st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
RF 96 SW868/SW915/SW917/SW922-NET
3 / 16
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless
Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
a lithium battery SL-2770, 3.6 V, 8.5 Ah without an adapter; or a com-
plementary battery. Spare parts available at steute: ET lithium battery
SL-2770/S 3,6V/8,5Ah, Material no. 1202806; ET lithium battery SL-
760/3.6 V/2.2 Ah, Material no. 1351045.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately. Dispose of possibly contained bat-
teries correctly.
ESD
In case of operations which require an open device, ensure an ad-
equate ESD protection.
English
Français
Utilisation conforme
Le dispositif du type SW868 est conçu pour être utilisé dans l'UE. Il est
conforme à la directive de l'Union européenne 2014/53/EU (RED) rela-
tive aux équipements radioélectriques.
Le dispositif du type SW915 est conçu pour être utilisé au Canada, aux
États-Unis et au Mexique. Il répond aux exigences des règlementa-
tions FCC, IC, et RSS-210. Il a un numéro d'agrément pour les états
fédéraux du Mexique.
Le dispositif du type SW917 est conçu pour être utilisé au Brésil. Il
répond aux exigences de la Résolution 242/2000.
Le dispositif du type SW922 est conçu pour être utilisé au Japon. Il
répond aux exigences du standards ARIB STD-T108.
L'interrupteur sans fil monocanal est utilisé pour commuter les con-
sommateurs électriques au moyen de transmission radio. La trans-
mission radio se fait sur une fréquence fixe de 868,3 MHz (UE) ou
915,0 MHz (USA, Canada, Mexique) ou 917,0 MHz (Brésil) ou 916,5 MHz
(Japon). Le récepteur doit supporter le protocole sWave.NET
r
des
modules de steute.
Montage et raccordement
Fixer l'interrupteur sans fil sur une surface plane. L'interrupteur
sans fil doit être programmé sur le récepteur selon les instructions
d’apprentissage du manuel récepteur. La distance de détection est
grandement dépendante des conditions locales. Ainsi le signal radio
est fortement influé par les matériaux conducteurs. Ceci concerne
également les tôles fines, telles les feuilles d‘aluminium colami-
nées des matériaux isolants. En cas de doute, procéder à un essai de
portée avec le récepteur universel swView 868, Code-article 1190393,
ou swView 915, Code-article 1221794 (swView 922 et swView 917 sur
demande seulement).
Planification du rayon d’action
Comme il s’agit dans les signaux radioélectriques d’ondes électro-
magnétiques, le signal s’affaiblit en allant de l’émetteur au récepteur.
Cela veut dire que l’intensité du champ électrique et magnétique
diminue, proportionnellement inverse au carré de la distance entre
émetteur et récepteur (E,H~1/r²). Outre cette limite de rayon d’action
naturelle s’ajoutent des éléments perturbateurs supplémentaires: Des
parties métalliques, par exemple, des armatures dans les murs, des
feuilles métalliques contenues dans l’isolation thermique ou du verre
calorifuge métallisé au vide, reflètent les ondes électromagnétiques.
En conséquence, il se produit une soi-disant zone morte dans les
radio-émissions. Certes les ondes radioélectriques peuvent traverser
des murs, mais l’affaiblissement augmente encore plus que lors de la
propagation en espace libre.
Pénétration des signaux radio:
bois, plâtre, verre non enduit
90...100%
brique, panneaux stratifiés
65...95%
béton armé
10...90%
métal, placage aluminium, eau
0...10%
Les portées typiques sont:
En vision directe en champ libre:
env. 450 m
En vision directe à l'intérieur:
env. 40 m
En vision directe en champ libre (SW922):
env. 150 m
En vision directe à l'intérieur (SW922):
env. 20 m
Sécurité
Le dispositif ne doit pas être utilisé, de manière directe ou indirecte,
avec des appareils qui servent à protéger la santé et la sécurité ou qui
peuvent présenter. Les produits décrits dans ces instructions de mon-
tage ont été développés pour effectuer des fonctions de sécurité
comme éléments d’une machine ou installation complète. Le con-
structeur d’une machine ou installation doit assurer le fonctionnement
de l’ensemble.
Remarques
Le retard de traitement d'une commande de commutation de l'émet-
teur au récepteur est préréglé à 1 s, pour empêcher un actionnement
trop rapide (si l'interface radio est libre et s'il n'y a pas de répétion de
télégramme). Un nouveau signal ne doit pas être généré dans un laps
de temps inférieur, sans quoi il risque de ne pas être pris en compte. Le
temps de retard préréglé peut être réglé de 1 s à min. 125 ms jusqu'à
max. 31,9 s (voir RF RxT SW868/915/917/922-NET, «Description of
interface/Wireless receiver», paragraphe «StateMessage-Response»,
alinéa «RECORD.CYCLETIME», disponible sur www.steute.fr). Sous
réserve de modifications techniques. Des transformations et modifi-
cations de l'appareil ne sont pas autorisées. Les caractéristiques et
recommandations figurant dans ce document sont données exclusive-
ment à titre d’information et sans engagement contractuel de la part
de steute. En raison de cette description, aucune garantie, respon-
sabilité, ou droit à un dédommagement allant au-delà des conditions
générales de livraison de steute ne peut être pris en compte.
Entretien et nettoyage
Nous recommandons un entretien régulier comme suit:
1. Enlever toute saleté restante.
Nettoyer le boîtier uniquement à l'extérieur. Nettoyer le boîtier avec
des nettoyants ménagers. Ne pas utiliser de l'air comprimé
pour nettoyer.