background image

20

21

26.10.2020

FR

1. 

Direction de balayage

2. 

Balayage directionnel

3. 

Accélération de la rotation

A. 

Rotation vers la droite

B. 

Rotation vers la gauche

Attention  !  Les  autres  boutons  directionnels  ne  sont  pas 

pris en charge pour ce modèle.

Portée de la commande:

30m – à l'intérieur 

20m – à l'extérieur

Récepteur de rayon laser

1

2

4

3

1. 

Ecran d'affichage

2. 

ON/OFF

3. 

Régulation du volume du signal audio

4. 

Régulation de la précision du récepteur

3.2. 

PRÉPARATION À L'UTILISATION

3.2.1.INSTALLATION DES PILES

1. 

Desserrez  les  vis  et  retirer  le  couvercle  du 

compartiment situé au fond de l'appareil 

2. 

 Insérez les piles dans le compatiment en respectant 

l'électrode. 

3. 

Fermez le couvercle et serrez les vis.

3.2.2. 

POSITIONNEMENT DE L'APPAREIL

1. 

Placez  l'appareil  sur  un  trépied  ou  sur  une  surface 

stable  et  plane.  Vous  pouvez  également  accrocher 

l'appareil, par exemple au mur. 

2. 

Mettez l'appareil en position verticale et maintenez 

la pente dans une plage de 5° à +5°.

FR

ATTENTION ! 

Bien  que  l'appareil  ait  été  conçu  en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il 

comporte des dispositifs de protection, ainsi que des 

caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est 

pas  possible  d’exclure  entièrement  tout  risque  de 

blessure lors de son utilisation. Nous recommandons 

de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque 

vous utilisez l’appareil.

2.2. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) 

N'utilisez  pas  l'appareil  lorsque  vous  êtes  fatigué, 

malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments 

et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser 

l'appareil.

b) 

Cet  appareil  n'est  pas  conçu  pour  être  utilisé 

par  les  personnes  dont  les  facultés  physiques, 

sensorielles  ou  mentales  sont  limitées  (enfants  y 

compris),  ni  par  des  personnes  sans  expérience 

ou  connaissances  adéquates,  à  moins  qu'elles  se 

trouvent sous la supervision et la protection d'une 

personne responsable ou qu'une telle personne leur 

ait transmis des consignes appropriées en lien avec 

l'utilisation de l’appareil.

c) 

Seules des personnes aptes physiquement à se servir 

de l'appareil, qui ont suivi une formation appropriée 

et ont lu ce manuel d'utilisation peuvent utiliser le 

produit. En outre, ces personnes doivent connaître 

les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.

d) 

Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que 

vous  utilisez  l’appareil.  Un  moment  d'inattention 

pendant  le  travail  peut  entraîner  des  blessures 

graves.

e) 

Utilisez  l'équipement  de  protection  individuel 

approprié  pour  l'utilisation  de  l'appareil, 

conformément  aux  indications  faites  dans  le 

tableau  des  symboles,  au  point  1.  L'utilisation  de 

l'équipement  de  protection  individuel  adéquat 

certifié réduit le risque de blessures.

f) 

Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent 

demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

2.3. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL

a) 

Les  outils  qui  ne  sont  pas  en  cours  d'utilisation 

doivent être mis hors de portée des enfants et des 

personnes  qui  ne  connaissent  ni  l'appareil,  ni  le 

manuel  d'utilisation  s'y  rapportant. Entre  les  mains 

de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils 

peut représenter un danger.

b) 

Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant 

chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages 

en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-

vous  qu’aucune  pièce  ni  composant  n’est  cassé  et 

vérifiez  que  rien  ne  compromet  le  fonctionnement 

sécuritaire  de  l’appareil).  En  cas  de  dommages, 

l’appareil  doit  impérativement  être  envoyé  en 

réparation avant d’être utilisé de nouveau.

c) 

Tenez l'appareil hors de portée des enfants.

d) 

La réparation et l'entretien des appareils doivent être 

effectués  uniquement  par  un  personnel  qualifié,  à 

l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit 

la sécurité d’utilisation.

e) 

Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, 

les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas 

être retirés.

f) 

Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation 

de l’appareil, respectez les dispositions d'hygiène et 

de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.

g) 

Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner 

l’appareil pendant son fonctionnement.

h) 

Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.

i) 

Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir 

l’encrassement. 

j) 

Cet  appareil  n'est  pas  un  jouet.  Le  nettoyage  et 

l’entretien  ne  doivent  pas  être  effectués  par  des 

enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision 

d’un adulte responsable.

3. CONDITIONS D’UTILISATION

L'appareil sert à projeter des lignes droites horizontales ou 

verticales sur le plan de travail.

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Construction :

1

3

2

4

1.  

Module laser

2.  

Fenêtre 

3.  

Panneau de contrôle

4.  

Poignée

Panneau de contrôle :

2
3

4

5

6

7

8

1

1. 

Récepteur infrarouge

2. 

Direction de balayage

3. 

Diode d’alimentation

4. 

ON/OFF

5. 

Accélération de la rotation

6  

Diode du système de rotation automatique

7. 

Système de détection automatique de mouvement 

8. 

Mode  automatique/manuel  (le  modèle  a  un  mode 

manuel)

Commande

1

2

3

B

A

k) 

Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 

les paramètres ou la construction. 

l) 

Il  est  défendu  de  diriger  le  faisceau  laser  vers 

des  personnes,  des  animaux  et  des  surfaces 

réfléchissantes.  Le  faisceau  laser  peut  gravement 

endommager les yeux.

3.3. 

UTILISATION DE L'APPAREIL 

3.3.1. 

Mise en marche et arrêt

Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton 

On/OFF  jusqu'à  ce  que  la  diode  témoin  s'allume.  Pour 

éteindre  l'appareil,  appuyez  sur  le  bouton  ON/OFF  et  la 

diode témoin s'éteint.

3.3.2. Rotation

Appuyez  sur  le  bouton  d'accélération  pour  contrôler  la 

vitesse  de  rotation  du  module  laser.  Si  vous  appuyez 

plusieurs  fois  sur  le  bouton  d'accélération,  la  vitesse  de 

rotation du module laser change comme suit : 0-60-120-

300-600-0 tr/min.

3.3.3. Rotation pas à pas

Utilisez  le  bouton  d'accélération  de  rotation  pour  régler 

le  module  laser  sur  0  tr/min.  Appuyez  ensuite  sur  le 

bouton de rotation (rotation à droite ou à gauche) de la 

commande.  L'appareil  commencera  à  tourner  pas  à  pas 

dans la direction choisie.  

3.3.5. Balayage directionnel

Appuyez sur le bouton de direction du balayage ; le module 

laser commence à balayer. Chaque fois que vous appuyez 

sur le bouton de balayage directionnel, l'angle de balayage 

augmente. Pour changer la direction du balayage, appuyez 

sur le bouton de rotation droit ou gauche de la commande.

3.3.6. Système de détection automatique de mouvement 

Ce mode permet de détecter tout mouvement de l'appareil. 

Lorsque  cette  fonction  est  activée,  la  diode  commence 

à  clignoter  lentement  et  lorsque  l'appareil  détecte  un 

mouvement la diode clignote plus rapidement et émet un 

signal sonore.

3.3.8. Nivellement automatique

Après  la  mise  en  marche,  l'appareil  se  met  à  niveau 

automatiquement,  le  rayon  laser  commence  à  clignoter 

et  l'appareil  tourne  à  600  tr/min.  Si  l'appareil  est  mal 

positionné ou si la pente dépasse la plage de -3° à +3°, une 

alarme  retentit-  le  rayon  laser  et  la  diode  d'alimentation 

se  mettent  à  clignoter  simultanément.  Vous  devez  alors 

ajustez immédiatement l'appareil. 

Attention ! l'appareil s'éteint automatiquement après cinq 

minutes d'alarme.

3.3.9. Contrôle

Placez l'appareil à 50 m devant la surface sélectionnée.

X

1,1

X

1,2

X

1

h

1

h

2

50m

Summary of Contents for SBS-RL-300

Page 1: ...OTATIONSLASER USER MANUAL ROTARY LASER INSTRUKCJA OBSŁUGI LASER OBROTOWY NÁVOD K POUŽITÍ ROTAČNÍ LASER MANUEL D UTILISATION LASER ROTATIF ISTRUZIONI PER L USO LASER ROTANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES LÁSER GIRATORIO DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...it eingeschränkten physischen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden Dies ist nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Person und nach einer Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet c Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden die zu ihrem Benutzen fähig und entsprechend ge...

Page 3: ...onsbeschleunigung 6 Automatische Rotationssystem Diode 7 Automatisches Bewegungserkennungssystem 8 Automatischer manueller Modus das Modell hat einen manuellen Modus Fernbedienung 1 2 3 B A Y2 Y1 X1 X2 DE 1 Abtastrichtung 2 Richtungsabtastung 3 Rotationsbeschleunigung A Rotation nach rechts B Rotation nach links Achtung Die anderen Richtungstasten werden bei diesem Modell nicht unterstützt Reichwe...

Page 4: ...nt may repair the device Do not attempt any repairs independently d Children or unauthorised persons are forbidden to enter a work station A distraction may result in loss of control over the device e Please keep this manual available for future reference If this device is passed on to a third party the manual must be passed on with it f Keep packaging elements and small assembly parts in a place ...

Page 5: ...s 20m outdoors Laser beam receiver 1 Display 2 ON OFF 3 Beep volume control 4 Receiver precision control 3 2 PREPARING FOR USE 3 2 1 BATTERY ASSEMBLY 1 Unscrew the screws and remove the housing cover at the bottom of the device 2 Insert the batteries into the housing according to the electrode 3 Close the cover and tighten the screws 3 2 2 SETTING UP THE DEVICE 1 Place the device on a tripod or a ...

Page 6: ...kcję użytkowania f Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci g Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt h W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania 2 2 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia c...

Page 7: ...spieszenie obrotu 6 Dioda automatycznego systemu obrotu 7 Automatyczny system wykrywania ruchu 8 Tryb automatyczny model posiada tryb manualny Pilot 1 2 3 B A Y2 Y1 X1 X2 PL 1 Kierunek skanowania 2 Skanowanie kierunkowe 3 Przyspieszenie obrotu A Obrót w prawo B Obrót w lewo Uwaga Pozostałe przyciski kierunkowe nie są obsługiwane w tym modelu Zasięg pilota 30m wewnątrz pomieszczeń 20m na zewnątrz O...

Page 8: ...epovolané osoby Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly nad zařízením e Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího použití V případě předánání zařízení třetím osobám musí být spolu se zařízením předán rovněž návod k obsluze f Obalový materiál a drobné montážní prvky uchovávejte na místě nedostupném pro děti g Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí a zvířat h Pokud společně s t...

Page 9: ... Přijímač laserového paprsku 1 Displej 2 ON OFF 3 Regulátor hlasitosti zvukového signálu 4 Regulátor pracovní přesnosti přijímače 3 2 PŘÍPRAVA K PRÁCI 3 2 1 MONTÁŽ BATERIE 1 Povolte šrouby a sejměte kryt nádobky která je umístěna ve spodní části zařízení 2 Vložte baterie do nádobky podle elektrody 3 Zavřete kryt a dotáhněte šrouby 3 2 2 UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ 1 Zařízení postavte na stativu nebo stabiln...

Page 10: ...e trouver sur les lieux de travail Le non respect de cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur l appareil e Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement En cas de cession de l appareil à un tiers l appareil doit impérativement être accompagné du manuel d utilisation f Tenez les éléments d emballage et les pièces de fixation de petit format hors de port...

Page 11: ...il hors de portée des enfants d La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié à l aide de pièces de rechange d origine Cela garantit la sécurité d utilisation e Pour garantir l intégrité opérationnelle de l appareil les couvercles et les vis posés à l usine ne doivent pas être retirés f Lors du transport de l installation et de l utilisation...

Page 12: ...enere il posto di lavoro pulito e ben illuminato Il disordine o una scarsa illuminazione possono portare a incidenti Essere sempre prudenti osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando si adopera il dispositivo b Se non si è sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore c Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente...

Page 13: ... di rotazione automatica 7 Rilevamento automatico del movimento 8 Modalità automatica manuale il modello ha una modalità manuale Telecomando 1 2 3 B A Y2 Y1 X1 X2 1 Direzione di scansione 2 Scansione 3 Accelerazione di rotazione A Rotazione a destra B Rotazione a sinistra Nota Altri tasti freccia non sono disponibili nel presente modello Portata del telecomando 30m negli spazi interni 20m all este...

Page 14: ...ce reparaciones por su cuenta d Se prohíbe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo la falta de atención puede llevar a la pérdida de control del equipo e Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo f Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de montaje deben mantenerse...

Page 15: ...ntes 1 3 2 4 1 Módulo láser 2 ventana 3 Panel de control 4 Mango Panel de control 2 3 4 5 6 7 8 1 1 Receptor de infrarrojos 2 Dirección de escaneo 3 Diodo de encendido 4 ON OFF 5 Aceleración de rotación 6 Diodo del sistema automático de rotación 7 Sistema automático de detección de movimiento 8 Modo automático manual el modelo tiene un modo manual Control remoto 1 2 4 3 1 Dirección de escaneo 2 Es...

Page 16: ...revé no utilizar el aparato durante un tiempo g No utilizar para la limpieza objetos de metal puntiagudos y o afilados p ej cepillos metálicos o espátulas de metal ya que podrían dañar la superficie del material del que está hecho el aparato h No limpie el aparato con limpiadores que puedan contener sustancias ácidas Los aparatos médicos disolventes carburantes aceites y otros químicos podrían dañ...

Page 17: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: