background image

IR 180 UP

HF 360 UP

Information

110059092  11/2017_L  T

echnische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.

DE

GB

CZ

SK

PL

RO

SI

HR

EE

LT

LV

RU

BG

CN

DE  STEINEL Vertrieb GmbH

 · Dieselstraße 80-84 

33442 Herzebrock-Clarholz · Tel: +49/5245/448-188 

www.steinel.de

AT  Steinel Austria GmbH

 · Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 

A-1220 Wien · Tel.: +43/1/2023470 · info@steinel.at

CH  PUAG AG

 · Oberebenestrasse 51 

CH-5620 Bremgarten · Tel.: +41/56/6488888 

info@puag.ch

GB  STEINEL U.K. LTD.

 · 25, Manasty Road · Axis Park 

Orton Southgate · GB-Peterborough Cambs PE2 6UP 

Tel.: +44/1733/366-700 · steinel@steinel.co.uk

IE  Socket Tool Company Ltd 

Unit 714 Northwest Business Park 

Kilshane Drive Ballycoolin · Dublin 15 

Tel.: 00353 1 8809120 · info@sockettool.ie

FR  STEINEL FRANCE SAS

 · ACTICENTRE - CRT 2 

Rue des Famards - Bât. M - Lot 3 

F-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00 

info@steinelfrance.com

NL  Van Spijk B.V. 

·

 

Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT 

De Scheper 402 · 5688 HP OIRSCHOT 

Tel. +31 499 571810 · info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl

BE  VSA Belgium

 · Hagelberg 29 · B-2440 Geel 

Tel.: +32/14/256050 · info@vsabelgium.be 

www.vsabelgium.be

LU  Minusines S.A.

 · 8, rue de Hogenberg 

L-1022 Luxembourg · Tél. : (00 352) 49 58 58 1 

www.minusines.lu

ES  SAET-94 S.L.

 · C/ Trepadella, n° 10 

Pol. Ind. Castellbisbal Sud 

E-08755 Castellbisbal (Barcelona) 

Tel.: +34/93/772 28 49 · saet94@saet94.com

IT  STEINEL Italia S.r.l.

 · Largo Donegani 2 

I-20121 Milano · Tel.: +39/02/96457231 

info@steinel.it · www.steinel.it

PT  F.Fonseca S.A. 

Rua Joao Francisco do Casal 87/89 Esgueira 

3800-266 Aveiro - Portugal · Tel. +351 234 303 900 

ffonseca@ffonseca.com · www.ffonseca.com

SE  KARL H STRÖM AB

 · Verktygsvägen 4 

SE-553 02 Jönköping · Tel.: +46 36 550 33 00 

info@khs.se · www.khs.se

DK  Roliba A/S

 · Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV 

Tel.: +45 6593 0357 · www.roliba.dk

FI  Oy Hedtec Ab

 · Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki 

Puh.: +358/207 638 000 · valaistus@hedtec.fi 

www.hedtec.fi/valaistus

NO  Vilan AS

 · Olaf Helsetsvei 8 · N-0694 Oslo 

Tel.: +47/22725000 · post@vilan.no · www.vilan.no

GR  PANOS Li Sons O. E.

 · Aristofanous 8 Str. 

GR-10554 Athens · Tel.: +30/210/3212021 

lygonis@otenet.gr

TR  SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret  

Limited Şirketi

 · Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz 

Sokak PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat 5 No.313 

Şişli / İSTANBUL · Tel.: +90 212 220 09 20 

iletisim@saosteknoloji.com.tr · www.saosteknoloji.com.tr

CZ  ELNAS s.r.o.

 · Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo 

Tel.: +420/515/220126 · info@elnas.cz · www.elnas.cz

PL  „LŁ“ Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.

 

Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków 

Tel.: +48 71 3980818 

handlowy@langelukaszuk.pl · www.langelukaszuk.pl

HU  DINOCOOP Kft

 · Radvány u. 24 · H-1118 Budapest 

Tel.: +36/1/3193064 · dinocoop@dinocoop.hu

LT  KVARCAS

 · Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas 

Tel.: +370/37/408030 · info@kvarcas.lt

EE  Fortronic AS

 · Tööstuse tee 10 

EST-61715 Tõrvandi, Ülenurme vald, Tartumaa 

Tel.: +372/7/475208 · info@fortronic.ee 

www.fortronic.ee

SI  ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O. 

Suha pri Predosljah 12 · SLO-4000 Kranj 

PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka 

Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555 

info@elektroprojektplus.si · www.priporocam.si

SK  NECO SK, A.S.

 · Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava 

Tel.: +421/42/4 45 67 10 · neco@neco.sk · www.neco.sk

RO  Steinel Distribution SRL

 · 505400 Rasnov, jud. Brasov 

Str. Campului, nr.1 · FSR Hala Scularie Birourile 4-7 

Tel.: +40(0)268 53 00 00 · www.steinel.ro

HR  Daljinsko upravljanje d.o.o.

 · Bedricha Smetane 10 

HR-10000 Zagreb · t/ 00385 1 388 66 77 

daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr

LV  Ambergs SIA

 · Brīvības gatve 195-16 · LV-1039 Rīga 

Tel.: 00371 67550740 · www.ambergs.lv

BG  ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД 

Бул. Климент Охридски № 68 · 1756 София, България 

Тел.: +359 2 700 45 45 4 · info@tashev-galving.com 

www.tashev-galving.com

RU  Best - Snab

 · ул.1812 года, дом 12 

121127 Москва · Россия · Tel: +7 (495) 280-35-53 

info@steinel.su · www.steinel.su

CN  STEINEL China 

Representative Office · Shanghai Rm. 25 A, Huadu 

Mansion No. 838 · Zhangyang Road Shanghai 200122 

Tel:  +86 21 5820 4486 · james.chai@steinel.cn 

info@steinel.cn · www.steinel.cn

10/2017

 

SENSOREN

 

Version „L“

Summary of Contents for SensorSchalter HF 360 UP

Page 1: ... fi valaistus NO Vilan AS Olaf Helsetsvei 8 N 0694 Oslo Tel 47 22725000 post vilan no www vilan no GR PANOS Lingonis Sons O E Aristofanous 8 Str GR 10554 Athens Tel 30 210 3212021 lygonis otenet gr TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat 5 No 313 Şişli İSTANBUL Tel 90 212 220 09 20 iletisim saosteknol...

Page 2: ... 2 3 HF 360 UP f b c d e a g h k j i f k j i g IR 180 UP h i j i j f g b c d e a ...

Page 3: ...hinter Linse h Rastnase Designblende zur Funktionseinstellung aufklappbar i Dämmerungseinstellung 2 2000 Lux j Zeiteinstellung 5 s 30 min HF 360 UP a Unterputzdose b Grundelement c Abdeckrahmen d Blende e Sensoreinheit f Taster für Dauerlicht und Dauer Aus g Anzeige Dauerlicht und Dauer Aus rote LED h Rastnase Designblende zur Funktionseinstellung aufklappbar i Dämmerungseinstellung 2 2000 Lux j Z...

Page 4: ...ktrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerech ten Wiederverwertung zugeführt werden Das Prinzip Mit den SensorSchaltern IR 180 UP und HF 360 UP gehört das Tasten nach dem Lichtschalter endgültig der Vergangenheit an Die intelligente Sensortechnik schaltet das Licht bei Betreten des Raumes automatisch ein und nach der eingestellten Zeit wieder aus Das ist nicht nur äußerst komfortabel sonder...

Page 5: ... s 30 min Installation Hinweis für IR 180 UP Der Montageort sollte mindestens 1 m von einer Leuchte entfernt sein da Wärmestrahlung zur Auslösung des Systems führen kann Montageschritte 1 Netzzuleitung aus der Unterputz dose herausziehen und Einzeladern abisolieren Anschluss der Netzzuleitung s Abb Seite 4 Die Netzzuleitung besteht aus einem 3 adrigen Kabel L Stromführender Leiter meistens schwarz...

Page 6: ...tete Leuchte befindet sich im Erfas sungs bereich des IR 180 UP n Tiere bewegen sich im Erfassungsbereich des IR 180 UP n Gardine Blume etc bewegt sich im Erfas sungsbereich des HF 360 UP und schal tet durch Bewegung neu n Bereich kontrollieren n Bereich kontrollieren n Bereich kontrollieren SensorSchalter schaltet nicht ein n Glühlampe defekt n Glühlampe austauschen Taster für Lichtfunktionen f S...

Page 7: ...lstraße 80 84 33442 Herzebrock Clarholz Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres STEINEL Produkts das höchste Qualitätsansprüche erfüllt Aus diesem Grund leisten wir als Hersteller Ihnen als Endkunde gerne eine unentgeltliche Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen Wir leisten Garantie durch kostenlose Behebung der Mängel nach unserer Wahl Reparatur Austausch ggf durch ein Nachfolgemodell oder ...

Page 8: ...tch and thank you for the confidence you have shown in us You have chosen a high quality product that has been manufactured tested and packed with the greatest care Please familiarise yourself with these instructions before attempting to in stall the Sensor Switch as prolonged reliable and trouble free operation will only be ensured if it is fitted correctly We hope your new Sensor Switch will giv...

Page 9: ...hing of IR 180 UP and HF 360 UP is possible Nevertheless a neutral lead must be present on each concealed box The max output to be switched does not increase as a result IR 180 UP HF 360 UP Technical specifications 1 Fluorescent lamps low energy bulbs LED lights with electronic ballast total capacity of all connected ballasts below the value specified 2 Installation above a door IR 180 UP HF 360 U...

Page 10: ...t stop position means maximum reach approx 8 m 1 8 m 30 2 LUX Twilight setting Response threshold i The desired sensor response threshold can be adjusted continuously from approx 2 lux to 2000 lux Adjusting screw right stop position means Daylight operation approx 2000 lux factory setting Adjusting screw left stop position means Night time operation approx 2 lux When adjusting the detection zone a...

Page 11: ... with sales slip or invoice date of pur chase and dealer s stamp to the ap propriate Service Centre or handed in to the dealer within the first 6 months Repair Service Please ask your nearest service centre how to proceed for repairing faults not covered by the warranty or occurring after the warranty expires MANUFACTURER S 1 3 Y E A R GB WARRANTY MANUFACTURER S YEAR WARRANTY Troubleshooting Malfu...

Page 12: ...TEINEL Rozhodl jste se pro vysoce kvalitní produkt který byl vyroben testován a zabalen s největší možnou pečlivostí Před instalací se prosím seznamte s tímto montážním návo dem Pouze odborně provedená insta lace a zprovoznění totiž zaručí dlouhý spolehlivý a bezporuchový provoz Přejeme vám abyste byl s novým senzorovým spínačem naprosto spokojen Popis přístroje IR 180 UP a Krabice pod omítku b Zá...

Page 13: ...jednotky stlačit šroubová kem a ozdobný kryt vyklopit dopředu Upozornění Je možné paralelní spínání IR 180 UP a HF 360 UP Ovšem u každé krabice pod omítku musí být k dispozici nulo vý vodič Tím se nezvýší max spínaný výkon IR 180 UP HF 360 UP Technické parametry 1 Zářivky úsporné žárovky LED lampy s elektronickým předřadným zařízením celková kapacita všech připojených předřadných zařízení pod uved...

Page 14: ...ační šroub pravý doraz znamená maxi mální dosah asi 8 m 1 8 m Soumrakové nastavení prahová reakční hodnota i Požadovanou prahovou reakční hodnotu senzoru je možno nastavovat plynule v rozmezí od asi 2 lx do 2 000 lx Pravý doraz regulačního šroubu znamená Provoz za denního světla asi 2 000 lx nastavení z výroby Levý doraz regulačního šroubu znamená Provoz za soumraku asi 2 lx Při nastavení oblasti ...

Page 15: ...ladní stvrzenka nebo faktura datum prodeje a razítko pro dejny poslán na adresu příslušného servisu nebo během prvních 6 měsíců předán prodejně Servisní opravny Po uplynutí záruční doby nebo v pří padě závad bez nároku na záruku se ve vašem nejbližším servisu zeptejte na možnost opravy 1 3 CZ Z Á R U K A L E T Á VÝROBCE Z Á R U K A L E T Á VÝROBCE Provozní poruchy Porucha Příčina Náprava Senzorový...

Page 16: ...načky STEINEL Rozhodli ste sa pre kvalitný výrobok ktorý bol vyrobený testovaný a balený s najvyššou starostlivosťou Pred inštaláciou sa oboznámte s tým to montážnym návodom Pretože len správna inštalácia a uvedenie do pre vádzky zaručujú dlhodobú spoľahlivú a bezporuchovú prevádzku Prajeme vám veľa spokojnosti s vaším novým senzorovým spínačom Popis prístroja IR 180 UP a Podomietková zásuvka b Zá...

Page 17: ...onu vyklopte smerom dopredu Upozornenie Existuje možnosť paralelného zapoje nia IR 180 UP a HF 360 UP Na každej podomietkovej zásuvke však musí byť k dispozícii nulový vodič Maximálny spínací výkon sa tým nezvyšuje IR 180 UP HF 360 UP Technické údaje 1 Žiarivkové svietidlá energeticky úsporné žiarovky LED svietidlá s elektronickým predradeným prístrojom celková kapacita všetkých pripojených predra...

Page 18: ...y Nastavovacia skrutka nadoraz vpravo znamená maximálny dosah cca 8 m 1 8 m Nastavenie stmievania prah citlivosti i Požadovaný prah citlivosti senzora možno plynu lo nastaviť od cca 2 lx do 2000 lx Nastavovacia skrutka nadoraz vpravo znamená prevádzka pri dennom svetle cca 2000 lx nasta venie z výroby Nastavovacia skrutka nadoraz vľavo znamená prevádzka pri stmievaní cca 2 lx Pri nastavovaní oblas...

Page 19: ...úpy a pečiatka predajcu dôkladne zabalený do príslušnej servisnej stani ce alebo ho počas prvých 6 mesiacov odovzdáte predajcovi Servis pre opravy Po uplynutí záručnej doby alebo v prí pade chýb na ktoré sa nevzťahuje zá ruka sa o možnosti opravy informujte na najbližšej servisnej stanici 1 3 SK ZÁRUKA R O K V Ý R O B C U ZÁRUKA ROKY V Ý R O B C U Prevádzkové poruchy Porucha Príčina Riešenie Senzo...

Page 20: ... z czujni kiem firmy STEINEL Jest to wysokiej jakości wydajny produkt który został wyprodukowany przetestowany i za pakowany z niezwykłą starannością Przed instalacją należy się zapoznać z niniejszą instrukcją montażu Tylko prawidłowa instalacja i uruchomienie urządzenia zapewniają długoletnią niezawodną i bezusterkową eksplo atację Życzymy wiele radości z użytkowania nowego włącznika z czujnikiem...

Page 21: ... przesłonę do przodu Wskazówka Możliwe jest równoległe połączenie IR 180 UP i HF 360 UP W każdej puszce podtynkowej musi być jednak dostępny przewód zerowy Nie zwięk sza to maksymalnej załączalnej mocy IR 180 UP HF 360 UP Dane techniczne 1 Świetlówki żarówki energooszczędne żarówki LED z elektronicznym statecznikiem całkowita wydajność wszystkich podłączonych stateczników poniżej podanej wartości ...

Page 22: ... m ustawienie fabryczne Pokrętło regulacyjne obrócone do oporu w prawo oznacza maksymalny zasięg czujnika ok 8 m 1 8 m 30 2 LUX Ustawianie progu czułości zmierzchowej i Wymagany próg czułości zmierzchowej można ustawić bezstopniowo na wartość od ok 2 do 2000 luksów Pokrętło regulacyjne obrócone do oporu w pra wo oznacza praca przy świetle dziennym ok 2000 luksów ustawienie fabryczne Pokrętło regul...

Page 23: ...ę czujnika można oczyścić wilgotną szmatką bez użycia środków czyszczących Deklaracja zgodności z normami Niniejszym STEINEL Vertrieb GmbH deklaruje że typ urządzenia radiowego HF 360 AP spełnia wymogi dyrektywy 2014 53 UE Pełen tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod adresem internetowym www steinel de Gwarancja producenta Usterki Usterka Przyczyna Usuwanie włącznik z czujnikiem bez napię...

Page 24: ... înaltă calitate fabricat testat şi ambalat cu cea mai mare grijă Înainte de efectuarea lucrărilor de instalare vă rugăm să parcurgeţi prezentele instrucţiuni de montaj Căci numai o instalare şi o punere în funcţiune corespunzătoare asigură o funcţio nare de lungă durată fiabilă şi fără defecţiuni Vă dorim să vă bucuraţi de noul dum neavoastră întrerupător cu senzor Descrierea produsului IR 180 UP...

Page 25: ...troduceţi în interior ciocul de înclichetare al unităţii senzo rului folosind o şurubelniţă şi rabataţi masca elegantă în faţă Indicaţie Comutarea în paralel a IR 180 UP şi HF 360 UP este posibilă Dacă se în tâmplă acest lucru la fiecare priză de montat sub tencuială trebuie să existe un conductor de nul În acest fel se măreşte puterea maximă comutabilă IR 180 UP HF 360 UP Date tehnice 1 Lămpi cu ...

Page 26: ...urubul de reglare la opritorul din dreapta în seamnă raza de acţiune maximă cca 8 m 1 8 m Luminozitate la comutare prag de declanşare i Pragul de declanşare dorit pentru senzor poate fi reglat continuu între cca 2 lucşi şi 2000 lucşi Şurubul de reglare la opritorul din dreapta în seamnă regim de lumină naturală cca 2000 lucşi reglare din fabrică Şurubul de reglare la opritorul din stânga înseamnă ...

Page 27: ...de murdărire suprafaţa trebuie cură ţată cu o lavetă umedă fără deter gent Declaraţie de conformitate Prin prezenta STEINEL Vertrieb GmbH declară că tipul de echipament hertzian HF 360 AP corespunde directivei 2014 53 UE Textul complet al Declaraţiei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet www steinel de Garanţia de producător Defecţiuni în funcţionare Defecţiune Cauză ...

Page 28: ...rskega stikala STEINEL Odločili ste se za izdelek visoke kako vosti ki je bil proizveden testiran in zapakiran z največjo skrbnostjo Pred inštalacijo preberite navodila za montažo Samo pravilna inštalacija in zagon zagotavljata dolgo zanesljivo in brezhibno delovanje Z vašim novim senzorskim stikalom vam želimo veliko veselja Opis naprave IR 180 UP a Podometna vtičnica b Osnovni element c Pokrival...

Page 29: ...ajnersko zaslonko odprite naprej Napotek Mogoče je paralelni vklop IR 180 UP in HF 360 UP Na vsaki podometni vti nici mora biti ničti vodnik Maks moč ki jo vklopite se s tem ne poveča IR 180 UP HF 360 UP Tehnični podatki 1 Fluorescentne sijalke varčne sijalke LED lučke z elektronsko predklopno napravo skupna zmogljivost vseh priključenih predklopljenih naprav pod navedeno vrednostjo 2 Montaža nad ...

Page 30: ...tev Nastavni vijak skrajno desno pomeni maksimal ni doseg ca 8 m 1 8 m 30 2 LUX Nastavitev pri mraku odzivni prag i Želeni odzivni pragsenzorja se lahko brezsto penjsko nastavi na ca 2 luksa do 2000 luksov Nastavni vijak skrajno desno pomeni Ddelovanje pri dnevni svetlobi ca 2000 luksov tovarniška nastavitev Vijak za nastavljanje skrajno levo pomeni zatemnitveno delovanje ca 2 luksa Pri nastavljan...

Page 31: ...ojnega ser visa ali oddane v trgovini v roku 6 me secev po nakupu Servis za popravila Po poteku garancijske dobe ali pri na pakah brez garancijske pravice se po svetujte z našim servisnim obratom glede popravila PROIZVAJALCA 1 3 LETNA SI GARANCIJA PROIZVAJALCA GARANCIJA LETNA Obratovalne motnje Motnja Vzrok Pomoč Senzorsko stikalo je brez napetosti n Varovalka okvarjena ni vklopa n Kratek stik n N...

Page 32: ...ijednosti koji je proizveden ispitan i zapakiran s najvećom pažnjom Molimo Vas da se prije njegovog instaliranja upoznate s ovim uputama za montažu Samo stručna instalacija i puštanje u pogon jamče dug i pouzdan rad bez smetnji Želimo Vam puno zadovoljstva s Vašom novom senzorskom sklopkom Opis uređaja IR 180 UP a podžbukna utičnica b osnovni element c pokrivni okvir d zaslon e senzorska jedinica ...

Page 33: ... prema naprijed Napomena Moguće je paralelno priključivanje senzora IR 180 UP i HF 360 UP Međutim na svakoj podžbuknoj utič nici mora se nalaziti nulti vodič Time se ne povećava maks snaga koja se uključuje IR 180 UP HF 360 UP Tehnički podaci 1 Fluorescentne svjetiljke štedne žarulje LED svjetiljke s elektroničkom predspojnom napravom ukupni kapacitet svih priključenih predspojnih naprava ispod na...

Page 34: ...cijski vijak na desnom graničniku znači maksimalni domet oko 8 m 1 8 m 30 2 LUX Podešavanje svjetlosnog praga prag aktiviranja i Željeni prag aktiviranja senzora može se pode siti kontinuirano od oko 2 luksa do 2000 luksa Korekcijski vijak na desnom graničniku znači režim rada pri danjem svjetlu oko 2000 luksa tvornički podešeno Korekcijski vijak na lijevom graničniku znači zatamnjivanje od oko 2 ...

Page 35: ...zjava o usklađenosti STEINEL Vertrieb GmbH ovim izjavljuje da tip radiouređaja HF 360 AP odgovara EU direktivi 2014 53 EU Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti nalazi se na sljedećoj internetskoj adresi www steinel de Jamstvo proizvođača Smetnje u radu Smetnja Uzrok Pomoć Senzorska sklopka bez napona n neispravan osigurač nije uključena n kratki spoj n staviti novi osigurač uključiti mrežnu sklop ...

Page 36: ...uue STEINELi sensorlüliti ostmisega osutasite Te olete valinud kõrgkvaliteetse toote mis on suuri ma hoolikusega toodetud testitud ja pakendatud Palun tutvuge enne installeerimist käesoleva montaažiju hendiga Sest üksnes asjakohase installatsiooni ja kasutuselevõtu puhul on tagatud pikaajaline usaldusväärne ning rikke vaba talitlus Soovime Teile uue sensorlüliti meeldi vat kasutamist Seadme kirjel...

Page 37: ...aga sisse ja pööra ke disainsirmi ettepoole Juhis IR 180 UP ja HF 360 UP paralleellüli tus on võimalik Siiski peab igal süvis paigaldustoosil nulljuht olema Max lü litatav võimsus seeläbi ei suurene IR 180 UP HF 360 UP Tehnilised andmed 1 Luminofoorlambid energiasäästulambid elektroonilise eellülitusseadmega LED valgustid kõigi külgeühendatud eellülitusseadmete kogumahtuvus alla esitatud väärtuse ...

Page 38: ... tööraadiust u 1 m tehaseseadistus Seadekruvi parem lõppasend tähendab maksi maalset tööraadiust u 8 m 1 8 m 30 2 LUX Hämarusnivoo seadistamine rakendumislävi i Sensoril soovitud rakendumisläve saab u 2 lx kuni 2000 lx vahemikus sujuvalt seadistada Seadekruvi parem lõppasend tähendab päevavalgusrežiim u 2000 lx tehaseseadistus Seadekruvi vasak lõppasend tähendab Hämarusrežiim u 2 lx Tuvastuspiirko...

Page 39: ...empel ja korralikult pakituna vastavasse teeninduspunkti või tagastatakse esimese 6 kuu jook sul kauplusse Remonditeenus Pärast garantiiaja lõppu või puuduste korral millele garantii ei kehti küsige parandamisvõimaluste kohta lähimast teenindusjaamast järele T O O T J A 1 3 AASTA E E GARANTIID T O O T J A AASTAT GARANTIID Talitlushäired Rike Põhjus Abi Sensorlülitil puudub pinge n Kaitse defektne ...

Page 40: ...jungtą ir tinkamai pradėtą naudoti prietaisą galėsite eksploatuoti ilgai patikimai ir be gedimų Linkime Jums daug malonių akimir kų naudojantis naujuoju sensoriniu jungikliu Prietaiso aprašymas IR 180 UP a Potinkinė dėžutė b Maitinimo blokas c Dengiamasis rėmelis d Dangtelis e Sensorius f Mygtukas nuolatiniam apšvietimui įjungti išjungti ir nuolatinio apšvie timo funkcijai išjungti g Nuolatinio ap...

Page 41: ...s potinkinės dėžutės turi būti nulinis laidas Maksimaliai leistina galia dėl to nepadidėja IR 180 UP HF 360 UP Techniniai duomenys 1 Liuminescencinės lempos elektros energiją taupančios lempos LED šviestuvai su elektroniniais paleidimo įrenginiais bendra visų prijungtų balastinių įtaisų galia neviršija nurodytos reikšmės 2 Montavimas virš durų IR 180 UP HF 360 UP Matmenys 80 x 80 x 55 mm Galinguma...

Page 42: ... Iki galo į dešinę pasuktas reguliavimo varžtas reiškia maksimalų jautrumo zonos ilgį maž daug 8 m gamyklos nustatymas 1 8 m 30 2 LUX Prieblandos nustatymas veikimo pradžia i Pageidaujamas jutiklio suveikimo slenkstis nustatomas tolygiai nuo maždaug 2 iki 2000 liuksų Iki galo į dešinę pasuktas reguliavimo varžtas reiškia dienos šviesos režimas maždaug 2000 liuksų gamyklos nustatymas Iki galo į kai...

Page 43: ... 6 mėne sius pateikiamas pardavėjui Remontas Pasibaigus garantinio aptarnavimo lai kotarpiui arba esant gedimams ku riems garantinė priežiūra negalioja dėl remonto galimybių teiraukitės arti miausiame aptarnavimo centre GAMINTOJO 1 3 METŲ LT GARANTIJA GAMINTOJO METŲ GARANTIJA Veikimo sutrikimai Gedimas Priežastis Pagalba Sensoriniame jungiklyje nėra srovės n Sugedęs neįjungtas saugiklis n Trumpasi...

Page 44: ...gu kvalitatīvu pro duktu kas ir izgatavots pārbaudīts un iepakots ar vislielāko rūpību Pirms instalēšanas lūdzam iepazīties ar šo montāžas pamācību Jo vienīgi lietpratīga montāža un lietošana nodrošina ilglaicīgu drošu un nevaino jamu darbību Novēlam Jums daudz patīkamu mirkļu kopā ar jauno sensorslēdzi Ierīces apraksts IR 180 UP a Zemapmetuma ligzda b Pamata elements c Nosedzošais rāmis d Blende ...

Page 45: ...u iespiediet ar skrūvgriezi un atveriet dizaina blen di uz priekšu Norāde Ir iespējams IR 180 UP un HF 360 UP paralēls slēgums Taču pie katras zemapmetuma ligzdas ir jābūt nulles vadam Maks slēdzamā jauda līdz ar to nepalielinās IR 180 UP HF 360 UP Tehniskie dati 1 Luminiscējošās lampas enerģiju taupošās spuldzes LED lampas ar elektronisku balastu visu pieslēgto balastu kopējā kapacitāte atrodas z...

Page 46: ...ei pagriezts iestatītājs nozīmē maksimālo sniedzamību apm 8 m 1 8 m 30 2 LUX Krēslas sliekšņa iestatīšana reakcijas slieksnis i Vēlamo sensora reakcijas slieksni var iestatīt bez pakāpēm no apm 2 līdz 2000 luksiem Pa labi līdz atdurei pagriezts iestatītājs nozīmē dienasgaismas režīms apm 2000 luksi rūpnīcas iestatījums Iestatījumu regulators pa kreisi līdz atdurei nozīmē krēslošanas režīms apm 2 l...

Page 47: ... zīmogu kārtīgi iesaiņota tiek nosūtīta attiecīgajai servisa daļai vai pirmo 6 mēnešu laikā nodota atpakaļ pārdevējam Remonta serviss Pēc garantijas laika beigām vai tādu bojājumu gadījumā uz kuriem neattie cas garantijas tiesības vērsieties tu vākajā klientu apkalpošanas centrā lai novērstu bojājumus RAŽOTĀJA 1 3 GADA LV GARANTIJA RAŽOTĀJA GADU GARANTIJA Darbības traucējumi Traucējums Cēlonis Ris...

Page 48: ...манием Перед началом монтажа данного из делия просим Вас внимательно озна комиться с инструкцией по монтажу Ведь только соблюдение инструкции по монтажу и пуску в эксплуатацию гарантирует продолжительную надеж ную и безотказную работу изделия Желаем приятной эксплуатации сен сорного переключателя Описание прибора IR 180 UP a Короб для скрытой проводки b Основной элемент c Монтажная рама d Декорати...

Page 49: ... и откинуть де коративную бленду вперед Указание Возможно параллельное включение IR 180 UP и HF 360 UP Однако на каж дом коробе скрытой проводки должен иметься нулевой провод Максималь ная подключаемая мощность за счет этого не увеличивается IR 180 UP HF 360 UP Технические данные 1 Люминесцентные лампы энергосберегающие лампы СИД лампы с электронным ЭПП общая мощность всех подключенных ЭПП ниже ук...

Page 50: ...ойка Поворот регулятора до упора вправо означает мак симальный радиус действия прим 8 м 1 8 м 30 2 LUX Установкасумеречноговключения порогсрабатывания i Требуемыйпорогреагированиясенсораможетбыть плавноустановленвдиапазонепримерноот2лк до2000лк Поворотрегуляторадоупоравправоозначает режимдневногоосвещенияок 2000лк заводская установка Поворотрегуляторадоупоравлевоозначает ре жимсумеречноговключения...

Page 51: ...продажи и печатью торгового предприятия по адресу сер висной мастерской или в течение 6 ме сяцев сдано в магазин Ремонтный сервис По истечении гарантийного срока или при наличии неполадок исключающих гарантию обратитесь в ближайшее сер висное предприятие чтобы получить информацию о возможности ремонта ГАРАНТИИ 1 3 RU ПРОИЗВОДИТЕЛЯ Г О Д ГАРАНТИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ГОДА Неполадки при эксплуатации Непола...

Page 52: ...ви сензорен ключ STEINEL Вие избрахте висококачествен продукт произведен изпитан и опакован с най голямо старание Моля запознайте се с тези инструкции преди монтажа Дълга надеждна и безпроблемна работа може да бъде га рантирана само при правилен монтаж и пускане в експлоатация Желаем ви много радост с новия ви сензорен ключ Описание на устройството IR 180 UP a Кутия b Основа c Декоративна рамка d ...

Page 53: ...ане на IR 180 UP и HF 360 UP е възможно Тогава във вся ка кутия трябва да има проводник за нулата Това не увеличава максимална та допустима мощност за включване IR 180 UP HF 360 UP Технически данни 1 Луминисцентни лампи енергоспестяващи лампи LED лампи с електронен баласт общ капацитет на всички свързани баласти под дадената стойност 2 Монтаж над врата IR 180 UP HF 360 UP Размери височина х широчи...

Page 54: ...лен обхват около 1 м заводска настройка Регулатор в дясно означава максимален обхват около 8 м 1 8 м 30 2 LUX Настройка на светлочувствителността праг на задействане i Желаният праг на задействане на сензора може да бъде регулиран безстепенно от около 2 лукса до 2000 лукса Регулатор в дясно означава дневен режим око ло 2000 лукса заводска настройка Регулатор в ляво означава нощен режим около 2 лук...

Page 55: ... да та на покупка и печат на търговец или бъде предаден на търговеца в първи те 6 месеца Ремонтен сервиз След изтичане на гаранцията или при дефекти непокрити от гаранцията по питайте в най близкия заводски сервиз за възможностите за ремонт ГАРАНЦИЯ 1 3 BG ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛ ГОДИНА ГАРАНЦИЯ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛ ГОДИНИ HERSTELLER 1 3 JAHR DE U GARANTIE HERSTELLER GARANTIE Проблеми при експлоатация Проблем ...

Page 56: ...也能进行感应 感应角度 360 感应角度 180 最大 8 m 最大 8 m CN 安装说明 尊敬的客户 感谢您选购新型施特朗感应开关 对于 您的信赖我们深感荣幸 您购买的这款 高质量产品业已经过精心地生产与测 试 同时还附有精致的包装 安装前请 仔细阅读本安装说明 只有正确安装与 调试才能确保产品长期可靠 无故障地 运行 我们希望您尽情体验全新的感应开关 设备说明 IR 180 UP a 暗盒 b 基本元件 c 覆盖框 d 护罩 e 传感器单元 f 长亮灯和持续关闭的按键 g 长亮灯和持续关闭的指示灯 镜头后 的红色 LED h 定位横档 执行功能设置时可以翻开 壳体 i 亮度设置 2 2000 Lux j 时间设置 5 秒 30 分钟 HF 360 UP a 暗盒 b 基本元件 c 覆盖框 d 护罩 e 传感器单元 f 长亮灯和持续关闭的按键 g 长亮灯和持续关闭的指示灯 红色 LED...

Page 57: ...UP 和 HF 360 UP 但 每个暗盒上须配有一根零线 以避免最 大可接入功率增加 IR 180 UP HF 360 UP 技术参数 1 荧光灯 节能灯 带电子镇流器的 LED 灯 所连接的所有镇流器的总容量低于规定值 2 安装在门上方 IR 180 UP HF 360 UP 尺寸 高 x 宽 x 深 80 x 80 x 55 mm 功率 白炽灯泡 230 V AC 时最大 1000 W 荧光管 最大 500 W 当 cos j 0 5 230 V AC 时的感应负载 4 x 最大 à 58 W 230 V AC 时的 C 88 µF 1 电源连接 230 V 50 Hz 3 线连接 L L N 触头打开 关闭状态下的触头之间 安装高度 约 1 1 和 2 2 m 2 传感器 红外线传感器 5 8 Ghz 高频 发射功率 约 1 mW 感应角度 180 时 90 开口角度 360 时 ...

Page 58: ...P 有效距离设置 灵敏度 k 有效距离是指在地面上生成的圆形感应区的直 径 调节螺栓沿逆时针方向转到底表示最小有效距离 约 1 m 出厂设置 调节螺栓沿顺时针方向转到底表示最大有效距离 约 8 m 1 8 m 30 2 LUX 亮度设置 响应阈值 i 感应器所需响应阈值可在 2 Lux 至 2000 Lux 之 间无级设置 调节螺栓沿顺时针方向转到底表示 约 2000 Lux 的日间模式 出厂设置 调节螺栓沿逆时针方向转到底表示 约 2 Lux 的 夜间模式 设置感应范围以及在日光下进行功能测试时 调 节螺栓须沿顺时针方向转到底 2 2000 Lux 时间设置 关闭延迟 j 连接灯具所需亮灯时间可在约 5 秒至最长 30 分 钟之间进行无级设置 调节螺栓沿逆时针方向转到底表示 最短时间约 5 秒 出厂设置 调节螺栓沿顺时针方向转到底表示 最长时间约 30 分钟 如果在该时间结束前感应到任何...

Page 59: ...于质保范 畴 只有将未拆卸的设备与收银条或账单 含购买日期和经销商印章 妥善包装 并寄至相关维修点或在购买后的 6 个月 内交给经销商 方可保证质保服务 维修服务 质保期已经到期或缺陷不在质保范围内 的产品 可向就近服务站咨询维修事宜 厂商质保 1 3 年 CH 厂商质保 年 运行故障 故障 原因 解决方法 感应开关无电压 n 保险丝损坏 未接通 n 短路 n 更换保险丝 打开电 源开关 使用试电笔 检查电线 n 检查接头 感应开关无法打开 n 在日间模式下 亮度设 置处于夜间模式 n 附加转换开关 关 n 保险丝损坏 n 重新设置 n 打开 n 更换保险丝 必要时 检查连接 感应开关无法关闭 n 感应范围内出现持续 移动 n 接通的灯位于IR180UP 的感应范围内且因温度 变化重新接通 n 长亮灯已打开 红色 LED 亮起 n 并联有其他感应开关且 处于激活状态 n 检查范围 n 检查...

Reviews: