background image

4

5

09.07.2019

1. LCD-Display

2. 

HOLD-Taste:  Den  angezeigten  Wert  sperren  / 

entsperren. 

3. 

Ein- und Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung 

des Bildschirms. Die Hintergrundbeleuchtung 

schaltet sich nach 6 Sekunden automatisch 

aus. Wenn die Batterie erschöpft ist, wird die 

Hintergrundbeleuchtung schwächer. 

4. 

Diode zur Anzeige der Kontinuität des Stromkreises.

5. 

Eingangsbuchse: hFE

6. 

Drehknopf:  Ausschalten  des  Geräts  /  Wahl  der 

Funktionen und des Messbereichs 

7. Eingangsbuchse

•  V /CAP, Ω

• 20A

• mA

• COM 

• 

Gleichstromspannung 

Bereich 

Genauigkeit 

Auflösung

200mV

0,5% +8

0.1mV

2V

1mV

20V

10mV

200V

100mV

1000V

1,5% +8

1V

Überlastschutz: 250 V für 200 mV, effektiv DC 100 V oder 

AC 600 V für andere Bereiche. 

Impedanz: 10 MΩ

• 

Wechselstromspannung

Durchschnittliche  Suche:  Kalibrierung  auf  RMS 

(Durchschnittsquadrat) der Sinuskurve. 

• 

Gleichstromspannung

Überlastschutz: F 200 mA / 250 V Sicherung 20 A, bis zu 10 

Sekunden ohne Sicherung.

• 

Wechselstromspannung

Bereich

Genauigkeit 

Auflösung

2mA

1,0% +8 

1μA

20mA

10μA

200mA

2,0% +8 

100μA

20A

3,0% +15 

10mA

Überlastschutz: F 200 mA / 250 V Sicherung 20 A, bis zu 10 

Sekunden ohne Sicherung.

• 

Widerstand

Bereich Genauigkeit

Auflösung

Frequenz 

2V

1,5% +10 

1mV

40~400Hz

20V

10mV

200V

100mV

750V

2,5% +10

1V

Bereich

Genauigkeit

Auflösung

2mA

1,0% +8 

1μA

20mA

10μA

200mA

2,0% +8 

100μA

20A

3,0% +15 

10mA

Bereich

Genauigkeit 

Auflösung

200Ω

1,2% +15

0.1Ω

2kΩ

0,8% +8 

20kΩ

10Ω

200kΩ

100Ω

2MΩ

2,5% +10 

1kΩ

20MΩ

2,5% +15 

10kΩ

Überlastschutz: Effektivwert 250 V 

• 

Diodentest und Signal bei einem unterbrochenen 

Stromkreis 

Bereich

Beschreibung

Testbedingungen

Darstellung der 

annähernden 

Diodenspannung.

Gleichstrom ca. 1,0 

mA.

Gleichstromspannung 

ca. 3,0V. Auflösung: 

1mV

Die eingebaute 

Klingel erzeugt 

ein Signal, wenn 

der Widerstand 

schwächer ist als 

50 Ω.

Spannung im offenen 

Stromkreis 1,0V

Überlastschutz: Effektivwert 250 V 

• 

HFE-Test 

Bereich

Testumfang

Strom-/Testspannung

NPN & PNP

0-1000

Ib=10μA / Vce=3V

• 

Kondensatortest 

Bereich

Genauigkeit

Auflösung

200μF

0,01μF-10μF

2,5% +30 

0,01μF

10μF-200μF

9,0% +40

0,01μF

Testsignal: ca. 10 Hz 1 Vp-p.

Überlastschutz:  Sicherungen  werden  auf  PPTC  110  mA 

zurückgesetzt. 

• 

Batterietest 

Bereich

Auflösung

Genauigkeit

Belastbarkeit

1.5V

10mV

2.5% +10

30Ω

9V

10mV

1.8kΩ

12V

10mV

230Ω

Überlastschutz:  Sicherungen  werden  auf  PPTC  110  mA 

zurückgesetzt. 

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT

3.3.1. MESSUNGSANLEITUNG

3.3.1.1. GLEICHSPANNUNG

1)  Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der 

„COM-Buchse und die rote Messleitung mit dem „V/

CAP”

2) 

Drehen Sie den Regler auf „V “.

3) 

Schließen Sie die Sonden an die zu messende Quelle 

oder Last an.

4) 

Lesen Sie das Ergebnis auf der LCD-Anzeige ab.

3.3.1.2. WECHSELSPANNUNG 

1)  Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der 

„COM-Buchse und die rote Messleitung mit dem „V/

CAP”

2) 

Drehen Sie den Regler auf „V~”.

3) 

Schließen Sie die Sonden an die zu messende Quelle 

oder Last an.

4) 

Lesen Sie das Ergebnis auf der LCD-Anzeige ab.

DE

DE

n)  Es ist verboten, die Position des Bereichsschalters 

während der Messung zu ändern.

2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ

a) 

Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten 

Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von 

brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. 

b)  Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte 

das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer 

autorisierten Person gemeldet werden.

c)  Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät 

ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an 

den Service des Herstellers.

d) 

Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers 

durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen 

auf eigene Faust durch!

e) 

Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur 

Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO2) 

verwenden.

f) 

Überprüfen  Sie  regelmäßig  den  Zustand  der 

Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber 

unleserlich sind, sollten diese erneuert werden. 

g) 

Bewahren  Sie  die  Gebrauchsanleitung  für 

den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät 

an Dritte weitergegeben werden, muss die 

Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.

h)  Verpackungselemente und kleine Montageteile 

außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

i)  Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs 

einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach 

übrigen Betriebsanweisungen richten.

2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a)  Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der 

Ermüdung,  Krankheit,  unter  Einfluss  von  Alkohol, 

Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das 

die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.

b)  Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen 

mit eingeschränkten physischen, sensorischen und 

geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende 

Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient 

werden.  Dies  ist  nur  unter  Aufsicht  einer  für  die 

Sicherheit zuständigen Person und nach einer 

Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.

c) 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der 

Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle 

zu vermeiden.

2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS

a)  Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb 

der Reichweite von Kindern sowie von Personen 

aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die 

Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener 

Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.

b)  Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien 

Zustand.  Prüfen  Sie  vor  jeder  Inbetriebnahme,  ob 

am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden 

vorliegen (defekte Komponenten oder andere 

Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine 

beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens 

muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben 

werden. 

c) 

Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von 

Kindern.

d) 

Reparatur  und  Wartung  von  Geräten  dürfen 

nur  von  qualifiziertem  Fachpersonal  und  mit 

Originalersatzteilen  durchgeführt  werden.  Nur 

so wird die Sicherheit während der Nutzung 

gewährleistet.

e)  Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu 

gewährleisten,  dürfen  die  werksmäßig  montierten 

Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.

f) 

Lassen Sie dieses Gerät während des Betriebs nicht 

unbeaufsichtigt.

g) 

Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit 

sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. 

h) 

Lufteinlass  und  Luftauslass  dürfen  nicht  verdeckt 

werden.

i) 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung 

dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine 

erwachsene Person durchgeführt werden.

j)  Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts 

einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion 

zu ändern.

k) 

Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das Gerät dient zur Messung von elektrischen Werten 

sowie der Temperatur von ausgewählten Geräten und 

Stromkreisen. 

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

ACHTUNG!

 Obwohl das Gerät in Hinblick 

auf  Sicherheit  entworfen  wurde  und  über 

Schutzmechanismen sowie zusätzlicher 

Sicherheitselemente 

verfügt, 

besteht 

bei 

der Bedienung eine geringe Unfall- oder 

Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der 

Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.

ACHTUNG! 

Die Zeichnung von diesem 

Produkt  befindet  sich  auf  der  letzte  Seite  der 

Bedienungsanleitung S. 36. 

Aufzeichnung der Genauigkeit: ± % der Ab 

Anzahl der letzten Ziffern bei einer Temperatur von: 

18-28°C und einer Feuchtigkeit von ≤ 75% RH.

3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG

Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen 

über  40°C  sein  und  einer  relativen  Luftfeuchtigkeit  über 

80%. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des 

Gerätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht.

ACHTUNG! Die Grenzwerte des Überlastungsschutzes 

dürfen nicht überschritten werden. 

Detaillierte (elektrische) Parameter der Messungen: 

Summary of Contents for SBS-DMB-1000

Page 1: ...NGSANLEITUNG MULTIMETER USER MANUAL MULTIMETER INSTRUKCJA OBS UGI MULTIMETR N VOD K POU IT MULTIMETR MANUEL D UTILISATION MULTIM TRE ISTRUZIONI PER L USO MULTIMETRO MANUAL DE INSTRUCCIONES MULT METRO...

Page 2: ...Sie die Messungen durchf hren f Bei Verwendung des Ger tes mit angeschlossenem Stromwandler ist bei einem Stromausfall besondere Vorsicht geboten g Vor jedem Gebrauch sollte sichergestellt werden dass...

Page 3: ...ationsaufkleber Falls die Aufkleber unleserlich sind sollten diese erneuert werden g Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung f r den weiteren Gebrauch auf Sollte das Ger t an Dritte weitergegeben werden m...

Page 4: ...glich eine h here Spannung anzuzeigen aber es kann die internen Schaltkreise des Ger tes besch digen oder einen elektrischen Schlag verursachen Dass der Maximalstrom der mA Buchse 200 mA und der Maxim...

Page 5: ...levant experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the device c The device is not a toy Children...

Page 6: ...ransistor is NPN or PNP locate the emitter base and collector leads 3 Insert the leads into the proper holes of the hFE socket on the front panel 4 Read the approximate hFE value 3 3 1 9 BATTERY TEST...

Page 7: ...cznie serwis producenta Nie wolno dokonywa napraw samodzielnie e W przypadku zapr szenia ognia lub po aru do gaszenia urz dzenia pod napi ciem nale y u ywa wy cznie ga nic proszkowych lub niegowych CO...

Page 8: ...ieraj ce substancji r cych b Po ka dym czyszczeniu wszystkie elementy nale y dobrze wysuszy zanim urz dzenie zostanie ponownie u yte c Urz dzenie nale y przechowywa w suchym i ch odnym miejscu chronio...

Page 9: ...rozsah m en f Bu te obzvl t opatrn dojde li k p eru en obvodu kdy za zen pou v te v syst mu s proudov m transform torem p ipojen m ke kle t m g P ed ka d m pou it m zkontrolujte zda jsou testovac kab...

Page 10: ...sv cen sni uje sv j jas 4 Dioda informuj c o spojitosti obvodu 5 Vstupn zd ka hFE 6 Regul tor vypnut p stroje volba funkce a rozsahu m en 7 Vstupn z suvka V CAP 20A mA COM CZ f Je t eba pravideln kont...

Page 11: ...n sb rn opot eben ch za zen poskytne m stn obecn nebo m stsk ad Le produit est conforme aux normes de s curit en vigueur Respectez les consignes du manuel Collecte s par e Description des param tres...

Page 12: ...s sensorielles ou mentales sont limit es enfants y compris ni par des personnes sans exp rience ou connaissances ad quates moins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personn...

Page 13: ...200 mA et que le courant maximal pour 10A est de 10A le d passement de ces limites d truira le fusible La plage de 10 A n tant pas prot g e le temps de mesure doit tre inf rieur 1 seconde pour viter t...

Page 14: ...i moderne e seguendo gli standard di qualit pi elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo ass...

Page 15: ...terminale di ingresso COM e il cavo rosso al terminale V CAP 2 Portare il commutatore rotante nella posizione 200uF 3 Collegare le sonde al componente in prova 4 Leggere il risultato sul display LCD A...

Page 16: ...s que est n sometidos a tensi n d Antes de medir la resistencia hacer las pruebas de diodos o continuidad la prueba de capacidad o la prueba de temperatura aseg rese de que el circuito analizado no es...

Page 17: ...tecci n frente a sobrecargas Par metros el ctricos detallados de las mediciones Registro de precisi n de la lectura la cantidad de las ltimas cifras a temperatura de 18 28 C y humedad relativa de 75 E...

Page 18: ...o provocar una descarga el ctrica que la corriente m xima de mA es de 200mA y que el m ximo para 10A es 10A excediendo estos l mites destruir el fusible Como el rango de 10 A no est protegido el tiemp...

Page 19: ...produit Mod le IT Importatore Nome del prodotto Modello ES Importador Nombre del producto Modelo 4 5 6 DE Batterietyp Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Battery type Production year Serial No PL Typ b...

Page 20: ...38 39 09 07 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 21: ...r Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das In...

Reviews: