background image

30

31

09.07.2019

n) 

Non  utilizzare  l'apparecchio  fino  a  quando  il 

coperchio posteriore non è ben chiuso e fissato con 

la vite.

SMALTIMENTO SICURO DELLE BATTERIE E DELLE PILE

Nel  dispositivo  vengono  utilizzate  le  seguenti  batterie: 

9V(6F22) / NEDA 1604.

Per inserire le batterie:

1. 

Aprire il coperchio del vano batterie sul retro tramite 

un cacciavite.

2.  Inserire batterie con adeguate caratteristiche 

tecniche.

3. 

Chiudere e avvitare il coperchio del vano batterie.

Rimuovere le batterie usate dal dispositivo seguendo 

la stessa procedura utilizzata per l'installazione. Per lo 

smaltimento consegnare le batterie all'organizzazione/

azienda competente.

SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE 

Questo prodotto, se non più funzionante, non deve 

essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere 

consegnato ad un’organizzazione competente per lo 

smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori 

informazioni sono reperibili sull'etichetta sul prodotto, sul 

manuale di istruzioni o sull'imballaggio. I materiali utilizzati 

nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni. 

Riutilizzando i materiali o i dispositivi, si contribuisce 

a tutelare l'ambiente circostante. Le informazioni sui 

rispettivi punti di smaltimento sono reperibili presso le 

autorità locali.

El producto cumple con las normas de 

seguridad vigentes.

Respetar las instrucciones de uso.

Producto reciclable.
Uso exclusivo en áreas cerradas.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).

Parámetro - Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del producto

Multímetro

Modelo

SBS-DMB-1000

Tipo de batería

9V(6F22)/NEDA 1604

Potencia nominal [W]

3

Protección contra 

sobretensiones

CATIII 1000

Rango de medición de voltaje 

DC / AC

200mV~1000V/ 

2V~750V

Rango de medición de 

intensidad DC / AC

2mA~20A/

2mA~20A

Rango de medición de 

resistencia / capacidad 

eléctrica

200Ω~20MΩ/ 

0.01~10μF-200µF

Clase de protección IP

IP20

Lectura máxima

1999

Temperatura de trabajo/ 

Humedad relativa de trabajo 

[°C, °F/%RH]

0 – 40/85 

Temperatura de almacenaje/ 

Humedad relativa de 

almacenaje [°C, °F/%RH] 

-10 – 50/85 

Dimensiones [mm]

167x87x52 

Peso [kg]

0,281 

DATOS TÉCNICOS

Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias 

y descripciones de este manual se refieren a <Multímetro>. 

¡No utilizar el aparato en locales con humedad muy 

elevada / en las inmediaciones de depósitos de agua! ¡No 

permita que el aparato se moje! ¡Peligro de electrocución! 

¡Los orificios de ventilación no deben cubrirse!

2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) 

Durante la medición de la tensión, asegúrese de que 

la perilla esté ajustada en el rango adecuado. 

b) 

Tenga especial cuidado a la hora de medir tensiones 

superiores a DC 60V, AC 30V.

c)  En la medida de lo posible, evite conectar el 

dispositivo  a  circuitos  que  estén  "sometidos 

a tensión".

d) 

Antes de medir la resistencia, hacer las pruebas de 

diodos o continuidad, la prueba de capacidad o la 

prueba de temperatura, asegúrese de que el circuito 

analizado no esté bajo tensión.

e) 

Antes de realizar las mediciones, asegúrese de haber 

seleccionado  la  función  y  el  rango  de  medición 

adecuados.

f) 

Tenga especial cuidado en caso de que tenga lugar 

una  interrupción  en  el  circuito  mientras  use  el 

dispositivo junto con el transformador de corriente 

conectado a las pinzas.

g) 

En  cada  uso,  asegúrese  de  que  los  circuitos  y  las 

sondas de medición estén en buen estado técnico, 

por ejemplo, sin daños de aislamiento.

h) 

Antes de quitar la tapa de las pilas, desconecte los 

circuitos  y  las  sondas  de  medición  del  aparato,  y 

coloque la perilla en posición OFF.

i) 

Mientras realice la medición, sostenga los cables de 

medición o la sonda por las partes aisladas.

j) 

Mientras realice las mediciones, aténgase a las reglas 

generales y al conocimiento de electrotecnia. 

k) 

El fusible usado debe reemplazarse por uno nuevo 

del mismo tipo y especificación.

l) 

Reemplace los cables de prueba dañados solo con 

el mismo modelo o con los mismos parámetros 

eléctricos.

m)  Para  evitar  descargas  eléctricas  y  daños  a  los 

instrumentos, no exceda los límites especificados de 

las señales de entrada.

n) 

Está prohibido cambiar la posición del interruptor de 

rango durante la medición.

2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

No utilice el aparato en atmósferas potencialmente 

explosivas,  p.  ej.,  en  la  cercanía  de  líquidos,  gases 

o polvo inflamables. 

b) 

En caso de avería o mal funcionamiento, apague el 

aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo 

de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad. 

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! 

Lea todas las instrucciones e 

indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar  descargas  eléctricas,  incendios,  lesiones 

graves e incluso la muerte.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos en otras lenguas son traducciones del original en 

alemán.

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas  que  podrían  no  coincidir  exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

IT

ES

Summary of Contents for SBS-DMB-1000

Page 1: ...NGSANLEITUNG MULTIMETER USER MANUAL MULTIMETER INSTRUKCJA OBS UGI MULTIMETR N VOD K POU IT MULTIMETR MANUEL D UTILISATION MULTIM TRE ISTRUZIONI PER L USO MULTIMETRO MANUAL DE INSTRUCCIONES MULT METRO...

Page 2: ...Sie die Messungen durchf hren f Bei Verwendung des Ger tes mit angeschlossenem Stromwandler ist bei einem Stromausfall besondere Vorsicht geboten g Vor jedem Gebrauch sollte sichergestellt werden dass...

Page 3: ...ationsaufkleber Falls die Aufkleber unleserlich sind sollten diese erneuert werden g Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung f r den weiteren Gebrauch auf Sollte das Ger t an Dritte weitergegeben werden m...

Page 4: ...glich eine h here Spannung anzuzeigen aber es kann die internen Schaltkreise des Ger tes besch digen oder einen elektrischen Schlag verursachen Dass der Maximalstrom der mA Buchse 200 mA und der Maxim...

Page 5: ...levant experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the device c The device is not a toy Children...

Page 6: ...ransistor is NPN or PNP locate the emitter base and collector leads 3 Insert the leads into the proper holes of the hFE socket on the front panel 4 Read the approximate hFE value 3 3 1 9 BATTERY TEST...

Page 7: ...cznie serwis producenta Nie wolno dokonywa napraw samodzielnie e W przypadku zapr szenia ognia lub po aru do gaszenia urz dzenia pod napi ciem nale y u ywa wy cznie ga nic proszkowych lub niegowych CO...

Page 8: ...ieraj ce substancji r cych b Po ka dym czyszczeniu wszystkie elementy nale y dobrze wysuszy zanim urz dzenie zostanie ponownie u yte c Urz dzenie nale y przechowywa w suchym i ch odnym miejscu chronio...

Page 9: ...rozsah m en f Bu te obzvl t opatrn dojde li k p eru en obvodu kdy za zen pou v te v syst mu s proudov m transform torem p ipojen m ke kle t m g P ed ka d m pou it m zkontrolujte zda jsou testovac kab...

Page 10: ...sv cen sni uje sv j jas 4 Dioda informuj c o spojitosti obvodu 5 Vstupn zd ka hFE 6 Regul tor vypnut p stroje volba funkce a rozsahu m en 7 Vstupn z suvka V CAP 20A mA COM CZ f Je t eba pravideln kont...

Page 11: ...n sb rn opot eben ch za zen poskytne m stn obecn nebo m stsk ad Le produit est conforme aux normes de s curit en vigueur Respectez les consignes du manuel Collecte s par e Description des param tres...

Page 12: ...s sensorielles ou mentales sont limit es enfants y compris ni par des personnes sans exp rience ou connaissances ad quates moins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personn...

Page 13: ...200 mA et que le courant maximal pour 10A est de 10A le d passement de ces limites d truira le fusible La plage de 10 A n tant pas prot g e le temps de mesure doit tre inf rieur 1 seconde pour viter t...

Page 14: ...i moderne e seguendo gli standard di qualit pi elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo ass...

Page 15: ...terminale di ingresso COM e il cavo rosso al terminale V CAP 2 Portare il commutatore rotante nella posizione 200uF 3 Collegare le sonde al componente in prova 4 Leggere il risultato sul display LCD A...

Page 16: ...s que est n sometidos a tensi n d Antes de medir la resistencia hacer las pruebas de diodos o continuidad la prueba de capacidad o la prueba de temperatura aseg rese de que el circuito analizado no es...

Page 17: ...tecci n frente a sobrecargas Par metros el ctricos detallados de las mediciones Registro de precisi n de la lectura la cantidad de las ltimas cifras a temperatura de 18 28 C y humedad relativa de 75 E...

Page 18: ...o provocar una descarga el ctrica que la corriente m xima de mA es de 200mA y que el m ximo para 10A es 10A excediendo estos l mites destruir el fusible Como el rango de 10 A no est protegido el tiemp...

Page 19: ...produit Mod le IT Importatore Nome del prodotto Modello ES Importador Nombre del producto Modelo 4 5 6 DE Batterietyp Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Battery type Production year Serial No PL Typ b...

Page 20: ...38 39 09 07 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 21: ...r Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das In...

Reviews: