st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G,
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
ZS 92 S Extreme
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur d’urgence à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionadas por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель
3 / 28
English
Use of the mounting and wiring instructions
Target group: authorised and qualified staff.
All actions described in these instructions may only be performed by
qualified persons who have been trained and authorised. Do not install
or operate this device until you have read and understood the mount-
ing and wiring instructions and are familiar with the valid occupational
safety and accident prevention regulations. Selection and installation
of devices and their integration in control systems demand qualified
knowledge of all the relevant laws, as well as the normative require-
ments of the machine manufacturer.
In case of doubt, the German language version of these instructions
shall prevail.
Scope of delivery
1 device, 1 mounting and wiring instructions, 1 carton.
The scope of delivery of devices with a slot for a safety input module
(Si-Bus) does not include said Si-Bus.
General safety information
=
CAUTION
Danger
caused by falling parts. Wear safety hel-
mets and safety shoes when working
near the device.
=
CAUTION
There is a
risk of crushing
between the enclosure
and the reset lever when actuating the device!
Ignoring this message may lead to injuries. Wear
safety gloves. Operate the device workmanlike.
Destination and use
The device ZS 92 S is an emergency pull-wire switch for two-side actu-
ation with latching function and wire-break detection. The device is
used in control circuits of machines and plants where an emergency-
stop command is required along the complete pull-wire, especially
with fixed conveyors. One-sided pulling or breaking of the pull-wire
triggers the switching function of the emergency pull-wire switch and
thus leads to contact-latching in the actuated position. The reset lever
switches from switching position »1« (emergency pull-wire switch is
active) to switching position »0« (safety circuit open, switch latched). In
doing so, the NC contacts of the safety circuit have a positive break.
When the reset lever is brought into switching position »1«, the emer-
gency pull-wire switch switches back to active operation state. In doing
so, the NC contacts are closed and the actuating lever returns to mid-
dle position. The emergency pull-wire switch can also be set back
from the distance by using a wire that is connected to the reset lever.
The device is suitable for very rough ambient conditions, especially for
dusts, moisture and strong temperature fluctuations. The device com-
plies with the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the Machinery Di-
rective 2006/42/EC.
The types of ZS 92 ... Si-Bus ... can be equipped with a safety input
module (Si-Bus).
Installation / Mounting / Dismantling
=
WARNING
Live parts.
Electric shock hazard!
Ignoring this
message may lead to serious injuries or death.
Connecting and disconnecting to be performed
by qualified and authorised personnel only.
Use
cable glands which are suitable for the degree of
protection and the used cable.
=
WARNING
If the connection cable blocks the mechanics, this
can lead to a malfunction of the switch. Ignor-
ing this message may lead to
serious injuries
or
death
. Use the mounting clips in the device to lay
the cable. The routed cables must neither block
nor touch the actuating lever nor the reset lever.
Always mount the emergency pull-wire switch in middle position. In-
stall two tension springs with travel limitation which have been speci-
fied by steute. Before mounting the pull-wire, remove the red PVC
sheath from the the pull-wire in the clamping range of the pull-wire!
Fix the switch-side ends of the pull-wires with cable tensioners to the
actuating lever. Fix the compensation springs at the other ends of the
pull-wires. Then suspend the compensation springs at fixed points. Af-
terwards, pretense the compensation springs. With one-side relief of
one pull-wire, the other pull-wire actuates and latches the emergency
pull-wire switch. The wire supports must be mounted every 3 m. Thus,
an actuating travel / prolongation of the pull-wire of <400 mm and an
actuating force <200 N is met.
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Reinigung
=
WARNUNG
Spannungsführende Teile.
Stromschlaggefahr!
Nichtbeachten kann zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen. Reinigung nur in Hinblick
auf Schutzart IP66/67 durchführen.
- Von Hand mit einem Handbesen oder Lappen reinigen.
- Keine Messer oder scharfkantigen Werkzeuge verwenden.
- Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur
Entsorgung beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen.