st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G,
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
ZS 92 S Extreme
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur d’urgence à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionadas por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель
7 / 28
Italiano
Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento
Tutte le azioni descritte nelle istruzioni di montaggio e collegamento
devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato debi-
tamente formato e autorizzato dal gestore.
Il dispositivo deve essere installato e reso operativo solo dopo aver
letto e compreso le istruzioni di montaggio e collegamento e dopo aver
preso visione delle norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e
prevenzione infortuni. La scelta e l’installazione dei dispositivi, così
come la loro integrazione nei sistemi di controllo richiedono una cono-
scenza qualificata delle leggi di riferimento e dei requisiti normativi da
parte del produttore.
In caso di dubbi, fa fede la versione in lingua tedesca di
queste istruzioni.
Fornito con il prodotto
1 dispositivo, 1 istruzioni di montaggio e collegamento, imballo.
I dispositivi che dispongono di uno slot per un modulo di ingresso di si-
curezza (Si-Bus) non includono anche il Si-Bus.
Informazioni generali sulla sicurezza
=
ATTENZIONE
Pericolo di caduta pezzi. La mancata osservanza
di questo messaggio può comportare
rischi di
lesioni
! Indossare caschi di protezione e scarpe
antinfortunistiche per lo svolgimento di lavori in
prossimità del dispositivo.
=
ATTENZIONE
Attivando il dispositivo esiste
rischio di schiac-
ciamento
tra la custodia e la leva di ripristino!
Ignorare questo messaggio può causare lesioni.
Usar luvas de segurança. Manovrare il dispositivo
in modo corretto.
Destinazione ed uso
Il dispositivo ZS 92 S Extreme è un interruttore di emergenza a fune
per l’azionamento su due lati con funzione di blocco e rilevamento rot-
tura fune. Il dispositivo viene installato nei circuiti di comando di mac-
chine e impianti che richiedono la possibilità di innescare il comando
di arresto d’emergenza da qualsiasi punto lungo l’intera fune, in parti-
colare i sistemi trasportatori fissi. La trazione della fune su un solo
lato o la rottura della fune innescano la commutazione dell’interrutto-
re di emergenza a fune e quindi il blocco dei contatti. La leva di ripristi-
no passa dalla posizione di commutazione »1« (interruttore di emer-
Français
dispositifs liés à la sécurité, par ex. la mise en série
des commutateurs.
Le constructeur d’une machine ou installation doit assurer le fonction-
nement de l’ensemble. Sous réserve de modifications techniques. Les
caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont
données exclusivement à titre d’information et sans engagement
contractuel de la part de steute. En raison de cette description, aucune
garantie, responsabilité, ou droit à un dédommagement allant au-delà
des conditions générales de livraison de steute ne peut être pris
en compte.
Maintenance / Réparation
=
AVERTISSEMENT
Pièces sous tension.
Risque d’électrocution!
Le non-respect peut entraîner des blessures
graves ou mortelles.
Ne pas réparer les appareils
endommagés ou défectueux, mais les remplacer.
Alternative: Réparer les dispositifs défectueux
par du personnel qualifié en accord avec steute et
avec des pièces de rechange steute.
=
AVERTISSEMENT
Pièces sous tension. Des graisses ou des
lubrifiants inappropriés peuvent entraîner une
défaillance fonctionnelle et une perte de la classe
de protection.
Risque d’électrocution!
Le non-
respect peut entraîner des blessures graves ou
mortelles. Ne pas utiliser de graisses ni
de lubrifiants.
Avec une installation soignée et en respectant les indications décrites
cidessus, seul un entretien minimal est nécessaire.
1. Vérifier si la fonction de commutation est correcte en contrôlant la
fonction de traction et la détection de rupture de câble.
2. Eliminer les salissures.
3. Contrôler les entrées de câble et les raccordements.
4. Contrôler la position fixe d'actionneur.
Nettoyage
=
AVERTISSEMENT
Pièces sous tension.
Risque d’électrocution!
Le
non-respect peut entraîner des blessures graves
ou mortelles. Nettoyer en respectant la classe de
protection IP 66/67.
- Nettoyer avec une balayette ou un chiffon.
- Ne pas utiliser de couteaux ou d'outils tranchants.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant des solvants.
Elimination des déchets
- Observer les dispositions nationales, locales et légales
pour l‘élimination.
- Trier les déchets pour le recyclage.