st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G,
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
ZS 92 S Extreme
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur d’urgence à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionadas por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель
11 / 28
Português
=
ATENÇÂO
Cabos de acionamento incorretamente instala-
dos podem causar falha no funcionamento da
chave.
Risco de ferimentos!
A inobservância pode
causar ferimentos graves ou fatais. Respeite as
distâncias indicadas para os suportes de cabos.
Observe as forças de atuação máximas da ala-
vanca. Respeite as normas e diretivas específicas
do país.
=
ATENÇÂO
A falta do condutor de proteção causa curto-cir-
cuito.
Risco de choque elétrico!
A inobservância
pode causar ferimentos graves ou fatais. Conete o
condutor de proteção. Os condutores de proteção
devem ser conetados exclusivamente por pessoal
técnico qualificado e autorizado.
=
CUIDADO
Temperaturas elevadas.
Risco de queimaduras!
Ignorar esta mensagem pode levar a lesões. Para
proteção de curto-circuito utilizar fusível 6 A (gG/
gN). Respeite as temperaturas
ambiente permitidas.
Observações
A montagem, conexões elétricas e colocação em funcionamento
devem ser realizadas exclusivamente por pessoal técnico autorizado.
A montagem deve ser realizada à temperatura de operação usual.
O posicionamento de uso é livre. Modificações e alterações no interrup-
tor, que possam restringir a segurança não são permitidas. Os produtos
aqui descritos foram desenvolvidos para assumir as funções de segurança,
parcial e/ou total de um equipamento / instalação ou máquina. Um sistema
orientado para dar plena segurança, via de regra, incorpora: sensores, uni-
dades de avaliação, equipamentos de sinalização / alarme além de concep-
ções para um desligamento seguro. Para a integração da chave de segu-
rança no âmbito total do sistema é imprescindível que as exigências defini-
das na análise de riscos para a categoria de comando sejam integralmente
atendidas. Portanto, uma validação de acordo com DIN EN ISO 13849-2 ou
DIN EN 62061 é necessária.
Além disso, o nível de desempenho de acordo
com a norma DIN EN ISO 13849-1 e o nível SIL-CL-Level de acordo com a
norma DIN EN 62061 pode ser inferior ao nível único da combinação de di-
ferentes componentes de segurança e outros dispositivos relacionados
com a segurança, por exemplo, conexão em série de interruptores.
É de responsabilidade do fabricante da instalação ou máquina assegurar o
correto / perfeito funcionamento da totalidade das funções. Estão reserva-
dos todos os direitos para executar alterações em prol do desenvolvimento.
A steute não assume qualquer responsabilidade por recomendações
deduzidas ou implícitas a esta descrição. Nenhuma garantia – assistên-
cia – ou penalização adicional poderá vir a ser aplicada e ou ser exigida da
steute, além do que consta nas »Condições Gerais de Fornecimento«.
Manutenção / Reparo
=
ATENÇÂO
Partes vivas.
Risco de choque elétrico!
A inobser-
vância pode causar ferimentos graves ou fatais.
Não repare dispositivos com defeito e danos.
Substitua.
Alternativa: O reparo de dispositivos defeituosos
deve ser reatlizado por técnicos qualificados, em
coordenação com a steute e com peças sobresse-
lentes steute.
=
ATENÇÂO
Partes vivas. Graxas ou lubrificantes inadequados
podem causar falhas no funcionamento e perda
da classe de proteção.
Risco de choque elétrico!
A inobservância pode causar ferimentos graves
ou fatais. Não use graxas ou lubrificantes.
Com a montagem feita de maneira cuidadosa como descrito acima,
apenas pequenas manutenções serão necessárias. Recomendamos
a manutenção de rotina da seguinte forma:
1. Verifique o funcionamento correto da chave, testando a função de
parada de emergência e o reconhecimento de ruptura do cabo
2. Eliminar restos de sujeira.
3. Verifique a entrada do cabo e conexões.
4. Testar o atuador numa superfície firme.
Limpeza
=
ATENÇÂO
Partes vivas.
Risco de choque elétrico!
A inobser-
vância pode causar ferimentos graves ou fatais.
Limpar observando o grau de proteção IP 66/67.
- Limpe manualmente com uma escova ou um pano.
- Não use facas ou ferramentas afiadas.
- Não use produtos de limpeza com solventes.
Descarte
- Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.
- Separar materiais recicláveis.