background image

5

AVISO:

 – PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES. 

As quedas em superfícies rígidas podem resultar em ferimentos graves 
ou na morte. Não instale a secção da plataforma sobre superfícies 
duras, tais como asfalto de betão, terra compacta, relva, carpete ou 
qualquer outra superfície dura.  Consulte as instruções de instalação 
para a preparação desta área. Instalar o equipamento num ambiente 
protegido e afastado do trânsito, inclinações íngremes, piscinas e 
outros espaços com água. Antes de utilizar o equipamento, retire, 
quaisquer objectos que se possam enlear ou ficar presos durante as 
brincadeiras, incluindo cordéis, lenços, bijutaria, etc.
Ensine as crianças:
  - manter as mãos, braços e pés no interior do carro ao descer os carris. 
  - o movimento deve ser sempre na direcção para a frente.
  - nunca utilizar o carro da montanha russa separado dos carris.
  -ter sempre sapatos calçados durante a utilização.
Apenas um utilizador. Limite de peso máximo:  36,28 kg. (80 lb).
É obrigatória a supervisão contínua por um adulto.

Destinado a utilização em exteriores por crianças com idades iguais ou superiores a 3 anos. 
OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE 
LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.  
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.

INSTALAÇÃO:  LER TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE MON-

TAR.

 1. Prepare uma área por baixo da plataforma para a protecção contra quedas. 
  Escolha um local nivelado para o equipamento para reduzir a probabilidade de  
  tombamento do equipamento. Designe uma área mínima para a colocação da  
  plataforma dos carris.
  Altura de queda da plataforma: 1 m. São incluídas  
  directrizes para os materiais de superfície para equipa mentos de recreio  
  relativamente a protecções contra queda aceitáveis (ver o quadro X3.1). As  
  instalações de painéis de borracha e superfícies avulsas (diferentes dos materiais  
  de enchimento) requer, em geral, um profissional e não podem ser considerados  
  projectos “faça você mesmo”. Utilize dispositivos de contenção, como a abertura  
  de valas em torno do perímetro e/ou revestimento com cercas decorativas para  
  manter o nível adequado de material de enchimento solto. Desta forma, também  
  ajuda a impedir o escoamento dos materiais de superfície durante chuvas  
  intensas. Este equipamento NÃO DEVE SER UTILIZADO em espaços interiores sem  
  a protecção contra quedas instalada. Uma queda numa superfície dura pode  
  resultar em ferimentos graves. 
2. Projecte espaço suficiente para que as crianças possam utilizar o equipamento  
  em segurança. Crie um local livre de obstáculo para reduzir a possibilidade de  
  ferimentos.  Mantenha uma distância mínima de 2 m de estruturas ou obstruções  
  (exemplos: uma cerca, edifícios, árvores com ramos baixos, troncos/raízes de  
  árvores, rochas de grandes dimensões, tijolos, betão, estendais ou cabos  
  suspensos). A área de saída da carril tem de ter um comprimento superior a 2 m.  
  Esta distância varia, dependendo do peso dos utilizadores. Os supervisores  
  adultos devem avaliar cuidadosamente esta distância para se certificarem de  
  que existe espaço suficiente para a paragem do carro. 
 
3. Coloque o equipamento afastado da exposição solar directa de modo a reduzir a  
  probabilidade de queimaduras graves. Se o equipamento estiver voltado para  
  norte, terá mais probabilidades de receber menos exposição solar directa. 
4. Separe esta área de recreio de outras áreas de actividades, tais como cestos de  
  basquetebol, caixas dareia e baloiços. 
5. Verifique se todas as ligações estão apertadas. NÃO permita que as crianças  
  brinquem no produto sem que esteja totalmente montado. 
6. Número mínimo de pessoas recomendado para a montagem: 2.

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO:

1. É obrigatória a supervisão contínua por um adulto.
2. Limite: 1 criança de cada vez. Peso máximo por utilizador: 36,28 kg. (80 lb).  
3. Vista as crianças adequadamente. Deve ser sempre utilizados sapatos com um  
  ajuste adequado que protejam totalmente os pés.
4. Ensine as crianças:
  - não utilizar o produto até que esteja devidamente montado.
    - manter as mãos, pés, vestuário solto e cabelo comprido afastados das rodas  
  durante a utilização.
  - to remove articles, before playing on equipment, that create hazards when they get  
  tangled and caught. Examples include: ponchos, scarves, and other loose-fitting  
  clothing, bike or other sports helmets. 
  - não caminhar junto ou em frente de um carro em movimento.   
  - a não sair do equipamento enquanto estiver em movimento,
    - a não colocar objectos no equipamento de recreio que não tenham sido  

  concebidos especificamente para utilização com o mesmo, exemplos: cordas  
  de saltar, estendais, trelas de animais, cabos e correntes pois podem provocar um  
  perigo de estran gulamento. 
5. Nunca permita que as crianças:
    - utilize o equipamento de uma forma diferente da prevista,
    - trepem para o equipamento quando estiver coberto de neve ou molhado.
  - permitir mais do que uma criança na pista de cada vez.
    - utilizem este produto quando as temperaturas caírem abaixo dos 0ºC. Os  
  materiais em plástico podem danificar-se e rachar. 

INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO:

LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES PARA ASSEGURAR O USO SEGURO DESTE 
EQUIPAMENTO.
1. Inspecione este produto antes de cada uso.
    Verifique:
    - todas as ligações e parafusos quando ao aperto; aperte conforme necessário. 
    - todas as coberturas e parafusos quanto a extremidades aguçadas. Substitua  
  conforme necessário.
    - todas as peças moventes, rodas, buchas, arruelas e eixos metálicos. Verific para  
  ver se há a evidência da deterioração e desgaste. Substitua quando necessário.
  Substitua todas as peças danificadas ou gastas conforme necessário. Para peças  
  de substituição, consulte – Informação de contacto, no topo da Página 1. 
1 .Coloque o carro da Montanha Russa em espaços interiores se a temperatura cair  
  abaixo dos 0ºC (32ºF). Pro teja os carris de temperaturas extremas.
2. Agite o material de superfície periodicamente para evitar a compactação e manter as  
  profundidades adequadas.
3. É recomendada água com detergente suave para as tarefas de limpeza.

INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:

1. Desmonte de modo a que não existam quaisquer perigos desnecessários. Recicle  
  sempre que possível. A eliminação deve ser realizada em conformidade com todos  
  os regulamentos governamentais.

   

OSTRZEŻENIE! 

RYZYKO ZADŁAWIENIA – małe części. Montaż 

powinna wykonać osoba dorosła.

OSTRZEŻENIE! 

RYZYKO ZADŁAWIENIA – małe części. Montaż 

powinna wykonać osoba dorosła. 
Upadek na twarde powierzchnie może skutkować odniesieniem 
poważnych obrażeń lub śmiercią. Nie montować platformy urządzenia 
nad twardymi powierzchniami, takimi jak beton, asfalt, ubita ziemia, 
trawa, dywan, ani na innym twardym podłożu.  Patrz instrukcje 
montażu w celu przygotowania miejsca do zabawy. 
Rozstawiać tor w bezpiecznym miejscu, z dala od ruchu ulicznego, 
stromych wzniesień, basenów i innych zbiorników wodnych. Przed 
rozpoczęciem korzystania usunąć wszelkie przedmioty, które mogą 
zaplątać się lub zostać chwycone podczas zabawy; w szczególności 
sznurki, szaliki, biżuterię itd.Insegnare ai bambini: 
  - trzymać ręce, ramiona i stopy wewnątrz samochodu podczas  
  zjeżdżania w dół toru. 
  - zawsze zjeżdżać twarzą w kierunku do przodu. 
  - samochód Coaster Car można używać wyłącznie razem z torem. 
  - podczas użytkowania należy zawsze nosić obuwie. 
Wyłącznie dla jednej osoby. Dopuszczalne obciążenie: ok.  36,28 kg. 
(80 lb). 
Wymagany stały nadzór dorosłych.

Przeznaczony dla dzieci powyżej 3 roku życia, do użytku na zewnątrz. 
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY 
PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH 
OBRAŻEŃ CIAŁA.  ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.

MONTAŻ:  PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU PRZECZYTAĆ 

WSZYSTKIE INSTRUKCJE. 

1Przygotować miejsce pod platformą w sposób zabezpieczający przed jej  
  przewróceniem się.
 Wybrać dla urządzenia płaską powierzchnię, aby  
  zmniejszyć prawdopodobieństwo przewró cenia się zestawu. 
Wytyczyć  
  minimalny obszar w stopach kwadratowych, na którym zostanie ustawio na  
  platforma toru.  Wysokość upadku z platformy: ok. 1 m. Niniejsza instrukcja  
  zawiera wytyczne dotyczące materiałów na podłoża placów zabaw, dotyczące  
  dopuszczalnych zabezpieczeń przed upadkiem (patrz tabela X3.1). Montaż  

Summary of Contents for Hot Wheels Extreme Thrill Coaster

Page 1: ...n to play on the product until it is fully assembled 6 Minimum number of persons recommended for assembly 2 OPERATION INSTRUCTIONS 1 Continuous adult supervision is required 2 Limit 1 child at one time Maximum weight for user 80 lbs 36 28 kg 3 Dress children appropriately Well fitting shoes that fully protect feet must always be worn during use 4 Instruct children not to use until properly assembl...

Page 2: ...savoir s il y a des essais de la détérioration et il use Remplacez quand il aura besoin Remplacez toutes les pièces endommagées ou usées selon le besoin Pour les pièces de rechange reportez vous aux informations de contact en haut de la page 1 1 Mettez la voiture pour montagnes russes à l intérieur quand la température chute en dessous de 0 C 32 F Protègez les rails des températures extrêmes 2 Rat...

Page 3: ... di alberi massi mattoni cemento o cavi elettrici 2 Scegliere un area piana per installare l attrezzatura in modo da ridurre la probabilità che l unità si rovesci e che i materiali di superficie loose fill siano trascinati via durante piogge abbondanti 3 Altezza di caduta 180 cm Non installare il prodotto o il materiale di superficie sopra cemento asfalto terra battuta erba tappeti o altre superfi...

Page 4: ...e omtrek en of deze voeren met landschapomboordsel om het geschikte niveau los vulmateriaal te handhaven uitrusting MAG NIET GEBRUIKT WORDEN binnenshuis zonder geïnstaleerde valbescherming Een val op een hard oppervlak kan ernstig letsel tot gevolg hebben 2 Zorg voor genoeg ruimte zodat kinderen de uitrusting veilig kunnen gebruiken Creëer een hindernisvrije plaats om de kans op letsel te verklein...

Page 5: ...até que esteja devidamente montado manter as mãos pés vestuário solto e cabelo comprido afastados das rodas durante a utilização to remove articles before playing on equipment that create hazards when they get tangled and caught Examples include ponchos scarves and other loose fitting clothing bike or other sports helmets não caminhar junto ou em frente de um carro em movimento a não sair do equip...

Page 6: ...ogettati per questo uso per esempio corde da salto fili per il bucato guinzagli cavi e catene poiché potrebbero provocare un rischio di strangolamento 5 NON permettere MAI ai bambini di usare l attrezzatura in modo diverso da quanto previsto arrampicarsi sull attrezzatura quando è coperta di neve o bagnata na zjazd w dół toru przez więcej niż jedno dziecko jednocześnie utilizzare questo prodotto q...

Page 7: ...eriaal plastic of metaal Material de separação plástico ou metal Materiał oddzielający plastik lub metal 一种分离材料 塑料或金属 معدن أو بالستيك منفصلة قطعة 1 2 12 7 mm 8 x 5 12 7 cm 1 Bolt Sets Bolt Sets Lots de boulons Juegos de pernos Set viti Boutsets Conjuntos de parafusos Zestawy śrub 螺栓组 الصواميل مجموعات 22 x 1 7 8 4 76 cm 4 x 3 1 4 8 25 cm A B x4 C D x4 E x2 F G H I J K L M N O P Q R x4 S x4 ...

Page 8: ...rugiejstrony w przypadku 在另一侧重复步骤 1 和 6 األخر الطرف مع 6 و 1 اخلطوتني كرر 2 x 1 7 8 4 76 cm C C N B B S S P R R A D D E Repeat steps 1 3 to second E Répétez les étapes 1 à 3 sur le deuxième élément E Repita los pasos 1 3 en el segundo soporte E Ripetere i passi 1 3 al secondo E Herhaal stap 1 3 voor de tweede E Repita os passos 1 3 para o Segundo E Powtórzyć kroki 1 3 dla drugiej E 对第二个 E 重复步骤 1 3...

Page 9: ...xBoutset 1 2xConjuntodeparafuso 1 2 x Zestawy śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 2 x Bolt Set 1 2 x Lots de boulon 1 2 x Juegosdeperno 1 2xSetviti 1 2xBoutset 1 2xConjuntodeparafuso 1 2 x Zestawy śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 2 x 1 7 8 4 76 cm P Q 8 9 10 11 ...

Page 10: ...10 2 x Bolt Set 1 2 x Lots de boulon 1 2 x Juegosdeperno 1 2xSetviti 1 2xBoutset 1 2xConjuntodeparafuso 1 2 x Zestawy śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 2 x 1 7 8 4 76 cm I L M M Q 12 13 14 15 16 ...

Page 11: ... Zestawy śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 2 x 1 7 8 4 76 cm G K O Repeat to the other side Procédez de même de l autre côté Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal aan de andere kant Repita para o outro lado Powtórzyć po drugiej stronie 在另一侧重复 اجلانب مع ذلك كرر األخر 17 18 19 20 21 ...

Page 12: ...l autre côté Repita los pasos 22 25 en elotro lado Ripetere i passi 22 25 sull altrolato Herhaal stap 22 25 aan deandere kant Repita os passos 22 25 para ooutro lado Powtórzyć kroki 22 25 z drugiejstrony w przypadku 在另一侧重复步骤 22 和 25 األخر الطرف مع 25 و 22 اخلطوتني كرر J 2 x 1 7 8 4 76 cm 22 23 24 25 ...

Page 13: ... côté Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal aan de andere kant Repita para o outro lado Powtórzyć po drugiej stronie 在另一侧重复 األخر اجلانب مع ذلك كرر F 2 x 1 7 8 4 76 cm B2 B1 A1 A2 C L1 L2 L3 G1 G2 F1 F2 E1 E2 D1 D2 H1 H2 I1 I2 J1 J2 K1 K2 29 26 27 28 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ... صخور أو أشجار جذور جذوع أو ألسفل متدلية شجر فروع أو ٍ مبان أو سياج أمثلة العوائق أو والهياكل كهربية أسالك أو غسيل حبال أو خرسانة أو طوب أو كبيرة املستخدمني لوزن ا ً ع تب املسافة تختلف قدم 6 5 احلديد السكة خط من اخلروج منطقة طول يتعدى أن يجب السيارة إليقاف كافي حيز وجود من للتأكد بدقة املسافة تقييم األطفال رعاية عن املسؤولني على يجب اجلهاز كان إذا خطيرة بحروق اإلصابة احتمال من للتقليل املباشرة الش...

Page 16: ...pressed loose fill surfaceing depths X3 1 La Consumer Product Safety Commission des États Unis CPSC estime qu environ 100 000 blessures provoquées par des chutes lors de l utilisation de jeux de plein air sont traitées dans les services d urgence des hôpitaux américains Les chutes sont la cause des blessures les plus graves sur les terrains de jeux Lorsqu elles sont à la tête ces blessures peuvent...

Page 17: ...abella X3 1 Hoja de información al consumidor sobre Materiales de Superficies de Juego X3 1 La Comisión de Seguridad de Productos de Consumo de EE UU CPSC Consumer Product Safety Commission calcula que en salas de emergencia de hospitales de EE UU se tratan aproximadamente 100 000 lesiones al año relacionadas con caídas de juegos de parque Dichas lesiones se encuentran entre las más graves dentro ...

Page 18: ...eving en de kosten ervan BEWAAR DIT BLAD VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST X3 1 A Comissão de Segurança de Produtos do Consumidor dos Estados Unidos estima que cerca de 100 000 ferimentos relacionados com equipamentos de recreio resultantes de quedas em solo duro sejam tratados anualmente nas salas de urgência dos hospitais norte americanos Os ferimentos que envolvem este padrão de perigo tendem a figura...

Page 19: ...trzymane na odpowiedniej głębokości pod oraz wokół sprzętu na placu zabaw X3 2 Tabela X3 1 zawiera informacje z jakiej maksymalnej wysokości dziecko może upaść nie doświadczając zagrażającego życiu urazu głowy dla pięć rodzajów sypkich materiałów powierzchniowych jeśli są one wysypane i utrzymane na głębokości 229 mm Należy przy tym jednak wziąć pod wagę że nie wszystkim urazom można zapobiec niez...

Page 20: ...الصدمات امتصاص خصائص مقارنة على ملساعدتك مخصصة املعلومات هذه 4 3X ذلك ومع األخرى دون معينة مادة باستخدام يوصى ال املختلفة باملواد اخلاصة النسبية بشكل املواد فحص يجب سليم بشكل عليها احملافظة يتم عندما فقط ً ال فعا ا ً ر دو املادة تلعب لنوع ا ً ع تب املادة اختيار يتم جلهازك الالزم الصحيح بالعمق لالحتفاظ ملئها وإعادة دوري وتكلفتها منطقتك في املادة توفر ملدى ا ً ع تب وكذلك وارتفاعه امللعب جهاز من يقرب...

Reviews: