Consumer Information Sheet For Playground Surfacing Materials
11
Hoja de información al consumidor sobre Materiales de Superficies
de Juego
• X3.1 La « Consumer Product Safety Commission » des États-Unis (CPSC) estime qu’environ 100 000 blessures
provoquées par des chutes lors de l’utilisation de jeux de plein air sont traitées dans les services d’urgence des
hôpitaux américains. Les chutes sont la cause des blessures les plus graves sur les terrains de jeux. Lorsqu’elles
sont à la tête, ces blessures peuvent s’avérer mortelles. Le type de surface supportant et entourant les équipe-
ments de jeux contribue considérablement aux types de blessures provoquées par une chute. Il est évident
qu’une surface amortissant les chocs diminue les risques de blessures graves par chute comparativement à une
surface dure.
L’équipement des terrains de jeux ne doit jamais être installé sur des surfaces dures en ciment ou en asphalte
par exemple. Bien que la pelouse semble être une surface acceptable, elle peut rapidement se tasser sous les
passages fréquents. Les copeaux de bois ou d’écorce, le sable doux et le gravier rond sont des exemples de sur-
faces qui amortissent les chocs lorsqu’ils sont installés et entretenus sur une épaisseur suffisante sous et autour
de l’équipement du terrain de jeux.
• X3.2 Le tableau X3.1 indique la hauteur maximale de chute, sur cinq surfaces différentes servant à recouvrir des
terrains de jeux, et ne devant pas provoquer de blessures mortelles si ces surfaces sont installées et entretenues
sur une épaisseur de 23 cm (9 po). Cependant, quelle que soit la surface, il est impossible de prévenir toutes les
blessures provoquées par des chutes.
• X3.3 Il est recommandé que la surface de protection recouvre le terrain de jeux sur un périmètre d’au moins 2
m (6,5 pieds) autour du matériel fixe, portique d’escalade, glissade, etc. Cependant, par mesure de précaution,
les enfants pouvant de manière délibérée sauter d’une balançoire en mouvement, la surface de protection doit
recouvrir le terrain situé devant et derrière la balançoire sur une longueur égale à au moins 2 fois la hauteur
entre le sol et le point pivot de la structure de soutien.
• X3.4 Ces informations sont destinées à faciliter la comparaison des propriétés d’absorption relative des chocs
de divers matériaux. Aucun matériau particulier n’est recommandé par rapport à un autre. Cependant, chaque
matériau n’est efficace que s’il est correctement entretenu. Les matériaux doivent être régulièrement vérifiés et
complétés afin de maintenir la profondeur suffisante déterminée nécessaire pour votre équipement. Le choix
d’un matériau dépend du type et la hauteur de l’aire de jeux, de la disponibilité des matériaux dans la région et
de son coût.
VEUILLEZ CONSERVER CETTE FICHE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
• X3.1 La Comisión de Seguridad de Productos de Consumo de EE.UU. (CPSC - Consumer Product Safety Com-
mission) calcula que en salas de emergencia de hospitales de EE.UU., se tratan aproximadamente 100.000
lesiones al año relacionadas con caídas de juegos de parque. Dichas lesiones se encuentran entre las más graves
dentro de las relacionadas con juegos de parque y pueden llegar a ser mortales, especialmente si son en la
cabeza. La superficie debajo y alrededor del juego puede ser un factor muy importante para determinar el po-
tencial de una lesión provocada por una caída. Es evidente que una caída en una superficie amortiguadora tiene
menos probabilidad de causar una lesión grave que una caída en una superficie dura.
Nunca deben instalarse los juegos en superficies duras como hormigón o asfalto y si bien el césped puede parecer
una superficie aceptable, puede tornarse rápidamente en tierra compacta en zonas de mucho tránsito. Tanto el acol-
chado de corteza triturada, como las astillas de madera y la grava o arena fina se consideran superficies amortiguado-
ras aceptables cuando se instalan y mantienen a suficiente profundidad debajo y alrededor del juego.
• X3.2 La Tabla X3.1indica la altura máxima de caída en cinco superficies amortiguadoras diferentes, donde no
se espera que un niño sufra una lesión en la cabeza que ponga en riesgo su vida, si se instalan y mantienen a
una profundidad de 23cm (9 pulg.) Sin embargo ha de admitirse que, sin importar el material de superficie que
se utilice, no pueden prevenirse todas las lesiones ocasionadas por caídas.
• X3.3 Se recomienda que el material amortiguador se extienda un mínimo de 2m (6,5 pies) en todas las direc-
ciones desde el perímetro de juegos fijos como equipos para trepar y toboganes. Sin embargo debido a que los
niños pueden saltar de forma deliberada de un columpio en movimiento, se recomienda que el material de
Esta información se ha extraído
de las publicaciones de CPSC
“Superficies de juego - Guía de
información técnica” (Playground
Surfacing-Technical Information
Guide). Se pueden obtener copias
de esta publicación enviando una
postal a: Office of Public Affairs, U.S.
Consumer Product Safety Com-
mission, Washington, D.C., 20207
o llamando a la línea de asistencia
gratuita: 1-800-638-2772.
ESPANOL
Profundidad mínima de la superficie amortiguadora
Pulgadas de (Superficie amortiguadora) Protege hasta Altura de caída (pies)
9
Caucho reciclado/triturado
10
9
Arena
4
9
Gravilla
5
9
Acolchado de madera (sin CCA)
7
9
Astillas de madera
10
Tabla X3.1
amortiguación, delante y detrás del columpio, se extienda una distancia mínima de 2 veces la altura del centro
de giro medido en un punto que esté directamente debajo del pivote en la estructura de apoyo.
• X3.4 El objetivo de esta información es asistir en la comparación de las propiedades relativas de amortigua-
ción de diferentes materiales. No se recomienda ninguno en particular. Sin embargo, todo material es efectivo
solamente si recibe el mantenimiento adecuado. Inspecciónelo periódicamente y rellénelo para mantener la
profundidad apropiada que requiera su equipo. La elección de material depende del tipo y altura del juego, del
coste y de la disponibilidad de material en su área.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
• X3.1 La U.S. Consumer Product Safety Commission stima negli U.S.A. circa 100.000 ricoveri d’emergenza l’anno
in seguito ad incidenti legati a superfici di gioco, risultanti da cadute a terra. Gli incidenti correlati a tale tipo di
rischi sono solitamente estremamente gravi e possono essere fatali, in particolare in caso di infortuni alla testa.
La superficie al di sotto e attorno alla superficie di gioco può essere determinante per la rischiosità delle cadute.
Ovviamente una caduta su una superficie per l’assorbimento degli urti riduce le probabilità di incidenti piut-
tosto che una superficie dura.
L’apparecchiatura non deve essere posizionata su superfici dure come cemento o asfalto e se l’erba potrebbe
apparire una superficie accettabile può trasformarsi rapidamente un terreno duro in aree ad alto traffico. Pac-
ciamatura di corteccia sminuzzata, cippato, sabbia fine o ghiaia fine sono considerate superfici ad assorbimento
degli urti se installate e mantenute ad una profondità sufficiente sotto e attorno l’apparecchiatura.
• X3.2 Nella tabella X3.1 sono elencate le altezze massime da cui è ridotto il rischio di incidenti mortali alla testa
in caso di cadute del bambino su superfici “loose fill” in cinque materiali installati e mantenuti a una profondità
di 9 pollici. Tuttavia, occorre tenere presente che qualunque sia il materiale della superficie è impossibile preve-
nire completamente incidenti in seguito a cadute.
• X3.3 Si raccomanda un materiale di assorbimento degli urti esteso almeno 6,5 ft in ciascuna direzione dal peri-
metro di apparecchiature statiche come ramponi e scivoli. Tuttavia, dato che i bambini potrebbero decidere di
saltare in seguito a un oscillamento, il materiale di assorbimento deve estendersi davanti e dietro il componente
oscillante per una distanza minima pari al doppio dell’altezza del perno misurata da un punto direttamente sot-
tostante al perno sulla struttura di supporto.
• X3.4 Queste informazioni hanno lo scopo di assistere la comparazione delle proprietà di assorbimento degli
urti di diversi materiali. Nessun material in particolare è più raccomandabile di altri. Tuttavia, ciascun materiale
è efficace solo con una manutenzione adeguata. È necessario controllare periodicamente e reintegrate per il
mantenimento della profondità necessaria per l’apparecchiatura. La scelta del materiale dipende dal tipo e
dall’altezza dell’apparecchiatura, la disponibilità del materiale nella propria area e il suo costo.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO
ITALIAN
Informazioni per il cliente sui materiali delle superfici di gioco.
Informatieblad voor de consument voor materialen onder de speeltui-
nuitrusting
Questa informazione è stata
estratta dalle pubblicazioni CPSC
“Playground Surfacing – Technical
Information Guide”. È possible ot-
tenere copie di tale pubblicazione
scrivendo a: Office of Public Affairs,
U.S. Consumer Product Safety
Commission, Washington, D.C.,
20207 oppure chiamando la hotline
gratuita: 1-800-638-2772.
Deze informatie is gehaald uit
de CPSC-publicatie ‘ Playground
Surfacing - Technical Information
Guide’ (deklaag voor speeltuinen
- technische informatiegids).
Exemplaren van deze publicatie
kunnen worden verkregen door
een briefkaart te sturen naar de:
Office of Public Affairs, U.S. Con-
sumer Product Safety Commission,
Washington, DC 20207 of de gratis
(in Noord-Amerika) hotline op nr.
1-800-638-2772 te bellen.
DUTCH
Profondità minime superfici “loose fill” compresse
Pollici
Di (materiale “loose-fill”) protegge da una caduta di (piedi)
9
Gomma triturata/riciclata
10
9
Sabbia
4
9
Ghiaia fine
5
9
Pacciamatura in legno (non CCA)
7
9
Cippato
10
Tabella X3.1
Minimale ingedrukte los gestorte oppervlaktediepten
Inch
(los gestort materiaal)
beschermt tot valhoogte (feet)
9
Gesnipperd/gerecycled rubber
10
9
Zand
4
9
Grind
5
9
Houtstrooisel (niet-CCA)
7
9
Houtsnippers
10
Tabel X3.1