoké vlhkosti, která by mohla způsobit 

kondenzaci.  Vyhýbejte  se  přímému  kontaktu  s 

vodou.

u) 

Neumísťujte  do  blízkosti  otevřených  oken  a  dveří, 

klimatizací nebo ventilátorů. Kvůli průvanu by vznikly 

nepřesné výsledky.

v) 

Udržujte  váhu  v  čistotě.  Nepokládejte  žádné 

předměty na váhu, pokud není vprovozu.

POZNÁMKA

!

 I když zařízení bylo navrženo tak, aby 

bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, 

tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při 

práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu 

nebo  poranění.  Doporučuje  se  zachovat  opatrnost 

a zdravý rozum při jeho používání.

Summary of Contents for SBS-PW-301CC

Page 1: ...G ZÄHLWAAGE USER MANUAL COUNTING SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA LICZĄCA NÁVOD K POUŽITÍ POČÍTACÍ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE COMPTEUSE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA CONTAPEZZI MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA CUENTAPIEZAS DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ... Kundendienst des Herstellers ersetzt werden g ACHTUNG LEBENSGEFAHR Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten 2 2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsge...

Page 3: ...erringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Geräts d Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Gerät noch die Anleitung kennen In den Händen unerfahrener Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen e Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor...

Page 4: ...ited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and or knowledge unless they are supervised by 6 DE a Legen Sie die Verpackung auf die Wiegefläche b Drücken Sie TARE 2 Entfernen des Tarawertes a Entfernen Sie die Last von der Wiegefläche die Meldung über die negative Ladung erscheint auf der Anzeige b Drücken Sie TARA die Anzeige kehrt zu 0 00 zurück 3 Wenn das Gewicht der...

Page 5: ...be found on the last pages of the operating instructions pp 31 8 3 USE GUIDELINES The device is intended for measuring the weight and the number of objects arranged on the device s scale The device is intended to perform mass and or price control measurements and readings of elements placed on the scale Caution The device cannot be used for commercial settlements The user is liable for any damage ...

Page 6: ...rządzenia działa poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta c Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie d W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych CO2 e Należy regularnie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi bezpieczeńst...

Page 7: ...ymały od niej wskazówki dotyczące tego jak należy obsługiwać urządzenie c Urządzenie nie jest zabawką Dzieci powinny być pilnowane aby nie bawiły się urządzeniem 2 4 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Nie należy przeciążać urządzenia Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę dla którego zostało zaprojektowane b Nie należy używać urządzenia jeśli przełącznik ON OFF nie działa...

Page 8: ...kosti nádrží s vodou Zařízení nenořte do vody Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nezakrývejte větrací otvory PAMATUJTE Při práci se zařízením chraňte děti a jiné nepovolané osoby 2 3 OSOBNÍ BEZPEČNOST a Zařízení nepoužívejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků které významně snižují schopnost zařízení ovládat 14 PL b Gdy na szali znajduje się opakowanie oraz obciążenie W...

Page 9: ...váhy Stisknutím tlačítka M zkontrolujte celkovou hmotnost Stisknutím MC a CLR resetujete historii měření Rev 10 09 2019 POZNÁMKA Nákres tohoto produktu naleznete na konci návodu na str 31 16 3 ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ Zařízení je určeno k měření hmotnosti a počtu předmětů ležících na pracovní ploše zařízení Zařízení je určeno pro kontrolní měření a odečty hmotnosti a nebo ceny předmětů umístěných na praco...

Page 10: ...NT LA PREMIÈRE UTILISATION Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l appareil il est nécessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d amélioration du produit SYMBOLE...

Page 11: ... ne jouent pas avec l appareil 2 4 UTILISATION SÉCURITAIRE DE L APPAREIL a Ne faites pas surchauffer l appareil b N utilisez pas l appareil si l interrupteur MARCHE ARRÊT ne fonctionne pas correctement Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l aide d un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés c Avant de procéder au nettoyage et à l entretien de l appareil débranchez le Une te...

Page 12: ...rsone non coinvolte devono essere protetti 22 FR b Appuyez sur le bouton TARE 2 Suppression de la valeur de tare a Retirez la charge du plateau l écran indiquera un message de charge négative b Appuyez sur le bouton TARE l indication sur l écran reviendra à la valeur à 0 00 3 Si le poids de l emballage est connu a Assurez vous qu il n y a pas de la charge sur le plateau et que l écran indique 0 00...

Page 13: ...CUREZZA PERSONALE a Non è consentito l uso del dispositivo in uno stato di affaticamento malattia sotto l influenza di alcol droghe o farmaci se questi limitano la capacità di utilizzare il dispositivo b Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali così come da privi di adeguata esperienza e o conoscenze Si fa e...

Page 14: ...VERTENCIA En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo El texto en alemán corresponde a la versión original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán 2 SEGURIDAD ATTENZIONE Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto pue...

Page 15: ...ejo del aparato b Este aparato no debe ser utilizado por personas entre ellas niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de la experiencia y o los conocimientos necesarios a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato c Este apa...

Page 16: ...uzca el código 52411 y luego confirme con la tecla TARE para acceder al modo de calibración 2 Pulse el botón 1 para seleccionar el peso máximo Presione el botón ADD para modificarlo 3 Mantenga pulsado el botón 2 para seleccionar la escala Pulse el botón ADD para confirmar la selección 4 Mantenga pulsado el botón 3 para seleccionar el valor decimal Presione el botón ADD para confirmar la selección ...

Page 17: ...enti ES Nombre del producto Modelo Máximo Mínimo Pasos 6 7 8 9 10 DE Batterietyp Leistung Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur EN Battery type Power Production year Serial No Importer PL Typ baterii Moc Rok produkcji Numer serii Importer CZ Typ baterie Jmenovitý výkon Rok výroby Sériové číslo Dovozce FR Type de batterie Puissance Année de production Numéro de serie Importateur IT Batteria Pote...

Page 18: ...NOTES NOTZIEN 35 Rev 10 09 2019 NOTES NOTZIEN 34 Rev 10 09 2019 ...

Page 19: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: