background image

 

 

6910200130

 

 

 

4

 

-  controllare  spesso  il  cavo  di  alimentazione  della 
macchina:  dovrà  essere  privo  di  danni  all’isolante.  I 
CAVI SCOPERTI SONO PERICOLOSI 
Non usare la macchina con un cavo di alimentazione 
danneggiato; 

è 

necessario 

sostituirlo 

immediatamente. 
-  se  c’è  la  necessità  di  aprire  la  macchina,  prima 
staccare  l’alimentazione.  Aspettare  5  minuti  per 
permettere  ai  condensatori  di  scaricarsi.  Non 
rispettare questa procedura può esporre l’operatore a 
pericolosi rischi di shock elettrico. 
- non operare mai con il generatore, se la copertura di 
protezione non è al suo posto. 
-  assicurarsi  che  la  connessione  di  terra  del  cavo  di 
alimentazione, sia perfettamente efficiente. 
 
Questo  generatore  è  stato  progettato  per  essere 
utilizzato in ambiente professionale ed industriale. Per 
altri  tipi  di  applicazione  contattare  il  costruttore.  Nel 
caso  in  cui 

disturbi  elettromagnetici 

siano 

individuati  è  responsabilità  dell’utilizzatore  della 
macchina  risolvere  la  situazione  con  l’assistenza 
tecnica  del  costruttore.  È  vietato  l’utilizzo  e 
l’avvicinamento  alla  macchina  da  parte  di  persone 
portatori di stimolatori elettrici (PACE  MAKERS). 

 

DESCRIZIONE GENERALE 

Questa  nuova  serie  di  generatori  a  regolazione 
elettronica 

governata 

da 

microprocessore, 

consente  di  raggiungere  una  eccellente  qualità  di 
saldatura  per  tutti  i  seguenti  tipi  di  elettrodi: 

RUTILE, BASICO, 

grazie alle avanzate tecnologie 

applicate.  Il  circuito  microprocessore  controlla  ed 
ottimizza 

il 

trasferimento 

dell’arco 

indipendentemente  dalla  variazione  del  carico  e 
dell’impedenza dei cavi di saldatura. 
I  comandi  sul  pannello  frontale  consentono  una 
facile programmazione delle sequenze di saldatura 
in funzione delle esigenze operative. 
La  tecnologia  inverter  usata  ha  permesso  di 
ottenere: 
-  generatori  con  peso  e  dimensioni  estremamente 
contenuti; 
- ridotto consumo energetico; 
- eccellente risposta dinamica; 
- fattore di potenza e rendimenti molto alti; 
- caratteristiche di saldatura migliori; 
I  componenti  elettronici  sono  racchiusi  in  una 
robusta  carpenteria  facilmente  trasportabile  e 
raffreddati  ad  aria  forzata  con  ventilatori  a  basso 
livello di rumorosità. 
 
N.B. Il generatore non è adatto per sgelare tubi. 

 

RICEVIMENTO 

L’imballo contiene: 
- N. 1 generatore  
- N. 1 manuale istruzione 
Verificare  che  siano  compresi  nell’imballo  tutti  i 
materiali sopra elencati. Avvisare il Vs. distributore se 
manca  qualcosa.  Verificare  che  il  generatore  non  sia 

stato  danneggiato  durante  il  trasporto.  Se  vi  è  un 
danno  evidente,  vedere  la  sezione  RECLAMI    per 
istruzioni.  Prima  di  operare  con  il  generatore  leggere 
attentamente questo manuale di istruzioni. 

 

RECLAMI 

Reclami per danneggiamento durante il trasporto:

 

Se la Vs. apparecchiatura viene danneggiata durante 
la  spedizione,  dovete  inoltrare  un  reclamo  al  Vs. 
spedizioniere. 

Reclami 

per 

merce 

difettosa: 

Tutte 

le 

apparecchiature  spedite  da  STEL  sono  state 
sottoposte ad un rigoroso controllo di qualità. Tuttavia 
se  la  Vs.  apparecchiatura  non  dovesse  funzionare 
correttamente,  rivolgetevi  al  Vs.  concessionario 
autorizzato. 
 

DATI TECNICI 

       

 

 

 

 

 


Summary of Contents for MAX 142

Page 1: ...6910200130 1 MANUALE DI ISTRUZIONE PER SALDATRICE INSTRUCTION MANUAL FOR WELDING MACHINE BETRIEBSANLEITUNG FÜR SCHWEIßERÄTE MAX 142 161 161 DGT Info www stelgroup it tel 39 0444 639525 ...

Page 2: ...9525 Fax 39 0444 639682 www stelgroup it The following harmonized standard in force within the EEA has been used in the design EN 60974 1 2012 Ed 4 Arc welding equipment Part 1 Welding power sources EN 60974 10 2014 Ed 3 Arc welding equipment Part 10 Electromagnetic compatibility EMC Additional information Restrictive use Class A equipment intended for use in locations other than residential By si...

Page 3: ...A SALUTE Tenere il capo fuori dalla portata dei fumi Provvedere per una ventilazione adeguata dell area di lavoro Se la ventilazione non è sufficiente usare un aspiratore che aspiri dal basso IL CALORE GLI SCHIZZI DEL METALLO FUSO E LE SCINTILLE POSSONO PROVOCARE INCENDI Non saldare vicino a materiali infiammabili Evitare di portare con sé qualsiasi tipo di combustibile come accendini o fiammiferi...

Page 4: ...processore controlla ed ottimizza il trasferimento dell arco indipendentemente dalla variazione del carico e dell impedenza dei cavi di saldatura I comandi sul pannello frontale consentono una facile programmazione delle sequenze di saldatura in funzione delle esigenze operative La tecnologia inverter usata ha permesso di ottenere generatori con peso e dimensioni estremamente contenuti ridotto con...

Page 5: ...ventilatori immettano nella macchina depositi o polveri E bene evitare urti sfregamenti ed in maniera assoluta l esposizione a stillicidi fonti di calore eccessive o comunque situazioni anomale TENSIONE DI RETE Il generatore funziona per tensioni di rete che si discostano fino al 20 dal valore nominale Tensione nominale 230V tensione minima 184V tensione massima 276V MAX 142 161 Fuse 16AT COLLEGAM...

Page 6: ... essere raccolte separatamente e conferite ad un impianto di riciclo ecocompatibile In qualità di proprietario delle apparecchiature dovrà informarsi presso il nostro rappresentante in loco sui sistemi di raccolta approvati Dando applicazione a questa Direttiva Europea migliorerà la situazione ambientale e la salute umana IN CASO DI CATTIVO FUNZIONAMENTO RICHIEDETE L ASSISTENZA DI PERSONALE QUALIF...

Page 7: ...of the electrode far from your body and from other persons PREVENTION OF ELECTRIC SHOCKS Take the following precautions when working with a welding machine keep yourself and your clothes clean do not be in contact with damp or wet parts when working with the welding machine maintain suitable insulation against electric shock If the operator has to work in a damp environment he must take extreme ca...

Page 8: ...nces depending on the operating requirements The inverter technology used has allowed the following to be obtained machines with extremely low weight and compact dimensions reduced energy consumption excellent dynamic response very high power factor and yields better welding characteristics viewing of the data and of the set functions on the display The electronic components are enclosed in a stur...

Page 9: ...there is no obstacle to the air circulation ensured by the internal fan since the internal components require suitable cooling Ensure that the fan does not send deposits or dust into the machine Avoid impacts rubbing and absolutely no exposure to dripping water excessive heat sources or any abnormal situations MAINS VOLTAGE The machine operates from a mains voltages differing by 20 from the rated ...

Page 10: ...ted separately and returned to an environmentally compatible recycling facility As the owner of the equipment you should get information on approved collection systems from our local representative By applying this European Directive you will improve the environment and human health IN CASE OF MALFUNCTIONS REQUEST ASSISTANCE FROM QUALIFIED PERSONNEL DUTY CYCLE AND EXCESSES TEMPERATURE The duty cyc...

Page 11: ...ine entflammbaren Dinge mit sich wie Feuerzeuge oder Streichhölzer Der Lichtbogen kann Brände verursachen Halten Sie die Spitze der Elektrode von Ihrem Körper sowie von Personen in Ihrer Nähe fern VORSICHTSMASSNAHMEN UM EINEN ELEKTROSCHOCK ZU VERHINDERN Treffen Sie folgende Vorkehrungen wenn Sie mit einem Schweißgerät arbeiten Halten Sie sich und Ihre Kleidung sauber Berühren Sie keine feuchten od...

Page 12: ...len Die Mikroprozessorschaltung steuert und optimiert den Transfer des Lichtbogens ungeachtet der Lastschwankung und des Schweißkabelwiderstands Die Steuerung an der Frontplatte ermöglicht ein einfaches Programmieren der Schweißfolge in Abhängigkeit der Arbeitsanforderungen Die eingesetzte Inverter Technologie ermöglicht folgende Punkte Maschinen mit extrem geringem Gewicht und kompakten Abmessung...

Page 13: ... Verteilungsnetzes zu halten ob das Gerät angeschlossen werden kann Der einwandfreie Betrieb des Geräts wird durch eine korrekte Inbetriebnahme gewährleistet deshalb müssen Sie wie folgt vorgehen Stellen Sie das Gerät so auf dass nichts die Luftzirkulation die durch den eingebauten Lüfter gesichert wird behindert Die inneren Bauteile benötigen eine ausreichende Kühlung Stellen Sie sicher dass der ...

Page 14: ...troden Tig Lift Modus ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN Entsorgen Sie keine elektrischen Geräte zusammen mit normalem Müll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro und Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Als Eigentümer d...

Page 15: ...6910200130 15 WIRING DIAGRAM MAX 142 MAX 161 EXPLODED VIEW ...

Page 16: ... inverter Base Cover Power cable Belth holder Handle 6604490L 61132900 64425000 64042000 6604350L 61133200 6604530L 620095CG 64432000 6604510L 6604360L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Front panel Frame Pcb front panel Fan Switch Rear panel Pcb inverter Base Cover Power cable Belth holder Handle 6604490L 61132900 64425000 64042000 6604350L 61132600 6604530L 620095CG 64432000 6604510L 6604360L ...

Page 17: ... 7 8 9 10 11 12 Front panel Frame Pcb front panel Fan Switch Rear panel Pcb inverter Base Cover Power cable Belth holder Handle Electrode Tig lift mode switch 6604490L 61410600 64425000 64774000 6604350L 61371500 6604530L 620095CG 64424000 6604510L 6604360L 64188000 TYPE CONNECTION PIN DECSRIPTION ELECTRODE A POSITIVE MMA EARTH CLAMP B NEGATIVE TYPE CONNECTION PIN DECSRIPTION TIG TORCH B NEGATIVE ...

Page 18: ...6910200130 18 Info www stelgroup it tel 39 0444 639525 ...

Reviews: