//
ZS 80 ... KST Extreme
st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G,
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
14 / 20
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Technische Daten
Angewandte Normen
EN 60947-5-1, EN 60947-5-5;
EN ISO 13850; EN ISO 13849-1
Gehäuse
glasfaserverstärkter, schlagfester Thermo-
plast, selbstverlöschend UL 94 V-0
Deckel
glasfaserverstärkter, schlagfester Thermo-
plast, selbstverlöschend UL 94 V-0
Anzugsmoment
Deckelschrauben: 1,8 Nm
Schutzart
IP67 nach IEC/EN 60529
Kontaktmaterial
Silber
Schaltelemente
2 Öffner/2 Schließer, 3 Öffner/1 Schließer
oder 4 Öffner, Form Zb
Schaltsystem
Schleichschaltung, Öffner zwangsöffnend
A
Anschlussart
2 x 4-polige Klemmleiste
Anschlussquerschnitt
max. 2,5 mm
2
(einschl. Aderendhülsen)
Leitungseinführung
3 x M20 x 1,5 (Ausbruchwände im Gehäuse)
B
10d
(10% Nennlast)
200.000
T
M
max. 20 Jahre
U
imp
2,5 kV
U
i
250 V
I
the
2 A
Gebrauchskategorie
AC-15; DC-13
I
e
/U
e
2 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC; 2 A/24 VDC
Kurzschlussschutz
2 A gG/gN-Sicherung
Mechan. Lebensdauer
> 100.000 Schaltspiele
Max. Seillänge
100 m
Seilunterstützung
alle 5 m erforderlich
Merkmale
Seilzug- und Seilrisserkennung
Umgebungstemperatur
-25 °C … +70 °C
Kennzeichnung
Ô
English
Technical data
Applied standards
EN 60947-5-1, EN 60947-5-5;
EN ISO 13850; EN ISO 13849-1
Enclosure
fibreglass-reinforced, shockproof thermo-
plastic, self-extinguishing UL 94 V-0
Cover
fibreglass-reinforced, shockproof thermo-
plastic, self-extinguishing UL 94 V-0
Tightening torque
cover screws: 1.8 Nm
Degree of protection
IP67 to IEC/EN 60529
Contact material
silver
Switching elements
2 NC/2 NO, 3 NC/1 NO or 4 NC, type Zb
Switching system
slow action, positive break NC contacts
A
Connection
2 x 4-pole terminal block
Cable cross-section
max. 2.5 mm
2
(incl. conductor ferrules)
Cable entry
3 x M20 x 1.5 (press-out blanks in enclosure)
B
10d
(10% nominal
load)
200,000
T
M
max. 20 years
U
imp
2.5 kV
U
i
250 V
I
the
2 A
Utilisation category
AC-15; DC-13
I
e
/U
e
2 A/250 VAC; 0.25 A/230 VDC; 2 A/24 VDC
Short-circuit protection
2 A gG/gN fuse
Mechanical life
> 100,000 operations
Max. wire length
100 m
Wire support
required every 5 m
Features
wire pull and breakage detection
Ambient temperature
-25°C … +70°C
Designation
Ô
Français
Données techniques
Normes appliquées
EN 60947-5-1, EN 60947-5-5;
EN ISO 13850; EN ISO 13849-1
Boîtier
thermoplastique renforcé de fibres de verre,
résilient, auto-extinguible UL 94 V-0
Couvercle
thermoplastique renforcé de fibres de verre,
résilient, auto-extinguible UL 94 V-0
Couple de serrage
vis du couvercle: 1,8 Nm
Etanchéité
IP67 selon IEC/EN 60529
Matière des contacts
argent
Eléments de
commutation
2 NF/2 NO, 3 NF/1 NO ou 4 NF, type Zb
Système de
commutation
action dépendante, contact NF à ouverture
positive
A
Raccordement
bornes 2 x 4 pôles
Diamètre du câble
de raccordement
max. 2,5 mm
2
(y compris embouts de câble)
Entrée de câble
3 x M20 x 1,5 (parois de rupture dans
le boîtier)
B
10d
(10% charge
nominal)
200.000
T
M
max. 20 ans
U
imp
2,5 kV
U
i
250 V
I
the
2 A
Catégorie d’utilisation
AC-15; DC-13
I
e
/U
e
2 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC; 2 A/24 VDC
Protection contre les
courts-circuits
fusible 2 A gG/gN
Durée de vie
mécanique
> 100.000 manoeuvres
Distance maxi.
de protection
100 m
Support de câble
nécessaire tous les 5 m
Caractéristiques
détection de rupture et traction de câble
Température ambiante
-25 °C … +70 °C
Marquage
Ô