Instale los anclajes de pared (cont.)
Mantenga juntas las patas de cada anclaje (provistos) e inserte las patas del anclaje
dentro de los orificios de fijación taladrados previamente.
Repita el procedimiento para todos los anclajes.
Limpie a fondo el reborde del piso de la ducha y la pared.
5.
Caulk the Bottom Track
NOTE:
Thoroughly clean and dry all dust, dirt, and grease from the bottom track and
shower ledge surfaces where silicone sealant will be applied.
Remove the bottom track.
Apply silicone sealant in the front groove on the underside of the bottom track.
Install the bottom track on the ledge at the marked location.
Pose du mastic sur le rail inférieur.
REMARQUE:
Nettoyer à fond de toute poussière, saleté et graisse du rail inférieur et
des surfaces de rebord de la douche où le mastic à la silicone sera appliqué.
Retirer le rail inférieur.
Appliquer du mastic à la silicone dans la rainure au-dessous du rail inférieur.
Installer le rail inférieur sur le rebord à l’emplacement marqué.
Aplique sellador al carril inferior
NOTA:
Limpie bien el polvo, la suciedad y la grasa del carril inferior y de las
superficies del reborde de la ducha donde se aplicará el sellador de silicona.
Retire el carril inferior.
Aplique sellador de silicona en la ranura frontal del dorso del carril inferior.
Instale el carril inferior en el lugar marcado en el reborde.
Seal here.
Sceller ici.
Selle aquí.
Groove
Rainure
Ranura
Bottom Track
Rail inférieur
Carril inferior
1067873-2-C
12
Sterling
Summary of Contents for Bypass Shower Doors SP5400 Series
Page 36: ...1067873 2 C ...