background image

26

27

09.07.2019

Il prodotto soddisfa le attuali norme di 

sicurezza.

Leggere attentamente le istruzioni.

Prodotto riciclabile.
Usare solo in ambienti chiusi.

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

Multimetro

Modello

SBS-DMB-1000

Tipo di batteria

9V(6F22)/NEDA 1604

Potenza nominale [W]

3

Protezione contro 

i sovraccarichi

CATIII 1000

Campo di misurazione della 

tensione della corrente 

continua/alternata

200mV~1000V/ 

2V~750V

Campo di misurazione 

dell’amperaggio della corrente 

continua/alternata

2mA~20A/

2mA~20A

Campo di misurazione della 

resistenza/capacità elettrica

200Ω~20MΩ/ 

0.01~10μF-200µF

Classe di protezione IP

IP20

Lettura massima

1999

Temperatura di esercizio/ 

Umidità relativa [°C, °F/%RH]

0 – 40/85 

Temperatura ambiente 

circostante/Umidità relativa 

ambiente circostante

[°C, °F/%RH] 

-10 – 50/85 

Dimensioni [mm]

167x87x52 

Peso [kg]

0,281 

DATI TECNICI 

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al 

<Multimetro>. Non utilizzare l'apparecchio in ambienti 

con umidità molto elevata / nelle immediate vicinanze di 

contenitori d'acqua! Non bagnare il dispositivo. Rischio di 

scossa elettrica! Le aperture di ventilazione non devono 

essere coperte!

2.1. SICUREZZA ELETTRICA

a) 

Durante la misurazione della tensione assicurarsi che 

manopola sia impostata sull’apposita posizione. 

b)  Prestare particolare attenzione durante la 

misurazione della tensione superiore a DC 60V, AC 

30V.

c)  Se possibile, evitare di collegare lo strumento ai 

circuiti sotto tensione.

d)  Prima di eseguire la misurazione della resistenza, 

la prova dei diodi o il test di continuità, capacità 

o temperatura, assicurarsi che il circuito in prova non 

sia sotto tensione.

e) 

Prima di effettuare le misurazioni, assicurarsi di aver 

scelto la funzione e il campo di misura corretti.

f) 

Prestare particolare attenzione nel caso in cui si 

verifichi un’interruzione di circuito durante l’utilizzo 

dello strumento con il trasformatore di corrente 

collegato alle ganasce.

g) 

Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che i cavi e le sonde 

di misurazione siano in buone condizioni tecniche, 

p.es. senza danni all’isolamento.

h)  Prima di smontare il coperchio del vano batterie, 

scollegare i cavi e le sonde di misurazione dallo 

strumento e portare la manopola nella posizione 

„OFF”.

i) 

Durante la misurazione impugnare i cavi di misura 

nella parte isolata.

j) 

Durante la misurazione attenersi alle regole generali 

e alle conoscenze elettrotecniche. 

k) 

Un fusibile consumato deve essere sostituito da uno 

nuovo dello stesso tipo e delle stesse caratteristiche.

l) 

Sostituire i puntali di misura difettosi solo per lo 

stesso modello o con le stesse proprietà elettriche.

m)  Per evitare scosse elettriche e danni agli strumenti, 

non  superare  i  limiti  specificati  per  il  segnale  di 

ingresso.

n) 

È vietato modificare la posizione dell'interruttore di 

range di misura durante la misurazione.

2.2. SICUREZZA SUL LAVORO

a)  Non usare il dispositivo all'interno di luoghi 

altamente combustibili, per esempio in presenza di 

liquidi, gas o polveri infiammabili.

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l'attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).

3. CONDIZIONI D'USO

Lo strumento serve a misurare i valori elettrici e la 

temperatura di dispositivi selezionati e circuiti elettrici. 

L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

1. 

Display LCD.

2. 

Pulsante HOLD: blocca/ sblocca il valore visualizzato. 

3.  Accendere/spegnere la retroilluminazione dello 

schermo. La retroilluminazione si spegnerà 

automaticamente dopo 6 secondi. Se la batteria si 

sta scaricando, la retroilluminazione si attenua.

4. 

Led che informa sulla continuità del circuito

5. 

Presa di ingresso: hFE

6. 

Manopola  rotante:  spegnimento  del  dispositivo/

selezione delle funzioni e del campo di misurazione.

7. 

Terminale di ingresso: 

•  V /CAP, Ω 

• 20A

• mA

• COM 

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

La temperatura ambiente non deve superare i 40°C e 

l‘umidità relativa non deve superare l‘80%. Assicurarsi che 

l‘alimentazione corrisponda a quella indicata sul quadro 

tecnico del prodotto.

Attenzione! È vietato superare i valori limite di protezione 

da sovraccarico.

Parametri (elettrici) dettagliati di misura:

La precisione: ± % di l numero delle ultime 

cifre (a temperatura: 18-28°C e umidità ≤ 75% RH).

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO 

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti. 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

ATTENZIONE! 

Leggere le istruzioni d'uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze e 

alle istruzioni può condurre a shock elettrici, incendi, 

gravi lesioni o addirittura al decesso.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

AVVERTENZA!

 Le immagini contenute in questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto.

b) 

In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo 

deve subito essere spento e bisogna avvisare una 

persona autorizzata.

c) 

Se non si è sicuri del corretto funzionamento del 

dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del 

fornitore.

d) 

Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente 

dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire 

le riparazioni da soli!

e) 

In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere 

o ad anidride carbonica (CO2).

f) 

Controllare regolarmente lo stato delle etichette 

informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben 

leggibili, devono essere sostituite. 

g)  Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

h) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti 

di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

i) 

Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea 

con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre 

istruzioni d’uso.

2.3. SICUREZZA PERSONALE

a) 

Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato 

di affaticamento, malattia, sotto l'influenza di alcol, 

droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di 

utilizzare il dispositivo.

b) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e 

abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

c) 

Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a) 

Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori 

dalla portata dei bambini e delle persone che non 

hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni 

d’uso. Nelle mani di persone inesperte, questo 

dispositivo può rappresentare un pericolo.

b)  Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura 

di parti e componenti o altre condizioni che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

del prodotto). In caso di danni, l'unità deve essere 

riparata prima dell'uso. 

c) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

d)  La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.

e)  Per garantire l'integrità di funzionamento 

dell'apparecchio, i coperchi o le viti installati in 

fabbrica non devono essere rimossi.

f) 

Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in 

uso.

g)  Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da 

evitare l'accumulo di sporcizia. 

h) 

Non coprire l'ingresso e l'uscita dell'aria.

i) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia 

e la manutenzione non devono essere eseguite da 

bambini a meno che non siano sotto la supervisione 

di un adulto. 

j) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

k) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

ATTENZIONE! 

Anche se l'apparecchiatura è 

stata progettata per essere sicura, sono presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l'applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

ATTENZIONE: 

L´esploso di questo prodotto si trova 

nell´ultima pagina del manuale d´uso, p. 36. 

• 

Tensione in corrente continua 

Campo di 

misura 

Precisione

Risoluzione

200mV

0,5% +8

0.1mV

2V

1mV

20V

10mV

200V

100mV

1000V

1,5% +8

1V

Protezione da sovraccarico: 250V per 200mV, efficacemente 

CC 100V o CA 600V per altri range. 

Impedenza: 10MΩ.

IT

IT

Summary of Contents for SBS-DMB-1000

Page 1: ...NGSANLEITUNG MULTIMETER USER MANUAL MULTIMETER INSTRUKCJA OBS UGI MULTIMETR N VOD K POU IT MULTIMETR MANUEL D UTILISATION MULTIM TRE ISTRUZIONI PER L USO MULTIMETRO MANUAL DE INSTRUCCIONES MULT METRO...

Page 2: ...Sie die Messungen durchf hren f Bei Verwendung des Ger tes mit angeschlossenem Stromwandler ist bei einem Stromausfall besondere Vorsicht geboten g Vor jedem Gebrauch sollte sichergestellt werden dass...

Page 3: ...ationsaufkleber Falls die Aufkleber unleserlich sind sollten diese erneuert werden g Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung f r den weiteren Gebrauch auf Sollte das Ger t an Dritte weitergegeben werden m...

Page 4: ...glich eine h here Spannung anzuzeigen aber es kann die internen Schaltkreise des Ger tes besch digen oder einen elektrischen Schlag verursachen Dass der Maximalstrom der mA Buchse 200 mA und der Maxim...

Page 5: ...levant experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the device c The device is not a toy Children...

Page 6: ...ransistor is NPN or PNP locate the emitter base and collector leads 3 Insert the leads into the proper holes of the hFE socket on the front panel 4 Read the approximate hFE value 3 3 1 9 BATTERY TEST...

Page 7: ...cznie serwis producenta Nie wolno dokonywa napraw samodzielnie e W przypadku zapr szenia ognia lub po aru do gaszenia urz dzenia pod napi ciem nale y u ywa wy cznie ga nic proszkowych lub niegowych CO...

Page 8: ...ieraj ce substancji r cych b Po ka dym czyszczeniu wszystkie elementy nale y dobrze wysuszy zanim urz dzenie zostanie ponownie u yte c Urz dzenie nale y przechowywa w suchym i ch odnym miejscu chronio...

Page 9: ...rozsah m en f Bu te obzvl t opatrn dojde li k p eru en obvodu kdy za zen pou v te v syst mu s proudov m transform torem p ipojen m ke kle t m g P ed ka d m pou it m zkontrolujte zda jsou testovac kab...

Page 10: ...sv cen sni uje sv j jas 4 Dioda informuj c o spojitosti obvodu 5 Vstupn zd ka hFE 6 Regul tor vypnut p stroje volba funkce a rozsahu m en 7 Vstupn z suvka V CAP 20A mA COM CZ f Je t eba pravideln kont...

Page 11: ...n sb rn opot eben ch za zen poskytne m stn obecn nebo m stsk ad Le produit est conforme aux normes de s curit en vigueur Respectez les consignes du manuel Collecte s par e Description des param tres...

Page 12: ...s sensorielles ou mentales sont limit es enfants y compris ni par des personnes sans exp rience ou connaissances ad quates moins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personn...

Page 13: ...200 mA et que le courant maximal pour 10A est de 10A le d passement de ces limites d truira le fusible La plage de 10 A n tant pas prot g e le temps de mesure doit tre inf rieur 1 seconde pour viter t...

Page 14: ...i moderne e seguendo gli standard di qualit pi elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo ass...

Page 15: ...terminale di ingresso COM e il cavo rosso al terminale V CAP 2 Portare il commutatore rotante nella posizione 200uF 3 Collegare le sonde al componente in prova 4 Leggere il risultato sul display LCD A...

Page 16: ...s que est n sometidos a tensi n d Antes de medir la resistencia hacer las pruebas de diodos o continuidad la prueba de capacidad o la prueba de temperatura aseg rese de que el circuito analizado no es...

Page 17: ...tecci n frente a sobrecargas Par metros el ctricos detallados de las mediciones Registro de precisi n de la lectura la cantidad de las ltimas cifras a temperatura de 18 28 C y humedad relativa de 75 E...

Page 18: ...o provocar una descarga el ctrica que la corriente m xima de mA es de 200mA y que el m ximo para 10A es 10A excediendo estos l mites destruir el fusible Como el rango de 10 A no est protegido el tiemp...

Page 19: ...produit Mod le IT Importatore Nome del prodotto Modello ES Importador Nombre del producto Modelo 4 5 6 DE Batterietyp Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Battery type Production year Serial No PL Typ b...

Page 20: ...38 39 09 07 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 21: ...r Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das In...

Reviews: