background image

4

2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a)  Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der 

Ermüdung,  Krankheit,  unter  Einfluss  von  Alkohol, 

Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das 

die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.

b) 

Das  Gerät  darf  nicht  von  Kindern  oder  Personen 

mit eingeschränkten physischen, sensorischen und 

geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende 

Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient 

werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die 

Sicherheit  zuständigen  Person  und  nach  einer 

Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.

c)  Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des 

Geräts an eine Stromquelle, dass der Schalter 

ausgeschaltet ist.

d)  Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der 

Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle 

zu vermeiden.

2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS

a) 

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-

Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, 

die nicht über den Schalter gesteuert werden 

können, sind gefährlich und müssen repariert 

werden.

b) 

Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von 

Kindern.

c)  Reparatur und Wartung von Geräten dürfen 

nur  von  qualifiziertem  Fachpersonal  und  mit 

Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur 

so wird die Sicherheit während der Nutzung 

gewährleistet.

d)  Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu 

gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten 

Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt 

werden.

e) 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung 

dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine 

erwachsene Person durchgeführt werden..

f)  Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts 

einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion 

zu ändern.

g) 

Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.

h) 

Überlasten Sie das Gerät nicht. 

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das Gerät ist dazu bestimmt, die Masse der auf der Schale 

platzierten Elemente zu messen. Achtung! Das Gerät kann 

nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden.

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

1. 

Wiegefläche

2. 

Bedienfeld mit Display

3. EIN/AUS-Taste

4. 

UNIT-Taste (Auswahl der Einheiten)

5. 

TARE/PCS-Taste (Tarazählung; Zählen von 

Wägegütern)

6. 

Netzteilbuchse (im Bild nicht sichtbar)

5

diese Waage, und dieses Gewicht sollte dann auf der Waage 

platziert werden (z.B. wenn der maximale Gewicht 1000 g 

beträgt, dann stellen Sie die Hälfte dieses Wertes auf die 

Waage - 500 g), und wenn das Stabilisierungssymbol auf 

dem Bildschirm erscheint, drücken Sie zur Bestätigung 

die TARE-Taste. Danach zeigt der Bildschirm den Wert 

der maximalen Gewichtsbelastung an, dann sollte das 

Gewicht  des  gleichen  Wertes  auf  die  Wiegefläche  gelegt 

werden. Wenn das Stabilisierungssymbol erscheint und 

„PASS“ angezeigt wird, drücken Sie die TARA/PCS-Taste zur 

Bestätigung. Danach die Waage durch Drücken der ON/

OFF-Taste ausschalten und das Gewicht von der Waagschale 

nehmen, dann mit der gleichen Taste einschalten – die 

Waage ist dann kalibriert.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Bevor Sie anfangen zu reinigen, trennen Sie das Gerät 

von der Stromversorgung.

b) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

c)  Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

d) 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

e) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu 

besprühen oder in Wasser zu tauchen.

f) 

In  Hinblick  auf  technische  Effizienz  und  zur 

Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig 

überprüft werden.

g) 

Benutzen Sie einen weichen Lappen zur Reinigung.

h) 

Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn es 

über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.

i) 

Das Gerät nicht ins Wasser tauchen und vermeiden, 

dass Wasser in den Innenraum des Gehäuses 

eindringen kann.

SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND 

BATTERIEN

Verwenden Sie für das Gerät AA Batterien mit 1,5 V. 

Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät. 

Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie beim 

Einsetzen der Batterien. Entsorgen Sie leere Batterien bei 

den entsprechenden Abgabestellen. 

ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE 

Dieses  Produkt  darf  nicht  über  den  normalen  Hausmüll 

entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden 

Sammel- und Recyclinghöfen für Elektro- und 

Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem 

Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung. Die 

bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten Kunststoffe 

können entsprechend ihrer Kennzeichnung recycelt werden. 

Mit der Entscheidung für das Recycling leisten Sie einen 

wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Wenden 

Sie sich an die örtlichen Behörden, um Informationen über 

Ihre lokale Recyclinganlagen zu erhalten..

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

1. 

Anzeige Batteriestand

2. 

Anzeige „ZERO“ / „TARE“

3. Gewichtsstabilisierungsanzeige

4. Maßeinheitsanzeige 

5. Wertanzeige

3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG

ARBEITSPLATZ DES GERÄTES

Halten Sie das Gerät von heißen Flächen fern. Das Gerät 

sollte immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, 

feuerfesten und trockenen Oberfläche und außerhalb der 

Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten 

geistigen, sensorischen und psychischen Fähigkeiten 

verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker 

jederzeit zugänglich und nicht verdeckt ist. Achten Sie 

darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes den 

Angaben auf dem Produktschild entspricht.

GEBRAUCHSANWEISUNG:

Stellen Sie die Waage nicht in direktem Sonnenlicht auf – 

dies kann zu Verfärbungen und Fehlfunktion des Gerätes 

führen. Verwenden Sie nicht gleichzeitig verschiedene 

Batterietypen – ersetzen Sie immer alle Batterien 

gleichzeitig. Wenn die Waage längere Zeit nicht benutzt 

werden soll, entfernen Sie alle Batterien aus der Waage, 

um ein unbeabsichtigtes Auslaufen zu verhindern, das zu 

einer Beschädigung des Gerätes führen kann. Vermeiden 

Sie eine Überlastung der Waage – dies kann zu Schäden 

an der Waage führen. Schützen Sie die Waage vor Wasser/

Feuchtigkeit, da sie nicht wasserdicht ist. Feuchtigkeit 

kann zu Schäden an der Waage führen. Vermeiden Sie 

elektrostatische Aufladungen, die den Betrieb der Waage 

beeinträchtigen können.

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT 

Wiegen:

a) 

Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an oder 

betreiben Sie es mit Batterien.

b) 

Drücken Sie die ON/OFF-Taste[ 3].

c) 

Warten Sie, bis die Anzeige Null anzeigt.

d)  Stellen Sie den Gegenstand vorsichtig auf die 

Wiegefläche.

e) 

Nach einigen Sekunden stabilisiert sich die Waage 

und Sie können das Gewicht des gewogenen Objekts 

auf der Anzeige ablesen.

Änderung der Einheit:

Wenn  die  Waage  eingeschaltet  ist  und  die  Wiegefläche 

leer ist, drücken Sie die UNIT-Taste [4] und wählen Sie 

die gewünschte Einheit – die aktuell ausgewählte Einheit 

wird auf der rechten Seite der Anzeige [g / kg / lb / oz] 

angezeigt.

Tarieren:

Wenn die Waage eingeschaltet ist und auf der Anzeige 

Null angezeigt wird, stellen Sie einen Behälter auf die 

Wiegefläche,  in  dem  der  Gegenstand  gewogen  wird. 

Nachdem sich die Waage stabilisiert hat, drücken Sie die 

TARA/PCS-Taste [5] und auf der Anzeige erscheint wieder 

der Nullwert und es ist möglich, das Gewicht der in den 

Behälter gestellten Gegenstände zu wiegen.

Automatische Abschaltung:

Die eingeschaltete, aber ungenutzte Waage schaltet sich 

nach zig Sekunden Inaktivität automatisch aus, um die 

Batterien zu schonen.

Überlastung:

Bei  Überlastung  der  Waage  erscheint  „EEEEEEE“  auf  der 

Anzeige.

Zählen von Objekten:

Halten  Sie  die  TARA/PCS-Taste  [5]  ca.  3  Sekunden  lang 

auf der eingeschalteten und stabilisierten Skala gedrückt, 

wenn die Anzeige 0,00 anzeigt, bis auf der Anzeige „P X“ 

erscheint. (X ist die Anzahl der Elemente). Nach der Auswahl 

der Menge legen Sie die gleiche Menge an gezählten 

Artikeln auf die Wiegefläche und drücken Sie erneut TARA/

PCS [5], um die Tarierung zu beenden.

Kalibrierung:

Drücken Sie die UNIT-Taste, dann die ON/OFF-Taste, und 

auf  dem  Display  erscheint  „CAL“  und  der  interne  Code. 

Drücken Sie dann die TARE/PCS-Taste, und auf der Anzeige 

erscheint die Hälfte des zulässigen Maximalwertes für

2

3

1

4

5

1

5

Tare
Zero

0

2

3

g/kg
lb
oz

4

HINWEIS!

 Kinder und Unbeteiligte müssen bei der 

Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.

2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ

a) 

Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte 

das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer 

autorisierten Person gemeldet werden.

b)  Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät 

ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an 

den Service des Herstellers.

c) 

Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers 

durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen 

auf eigene Faust durch!

d) 

Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur 

Pulverfeuerlöscher  oder  Kohlendioxidlöscher  (CO2) 

verwenden – wenn das Gerät mit einem Netzgerät 

am Stromnetz angeschlossen wird.

e)  Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für 

den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät 

an Dritte weitergegeben werden, muss die 

Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.

f)  Verpackungselemente und kleine Montageteile 

außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

g) 

Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.

ACHTUNG!

 Obwohl das Gerät in Hinblick 

auf Sicherheit entworfen wurde und über 

Schutzmechanismen sowie zusätzlicher 

Sicherheitselemente verfügt, besteht bei 

der Bedienung eine geringe Unfall- oder 

Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der 

Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.

DE

DE

Rev. 18.03.2022

Rev. 18.03.2022

Summary of Contents for SBS-TW-1500

Page 1: ...E TISCHWAAGE USER MANUAL ELECTRONIC WEIGHING SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA STOŁOWA NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ STOLNÍ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE DE TABLE NUMÉRIQUE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA DA TAVOLO MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE MESA DIGITAL DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...lags e Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags f Es ist verboten das Gerät zu verwenden wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder...

Page 3: ...sentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden um Informationen über Ihre lokale Recyclinganlagen zu erhalten 3 1 GERÄTEBESCHREIBUNG 1 Anzeige Batteriestand 2 Anzeige ZERO TARE 3 Gewichtsstabilisierungsanzeige 4 Maßeinheitsanzeige 5 Wertanzeige 3 2 VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG ARBEITSPLATZ DES GERÄTES Halten Sie das Gerät von heißen Flächen fern Das Gerät sol...

Page 4: ...nsure safe use e To ensure the operational integrity of the device do not remove factory fitted guards and do not loosen any screws f The device is not a toy Cleaning and maintenance may not be carried out by children without supervision by an adult person g It is forbidden to interfere with the structure of the device in order to change its parameters or construction h Keep the device away from s...

Page 5: ... Maksymalne obciążenie kg 0 6 1 5 3 5 Minimalne obciążenie g 0 5 1 2 5 Czas pracy akumulatora h maks 70 Jednostki pomiaru kg g lb oz Wymiary szalki mm 152x148 Wymiary mm 148x215x55 Ciężar kg 0 8 8 h Do not leave the battery in the device if it will not be used for a longer period of time i Do not submerge the device in water water must not be allowed to penetrate the interior of the device casing ...

Page 6: ...łączanie Włączona lecz nieużywana waga po kilkudziesięciu sekundach bezczynności samoczynnie się wyłącza ma to na celu oszczędność baterii Przeciążanie W przypadku przeciążenia wagi na wyświetlaczu pojawi się EEEEE Zliczanie przedmiotów Na włączonej i ustabilizowanej wadze gdy wyświetlacz pokazuje 0 00 nacisnąć i przytrzymać przycisk TARE PCS 5 przez ok 3 s aż na wyświetlaczu pojawi się P X X to i...

Page 7: ...ředem namontované kryty nebo neuvolňujte šrouby f Zařízení není hračka Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu dospělé osoby g Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho parametry nebo konstrukci h Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla i Zařízení nepřetěžujte Rev 18 03 2022 1 Miska 2 Ovládací panel s displejem 3 Tlačítko ON OFF 4 Tlačítko UNIT volba jednotky 5 Tlačítko TARE PCS táro...

Page 8: ...ue Pour l utilisation intérieure uniquement 15 DÉTAILS TECHNIQUES M A N U E L D U T I L I S A T I O N Les notions d appareil de machine et de produit figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à au BALANCE DE TABLE NUMÉRIQUE N utilisez pas l appareil dans des pièces où le taux d humidité est très élevé ni à proximité immédiate de récipients d eau Ne mouillez pas l appa...

Page 9: ...étique du produit MODE D EMPLOI Ne placez pas la balance à la lumière directe du soleil cela pourrait provoquer une décoloration et un mauvais fonctionnement de l appareil N utilisez pas différents types de piles en même temps remplacez toujours toutes les piles en même temps Si la balance ne doit pas être utilisée pendant une longue période retirez toutes les piles de la balance pour éviter tout ...

Page 10: ...razione e la manutenzione dell attrezzatura devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato e con pezzi di ricambio originali Ciò garantisce la sicurezza durante l uso e Per garantire l integrità di funzionamento dell apparecchio i coperchi o le viti installati in fabbrica non devono essere rimossi f Questo apparecchio non è un giocattolo La pulizia e la manutenzione n...

Page 11: ...uendo la stessa procedura utilizzata per l installazione Per lo smaltimento consegnare le batterie all organizzazione azienda competente SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE Questo prodotto se non più funzionante non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti ma deve essere consegnato ad un organizzazione competente per lo smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici Maggiori informazi...

Page 12: ... u otras formas de uso de los aparatos utilizados contribuirás a proteger el medio ambiente Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes 22 2 3 SEGURIDAD PERSONAL a No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga enfermedad bajo la influencia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limitan la capacidad de manejo...

Page 13: ...uttore Nome del prodotto Modello Parametri di ingresso Anno di produzione ES Fabricante Nombre del producto Modelo Parámetros de entrada Año de producción 6 7 8 9 DE Maximum Minimum Ablesbarkeit Ordnungsnummer EN Maximum Minimum Division Serial No PL Maksimum Minimum Podziałka Numer serii CZ Maximum Minimum Dělení Sériové číslo FR Maximum Minimum Divisions Numéro de serie IT Massimo Minimo Increme...

Page 14: ...27 Rev 18 03 2022 26 Rev 18 03 2022 NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN ...

Page 15: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: