background image

2

INSTALLATION :  LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT 

L’ASSEMBLAGE.

 1. Préparez une surface de protection contre les chutes sous la plateforme. Choisissez 

  un emplacement de niveau pour l’équipement afin de réduire la probabilité de  
  basculement de l’ensemble de jeu. Désignez une surface minimum de pieds carré  
  où se trouvera la zone de plateforme des rails.  Hauteur de chute de la plateforme :  
  1 m (39 pouces). Les directives sur les matériaux de surface des aires de jeu pour une  
  protection acceptable contre les chutes sont incluses dans cette fiche d’instructions 
  (tableau X3.1). Les poses de carreaux en caoutchouc ou de surfaces coulées sur place 
  (autres que les matériaux meubles) nécessitent généralement un professionnel et  
  ne sont pas des projets de bricolage. Utilisez un confinement, comme un creusement  
  autour du périmètre et/ou le placement d’une bordure afin de conserver un niveau  
  approprié de matériau meuble. Ceci aidera à empêcher que les matériaux meubles  
  de surfaces ne soient emportés par les fortes pluies. Cet équipement NE DOIT PAS  
  ÊTRE UTILISÉ à l’intérieur sans une protection contre les chutes installée. Une chute  
  sur une surface dure peut provoquer une blessure grave. 
2. Prévoyez suffisamment d’espace pour que les enfants puissent utiliser l’équipement  
  en toute sécurité. Créez un site sans obstacles pour réduire les blessures.  Maintenez  
  une distance minimum de 2 m (6,5 pieds) avec toute structure ou tout obstacle  
  (par exemple, une barrière, un bâtiment, des branches basses pendantes, des  
  souches et/ou racines d’arbres, de grandes roches, des briques, du béton, des cordes  
  à linge ou des fils suspendus. La zone de sortie des rails devra être d’une longueur  
  supérieure à 2 m (6,5 pieds) La distance varie en fonction du poids de l’utilisateur. Les  
  ersonnes responsables doivent évaluer  cette distance  avec précaution afin de  
  s’assurer que suffisamment de place est disponible pour l’arrêt de la voiture. 
3. Placez l’équipement à l’abri de la lumière directe du soleil pour réduire la probabilité  
  de graves brûlures. Si l’équipement est face au nord, il recevra probablement moins 
  de lumière directe du soleil.
4. Séparez cette aire de jeu des autres aires d’activités, comme les paniers de basket,  
  les bacs à sable et les balançoires.
5. Vérifiez que toutes les connexions sont serrées. NE laissez PAS les enfants jouer sur  
  le produit tant que ce dernier n’est pas complètement installé.
6. Nombre minimum de personnes conseillé pour l’assemblage : 2.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION :

1. Surveillance continue par un adulte requise.
2. Limite : 1 enfant à la fois. Poids maximal de l’utilisateur : 36,28 kg (80 lb).    
3. Les enfants doivent être vêtus de manière appropriée : des chaussures bien  
  ajustées qui protègent pleinement les pieds doivent toujours être portées.
4.Dites aux enfants :
  - de ne pas utiliser le produit tant qu’il n’est pas correctement assemblé.
    - de garder les mains, les pieds, les vêtements amples et les cheveux longs à l’écart  
  des roues pendant l’utilisation.
  - avant de jouer sur l’équipement, enlevez les articles qui créent des dangers s’ils  
  s’emmêlent et se prennent. Parmi les exemples figurent les ponchos, les foulards et autres  
  vêtements amples, les casques de vélo ou autres de sport.   
  - de ne pas marcher à proximité ou devant la voiture mobile.   
  - de ne pas descendre de l’équipement tant qu’il bouge,
    - de ne pas attacher à l’équipement de terrain de jeux des objets qui ne sont pas  
  conçus spécifiquement pour une utilisation avec celui-ci, par exemple : d’éviter  
  les cordes à sauter, les cordes à linge, les laisses, les câbles ou les chaînes, car de  
  tels objets posent un risque d’étranglement. 
5. Ne laissez jamais les enfants :
    - utiliser l’équipement de manière autre que celle prévue,
    - monter sur l’équipement quand il est recouvert de neige ou humide,
  - de pas permettre plus d’un enfant à la fois de descendre sur les rails.
   - utiliser ce produit lorsque les températures chutent en dessous 0 °C (32 °F). Les  
  produits en plastique peuvent se casser et se fissurer. 

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :

LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS D’ASSURER L’UTILISATION SÛRE 
DE CE MATÉRIEL. 
1. Examinez ce produit avant chaque utilisation.
    VÉRIFIEZ :
    - toutes les connexions et les boulons sont serrés, serrez au besoin. 
    - tous les revêtements et boulons pour vous assurer de l’absence d’arêtes vives  
  Effectuez un remplacement selon le besoin.
  - toutes les pièces téléphones portables, roues, bujes, machines à laver et arbres  
  métalliques. Contrôlez pour savoir s’il y a des essais de la détérioration et il use.  
  Remplacez quand il aura besoin.
Remplacez toutes les pièces endommagées ou usées selon le besoin. Pour les 
pièces de rechange, reportez-vous aux informations de contact en haut de la 
page 1. 
1. Mettez la voiture pour montagnes russes à l’intérieur quand la température  

  chute en dessous de 0 °C (32 °F). Protègez les rails des températures extrêmes.
2. Ratissez régulièrement les matériaux de surface pour éviter le compactage et  
  conserver une profondeur appropriée.
3. Pour un nettoyage général il est recommandé d’utiliser de l’eau avec du savon doux.

INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:

1. Veuillez recycler dans la mesure du possible. La mise au rebut doit être effectuée  
  conformément à toutes les lois nationales.

ADVERTENCIA: 

RIESGO DE ASFIXIA: Contiene piezas pequeñas.  

Requiere montaje por parte de un adulto.

   

                   

ADVERTENCIA: 

PARA EVITAR LESIONES SERIAS. 

Las caídas en superficies duras pueden ocasionar lesiones graves o 
mortales. No instale la sección de la plataforma de este equipo en 
superficies duras tales como hormigón, asfalto, tierra apisonada, césped, 
moqueta ni ninguna otra superficie dura. Consulte las instrucciones de 
instalación para la preparación de esta área. Instale la vía en un área 
protegida, alejada del tráfico, inclinaciones pronunciadas, piscinas y  otras 
masas de agua. Antes de usar el equipo los niños, debe quitarse cualquier 
objeto que pueda quedar enredado o enganchado mientras juegan, lo 
cual incluye cordones, bufandas, alhajas, etc.
Dites aux enfants :
- Los niños deben mantener las manos, brazos y pies dentro del carrito 
cuando estén bajando por la vía.
- Siempre debe montarse mirando hacia delante.
- Nunca se debe usar el carrito de la montaña rusa separado de su vía.
- Siempre deben estar calzados cuando usen este producto.
Se permite sólo un niño a la vez. Límite de peso máximo: 36.28 kg. (80 
lbs.)
Este producto se debe utilizar bajo la supervisión continua de un adulto.
   

                   

Se recomienda el uso de este producto en exteriores y para niños mayores de 3 años. 
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA 
PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.   
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.

INSTALLATION:  READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY.

1. Prepare un área bajo la plataforma que proteja contra caídas. Elija una superficie  
  nivelada para el equipo para disminuir la probabilidad de volcado del juego.  
  Destine un área mínima en pies cuadrados para ubicar el área de la platafor 
  ma de la vía.
 Altura de caída de la plataforma: 1 m (39 pulg.)   En la hoja de instrucciones  
  (ver la tabla X3.1) se incluyen las indicaciones para que los Materiales de  
  Superficies de Juego constituyan una protección adecuada contra caídas. La  
  instalación de baldosas de goma o superficies moldeadas in situ (que difieren del  
  material suelto de amortiguación) no es un proyecto que pueda hacer usted  
  mismo y requiere, por lo general, de un profesional. Use el método de contención,  
  ya sea excavando alrededor del perímetro y/o revistiendo el perímetro con rebordeo  
  para paisajismo para mantener el nivel apropiado de material suelto de amor 
  tiguación. Con esto también evitará que las lluvias fuertes arrastren el material  
  suelto de la superficie amortiguadora. Este equipo NO DEBE USARSE en interiores  
  donde no esté instalada una superficie de protección adecuada contra caídas. Las  
  caídas en superficies duras pueden ocasionar lesiones graves. 
2. Destine suficiente espacio para que los niños puedan usar el equipo de manera  
  segura. Para reducir lesiones asegúrese de que la zona se encuentre libre de  
  obstáculos.  Mantenga una distancia mínima de por lo menos 2 m (6.5 pies) de  
  estructuras u obstrucciones tales como cercas,  edificios, ramas bajas, tocones y/o  
  raíces de árboles, rocas grandes, ladrillos, hormigón, tendederos o cables. El área  
  de salida de la vía debe tener una longitud mayor a 2 m (6.5 pies). Esta distancia  
  varía dependiendo del peso del niño. Quienes están a cargo de los niños  
  deben evaluar con cuidado esta distancia para garantizar que haya suficiente  
  espacio para detener el coche de manera segura. 

3. Ubique el equipo evitando la luz solar directa para disminuir la posibilidad de  
  quemaduras graves. Si el equipo está orientado hacia el norte, es más probable  
  que reciba menor cantidad de luz solar directa.
4. Separe esta zona de juego de otras áreas de juego tales como el aro de básquetbol, 
  areneros y columpios.
5. Asegúrese de que todas las conexiones estén ajustadas. NO permita que los niños  
  jueguen en el producto hasta que no esté completamente montado.
6. Mínimo número de personas recomendado para ensamblar el equipo: 2.

Summary of Contents for Hot Wheels Extreme Thrill Coaster

Page 1: ...n to play on the product until it is fully assembled 6 Minimum number of persons recommended for assembly 2 OPERATION INSTRUCTIONS 1 Continuous adult supervision is required 2 Limit 1 child at one time Maximum weight for user 80 lbs 36 28 kg 3 Dress children appropriately Well fitting shoes that fully protect feet must always be worn during use 4 Instruct children not to use until properly assembl...

Page 2: ...savoir s il y a des essais de la détérioration et il use Remplacez quand il aura besoin Remplacez toutes les pièces endommagées ou usées selon le besoin Pour les pièces de rechange reportez vous aux informations de contact en haut de la page 1 1 Mettez la voiture pour montagnes russes à l intérieur quand la température chute en dessous de 0 C 32 F Protègez les rails des températures extrêmes 2 Rat...

Page 3: ... di alberi massi mattoni cemento o cavi elettrici 2 Scegliere un area piana per installare l attrezzatura in modo da ridurre la probabilità che l unità si rovesci e che i materiali di superficie loose fill siano trascinati via durante piogge abbondanti 3 Altezza di caduta 180 cm Non installare il prodotto o il materiale di superficie sopra cemento asfalto terra battuta erba tappeti o altre superfi...

Page 4: ...e omtrek en of deze voeren met landschapomboordsel om het geschikte niveau los vulmateriaal te handhaven uitrusting MAG NIET GEBRUIKT WORDEN binnenshuis zonder geïnstaleerde valbescherming Een val op een hard oppervlak kan ernstig letsel tot gevolg hebben 2 Zorg voor genoeg ruimte zodat kinderen de uitrusting veilig kunnen gebruiken Creëer een hindernisvrije plaats om de kans op letsel te verklein...

Page 5: ...até que esteja devidamente montado manter as mãos pés vestuário solto e cabelo comprido afastados das rodas durante a utilização to remove articles before playing on equipment that create hazards when they get tangled and caught Examples include ponchos scarves and other loose fitting clothing bike or other sports helmets não caminhar junto ou em frente de um carro em movimento a não sair do equip...

Page 6: ...ogettati per questo uso per esempio corde da salto fili per il bucato guinzagli cavi e catene poiché potrebbero provocare un rischio di strangolamento 5 NON permettere MAI ai bambini di usare l attrezzatura in modo diverso da quanto previsto arrampicarsi sull attrezzatura quando è coperta di neve o bagnata na zjazd w dół toru przez więcej niż jedno dziecko jednocześnie utilizzare questo prodotto q...

Page 7: ...eriaal plastic of metaal Material de separação plástico ou metal Materiał oddzielający plastik lub metal 一种分离材料 塑料或金属 معدن أو بالستيك منفصلة قطعة 1 2 12 7 mm 8 x 5 12 7 cm 1 Bolt Sets Bolt Sets Lots de boulons Juegos de pernos Set viti Boutsets Conjuntos de parafusos Zestawy śrub 螺栓组 الصواميل مجموعات 22 x 1 7 8 4 76 cm 4 x 3 1 4 8 25 cm A B x4 C D x4 E x2 F G H I J K L M N O P Q R x4 S x4 ...

Page 8: ...rugiejstrony w przypadku 在另一侧重复步骤 1 和 6 األخر الطرف مع 6 و 1 اخلطوتني كرر 2 x 1 7 8 4 76 cm C C N B B S S P R R A D D E Repeat steps 1 3 to second E Répétez les étapes 1 à 3 sur le deuxième élément E Repita los pasos 1 3 en el segundo soporte E Ripetere i passi 1 3 al secondo E Herhaal stap 1 3 voor de tweede E Repita os passos 1 3 para o Segundo E Powtórzyć kroki 1 3 dla drugiej E 对第二个 E 重复步骤 1 3...

Page 9: ...xBoutset 1 2xConjuntodeparafuso 1 2 x Zestawy śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 2 x Bolt Set 1 2 x Lots de boulon 1 2 x Juegosdeperno 1 2xSetviti 1 2xBoutset 1 2xConjuntodeparafuso 1 2 x Zestawy śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 2 x 1 7 8 4 76 cm P Q 8 9 10 11 ...

Page 10: ...10 2 x Bolt Set 1 2 x Lots de boulon 1 2 x Juegosdeperno 1 2xSetviti 1 2xBoutset 1 2xConjuntodeparafuso 1 2 x Zestawy śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 2 x 1 7 8 4 76 cm I L M M Q 12 13 14 15 16 ...

Page 11: ... Zestawy śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 2 x 1 7 8 4 76 cm G K O Repeat to the other side Procédez de même de l autre côté Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal aan de andere kant Repita para o outro lado Powtórzyć po drugiej stronie 在另一侧重复 اجلانب مع ذلك كرر األخر 17 18 19 20 21 ...

Page 12: ...l autre côté Repita los pasos 22 25 en elotro lado Ripetere i passi 22 25 sull altrolato Herhaal stap 22 25 aan deandere kant Repita os passos 22 25 para ooutro lado Powtórzyć kroki 22 25 z drugiejstrony w przypadku 在另一侧重复步骤 22 和 25 األخر الطرف مع 25 و 22 اخلطوتني كرر J 2 x 1 7 8 4 76 cm 22 23 24 25 ...

Page 13: ... côté Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal aan de andere kant Repita para o outro lado Powtórzyć po drugiej stronie 在另一侧重复 األخر اجلانب مع ذلك كرر F 2 x 1 7 8 4 76 cm B2 B1 A1 A2 C L1 L2 L3 G1 G2 F1 F2 E1 E2 D1 D2 H1 H2 I1 I2 J1 J2 K1 K2 29 26 27 28 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ... صخور أو أشجار جذور جذوع أو ألسفل متدلية شجر فروع أو ٍ مبان أو سياج أمثلة العوائق أو والهياكل كهربية أسالك أو غسيل حبال أو خرسانة أو طوب أو كبيرة املستخدمني لوزن ا ً ع تب املسافة تختلف قدم 6 5 احلديد السكة خط من اخلروج منطقة طول يتعدى أن يجب السيارة إليقاف كافي حيز وجود من للتأكد بدقة املسافة تقييم األطفال رعاية عن املسؤولني على يجب اجلهاز كان إذا خطيرة بحروق اإلصابة احتمال من للتقليل املباشرة الش...

Page 16: ...pressed loose fill surfaceing depths X3 1 La Consumer Product Safety Commission des États Unis CPSC estime qu environ 100 000 blessures provoquées par des chutes lors de l utilisation de jeux de plein air sont traitées dans les services d urgence des hôpitaux américains Les chutes sont la cause des blessures les plus graves sur les terrains de jeux Lorsqu elles sont à la tête ces blessures peuvent...

Page 17: ...abella X3 1 Hoja de información al consumidor sobre Materiales de Superficies de Juego X3 1 La Comisión de Seguridad de Productos de Consumo de EE UU CPSC Consumer Product Safety Commission calcula que en salas de emergencia de hospitales de EE UU se tratan aproximadamente 100 000 lesiones al año relacionadas con caídas de juegos de parque Dichas lesiones se encuentran entre las más graves dentro ...

Page 18: ...eving en de kosten ervan BEWAAR DIT BLAD VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST X3 1 A Comissão de Segurança de Produtos do Consumidor dos Estados Unidos estima que cerca de 100 000 ferimentos relacionados com equipamentos de recreio resultantes de quedas em solo duro sejam tratados anualmente nas salas de urgência dos hospitais norte americanos Os ferimentos que envolvem este padrão de perigo tendem a figura...

Page 19: ...trzymane na odpowiedniej głębokości pod oraz wokół sprzętu na placu zabaw X3 2 Tabela X3 1 zawiera informacje z jakiej maksymalnej wysokości dziecko może upaść nie doświadczając zagrażającego życiu urazu głowy dla pięć rodzajów sypkich materiałów powierzchniowych jeśli są one wysypane i utrzymane na głębokości 229 mm Należy przy tym jednak wziąć pod wagę że nie wszystkim urazom można zapobiec niez...

Page 20: ...الصدمات امتصاص خصائص مقارنة على ملساعدتك مخصصة املعلومات هذه 4 3X ذلك ومع األخرى دون معينة مادة باستخدام يوصى ال املختلفة باملواد اخلاصة النسبية بشكل املواد فحص يجب سليم بشكل عليها احملافظة يتم عندما فقط ً ال فعا ا ً ر دو املادة تلعب لنوع ا ً ع تب املادة اختيار يتم جلهازك الالزم الصحيح بالعمق لالحتفاظ ملئها وإعادة دوري وتكلفتها منطقتك في املادة توفر ملدى ا ً ع تب وكذلك وارتفاعه امللعب جهاز من يقرب...

Reviews: