Termine la instalación (cont.)
Si corresponde, instale todos los demás accesorios conforme a las instrucciones del
fabricante.
Si va a instalar puertas de ducha, aplique sellador 100% de silicona en la
separación donde los filos delanteros de las paredes laterales hacen contacto con la
superficie de la bañera. Esto evitará que el agua pase a través de la extrusión de la
puerta de ducha hacia el lado posterior de la pared. Consulte las instrucciones del
fabricante de la puerta de ducha para terminar la instalación de la puerta de
ducha. Sólo aplique sellador de silicona donde se indique.
Si va a utilizar una cortina de ducha, asegúrese de instalar la barra arriba de las
paredes circundantes.
Troubleshooting
This troubleshooting guide is for general aid only. An Authorized Service Representative
should correct any serious problems.
Symptoms
Probable Causes
Recommended Action
1. Leakage is detected
under the bath.
A. Piping leaks.
A. Remove the access panel at the
drain end, if provided. Inspect the
supply piping and fittings for leaks.
Fill the bath to above the overflow
drain connection. Check the drain
and overflow connection and the
piping for leaks. Repair any piping
leaks.
B. Sealant or gasket
failure at holes through
finished walls, shower
door, or wall
surrounds.
B. Loosen or remove covers or
flanges according to the
manufacturer’s recommendations.
Replace any defective gaskets or
seals. Apply 100% silicone sealant or
other sealant as required.
2. Water damage at
finished walls.
A. Seam at finished
wall not sealed.
A. Seal the seam with 100% silicone
sealant according to the
manufacturer’s instructions.
Dépannage
Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un représentant
agréé devrait corriger tout problème sérieux.
Symptômes
Causes probables
Action recommandée
1. Une fuite est détectée
sous la baignoire.
A. Fuite de la
tuyauterie.
A. Retirer le panneau d’accès à
l’extrémité du drain, si fourni.
Inspecter la tuyauterie d’alimentation
et raccords de toutes fuites. Remplir
la baignoire au-dessus de la
connexion du drain du trop-plein.
Vérifier s’il y a des fuites dans la
connexion du drain et du trop-plein
et la tuyauterie. Réparer toutes les
fuites.
1064907-2-A
34
Sterling
Summary of Contents for Bath and Wall Surrounds 6103 Series
Page 39: ...1064907 2 A ...