• X3.1 De U.S. Consumer Product Safety Commission schat dat per jaar ongeveer 100.000 met speeltuinuitrust-
ing verband houdend letsels door vallen op de deklaag eronder worden behandeld op de afdeling spoede-
isende hulp van Amerikaanse ziekenhuizen. Verwondingen die dit gevarenpatroon betreffen zijn de ernstigste
van alle speeltuinverwondingen en kunnen mogelijk fataal zijn, in het bijzonder wanneer het letsel aan het
hoofd is. De grond onder en rond de speeltuinuitrusting kan een belangrijke factor zijn bij het bepalen van het
letsel veroorzakende potentieel van een val. Het is vanzelfsprekend dat een val op een schokabsorberend op-
pervlak minder waarschijnlijk ernstig letsel zal veroorzaken dan een val op een hard oppervlak.
Speeltuinuitrusting mag nooit op harde oppervlakken worden gezet zoals op beton of asfalt en hoewel gras
aanvaardbaar kan lijken, kan dit snel veranderen in harde, samengepakte aarde op plaatsen waar veel loopver-
keer is. Gesnipperde schors, houtsnippers, fijn zand of fijn grind worden als aanvaardbare schokabsorberende
oppervlakken beschouwd wanneer ze op voldoende diepte onder en rond de speeltuinuitrusting worden
geïnstalleerd en onderhouden.
• X3.2 Tabel X3.1 vermeldt de maximale hoogte waarbij niet verwacht wordt dat een kind levensbedreigend
hoofdletsel zou oplopen bij een val op vijf verschillende los gestorte deklaagmaterialen als die geïnstalleerd en
onderhouden worden op een diepte van 22,5 cm (9 inch). Er dient echter gerealiseerd te worden dat alle letsel
door vallen niet voorkomen kan worden, ongeacht het deklaagmateriaal dat gebruikt is.
• X3.3 Er wordt aanbevolen dat schokabsorberend materiaal minimaal 2 m (6,5 ft) in alle richtingen voorbij de
omtrek van stilstaande uitrustingen zoals klimrekken en glijbanen dient uit te strekken. Omdat kinderen echter
met opzet van een bewegende schommel kunnen springen, dient het schokabsorberende materiaal vóór en
achter de schommel minimaal een afstand van 2 keer de hoogte van het draaipunt gemeten vanaf een punt
rechtstreeks onder het draaipunt op de steunstructuur te bedragen.
• X3.4 Deze informatie is bedoeld om te helpen bij het vergelijken van de relatieve schokabsorberende eigen-
schappen van verschillende materialen. Er wordt geen bepaald materiaal aanbevolen boven andere materialen.
Elk materiaal is echter alleen effectief wanneer het behoorlijk onderhouden wordt. Materialen dienen periodiek
te worden gecontroleerd en bijgevuld om de juiste diepte aan te houden zoals voor uw uitrusting is vastgesteld.
De keuze van een materiaal hangt af van het type en de hoogte van de speeltuinuitrusting, de beschikbaarheid
van het materiaal in uw omgeving en de kosten ervan.
BEWAAR DIT BLAD VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST
• X3.1 A Comissão de Segurança de Produtos do Consumidor dos Estados Unidos estima que cerca de 100 000
ferimentos relacionados com equipamentos de recreio resultantes de quedas em solo duro sejam tratados
anualmente nas salas de urgência dos hospitais norte-americanos. Os ferimentos que envolvem este padrão de
perigo tendem a figurar entre os mais graves de todos os ferimentos em espaços de recreio e têm o potencial de
serem fatais, em particular, quando os ferimentos ocorrem na cabeça. A superfície por baixo e em torno do equi-
pamento de recreio pode ser um importante factor na determinação do potencial de ferimento de uma queda.
Torna-se evidente que uma queda numa superfície que absorva o choque tem menos probabilidades resultar
num ferimento grave que uma queda numa superfície dura.
Os equipamentos de recreio nunca devem ser colocados em superfícies duras, tais como betão ou asfalto e,
apesar da relva parecer ser aceitável, pode transformar-se rapidamente em solo compactado em zonas de
grande intensidade de tráfego. Aparas, raspas de madeira, areia fina ou gravilha fina são consideradas como
superfícies com absorção de choques aceitáveis quando instaladas e mantidas a uma profundidade suficiente
por baixo e em torno do equipamento de recreio.
• X3.2 A Tabela X3.1 lista a altura máxima a partir da qual não se espera que uma crinaça sofra ferimentos na
cabeça que incorram em perigo de vida em cinco materiais de superfície soltos diferentes se instalados e manti-
dos a uma profundidade de 9 pol. (23 cm). No entanto, deve reconhecer-se que nem todos os ferimentos devido
a quedas podem ser evitados independentemente do material de superfície utilizado.
• X3.3 Recomenda-se que o material de superfície se prolongue, no mínimo, por 6,5 ft (2 m) em todas as di-
recções a partir do perímetro do equipamento estacionário, como escadas e escorregas. No entanto e porque
Ficha de informação para o consumidor para materiais de superfície
para espaços de recreio.
Esta informação foi extraída das
publicações da CPSC “Materiais de
superfície para espaços de recreio
– Manual de informação técnica”. É
possível obter cópias desta publica-
ção enviando um postal para: Office
of Public Affairs, U.S. Consumer
Product Safety Commission, Wash-
ington, D.C., 20207 ou contactar
através do número de telephone
grátis: 1-800-638-2772.
PORTUGUESE
Profundidades mínimas de material de superfície de enchimento solto comprimido
Polegadas (cm) De (material de enchimento solto)/ protege uma queda de uma altura de (pés - cm)
9
Borracha desfeita/reciclada
10
9
Areia
4
9
Brita fina
5
9
Aparas de madeira (não CCA)
7
9
Raspas de madeira
10
Tabela X3.1
• X3.1 Amerykańska Komisja do Spraw Bezpieczeństwa Produktów Konsumenckich (CPSC) szacuje, że rocznie
w przyszpitalnych oddziałach pomocy w nagłych wypadkach opatruje się ok. 100 000 urazów przy upadkach,
których przyczyną było wyposażenie placów zabaw. Urazy tego rodzaju zaliczane są do najpoważniejszych wy-
padków, jakie zdarzają się na placach zabaw i mogą mieć nawet skutek śmiertelny – szczególnie, gdy dochodzi
do urazu głowy. Powierzchnia pod oraz wokół sprzętu do zabawy może stanowić główny czynnik w określaniu
stopnia zagrożenia przy upadku. To oczywiste, że upadek na powierzchnię amortyzującą jest bezpieczniejszy niż
upadek na twardą powierzchnię.
Wyposażenie placów zabaw nigdy nie powinno być ustawiane na twardych powierzchniach, takich jak beton
czy asfalt, a choć trawa może być dobrym rozwiązaniem, w miejscach dużego ruchu zwykle szybko zamienia
się w grudy ziemi. Drobne kawałki kory, trociny, drobnoziarnisty piasek lub żwirek są uważane za odpowiedni
materiał amortyzujący, jeśli zostaną wysypane i utrzymane na odpowiedniej głębokości pod oraz wokół sprzętu
na placu zabaw.
• X3.2 Tabela X3.1 zawiera informacje, z jakiej maksymalnej wysokości dziecko może upaść, nie doświadczając
zagrażającego życiu urazu głowy, dla pięć rodzajów sypkich materiałów powierzchniowych, jeśli są one wysy-
pane i utrzymane na głębokości 229 mm. Należy przy tym jednak wziąć pod wagę, że nie wszystkim urazom
można zapobiec, niezależnie od tego, jakiego materiału się użyje do utworzenia powierzchni.
• X3.3 Zaleca się, żeby materiał amortyzujący znajdował się na przestrzeni przynajmniej 1,8 m we wszystkich
kierunkach od stacjonarnego sprzętu, takiego jak sprzęt do wspinania czy zjeżdżalnie. Dzieci często celowo
zeskakują z rozhuśtanego siedziska, więc materiał amortyzujący należy dać zarówno z przodu, jak i z tyłu
huśtawki na minimalną odległość dwukrotnej wysokości punktu obrotu mierzonego od punktu znajdującego
się bezpośrednio pod osią na konstrukcji wspornej.
• X3.4 Niniejsze informacje mają na celu porównanie względnych właściwości amortyzujących poszczególnych
materiałów. Żaden materiał nie jest zalecany bardziej niż inne. Jednakże każdy jest tylko wtedy skuteczny, gdy
jest odpowiednio utrzymany. Materiały te powinny być okresowo sprawdzane i uzupełniane, aby utrzymać
odpowiednią głębokość, taką jak wymagana dla danego sprzętu. Wybór materiału zależy od rodzaju i wysokości
sprzętu zainstalowanego na placu zabaw, a także od dostępności materiału w danym miejscu i jego kosztu.
NALEŻY ZACHOWAĆ TĘ STRONĘ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI
as crianças podem saltar deliberadamente de um baloiço em movimento, o material para absorver os choques
deve prolongar-se em frente e atrás de um baloiço por uma distância mínima de 2 vezes a altura do ponto do
pivô medida a partir de um ponto directamente por baixo do pivô na estrutura de suporte.
• X3.4 Esta informação destina-se a ajudar na comparação das propriedades relativas de absorção de choques
dos vários materiais. Nenhum material em particular é recomendado em detrimento de outro. No entanto, cada
material só é eficaz se for realizada a sua correcta manutenção. Os materiais devem ser verificados periodica-
mente e reabastecidos de modo a manter a profundidade correcta, conforme necessário para o seu equipamen-
to. A escolha do material depende do tipo e da altura do equipamento de recreio, a disponibilidade do material
na sua zona e o seu custo.
GUARDE ESTA FICHA PARA REFERÊNCIA FUTURA
Informacje dla klientów na temat podłoży ochronnych na placach zabaw
Niniejsze informacje pochodzą
z publikacji CPSC „Playground
Surfacing – Technical Informa-
tion Guide” („Powierzchnia placu
zabaw – Informacje techniczne”).
Kopię publikacji można uzyskać,
wysyłając kartkę pocztową na
adres: Office of Public Affairs, U.S.
Consumer Product Safety Com-
mission, Washington, D.C., 20207,
USA lub dzwoniąc na bezpłatną
infolinię: 1-800-638-2772.
POLISH
Minimalne głębokości skompresowanych powierzchni sypkich
Cale
(Materiał sypki)
zapewniający ochronę upadku z wysokości (stopy)
9
Rozdrobniona/przetworzona guma
10
9
Piasek
4
9
Żwir
5
9
Mulcz z trocin (bez CCA)
7
9
Zrębki drzewne
10
Tabela X3.1
12