background image

3.- Utilice los botones de Adelantar / Regresar para 
realizar los ajustes y presione el botón de Menú para 
guardar cada uno de los cambios en memoria.

3D setting

Utilice esta opción para ajustar el efecto en 3D, asì como 
los agudos y los graves. Utilice los botones de Adelantar 
/ Regresar para seleccionar una opción y realizar los 
ajustes. Presione el botón de Menú para guardar cada 
uno de los cambios en memoria. Si desea regresar al 
menú anterior, presione el botón de Grabar una vez.

Volumen Predeterminado (Default Volume)

Seleccione el volumen de inicio, por omisión, el volumen 
es de 20. Utilice los botones de Adelantar / Regresar 
para aumentar el volumen (de 20 a 29) o para desactivar 
esta función.

Display

Utilice este menú para configurar parámetros de la 
pantalla de LCD.

Fuente (Font)

Permite seleccionar el idioma de la información de 
ID3Tag, cuenta con las siguientes opciones: Coreano, 
Inglés, Japonés, Chino (simplificado y tradicional), 
Europeo, Ruso. Utilice los botones de Adelantar / 
Regresar para seleccionar una opción y presione el 
botón de Menú para guardar los cambios.

ID3Tag

Si el archivo a reproducir cuenta con información como 
el artista, nombre de la canción,etc. esta opción le 
permite visualizarla en la pantalla de LCD. Utilice los 
botones de Adelantar / Regresar para activar o 
desactivar esta función.

Velocidad de desplazamiento (Scroll speed)

Permite ajustar la velocidad de desplazamiento de la 
información mostrada en la pantalla de LCD. Puede 
ajustar de 0 a 10, donde 10 es la velocidad más rápida y 
1 es la más lenta.

Tiempo de luz de fondo (Backlight time)

La pantalla de LCD cuenta con una luz de fondo, con 
esta opción podrá cambiar el tiempo de duración de 
ésta. Cuenta con las siguientes opciones: Apagado (Off), 
1 a 9 segundos, siempre encendida (always on). Utilice 
los botones de Adelantar / Regresar para cambiar los 
parámetros. Presione Menú para guardar los cambios.

Contraste de la pantalla de LCD (LCD contrast)

Ajuste el nivel de contraste de la pantalla, permite ajustar 
de 1 a 10, donde 1 es mas oscuro y 10 es màs claro. 
Utilice Adelantar / Regresar para cambiar esta opción, y 
presione Menú para guardar los cambios.

3.- To select one of them, use Forward / Backward 
buttons, once you have finished, press Menu button to 
store the changes in memory.

3D Setting

Use this option to configure 3D effect, bass and treble 
frequencies. use Forward / Backward buttons, then  
press Menu button to store the changes in memory. If 
you want to back to previous menu, press Record button 
once.

Default Volume

Choose the initial volume level, by default is 20. Use 
Forward / Backward to increase de volume level (from 20 
to 29) or to deactivate this function.

Display

Use this menu to configure the LCD screen.

Font

Allows you to choose the language of ID3Tag 
information, you have this options: Korean, English, 
Japanese, Chinese (simplified and traditional), 
European, Russian. 
Use Forward / Backward to choose one option, then 
press Menu to store the changes in memory.

ID3Tag

Your equipment can display some information contained 
in the file such as artist, song name, etc. (if the file 
contain those information). Use Forward / Backward to 
enable or disable this function.

Scroll speed

Allows you to set the speed of the information displayed 
on screen. You can set it from 0 to 10, where 10 is faster 
and 1 is slower.

Backlight time

LCD screen has a backlight, use this option to change 
the time of the backlight. You have this options: Off, from 
1 to 9 seconds and always on. Use Forward / Backward 
to change the parameters. Press menu to store the 
changes in memory.

LCD contrast

Set the screen’s contrast level, allowing you to set from 1 
to 10, where 1 is darker and 10 is brighter. Use Forward / 
Backward to change this option and then press menu to 
store the changes in memory.

Summary of Contents for REC-820

Page 1: ...OS DEL DISTRIBUIDOR DISTRIBUTION NOMBRE DISTRIBUIDOR ADDRESS DOMICILIO PRODUCT PRODUCTO BRAND MARCA MODEL MODELO SERIAL NUMBER No DE SERIE DATE OF DELIVERY FECHA DE ENTREGA Call Center Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City Cd de México 53 54 22 90 Warranty CONDITIONS 1 This warranty card with all the required information the invoice or purchase ticket the packing o...

Page 2: ...re con seguridad y seleccione su equipo Una vez que el sistema indique que puede retirar el equipo desconéctelo del puerto USB No de formato a su equipo INSTRUCTION MANUAL FOR DIGITAL VOICE RECORDER Model REC 820 Brand Steren Before using your new Digital Voice Recorder please read this instruction manual to prevent any damage Put it away in a safe place for future references Your new Digital Voic...

Page 3: ...rabación 12 Volumen Ajusta el nivel de volumen 13 Seguridad Deslice este botón para evitar que se presionen los botones del equipo accidentalmente CONTROLS 1 USB connector Allows you to connect the equipment to a computer 2 Earphones Use this jack to connect a pair of earphones 3 External connector Allows you to plug an external microphone or an external audio device 4 Internal microphone 5 LCD sc...

Page 4: ...ce recorder has been designed to use two different kind of power supply two batteries AAA not included or AC power adaptor not supplied To install the batteries 1 Open the battery compartment 2 Place two new AAA batteries paying attention the polarity 3 Replace the battery compartment cover If you use the AC power adaptor not supplied 1 Plug in the AC power adaptor to the digital recorder 2 Plug t...

Page 5: ...parece en pantalla Presione el botón de Grabar Pausa por tres segundos para cambiar la velocidad de reproducción cuenta con tres opciones Rápido Fas Normal Roc y Lento Slo Si detiene la reproducción la velocidad regresará al modo Normal Nota El control de velocidad no está disponible para archivos en formato WMA y VBR Changing Mode Press and hold Menu for 2 seconds you ll see these options Voice M...

Page 6: ...chivos y podrá reproducirlos a partir de esas carpetas MENÚ PRINCIPAL Para acceder al menú principal presione el botón de Menú por 3 segundos Utilice los botones de Adelantar Regresar para seleccionar uno de los 4 menús disponibles Time Mediante este menú podrá ajustar los parámetros de las siguientes opciones Equalizer While play a MP3 file you can choose a pre established EQ mode pressing Erase ...

Page 7: ...ria 4 Una vez que haya completado el proceso el número de programa 2 comenzará a parpadear o el número que corresponda 5 Si desea borrar la programación de determinado nùmero presione el botón de Borrar una vez en pantalla se mostrará el mensaje Erase No utilice los botones de Adelantar Regresar para seleccionar una opción si desea borrar la programación seleccione Yes y presione el botón de Menú ...

Page 8: ...icio de cada canción contenida en el equipo Cuenta con 3 opciones 5 10 o 15 segundos Sound Permite configurar opciones de sonido tales como Ecualizador Equalizer 3D Setting y Volumen predeterminado Default Volume Ecualizador Equalizer 1 Entre al menú de Sound y seleccione la opción Equalizer 2 Seleccione una de las opciones de ecualización Normal Clásico Classic En Vivo Live Pop o Rock Alarm Play ...

Page 9: ...Utilice los botones de Adelantar Regresar para cambiar los parámetros Presione Menú para guardar los cambios Contraste de la pantalla de LCD LCD contrast Ajuste el nivel de contraste de la pantalla permite ajustar de 1 a 10 donde 1 es mas oscuro y 10 es màs claro Utilice Adelantar Regresar para cambiar esta opción y presione Menú para guardar los cambios 3 To select one of them use Forward Backwar...

Page 10: ...Mic Micrófono Externo Sensibilidad de Micrófono Mic Sensitivity Mediante esta función podrá ajustar el nivel de sensibilidad del micrófono La sensibilidad puede ser baja Mic Low o alta Mic High Resumen Resume Si activa esta opción cuando apague y encienda el equipo de nuevo regresará a la posición antes de apagarlo System Language Choose the language from the menus English German Japanese Chinese ...

Page 11: ...xterno Menú de Sistema Presione el botón de Grabar A través de la entrada de línea desde un equipo externo Conecte un equipo externo a la entrada de Line In Seleccione la opción de Line In en el menú de Sistema Presione el botón de Grabar Bit Rate Choose voice recording quality and MP3 quality Voice recording SHQ 32kbps HQ 16kbps SP 8kbps MP3 48kbps 64kbps 96kbps 128kbps 192kbps 256kbps Continue F...

Page 12: ...e las conexiones Cuando graba desde un equipo externo coloque los controles de volumen en un nivel medio Main features Recording status While record a file you can check recording status through an earphone Remaining time While record a file press Play Pause once to know remaining time WIRING AN EXTERNAL DEVICE Make sure the equipment is off when do connections When record from an external device ...

Page 13: ...te Check the compatibility of the cell phone not all brands are available to use this option Telephone adapter is not included in the package Cable de audio a entrada de Micrófono Audio cable to Mic In jack Adaptador telefónico Telephone adaptor Cable telefónico Phone cable A entrada de Micrófono To Mic In jack A entrada de Audífonos To Earphone jack Teléfono Fijo Telephone Teléfono Celular Mobile...

Page 14: ...AM or higher 20 MB free space in hard disc Sistema operativo OS Windows 2000 Me XP Pantalla Display 640 x 480 o mejor 640 x 480 or higher Micrófono externo External Mic Entrada de 3 5 mini plug estéreo 3 4 plug in mini plug stereo Audífonos Earphone Entrada de 3 5 mini plug estéreo 3 4 plug in mini plug stereo Diámetro Diameter 23 impedancia de 8ohms 8ohm impedance Salida Máxima Max Output 80mW vo...

Reviews: