background image

16

Accu-Taste /Tasto batteria: premere questo tasto per avviare la funzione somma 
(questo tasto non funziona se sul display viene indicato il numero zero). Ora sulla 
finestrella indica peso comparira’ l‘indicazione “Add” e “X„. La “ X„ segnala i mul-
tipli dei numeri sommati.  La finestra indica numero mostra il numero complessi-
vo. Per sommare e pesare  potete premere qualsiasi tasto tranne il tasto batteria 
(accu taste), che memorizza i dati gia‘ immessi. 

7.  Tasto A.C.: cancella i dati somma gia’ salvati e consente di disattivare la funzione 

somma.

8.  Tasto Samp/Tasto campione : Appoggiate un campione sul piatto di pesata. 
 

Digitate quindi il numero del pezzo e quest‘ultimo comparira‘ sulla finestra mo-
stra peso.

 

Infine premete questo tasto finche‘ l‘indicazione peso non si sara’ stabilizzata.  La

 

finestra indica peso vi mostrera‘ il peso del campione. Qualora la bilancia calco-
lasse un peso inferiore all‘80% dell‘unita‘  

 

allora comparira‘ il segnale “U.W”. Qualora

 

invece la bilancia calcolasse un peso 4 volte inferiore rispetto all‘unita‘,

 

allora comparira‘ il segnale “Sample”. Premete questo tasto se desiderate aumen-
tare o diminuire i campioni da pesare 

 

, premete successivamente il tasto Zero e digitsate infine il nuovo numero.  Tre

 

secondi dopo aver digitato il numero potete digitarne un altro senza premere 
direttamente

 

il tasto Clear.  Se il peso dell‘articolo occupa massimo 4 

 

posti decimali allora il peso del pezzo non potra‘ superare piu‘ di 1 kg. 

 

In caso contrario potrebbero insorgere errori di calcolo. 

9.  Accensione o spegnimento della retroilluminazione: Premere il tasto Zero per 

3-4 secondi per attivare o disattivare la retroilluminazione.

10.  Impostare i posti decimali che l’articolo necessita: digitare il 
 

peso dell‘articolo. Se il peso e‘ pari a zero, si prega di premere il tasto “0” per 
impostare i numeri decimali previsti per quell‘articolo. 

INDICATORE DI ALLARME

1.  Quando finestra mostra peso indica “-----” e l‘allarme inizia a suonare significa 

che il peso dell‘articolo ha superato il 100%+9d del peso di sicurezza funzionale.  
Se la finestra di peso mostra la scritta “—Adc—” e l‘allarme continua a suonare, 
in quel caso bisogna  rimuovere l‘articolo dalla bilancia.  

2.  Il display indica “—OF—” quando la cifra digitata o la somma del peso ha supera-

to il numero 99999. La bilancia non reagisce ai dati somma che superano il valore

IT

17

 

100, mentre i dati sommati originariamente rimangono salvati.  

3.  Se la tensione della batteria e’ bassa, la finestra peso indica “—Lb—” e il peso 

indica Zero (Il display mostra peso ritorna alla funzione normale una volta che la 
batteria e’ completamente carica).  In questo caso la bilancia puo’ essere utiliz-
zata per poco tempo e la batteria deve essere ricaricata al piu’ presto.  

4.  Il display mostra peso indica: “HHHH„ oppure “LLLL„, quando la cifra e’ inferiore 

o superiore al valore normale. 

5.  Se la finestra peso indica “-SYS-” cio’ significa che i parametri del sistema sono 

sbagliati e quindi devono essere subito modificati e corretti.  

6.  Se la finestra indica peso mostra la scritta “Err-2„ dopo un’autocorrezione sig-

nifica che si e’ verificato un errore durante la misurazione del peso. Per maggiori 
informazioni consultare il paragrafo III/1/(2),(3). 

CALIBRAZIONE DEL PESO 

1.  Premere il tasto A.C. fino a quando il display peso non mostrera’ la scritta 

“-CAL.-”. In questo caso sulle finestre mostra peso e mostra numero compare 
„0“ oppure un numero piccolo.  

2.  CALIBRAZIONE DEL PESO:  F.S. - Calibrazione: appoggiate l‘articolo sul piatto di 

pesata. Premete il tasto „Accu“/“batteria“ una volta attivato il display. La calibra-
zione e‘ terminata.  

3.  Calibrazione con un peso/Taratura: premere il tasto Tara e il display mostra peso 

indichera‘ “-----“. I valori delle finestre mostra peso e mostra numero non vengno 
modificati.  Digitare il peso del prodotto e infine e sistemare successivamente il 
prodotto sul piatto di pesata. Premete il tasto „Accu“/“batteria“ una volta atti-
vato il display.  La taratura e‘ terminata.  

RILEVAZIONE ED ELIMINAZIONE DEGLI ERRORI

1. Peso instabile

• 

Tensione batteria troppo bassa: Spegnere immediatamente la bilancia e met-
terla sotto carica per almeno 12 ore.

• 

Intensità debole o piatto di pesata instabile: Fissare meglio il piatto di pesata 
alla bilancia per evitare che quest’ultimo prenda degli scossoni, non consen-
tendo di pesare correttamente l’articolo. 

• 

In caso di vento riparare la bilancia dal vento montando la cupola di protezi-
one. 

2. Nessun avviso di cambio funzione.

• 

La batteria e‘ difettosa: sostituire la batteria, se quest‘ultima non funziona 
dopo che e‘ stata ricaricata.  

• 

In caso di rottura del dispositivo di sicurezza o dell‘interruttore sostituirli 
immediatamente. 

IT

Summary of Contents for SBS-ZW 3001H

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRONISCHE ZÄHLWAAGE USER MANUAL ELECTRONIC COUNTING SCALE ISTRUZIONI D USO BILANCIA CONTAPEZZI ELETTRONICA MANUEL D UTILISATION BALANCE ÉLECTRONIQUE DE EN IT FR SBS ZW 3001H ...

Page 2: ...erscheint auf dem Display Bereich 4 FS 3 Tara Taste Tara einstellen oder löschen Bereich 1 3F S Legen Sie den Gegenstand auf die Wiegeplatte anschließend drücken Sie die Taste das Gewichtfenster zeigt Null an Tara leuchtet in der Anzeige auf Wenn die Nullanzeige länger angezeigt wird dann kann die Waage nicht genutzt werden Anderenfalls wird die automatische Nullstellenüberwachung nicht funktionie...

Page 3: ...aage nur kurz genutzt werden und sie sollte schnellstmöglich an die Stromversorgung ang eschlossen werden um den Akku aufzuladen 4 Das Gewichtfenster zeigt HHHH oder LLLL an wenn das Nullgewicht höher oder niedriger als der zulässige Bereich ist 5 Zeigt das Gewichtfenster SYS an dann bedeutet das dass die Systemparam eter falsch sind und umgehend korrigiert werden sollten 6 Zeigt das Gewichtfenste...

Page 4: ...ierungsmodus wechseln drücken Sie die Taste TARE um den entsprech enden Modus zu wählen Es gibt A Kalibrierung mit einem Gewicht B Kalibrierung mit zwei Punkten und C Kali brierung mit drei Punkten sieht wie folgt aus A 1 LOAD für die Kalibrierung mit einem Gewicht drücken Sie die Taste ACCU zur Bestätigung Der Kapazitätswert wird angezeigt zur gleichen Zeit kann das Gewicht über die Tastatur eing...

Page 5: ...ss the key the weight window displays zero the ta resignal displays You can t use the scale in the state of zero signal displaying in longterm otherwise the function of auto zero tracing will disappear and the zero point will excurse Take away the weighing object scale indicate negative press this key again to clear tare 4 0 9 number key For input the data from right to left in turn in Unit Weight...

Page 6: ... to recharge the accumulator 4 The weight window displays HHHH or LLLL when the zero weight is higher or lower than the permitted range 5 If the weight window displays SYS it means the system parameter is wrong you should send it for maintain immediately 6 If the weight window displays Err 2 after self testing it means unstable weighing please see III 1 2 3 WEIGHT CALIBRATION 1 Press A C key till ...

Page 7: ...choose the value bigger the zero track rang will bigger press ACCU zur Bestätigung 4 Calibration mode choosen press TARE key choosen calibration mode in here has A Calibration by any weight B calibration by two point and C calibration by three point Operation as below A 1 LOAD for calibration by any weight press ACCU keyconfirm display the capacity value at this time can input the weight value by ...

Page 8: ...ggiungere lo status di pesata stan dard 2 Tasto zero una volta azzerato il peso il display di pesata indichera il numero zero 4 SF 3 Tasto tara Impostare o cancellare la funzione tara 1 3SF Appoggiate gli articoli sul piatto di pesata e infine premete il tasto tara Sul display di pesata comparira il numero zero e l indicatore della funzione TARA si illumi nera Qualora il numero ZERO permanesse a l...

Page 9: ...ifra digitata o la somma del peso ha supera to il numero 99999 La bilancia non reagisce ai dati somma che superano il valore IT 17 100 mentre i dati sommati originariamente rimangono salvati 3 Se la tensione della batteria e bassa la finestra peso indica Lb e il peso indica Zero Il display mostra peso ritorna alla funzione normale una volta che la batteria e completamente carica In questo caso la ...

Page 10: ...iderata in kg e in g Per continuare la procedura si prega di digitare il numero 090316 e di premere successivamente il tasto ACCU 1 Per scegliere la capienza verranno mostrate queste 3 finestre FULL SCALE XXX xxx sta per capacita Con i tasti cifra potrete imposta re la capacita che piu desiderate ad esempio per una bilancia da 30kg digitare il numero 30 qualora l unita di misura fosse espressa in ...

Page 11: ...incipale premendo il tasto AC Calibrazione semplice Durante ogni pesatura premete il tasto AC per circa 3 secondi Compariranno le seguenti finestre 0 LOAD current capacity La misurazione della capacita attuale e la digitazione del peso di calibrazione avvengono premen do i tasti appositi Si prega di lasciare l articolo sul piatto di pesata fino a quando l indicazione del peso non si sia stabilizza...

Page 12: ...ent enregistrées 1 Touche A C Supprime les données stockées quitte la fonction addition et le symbole addition disparaît Touche Samp Mettez l échantillon sur le plateau de pesée puis entrez le nombre d échantillons et celui ci apparaît alors sur l écran poids Appuyez ensuite sur la touche jusqu à ce que la lecture du poids soit stable L écran poids indique le poids de l échantillon Si le poids cal...

Page 13: ...bien éclairé et de régler le rétroéclairage sur une puissance plus faible 4 posez les objets en douceur sur le plateau de la balance évitez les chocs et les secousses 5 Il est strictement interdit d utiliser des solvants chimiques pour le nettoyage du plateau 6 Nettoyez la balance avec un chiffon sec ou légèrement humide Ne la lavez jamais à l eau 7 N utilisez pas de circuit d alimentation trop fo...

Page 14: ... terminé C 3 LOAD3 pour le calibrage avec trois points appuyez sur la touche ACCU un code AD interne s affiche Appuyez sur la touche ACCU de nouveau le symbole LOAD1 apparaît choisissez 1 3 de la capacité appuyez sur la touche ACCU pour confirmer le symbole LOAD2 s affiche alors choisissez les 2 3 de la capacité appuyez sur la touche ACCU pour valider Lorsque LOAD3 apparaît choisissez la pleine ca...

Page 15: ...GHT vous lisez le poids total des pièces 5 Le mode de comptage est prêt à l emploi Zusatzinformationen Supplementary information Information complémentaire MODO DE CONTAJE 1 Encienda la báscula y espere un momento 2 Coloque en el plato un número fijo de piezas por ejemplo 10 lo más lo mejor 3 Seleccione mediante las teclas 1 2 9 el número de las piezas en la bandeja 4 Pulse el botón sample En la p...

Page 16: ...eży bezwzględnie wyłączyć wagę oraz odłączyć zasilanie wagi z zasilacza sieciowego 3 Demontaż akumulatora kwasowo ołowiowego znajdującego się w wadze a Odkręcić wkręty mocujące pokrywę akumulatora znajdującą się z pod spo dem urządzenia b Zdjąć pokrywę c Odpiąć odlutować przewody końcówek akumulatora d Wyjąć akumulator 4 Akumulator przekazać komórce odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów 5 ...

Page 17: ...sträger Kommunen haben hierzu Sammelstellen eingerichtet an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Ve...

Reviews: