background image

Si olvida la contraseña
Se recomienda que anote su contraseña en un lugar seguro, porque en 
caso de olvidarla, no hay forma de acceder a los datos almacenados.
La contraseña se puede borrar, pero de la misma forma se borrarán 
TODOS los datos contenidos en el dispositivo de respaldo.

Si desea borrar la contraseña y todos los datos contenidos en el 
dispositivo, siga estos pasos:

1.- Presione los botones de Adelante / Atrás al mismo tiempo, durante 4 
segundos.
2.- En la pantalla se muestra el mensaje Delete All.
3.- Presione el botón de Aceptar (Enter) 2 veces para confirmar la acción.
4.- En pantalla se muestra el mensaje Delete OK. La contraseña será 
eliminada así como todos los contactos almacenados en el dispositivo.
5.- Cuando encienda el equipo, deberá configurar nuevamente la hora y 
fecha actual.

CAMBIO DE BATERÍAS
Su equipo se alimenta de dos baterías tipo botón CR2025. Cuando el 
equipo requiera de un cambio de baterías, utilice un desarmador pequeño 
para retirar el tornillo del compartimiento de baterías. Remueva las 
baterías gastadas y reemplace por una nuevas poniendo atención a la 
polaridad (Fig. 2 y 3).

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

ESPECIFICACIONES
Entrada:   

3 V      

(2 x CR-2025)

Dimensiones: 

86 x 50 x 12mm  

Peso:  

39,4g

Nota:
El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo 
aviso.

If you forget the password

We recommend to write the password and keep in a safe place, otherwise, 
if you forget it, you cannot backup or restore any information.
You can delete the password, but also you will delete ALL stored data in 
the backup device.

If 

you want to delete the password, 

and all stored data, follow these 

steps:

1.- Press and hold Forward / Backward buttons at the same time, for four 
seconds.
2.- You can see the message Delete All in the screen.
3.- Press Enter button twice, to confirm the action.
4.- The message Delete OK display in the screen. Then, the password will 
be eliminated and all stored contacts.
5.- When you turn the equipment on again, you must set the current date 
and time.

HOW TO CHANGE THE BATTERIES

Your equipment use two batteries type button CR-2025. When this device 
requires a battery change, use a small screwdriver to release the screw 
from the battery compartment. Then remove the old batteries and replace 
with new ones, paying attention to polarity (Fig. 2 & 3).

TROUBLESHOOTING

SPECIFICATIONS

Input: 

 

3V      

(2 x CR-2025)

Dimensions: 

86 x 50 x 12mm  

Weight:  

39,4g

Note: 

Product design and specifications are subject to change, without notice.

Problemas

Soluciones

Trouble

Solution

Aparece el mensaje PIN CODE en pantalla

Su tarjeta SIM tiene código de seguridad. Desactívelo antes de realizar un respaldo

PIN CODE message displays in screen

The SIM Card has a PIN code. Disable it before make a backup

Aparece el mensaje SIM ERR en pantalla

Compruebe que la tarjeta funciona / revise que la introdujo correctamente en el equipo

SIM ERR message displays in screen

Check that the SIM card works / check the way you inserted the Card

Aparece el mensaje SYS ERR en pantalla

Revise las baterías, si es necesario cambie por unas nuevas

SYS ERR message displays in screen

Check the batteries, if it's necessary, change for a new one

Fig. 

       Fig. 

3

Summary of Contents for 300-505

Page 1: ...factura respectiva DATOS DEL DISTRIBUIDOR DISTRIBUTION NOMBRE DISTRIBUIDOR ADDRESS DOMICILIO PRODUCT PRODUCTO BRAND MARCA MODEL MODELO SERIAL NUMBER No DE SERIE DATE OF DELIVERY FECHA DE ENTREGA Call Center Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City Cd de México 53 54 22 90 Warranty CONDITIONS 1 This warranty card with all the required information the invoice or purchas...

Page 2: ...ispositivo de respaldo Respaldo Backup Permite transferir los datos almacenados en una tarjeta SI al equipo de Respaldo esta acción rescribirá los datos previamente contenidos en el equipo de respaldo INSTRUCTION MANUAL FOR GSM SIM CARD BACKUP DEVICE WITH DISPLAY Model 300 505 Brand Steren Before using your new SIM Card Backup Device please read this instruction manual to prevent any damage Put it...

Page 3: ...so de respaldo ha sido concluido retire la tarjeta SIM Notas El equipo cuenta con dos carpetas de respaldo Backup 1 y Backup 2 de esta forma podrá almacenar la información de 2 tarjetas diferentes Si desea cambiar la carpeta simplemente presione el botón de Adelante o Atrás cuando aparezca en pantalla el mensaje Backup 1 No introduzca a presión la tarjeta SIM podría dañarse Restore Allow one to co...

Page 4: ...las carpetas de respaldo Backup 1 y Backup 2 Si desea cambiar la carpeta simplemente presione el botón de Adelante o Atrás cuando aparezca en pantalla el mensaje Add 1 No introduzca a presión la tarjeta SIM podría dañarse RESTORE With this option you can transfer the stored data in the backup device into a new SIM card Make sure to remove the PIN code in the SIM card before to make a backup 1 Plac...

Page 5: ...veces Consulte la sección de Establecer una contraseña y repita los pasos 3 al 7 para introducir una nueva contraseña Si desea desactivar la contraseña en lugar de introducir un número deje la línea en blanco en los 4 espacios de la contraseña Presione Aceptar Enter dos veces para que el mensaje OK aparezca en pantalla lo que significa que la contraseña ha sido desactivada ADDRESS BOOK 1 Press On ...

Page 6: ... the password but also you will delete ALL stored data in the backup device If you want to delete the password and all stored data follow these steps 1 Press and hold Forward Backward buttons at the same time for four seconds 2 You can see the message Delete All in the screen 3 Press Enter button twice to confirm the action 4 The message Delete OK display in the screen Then the password will be el...

Reviews: