background image

Consumer  Information Sheet For Playground Surfacing Materials

11

Hoja de información al consumidor sobre Materiales de Superficies 

de Juego

• X3.1 La « Consumer Product Safety Commission » des États-Unis (CPSC) estime qu’environ 100 000 blessures 

provoquées par des chutes lors de l’utilisation de jeux de plein air sont traitées dans les services d’urgence des 

hôpitaux américains. Les chutes sont la cause des blessures les plus graves sur les terrains de jeux. Lorsqu’elles 

sont à la tête, ces blessures peuvent s’avérer mortelles. Le type de surface supportant et entourant  les équipe-

ments de jeux contribue considérablement aux types de blessures provoquées par une chute. Il est évident 

qu’une surface amortissant les chocs diminue les risques de blessures graves par chute comparativement à une 

surface dure.

L’équipement des terrains de jeux ne doit jamais être installé sur des surfaces dures en ciment ou en asphalte 

par exemple. Bien que la pelouse semble être une surface acceptable, elle peut rapidement se tasser sous les 

passages fréquents. Les copeaux de bois ou d’écorce, le sable doux et le gravier rond sont des exemples de sur-

faces qui amortissent les chocs lorsqu’ils sont installés et entretenus sur une épaisseur suffisante sous et autour 

de l’équipement du terrain de jeux.

• X3.2 Le tableau X3.1 indique la hauteur maximale de chute, sur cinq surfaces différentes servant à recouvrir des 

terrains de jeux, et ne devant pas provoquer de blessures mortelles si ces surfaces sont installées et entretenues 

sur une épaisseur de 23 cm (9 po). Cependant, quelle que soit la surface, il est impossible de prévenir toutes les 

blessures provoquées par des chutes.

• X3.3 Il est recommandé que la surface de protection recouvre le terrain de jeux sur un périmètre d’au moins 2 

m (6,5 pieds) autour du matériel fixe, portique d’escalade, glissade, etc. Cependant, par mesure de précaution, 

les enfants pouvant de manière délibérée sauter d’une balançoire en mouvement, la surface de protection doit 

recouvrir le terrain situé devant et derrière la balançoire sur une longueur égale à au moins 2 fois la hauteur 

entre le sol et le point pivot de la structure de soutien.

• X3.4 Ces informations sont destinées à faciliter la comparaison des propriétés d’absorption relative des chocs 

de divers matériaux. Aucun matériau particulier n’est recommandé par rapport à un autre. Cependant, chaque 

matériau n’est efficace que s’il est correctement entretenu. Les matériaux doivent être régulièrement vérifiés et 

complétés afin de maintenir la profondeur suffisante déterminée nécessaire pour votre équipement. Le choix 

d’un matériau dépend du type et la hauteur de l’aire de jeux, de la disponibilité des matériaux dans la région et 

de son coût.  

VEUILLEZ CONSERVER CETTE FICHE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

• X3.1  La Comisión de Seguridad de Productos de Consumo de EE.UU. (CPSC - Consumer Product Safety Com-

mission) calcula que en salas de emergencia de hospitales de EE.UU., se tratan aproximadamente 100.000 

lesiones al año relacionadas con caídas de juegos de parque. Dichas lesiones se encuentran entre las más graves 

dentro de las relacionadas con juegos de parque y pueden llegar a ser mortales, especialmente si son en la 

cabeza. La superficie debajo y alrededor del juego puede ser un factor muy importante para determinar el po-

tencial de una lesión provocada por una caída. Es evidente que una caída en una superficie amortiguadora tiene 

menos probabilidad de causar una lesión grave que una caída en una superficie dura.

Nunca deben instalarse los juegos en superficies duras como hormigón o asfalto y si bien el césped puede parecer 

una superficie aceptable, puede tornarse rápidamente en tierra compacta en zonas de mucho tránsito. Tanto el acol-

chado de corteza triturada, como las astillas de madera y la grava o arena fina se consideran superficies amortiguado-

ras aceptables cuando se instalan y mantienen a suficiente profundidad debajo y alrededor del juego.

• X3.2 La Tabla X3.1indica la altura máxima de caída en cinco superficies amortiguadoras diferentes, donde  no 

se espera que un niño sufra una lesión en la cabeza que ponga en riesgo su vida, si se instalan y mantienen a 

una profundidad de 23cm (9 pulg.) Sin embargo ha de  admitirse que, sin importar el material de superficie que 

se utilice, no pueden prevenirse todas las lesiones ocasionadas por caídas.

• X3.3 Se recomienda que el material amortiguador se extienda un mínimo de 2m (6,5 pies) en todas las direc-

ciones desde el perímetro de juegos fijos como equipos para trepar y toboganes. Sin embargo debido a que los 

niños pueden saltar de forma deliberada de un columpio en movimiento, se recomienda que el material de 

Esta información se ha extraído 

de las publicaciones de CPSC 

“Superficies de juego - Guía de 

información técnica” (Playground 

Surfacing-Technical Information 

Guide). Se pueden obtener copias 

de esta publicación enviando una 

postal a: Office of Public Affairs, U.S. 

Consumer Product Safety Com-

mission, Washington, D.C., 20207 

o llamando a la línea de asistencia 

gratuita: 1-800-638-2772.

ESPANOL

Profundidad mínima de la superficie amortiguadora

Pulgadas             de (Superficie amortiguadora)            Protege hasta                 Altura de caída (pies)     

     9 

    Caucho reciclado/triturado 

 

   

10

     9 

    Arena 

 

 

 

 

4

     9 

    Gravilla 

 

 

 

 

5

     9 

    Acolchado de madera (sin CCA) 

 

 

7

     9 

    Astillas de madera 

 

 

 

10

Tabla X3.1 

amortiguación, delante y detrás del columpio,  se extienda una distancia mínima de 2 veces la altura del centro 

de giro medido en un punto que esté directamente debajo del pivote en la estructura de apoyo.

• X3.4 El objetivo de esta información es asistir en la comparación de las propiedades relativas de amortigua-

ción de diferentes materiales. No se recomienda ninguno en particular. Sin embargo, todo material es efectivo 

solamente si recibe el mantenimiento adecuado. Inspecciónelo periódicamente y rellénelo para mantener la 

profundidad apropiada que requiera su equipo. La elección de material depende del tipo y altura del juego, del 

coste y de la disponibilidad de material en su área.  

CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.

• X3.1  La U.S. Consumer Product Safety Commission stima negli U.S.A. circa 100.000 ricoveri d’emergenza l’anno 

in seguito ad incidenti legati a superfici di gioco, risultanti da cadute a terra. Gli incidenti correlati a tale tipo di 

rischi sono solitamente estremamente gravi e possono essere fatali, in particolare in caso di infortuni alla testa. 

La superficie al di sotto e attorno alla superficie di gioco può essere determinante per la rischiosità delle cadute. 

Ovviamente una caduta su una superficie per l’assorbimento degli urti riduce le probabilità di incidenti piut-

tosto che una superficie dura.

L’apparecchiatura non deve essere posizionata su superfici dure come cemento o asfalto e se l’erba potrebbe 

apparire una superficie accettabile può trasformarsi rapidamente un terreno duro in aree ad alto traffico. Pac-

ciamatura di corteccia sminuzzata, cippato, sabbia fine o ghiaia fine sono considerate superfici ad assorbimento 

degli urti se installate e mantenute ad una profondità sufficiente sotto e attorno l’apparecchiatura.

• X3.2 Nella tabella X3.1 sono elencate le altezze massime da cui è ridotto il rischio di incidenti mortali alla testa 

in caso di cadute del bambino su superfici “loose fill” in cinque materiali installati e mantenuti a una profondità 

di 9 pollici. Tuttavia, occorre tenere presente che qualunque sia il materiale della superficie è impossibile preve-

nire completamente incidenti in seguito a cadute.

• X3.3 Si raccomanda un materiale di assorbimento degli urti esteso almeno 6,5 ft in ciascuna direzione dal peri-

metro di apparecchiature statiche come ramponi e scivoli. Tuttavia, dato che i bambini potrebbero decidere di 

saltare in seguito a un oscillamento, il materiale di assorbimento deve estendersi davanti e dietro il componente 

oscillante per una distanza minima pari al doppio dell’altezza del perno misurata da un punto direttamente sot-

tostante al perno sulla struttura di supporto.

• X3.4 Queste informazioni hanno lo scopo di assistere la comparazione delle proprietà di assorbimento degli 

urti di diversi materiali. Nessun material in particolare è più raccomandabile di altri. Tuttavia, ciascun materiale 

è efficace solo con una manutenzione adeguata. È necessario controllare periodicamente e reintegrate per il 

mantenimento della profondità necessaria per l’apparecchiatura. La scelta del materiale dipende dal tipo e 

dall’altezza dell’apparecchiatura, la disponibilità del materiale nella propria area e il suo costo.  

CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO

ITALIAN 

Informazioni per il cliente sui materiali delle superfici di gioco.

Informatieblad voor de consument voor materialen onder de speeltui-

nuitrusting

Questa informazione è stata 

estratta dalle pubblicazioni CPSC 

“Playground Surfacing – Technical 

Information Guide”. È possible ot-

tenere copie di tale pubblicazione 

scrivendo a: Office of Public Affairs, 

U.S. Consumer Product Safety 

Commission, Washington, D.C., 

20207 oppure chiamando la hotline 

gratuita: 1-800-638-2772.

Deze informatie is gehaald uit 

de CPSC-publicatie ‘ Playground 

Surfacing - Technical Information 

Guide’  (deklaag voor speeltuinen 

- technische informatiegids). 

Exemplaren van deze publicatie 
kunnen worden verkregen door 

een briefkaart te sturen naar de: 
Office of Public Affairs, U.S. Con-

sumer Product Safety Commission, 

Washington, DC 20207 of de gratis 

(in Noord-Amerika) hotline op nr. 

1-800-638-2772 te bellen.

DUTCH

Profondità minime superfici “loose fill” compresse

Pollici 

          Di (materiale “loose-fill”)                      protegge da                una caduta di (piedi)

     9 

         Gomma triturata/riciclata 

 

   

10

     9 

         Sabbia   

 

 

 

4

     9 

         Ghiaia fine 

 

 

 

5

     9 

         Pacciamatura in legno (non CCA) 

 

 

7

     9 

         Cippato   

 

 

 

10

Tabella X3.1

Minimale ingedrukte los gestorte oppervlaktediepten

Inch       

          (los gestort materiaal)  

   beschermt tot                     valhoogte (feet)

     9 

         Gesnipperd/gerecycled rubber 

 

   

10

     9 

         Zand 

 

 

 

 

4

     9 

         Grind 

 

 

 

 

5

     9 

         Houtstrooisel (niet-CCA)  

 

 

7

     9 

         Houtsnippers 

 

 

 

10

Tabel X3.1

Summary of Contents for Big Folding Slide

Page 1: ...0 656 0440 www step2 com MANUFACTURING ___________________________________________________ C O C DATE CODE FROM CARTON ______________________________________ SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE DATE...

Page 2: ...injury Maintain a minimum distance of 6 5 feet 2 m fromstructuresorobstructions examples afence buildings garage house lowhanging branches tree stumps roots large rocks bricks concrete laundry lines...

Page 3: ...nb timent portdevoiture maisondesbranchesbassespendantes des soucheset ouracinesd arbres degrandesroches desbriques dub ton oufils lectriques 2 Choisissez un emplacement de niveau pour l quipement afi...

Page 4: ...s de Superficies de Juego constituyan una protecci n adecuada contra ca das Para mantener el nivel apropiado de material suelto de amortiguaci n use el m todo de contenci n ya sea excavando alrededor...

Page 5: ...un altalena 6 Separare le attivit pi tranquille da quelle dinamiche per esempio collocare i pic coli recinti di sabbia lontano dalle altalene o utilizzare una barriera di protezione per separare il pi...

Page 6: ...nden en stanguiteinden afdekken Zorg ervoor dat ze op hun plaats en goed vastzitten de toestand van de uitrusting Kijk naar tekenen van slijtage en beschadiding zo als gebroken of ontbrekende componen...

Page 7: ...uipamento em seguran a exemplo para estruturas com v rias actividades a sa da de um escor rega n o deve estar em frente de um baloi o 6 Separe as actividades activas das mais tranquilas exemplos coloq...

Page 8: ...teriali di superficie del terreno di gioco per garantire una protezione da caduta sufficiente Per mantenere il livello adegua to di materiale loose fill utilizzare tecniche di contenimento quali scavi...

Page 9: ...1 5 4 C D B A A 1 x 4 10 6 cm 1 x 5 12 7 cm 1 2 0 625 cm 1 2 0 625 cm 1 2 0 625 cm 1 2 0 625 cm Bolt Sets Bolt Sets Lots de boulons Juegos de pernos Set viti Boutsets Conjuntos de parafusos Zestawy r...

Page 10: ...ay delib erately jump from a moving swing the shock absorbing material should extend in the front and rear of swing a minimum distance of 2 times the height of the pivot point measured from a point di...

Page 11: ...i n enviando una postal a Office of Public Affairs U S Consumer Product Safety Com mission Washington D C 20207 o llamando a la l nea de asistencia gratuita 1 800 638 2772 ESPANOL Profundidad m nima d...

Page 12: ...escorregas No entanto e porque Ficha de informa o para o consumidor para materiais de superf cie para espa os de recreio Esta informa o foi extra da das publica es da CPSC Materiais de superf cie para...

Reviews: