background image

3

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:

1. Este producto se debe utilizar bajo la supervisión continua de un adulto.
2. Límite: 1 niño a la vez. Peso máximo del niño: 36,28 kg (80 lbs).    
3. Vista a los niños con ropa adecuada. Con zapatos que calcen bien y protejan los  
  pies completamente durante el uso.
4. Asegúrese que los niños: 
  - no usar el equipo hasta que no esté correctamente armado. 
  - mantener las manos, los pies, las prendas sueltas y el pelo largo alejados de las  
  ruedas mientras estén usando el producto.
  - se quiten antes de jugar en el equipo, objetos que puedan suponer un riesgo al  
  quedar enredados y enganchados. Tales objetos incluyen: ponchos, bufandas  
  y otras prendas sueltas, también cascos que se utilizan para bicicleta o para otrosdeportes.     
  - no caminar cerca ni delante del coche en movimiento.   
  - no bajen del equipo mientras esté en movimiento.
    - no aten en el juego objetos que no estén específicamente diseñados para usarse con  
  el mismo. Por ejemplo: cuerdas de saltar, tendederos, correas de animales, cables y  
  cadenas, ya que pueden suponer un riesgo de estrangulación. 
5. Nunca permita que los niños:
    - utilicen el equipo de una manera para la que no fue diseñado.
    - se suban al juego cuando esté húmedo o cubierto de nieve.
  - no permitir el uso de la vía por más de un niño a la vez.
    - utilicen el equipo cuando las temperaturas sean inferiores a 0ºC (32ºF). Los materiales  
  plásticos pueden quebrarse y agrietarse. 

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ASEGURAR USO SEGURO DE ESTE EQUIPO.
1. Examine este producto antes de cada uso.
    INSPECCIONE:
    - todas las conexiones y pernos. Asegúrese de que estén bien apretados y apriételos  
  según sea necesario. 
    - todas las cubiertas de pernos y bordes afilados. Sustitúyalas cuando sea necesario.
    - todas las piezas móviles, ruedas, bujes, lavadoras y árboles metálicos. Controle  
  para saber si hay pruebas del deterioro y desgaste. Substituya cuando está necesitado.
  Sustituya las piezas que presenten daño o desgaste según sea necesario. Para 
   obtener piezas de repuesto, consulte la información de contacto en la parte  
  superior de la página 1. 
1 .Guarde en interiores el carrito de la montaña rusa cuando la temperatura descien 
  da a 0ºC (32ºF). Proteja la vía de temperaturas extremas.
2. Rastrille periódicamente materiales de superficies amortiguadora para evitar que  
  se compacte y para mantener la profundidad adecuada.
3. Para una limpieza general se recomienda una solución de agua y jabón suave 
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
1. Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se  
  debe realizar de con formidad con la normativa gubernamental.

AVVERTENZE: 

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti di dimensioni ridotte. 

 È necessario il montaggio da parte di adulti.

AVVERTENZE: 

PRECAUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INFORTUNI GRAVI. 

Cadere su una superficie dura può causare lesioni personali gravi o morte. 
Non installare la sezione della piattaforma di questa apparecchiatura su 
superfici dure quali asfalto, cemento, terra battuta, erba, tappeti o altre 
superfici resistenti.  Fare riferimento alle istruzioni di installazione per la 
preparazione di quest’area. Installare la pista in un ambiente protetto 
lontano da traffico, pendenze ripide, pozze o altri corpi d’acqua. Prima di 
utilizzare questa apparecchiatura, rimuovere qualunque elemento che 
potrebbe aggrovigliarsi o impigliarsi durante il gioco, inclusi capi con lacci, 
sciarpe, gioielli, ecc.
Insegnare ai bambini:
- tenere mani, braccia e piedi all’interno dell’auto quando si effettua il 
percorso sulla pista.
- effettuare il percorso guardando sempre davanti
- non utilizzare mai Coaster Car separatamente dalla pista.
- indossare sempre le scarpe durante l’utilizzo.
Consentire di salire sul giocattolo a un solo bambino alla volta. Peso massimo 
consentito: 36,28 kg (80 lbs.).
È richiesta la presenza costante di un adulto.

Prodotto inteso per l’uso esterno da parte di bambini dai 3 anni in su. 
Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 2 anni in su. 

OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI 
INFORTUNI GRAVI O FATALI.  
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.

INSTALLAZIONE:

1. Creare uno spazio privo di ostacoli per ridurre il rischio di lesioni. Mantenere una  
  distanza minima di 2 m (6,5 piedi) da strutture o da ostacoli (per esempio: recinzione,  
  edifici, rami bassi sovrastanti, radici/ceppi di alberi, massi, mattoni, cemento, o  
  cavi elettrici.
2. Scegliere un’area piana per installare l’attrezzatura in modo da ridurre la probabilità  
  che l’unità si rovesci e che i materiali di superficie “loose fill” siano trascinati via  
  durante piogge abbondanti.
3. Altezza di caduta: 180 cm. Non installare il prodotto o il materiale di superficie sopra  
  cemento, asfalto, terra battuta, erba, tappeti o altre superfici dure. L’attrezzatura per  
  aree di gioco per uso domestico NON DEVE ESSERE UTILIZZATA all’interno priva  
  della protezione da caduta. Le cadute su superfici dure potrebbero comportare  
  gravi lesioni personali. Nel foglio di istruzioni (vedere tabella X3.1) sono riportate le  
  linee guida per i materiali di superficie del terreno di gioco per garantire una  
  protezione da caduta sufficiente. Per mantenere il livello adeguato di materiale  
  “loose fill”, utilizzare tecniche di contenimento quali scavi intorno al perimetro e/o  
  allineamenti con la bordatura del terreno. Le installazioni di mattonelle di gomma  
  e superfici gettate in opera (diverse da materiali “loose-fill”) richiedono generalmente  
  un professionista e non sono progetti indicati per il “fai-da-te”.

INSTALLAZIONE:  LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA 

DELL’ASSEMBLAGGIO

 1. Preparare un’area sotto la piattaforma per la protezione in caso di caduta.  
  
Scegliere un’area piana per l’apparecchiatura per ridurre la probabilità che l’unità  
  si rovesci. Designare uno spazio specifico dove sarà posizionata l’area della  
  piattaforma della pista. 
 Altezza di caduta dalla piattaforma: 99 cm (39 pollici). Le  
  linee guida per i materiali di superficie del terreno di gioco per garantire una sufficiente  
  protezione da caduta sono incluse in questo foglio di istruzioni (vedere tabella  
  X3.1). Le installazioni di mattonelle di gomma o superfici gettate in opera (diverse da  
  materiali “loose-fill”) richiedono generalmente un professionista e non sono progetti  
  indicati per il “fai-da-te”. Utilizzare tecniche di contenimento quali scavi intorno  
  al perimetro e/o allineamenti con la bordatura del terreno per mantenere il livello  
  adeguato di materiale “loose fill”. Questo inoltre aiuterà a impedire che i materiali  
  di superficie “loose fill” siano trascinati via durante piogge abbondanti. Questa  
  apparecchiatura NON DEVE ESSERE UTILIZZATA all’interno priva della protezione  
  da caduta. Una caduta su una superficie dura può comportare gravi lesioni personali. 
2. Dotare di spazio a sufficienza in modo che i bambini possano utilizzare l’apparecchiatura  
  in modo sicuro. Creare uno spazio privo di ostacoli per ridurre il rischio di lesioni.   
  Mantenere una distanza minima di 2 m (6,5 piedi) da strutture o da ostacoli (per  
  esempio: recinzioni,  edifici, rami bassi sovrastanti, radici/ceppi di alberi, massi,  
  mattoni, cemento, fili per il bucato o cavi elettrici. L’area di uscita della pista  
  dovrà essere più lunga di 2 m (6,5 piedi). Questa distanza varia in base al  
  peso dell’utilizzatore. Coloro che si prendono cura dei bambini dovranno val 
  utare attentamente questa distanza per assicurarsi che ci sia spazio a sufficien 
  za per fermare la macchina in modo sicuro. 
3. Posizionare l’apparecchiatura al riparo da luce solare diretta per ridurre la probabilità  
  di ustioni gravi. Se l’apparecchiatura è disposta verso nord, sarà più probabile  
  ricevere meno luce solare diretta.
4. Separare quest’area di gioco da altre aree di attività di gioco quali canestri da basket, recinti  
  di sabbia e altalene.
5. Verificare accuratamente che tutti i collegamenti siano ben saldi. NON permettere  
  ai bambini di giocare con l’apparecchiatura prima che questa sia stata completa 
  mente assemblata.
6. Numero minimo di persone raccomandato per l’assemblaggio: 2.

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO:

1. È richiesta la presenza costante di un adulto.
2. Limite: 1 bambino alla volta. Peso massimo per utilizzatore: 36,28 kg (80 lbs.).    
3. Vestire i bambini in modo appropriato. Durante l’utilizzo indossare sempre scarpe  
  della misura appropriata che proteggano completamente i piedi.
4. Insegnare ai bambini:
  - non utilizzare il prodotto prima del corretto assemblaggio.
    - mantenere mani, piedi, vestiti larghi e capelli lunghi lontano dalle ruote durante l’uso.
  - rimuovere oggetti, prima di utilizzare il giocattolo, che possono creare pericoli  
  se aggrovigliati e afferrati. Alcuni esempi: poncho, sciarpe e altri indumenti larghi,  
  caschi per il ciclismo o per altri sport.   
  - non camminare vicino o davanti all’auto in movimento.   
  - not to get off equipment while in motion.
    - not to attach items to the equipment that are not specifically designed for use  

Summary of Contents for Hot Wheels Extreme Thrill Coaster

Page 1: ...n to play on the product until it is fully assembled 6 Minimum number of persons recommended for assembly 2 OPERATION INSTRUCTIONS 1 Continuous adult supervision is required 2 Limit 1 child at one time Maximum weight for user 80 lbs 36 28 kg 3 Dress children appropriately Well fitting shoes that fully protect feet must always be worn during use 4 Instruct children not to use until properly assembl...

Page 2: ...savoir s il y a des essais de la détérioration et il use Remplacez quand il aura besoin Remplacez toutes les pièces endommagées ou usées selon le besoin Pour les pièces de rechange reportez vous aux informations de contact en haut de la page 1 1 Mettez la voiture pour montagnes russes à l intérieur quand la température chute en dessous de 0 C 32 F Protègez les rails des températures extrêmes 2 Rat...

Page 3: ... di alberi massi mattoni cemento o cavi elettrici 2 Scegliere un area piana per installare l attrezzatura in modo da ridurre la probabilità che l unità si rovesci e che i materiali di superficie loose fill siano trascinati via durante piogge abbondanti 3 Altezza di caduta 180 cm Non installare il prodotto o il materiale di superficie sopra cemento asfalto terra battuta erba tappeti o altre superfi...

Page 4: ...e omtrek en of deze voeren met landschapomboordsel om het geschikte niveau los vulmateriaal te handhaven uitrusting MAG NIET GEBRUIKT WORDEN binnenshuis zonder geïnstaleerde valbescherming Een val op een hard oppervlak kan ernstig letsel tot gevolg hebben 2 Zorg voor genoeg ruimte zodat kinderen de uitrusting veilig kunnen gebruiken Creëer een hindernisvrije plaats om de kans op letsel te verklein...

Page 5: ...até que esteja devidamente montado manter as mãos pés vestuário solto e cabelo comprido afastados das rodas durante a utilização to remove articles before playing on equipment that create hazards when they get tangled and caught Examples include ponchos scarves and other loose fitting clothing bike or other sports helmets não caminhar junto ou em frente de um carro em movimento a não sair do equip...

Page 6: ...ogettati per questo uso per esempio corde da salto fili per il bucato guinzagli cavi e catene poiché potrebbero provocare un rischio di strangolamento 5 NON permettere MAI ai bambini di usare l attrezzatura in modo diverso da quanto previsto arrampicarsi sull attrezzatura quando è coperta di neve o bagnata na zjazd w dół toru przez więcej niż jedno dziecko jednocześnie utilizzare questo prodotto q...

Page 7: ...eriaal plastic of metaal Material de separação plástico ou metal Materiał oddzielający plastik lub metal 一种分离材料 塑料或金属 معدن أو بالستيك منفصلة قطعة 1 2 12 7 mm 8 x 5 12 7 cm 1 Bolt Sets Bolt Sets Lots de boulons Juegos de pernos Set viti Boutsets Conjuntos de parafusos Zestawy śrub 螺栓组 الصواميل مجموعات 22 x 1 7 8 4 76 cm 4 x 3 1 4 8 25 cm A B x4 C D x4 E x2 F G H I J K L M N O P Q R x4 S x4 ...

Page 8: ...rugiejstrony w przypadku 在另一侧重复步骤 1 和 6 األخر الطرف مع 6 و 1 اخلطوتني كرر 2 x 1 7 8 4 76 cm C C N B B S S P R R A D D E Repeat steps 1 3 to second E Répétez les étapes 1 à 3 sur le deuxième élément E Repita los pasos 1 3 en el segundo soporte E Ripetere i passi 1 3 al secondo E Herhaal stap 1 3 voor de tweede E Repita os passos 1 3 para o Segundo E Powtórzyć kroki 1 3 dla drugiej E 对第二个 E 重复步骤 1 3...

Page 9: ...xBoutset 1 2xConjuntodeparafuso 1 2 x Zestawy śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 2 x Bolt Set 1 2 x Lots de boulon 1 2 x Juegosdeperno 1 2xSetviti 1 2xBoutset 1 2xConjuntodeparafuso 1 2 x Zestawy śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 2 x 1 7 8 4 76 cm P Q 8 9 10 11 ...

Page 10: ...10 2 x Bolt Set 1 2 x Lots de boulon 1 2 x Juegosdeperno 1 2xSetviti 1 2xBoutset 1 2xConjuntodeparafuso 1 2 x Zestawy śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 2 x 1 7 8 4 76 cm I L M M Q 12 13 14 15 16 ...

Page 11: ... Zestawy śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 2 x 1 7 8 4 76 cm G K O Repeat to the other side Procédez de même de l autre côté Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal aan de andere kant Repita para o outro lado Powtórzyć po drugiej stronie 在另一侧重复 اجلانب مع ذلك كرر األخر 17 18 19 20 21 ...

Page 12: ...l autre côté Repita los pasos 22 25 en elotro lado Ripetere i passi 22 25 sull altrolato Herhaal stap 22 25 aan deandere kant Repita os passos 22 25 para ooutro lado Powtórzyć kroki 22 25 z drugiejstrony w przypadku 在另一侧重复步骤 22 和 25 األخر الطرف مع 25 و 22 اخلطوتني كرر J 2 x 1 7 8 4 76 cm 22 23 24 25 ...

Page 13: ... côté Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal aan de andere kant Repita para o outro lado Powtórzyć po drugiej stronie 在另一侧重复 األخر اجلانب مع ذلك كرر F 2 x 1 7 8 4 76 cm B2 B1 A1 A2 C L1 L2 L3 G1 G2 F1 F2 E1 E2 D1 D2 H1 H2 I1 I2 J1 J2 K1 K2 29 26 27 28 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ... صخور أو أشجار جذور جذوع أو ألسفل متدلية شجر فروع أو ٍ مبان أو سياج أمثلة العوائق أو والهياكل كهربية أسالك أو غسيل حبال أو خرسانة أو طوب أو كبيرة املستخدمني لوزن ا ً ع تب املسافة تختلف قدم 6 5 احلديد السكة خط من اخلروج منطقة طول يتعدى أن يجب السيارة إليقاف كافي حيز وجود من للتأكد بدقة املسافة تقييم األطفال رعاية عن املسؤولني على يجب اجلهاز كان إذا خطيرة بحروق اإلصابة احتمال من للتقليل املباشرة الش...

Page 16: ...pressed loose fill surfaceing depths X3 1 La Consumer Product Safety Commission des États Unis CPSC estime qu environ 100 000 blessures provoquées par des chutes lors de l utilisation de jeux de plein air sont traitées dans les services d urgence des hôpitaux américains Les chutes sont la cause des blessures les plus graves sur les terrains de jeux Lorsqu elles sont à la tête ces blessures peuvent...

Page 17: ...abella X3 1 Hoja de información al consumidor sobre Materiales de Superficies de Juego X3 1 La Comisión de Seguridad de Productos de Consumo de EE UU CPSC Consumer Product Safety Commission calcula que en salas de emergencia de hospitales de EE UU se tratan aproximadamente 100 000 lesiones al año relacionadas con caídas de juegos de parque Dichas lesiones se encuentran entre las más graves dentro ...

Page 18: ...eving en de kosten ervan BEWAAR DIT BLAD VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST X3 1 A Comissão de Segurança de Produtos do Consumidor dos Estados Unidos estima que cerca de 100 000 ferimentos relacionados com equipamentos de recreio resultantes de quedas em solo duro sejam tratados anualmente nas salas de urgência dos hospitais norte americanos Os ferimentos que envolvem este padrão de perigo tendem a figura...

Page 19: ...trzymane na odpowiedniej głębokości pod oraz wokół sprzętu na placu zabaw X3 2 Tabela X3 1 zawiera informacje z jakiej maksymalnej wysokości dziecko może upaść nie doświadczając zagrażającego życiu urazu głowy dla pięć rodzajów sypkich materiałów powierzchniowych jeśli są one wysypane i utrzymane na głębokości 229 mm Należy przy tym jednak wziąć pod wagę że nie wszystkim urazom można zapobiec niez...

Page 20: ...الصدمات امتصاص خصائص مقارنة على ملساعدتك مخصصة املعلومات هذه 4 3X ذلك ومع األخرى دون معينة مادة باستخدام يوصى ال املختلفة باملواد اخلاصة النسبية بشكل املواد فحص يجب سليم بشكل عليها احملافظة يتم عندما فقط ً ال فعا ا ً ر دو املادة تلعب لنوع ا ً ع تب املادة اختيار يتم جلهازك الالزم الصحيح بالعمق لالحتفاظ ملئها وإعادة دوري وتكلفتها منطقتك في املادة توفر ملدى ا ً ع تب وكذلك وارتفاعه امللعب جهاز من يقرب...

Reviews: