background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF 96 SW868/SW915/SW917/SW922-NET

5 / 16

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless

Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель

Sulla base della presente descrizione non è possibile formulare richie-

ste di garanzia o responsabilità che vadano oltre le condizioni generali 

di consegna della steute.

Manutenzione e pulizia

Raccomandiamo regolare manutenzione, come segue:

1. Rimuovere tutti i residui di sporco.

Pulire la custodia soltanto esternamente. Pulire la custodia con deter-

genti d’uso domestico. Per la pulizia, non utilizzare aria compressa.

Batteria

 

La carica della batteria viene visualizzata nella descrizione dell’in-

terfaccia, nella sezione »RECORD.BATT«, in mV (vedere RF RxT 

SW868/915/917/922-NET, »Description of interface/Wireless receiver«, 

capitolo »DataMessage«. E’ possibile scaricare la »Descrizione dell’in-

terfaccia« dal sito www.steute.it). Se la descrizione dell’interfaccia mo-

stra la carica della batteria scesa al di sotto di ca. <3200 mV (a 20°C, 

carico di ca. 20 mA), la batteria potrebbe essere scarica. 

Attenzione: 

Misurare la tensione a vuoto non fornisce dati affidabili! 

Per un fun-

zionamento sicuro, la batteria deve essere sostituita. A questo scopo è 

necessario aprire l’alloggiamento utilizzando un cacciavite Torx 8 per 

le 5 viti del coperchio. Rispettare la polarità secondo i simboli riportati 

sul coperchio. Utilizzare soltanto il tipo di batteria previsto o un com-

plementare. A seconda del Paese in cui viene fornito l’apparecchio, è 

inclusa una batteria al litio AA SL- 760/3,6 V/2,2 Ah in un adattatore 

per batteria, oppure una batteria al litio SL-2770, 3,6 V, 8,5 Ah senza 

adattatore, oppure una complementare. Ricambi steute: ET batteria al 

litio SL-2770/S 3,6V/8,5Ah, Cod. materiale 1202806, ET batteria al litio 

SL- 760/3,6 V/2,2 Ah, Cod. materiale 1351045.

Smaltimento

- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.

-  Riciclare ciascun materiale separatamente. Smaltire in maniera cor-

retta le eventuali batterie.

ESD

Per tutti gli interventi che richiedono l’apertura del dispositivo, assicu-

rarsi di avere una sufficiente protezione ESD.

Italiano

Português

Uso pretendido

O dispositivo do tipo SW868 é destinado ao uso na União Europeia. 

Atende aos requisites da diretiva europeia 2014/53/EU (RED) para 

equipamentos de rádio.

O dispositivo do tipo SW915 é destinado ao uso no Canadá, EUA, e 

México. Atende aos requerimentos das FCC, IC, e RSS-210. Possui um 

número de aprovação para os estados Mexicanos.

O dispositivo do tipo SW917 é destinado ao uso no Brasil. Atende aos 

requerimentos da Resolução 242/2000.

O dispositivo do tipo SW922 é destinado ao uso no Japão. Atende aos 

requerimentos da ARIB STD-T108.

O interruptor de rádio frequência de um canal é usado para chavea-

mento de cargas elétricas através da transmissão à rádio. A trans-

missão é relizada numa frequência de 868,3 MHz (UE) ou 915,0 MHz 

(USA, Canadá, México) ou 917,0 MHz (Brasil) ou 916,5 MHz (Japão). O 

receptor deve estar em conformidade com o protocolo sWave.NET

de módulos steute.

Montagem e conexão

Monte o interruptor de rádio frequência sobre uma superfície plana. 

O interruptor de rádio frequência deve ser instalado de acordo com 

o manual de montagem e cabeamento do receptor. Assim o sinal 

da rádio frequência pode ser comprometido significativamente por 

materiais de boa condutibilidade. Esta assertiva també é aplicável 

para os casos de forrações acústicas, como em revestimentos que 

se utilizem de laminados de aluminio. Em condições específicas é 

recomendada a realização prévia de testes com o equipamento sw-

View 868, Número de item 1190393, ou swView 915, Número de item 

1221794 (swView 922 e swView 917 apenas em pedidos).

Definindo o alcance

Os sinais de radio são basicamente ondas eletromagnéticas o sinal é 

atenuado no caminho entre o transmissor e o receptor. Isto significa 

que a intensidade dos campos elétrico e magnético é reduzida de 

forma inversamente proporcional ao quadrado da distância do trans-

missor ao receptor (E,H~1/r²). Adicionalmente a esta restrição natural 

do alcance outros fatores de interferência acontecem. Partes metáli-

cas, por exemplo, vergalhões nas paredes, folhas de alumínio ou vi-

dros com camadas de metal depositadas por vaporização usados em 

isolamento térmico podem refletir ondas magnéticas. Desta forma um 

»ponto cego« pode ser localizado atrás destes elementos. Na realida-

de ondas de rádio podem atravessar paredes, porém a atenuação é 

maior do que em através do ar.

Penetração das ondas de rádio:

Madeira, gesso, vidro sem tratamento    

90... 100%

Tijolo, compensado 

   

 

 

65... 95%

Concreto armado 

   

 

 

10... 90%

Metais, lâminas de alumínio, água 

 

0... 10%

Os alcances do sinal wireless são:

Alcance em campo livre:        

 

aprox. 450 m

Alcance em ambiente interno:   

 

aprox. 40 m

Alcance em campo livre (SW922):  

 

aprox. 150 m

Alcance em ambiente interno (SW922):    

aprox. 20 m

Segurança

Não use o dispositivo em conexão com outros dispositivos cuja finali-

dade direta ou indireta seja garantir a vida ou a saúde, ou cuja opera-

ção possa representar uma ameaça a seres humanos, animais ou 

bens materiais. Os produtos aqui descritos foram desenvolvidos para 

assumir as funções de segurança, parcial e/ou total de um equipa-

mento/instalação ou máquina. É de responsabilidade do fabricante da 

instalação ou máquina assegurar o perfeito funcionamento de todas 

as funções.

Summary of Contents for 1445732

Page 1: ...panplatten 65 95 Armierter Beton 10 90 Metall Aluminiumkaschierung Wasser 0 10 Typische Reichweiten sind Sichtverbindung freies Feld ca 450 m Sichtverbindung im Innenbereich ca 40 m Sichtverbindung freies Feld SW922 ca 150 m Sichtverbindung im Innenbereich SW922 ca 20 m Sicherheit Das Gerät nicht in Verbindung mit Geräten benutzen die direkt oder indirekt gesundheits oder lebenssichernden Zwecken ...

Page 2: ... glass reflect electromagnetic waves Therefore a so called deadspot can be found behind them Radio waves are able to penetrate walls but the attenuation increases even more than in the free field Penetration of radio waves wood gypsum glas uncoated 90 100 brick stone press boards 65 95 armoured concrete 10 90 metal aluminium lamination water 0 10 Typical wireless ranges are Line of sight in free f...

Page 3: ... électro magnétiques le signal s affaiblit en allant de l émetteur au récepteur Cela veut dire que l intensité du champ électrique et magnétique diminue proportionnellement inverse au carré de la distance entre émetteur et récepteur E H 1 r Outre cette limite de rayon d action naturelle s ajoutent des éléments perturbateurs supplémentaires Des parties métalliques par exemple des armatures dans les...

Page 4: ...ore wireless deve essere programmato secondo le indicazioni per la mes sa in funzione contenute nelle istruzioni di montaggio e collegamento del ricevitore Il campo d azione dipende molto dalle caratteristiche del luogo d impiego Infatti il segnale radio può venire peggiorato da materiali conduttibili Questo vale anche per sottili fogli come i rivesti menti d alluminio su materiali isolanti Per mi...

Page 5: ...as FCC IC e RSS 210 Possui um número de aprovação para os estados Mexicanos O dispositivo do tipo SW917 é destinado ao uso no Brasil Atende aos requerimentos da Resolução 242 2000 O dispositivo do tipo SW922 é destinado ao uso no Japão Atende aos requerimentos da ARIB STD T108 O interruptor de rádio frequência de um canal é usado para chavea mento de cargas elétricas através da transmissão à rádio...

Page 6: ... bateria de lítio SL 2770 S 3 6V 8 5Ah Número de item 1202806 ET bateria de lítio SL 760 3 6 V 2 2 Ah Número de item 1351045 Descarte Observe as disposições legais locais a referente ao descarte Separar materiais recicláveis Descartar baterias eventualmente contidas de maneira responsável ESD Nas operações em que o disposito precisa ser aberto garantir o uso correto de proteção ESD Русский Использ...

Page 7: ... умеваемые этим описанием Из этого описания новые требования к гарантии гарантия или от ветственность не могут быть получены вне основных терминов и условий поставки Техническое обслуживание и очистка Мы рекомендуем регулярное техническое обслуживание следую щим образом 1 Удалите всю грязь или частицы Корпус чистить только снаружи Корпус чистить бытовыми чистящи ми средствами Не использовать сжаты...

Page 8: ... Jahre 1 min 10 Jahre max Herstellerangabe der Lagerfähigkeit SL 2770 C 10 s 10 Jahre max Herstellerangabe der Lagerfähigkeit Hinweis Übertragung der Batteriezellenspannung und des Schaltzustandes Funkzulassungen EU RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RFRXSW915 Kanada IC 5158A RFRXSW915 Mexiko IFT RCPSTRF17 1886 Brasilien ö 04172 18 06718 Japan ARIB STD T108 204 610002 English Technical data Applied standa...

Page 9: ...urata di conservazione SL 2770 C 10 s 10 anni max specifica del produttore di durata di conservazione Indicazione trasmissione della tensione della batteria e dello stato di commutazione Certificato di collaudo Europa RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RFRXSW915 Canada IC 5158A RFRXSW915 Messico IFT RCPSTRF17 1886 Brasile ö 04172 18 06718 Giappone ARIB STD T108 204 610002 Français Données techniques Norme...

Page 10: ...ельному сроку хранения SL 2770 C 10 сек 10 лет максимум данные производителя по пре дельному сроку хранения Примечание передача напряжения элементов батареи и состояния коммутации Сертификаты тестов Европа RED 2014 53 EU США FCC XK5 RFRXSW915 Канада IC 5158A RFRXSW915 Мексика IFT RCPSTRF17 1886 Бразилия ö 04172 18 06718 Япония ARIB STD T108 204 610002 Português Dados técnicos Normas aplicáveis EN ...

Page 11: ...e rádio frequência Инструкция по монтажу и подключению Радио выключатель Herstellungsdatum 012219 Montag KW 22 2019 Production date Monday CW 22 2019 Date de fabrication lundi semaine 22 2019 Data di produzione lunedi settimana 22 2019 Data de fabricação segunda semana 22 2019 Дата изготовления понедельник календарная неделя 22 2019 01 Montag Monday lundi lunedi segunda понедельник 02 Dienstag Tue...

Page 12: ...gem e instalação Interruptor de rádio frequência Инструкция по монтажу и подключению Радио выключатель ADENDO AO MANUAL MODELO RF RW SW917 Atendimento à Regulamentação Anatel Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados Este produto está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulame...

Page 13: ...erbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unte...

Page 14: ...υτές τις οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης και στην γλώσσα της χώρας σας Niniejsza instrukcja montażu i podłączenia jest dostępna na życzenie w języku polskim Op aanvraag kunt u deze montage en installatiehandleiding ook in uw taal verkrijgen Den här monterings och elinstallationsinstruktionen finns även till gänglig på ditt nationella språk efter förfrågan På anmodning kan De også rekvirere denne ...

Page 15: ...ge und Anschlussanleitung Funkschalter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de câblage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação Interruptor de rádio frequência Инструкция по монтажу и подключению Радио выключатель ...

Page 16: ...itung Funkschalter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de câblage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação Interruptor de rádio frequência Инструкция по монтажу и подключению Радио выключатель 145 23 16 03 2020 138281 Index d 500 wd ...

Reviews: