background image

25

О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я

 

И Н С Т Р У К Ц И Я

RUS

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ

 

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

БЕЗОПАСНОСТИ

Во

 

время

 

работы

 

с

 

ударной

 

дрелью

 

необходимо

 

использовать

 

средства

 

для

 

защиты

 

органов

 

слуха

 

Шумовое

 

воздей

-

ствие

 

может

 

привести

 

к

 

потере

 

слуха

При

 

работе

 

с

 

инструментом

 

следует

 

использовать

 

дополнительные

 

рукоятки

,  

поставляемые

 

с

 

инструментом

.

 

Потеря

 

контроля

 

может

 

привести

 

к

 

травме

 

оператора

.

Использовать

 

респираторы

Использование

 

респираторов

 

снижает

 

риск

 

серьезных

 

травм

.

Во

 

время

 

выполнения

 

работ

при

 

которых

 

сверло

 

или

 

бур

 

могут

 

задеть

 

скрытый

 

провод

 

под

 

напряжением

электроинстру

-

мент

 

необходимо

 

держать

 

за

 

изолированные

 

ручки

.  

При

 

контакте

 

сверл

 

или

 

буров

 

с

 

проводом

 

под

 

напряжением

 

электрический

 

ток

 

может

 

поступить

 

на

 

металлические

 

элементы

 

инструмента

что

 

может

 

привести

 

к

 

поражению

 

оператора

 

инструмента

 

электрическим

 

током

.

УСТАНОВКА

 

ЭЛЕМЕНТОВ

 

ОБОРУДОВАНИЯ

ВНИМАНИЕ

Монтаж

 

оборудования

 

может

 

выполняться

 

только

 

при

 

отключенном

 

питании

Отключить

 

вилку

 

провода

 

пи

-

тания

 

инструмента

 

от

 

розетки

.

Установка

 

вспомогательной

 

рукоятки

 

(III)

Установить

 

вспомогательную

 

рукоятку

 

в

 

нужное

 

положение

 

и

 

затянуть

 

ее

завинчивая

 

рукоятку

.

 

Установка

 

ограничителя

 

глубины

 

сверления

 (IV)

Если

 

перфоратор

 

оснащен

 

ограничителем

 

глубины

 

сверления

его

 

можно

 

прикрепить

 

к

 

вспомогательной

 

рукоятке

.  

В

 

зависимости

 

от

 

способа

 

крепления

 

ограничитель

 

необходимо

 

вставить

 

в

 

отверстие

 

во

 

вспомогательной

 

рукоятке

 

и

 

по

-

сле

 

настройки

 

требуемой

 

глубины

закрепить

 

с

 

помощью

 

кнопки

воротка

 

или

 

завинтив

 

вспомогательную

 

рукоятку

.

ПОДГОТОВКА

 

К

 

РАБОТЕ

Перед

 

началом

 

работы

 

необходимо

 

проверить

не

 

поврежден

 

ли

 

корпус

 

инструмента

 

и

 

сетевой

 

кабель

 

с

 

вилкой

В

 

случае

 

наличия

 

повреждений

запрещается

 

приступать

 

к

 

дальнейшей

 

работе

!

Внимание

Все

 

операции

связанные

 

с

 

заменой

 

сменных

 

рабочих

 

инструментов

 (

буров

 

и

 

зубил

 

с

 

хвостовиком

 SDS Plus), 

установкой

 

пылезащитных

 

колпаков

 

и

 

направляющих

регулировкой

 

и

 

т

.

д

необходимо

 

выполнять

 

при

 

отключенном

 

пита

-

нии

поэтому

прежде

 

чем

 

притупить

 

к

 

выполнению

 

данных

 

операций

необходимо

Отключить

 

вилку

 

провода

 

питания

 

инструмента

 

от

 

розетки

!

Установка

 

сменных

 

рабочих

 

инструментов

 SDS Plus 

в

 

патрон

Очистить

 

выбранные

 

сменные

 

инструменты

 

от

 

грязи

 

и

 

ржавчины

а

 

также

 

смазать

 

патрон

 SDS Plus 

тонким

 

слоем

 

смазки

Потянуть

 

к

 

себе

 

патрон

 

и

 

удерживать

 

его

 

в

 

этом

 

положении

 (V).

Вставить

 

очищенный

 

сменный

 

инструмент

 

в

 

отверстие

При

 

необходимости

 

повернуть

 

сменный

 

инструмент

чтобы

 

он

 

без

 

сопротивления

 

вошел

 

в

 

патрон

.

Отпустить

 

патрон

сменный

 

инструмент

 

должен

 

автоматически

 

зафиксироваться

 

в

 

патроне

.

Проверить

 

надежность

 

установки

 

сменного

 

инструмента

Для

 

этого

 

достаточно

 

попытаться

 

вытянуть

 

его

 

из

 

патрона

 SDS 

Plus. 

Если

 

бур

 

или

 

зубило

 

беспрепятственно

 

выходит

 

из

 

патрона

необходимо

 

повторить

 

процедуру

 

установки

.

Установка

 

направления

 

вращения

 (VII)

Установить

 

переключатель

 

направления

 

вращения

 

согласно

 

стрелкам

вращение

 

вправо

 - 

стрелка

указывающая

 

в

 

сторо

-

ну

 

передней

 

части

 

инструмента

вращение

 

влево

 - 

стрелка

указывающая

 

в

 

сторону

 

задней

 

части

 

инструмента

Внимание

!

 

Изменение

 

направления

 

вращения

 

может

 

выполняться

 

только

 

при

 

отключенном

 

питании

Установка

 

режима

 

работы

 (VI)

Функция

 

работы

 

с

 

ударом

 

облегчает

 

бурение

 

отверстий

 

в

 

бетоне

каменной

 

кладке

 

и

 

твердых

 

керамических

 

материалах

 

(

твердый

 

кирпич

камень

мрамор

). 

Для

 

этого

  

переключатель

 

ударов

 

необходимо

 

установить

 

в

 

режим

 

работы

 

с

 

ударом

 

(

символ

 

сверла

 

и

 

молотка

). 

При

 

сверлении

 

в

 

других

 

материалах

 

функцию

 

бурения

 

с

 

ударом

 

следует

 

отключить

установив

 

переключатель

 

в

 

режим

 

работы

 

без

 

удара

 (

символ

 

сверла

).

Можно

 

также

 

установить

 

функцию

 

долбления

в

 

этом

 

режиме

 

отключаются

 

обороты

и

 

остается

 

удар

Для

 

этого

 

переключатель

 

режимов

 

следует

 

установить

 

в

 

положение

 

долбления

 (

символ

 

молотка

).

Подготовительные

 

операции

Выбрать

 

соответствующий

 

сменный

 

рабочий

 

инструмент

 

и

 

установить

 

его

 

в

 

патроне

Установить

 

переключатель

 

режима

 

работы

 

в

 

требуемое

 

положение

символ

 

молотка

 - 

долбление

символ

 

молотка

 

и

 

свер

-

Summary of Contents for 79053

Page 1: ...TARKA ROTARY HAMMER BOHRHAMMER ПЕРФОРАТОР ПЕРФОРАТОР PERFORATORIUS URBJMAŠĪNA AR ĀMURU VRTACÍ KLADIVO VŔTACIE KLADIVO FÚRÓKALAPÁCS CIOCAN ROTOPERCUTOR MARTILLO PERFORADOR PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E 79053 ...

Page 2: ...ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polska Rok produkcji Production year Produktionsjahr Год выпуска Рік випуску Pagaminimo metai 2017 Ražošanas gads Rok výroby Rok výroby Gyártási év Anul producţiei utilajului Año de fabricación I II III IV V VI VII VIII 6 4 3 2 1 7 8 9 10 13 11 12 5 ...

Page 3: ... papildu rokturis 8 barošanas vads 9 urbšanas dziļuma ierobežotājs 10 urbjmašīnas turētāja aizsegs 11 SDS Plus griešanas ierīce 12 SDS Plus caursišanas ierīce 13 SDS Plus urbji 1 skříň nářadí s hlavní rukojetí 2 elektrický spínač 3 aretace spínače 4 přepínač pracovního režimu 5 přepínač směru otáček 6 vrtací sklíčidlo 7 přídavná rukojeť 8 síťový kabel 9 dorazová tyč pro nastavení hloubky vrtání 10...

Page 4: ...lní průměr vrtání do dřeva Maximálny priemer vŕtania do dreva Maximális furatátmérő fában Dimensiune maximă de găurire în lemn Diámetro máximo de la perforación en madera Maksymalna średnica wiercenia w betonie Maximum drilling diameter in concrete Maximaler Durchmesser zum Bohren in Beton Максимальный диаметр отверстия бетон Максимальний діаметр отвору бетон Maksimalus gręžimo betone skersmuo Urb...

Page 5: ... Sitiena frekvence Frekvence příklepu Frekvencia príklepu Ütési frekvencia Frecvenţa bătăilor de percuţie Frecuencia del impacto System mocowania narzędzia roboczego Working tool attaching system Befestigungssystem für das Arbeitswerkzeug Система крепления рабочего инструмента Система кріплення робочого інструмента Darbinio įrankio įtvirtinimo sistema Darbarīka stiprināšanas sistēma Systém upínání...

Page 6: ...ktívnu pomoc pri hospodárení s prírodnými zdrojmi a pri ochrane životného prostredia tým že opotrebované zariadenia odovzdáte do zberného strediska opotrebovaných elektrických zariadení Aby sa obmedzilo množstvo odpadov je nutné ich opätovné využitie recyklácia alebo iné formy regenerácie OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol poukazuje na nutnost separovaného sběru opotřebovaných elektrických a elekt...

Page 7: ... Obroty znamionowe min 1 0 1000 Max średnica otworu beton mm 24 Masa kg 2 9 Poziom hałasu ciśnienie akustyczne dB A 89 4 3 0 moc LwA dB A 100 4 3 0 Klasa izolacji II Poziom drgań wiercenie z udarem kucie m s2 14 936 1 5 14 898 1 5 Stopień ochrony IP20 OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Przeczytać wszystkie poniższe instrukcje Nieprzestrzeganie ich może prowadzić do porażenia elektrycznego pożaru ...

Page 8: ...j odzież ochronną Nie zakładaj luźniej odzieży i biżuterii Utrzymuj włosy odzież i rękawice robocze z dala od rucho mych części narzędzia elektrycznego Luźna odzież biżuteria lub długie włosy mogą zaczepić o ruchome części narzędzia Stosuj odciągi pyłu lub pojemniki na pył jeśli narzędzie jest w takie wyposażone Zadbaj o to aby je poprawnie podłą czyć Użycie odciągu pyłu zmniejsza ryzyko poważnych...

Page 9: ... narzędzie powinno się automatycznie zablokować w uchwycie Sprawdzić czy narzędzie jest pewnie osadzone W tym celu wystarczy spróbować wyciągnąć narzędzie z uchwytu SDS Plus Jeśli wiertło lub przecinak wysuwa się z uchwytu ponowić czynności montażowe Ustawianie kierunku obrotów VII Ustawić przełącznik kierunku obrotów zgodnie ze strzałkami obroty w prawo strzałka skierowana ku przodowi narzędzia o...

Page 10: ...znik głębokości wiercenia Przełącznikiem trybu pracy wybrać wiercenie z udarem lub jeżeli jest dostępne to wiercenie bez udaru Włożyć wtyczkę do gniazda sieci elektrycznej włączyć włącznikiem młotowiertarkę i rozpocząć pracę W czasie pracy stosować regularne przerwy nigdy nie dopuszczać do nadmiernego nagrzania młotowiertarki i narzędzia Wiercenie z udarem zaleca się stosować tylko w przypadku zwa...

Page 11: ...rzewodu narzędzia z gniazda sieciowego i dokonać konserwacji i oględzin Deklarowana całkowita wartość drgań została zmierzona za pomocą standardowej metody badań i może być użyta do porówna nia jednego narzędzia z drugim Deklarowana całkowita wartość drgań może zostać użyta we wstępnej ocenie ekspozycji Uwaga Emisja drgań podczas pracy narzędziem może się różnić od zadeklarowanej wartości w zależn...

Page 12: ...nal rotation min 1 0 1000 Maximum hole diameter concrete mm 24 Mass kg 2 9 Level of noise acoustic pressure LpA K dB A 89 4 3 0 power LwA K dB A 100 4 3 0 Level of vibration main handle additional handle m s2 14 936 1 5 14 898 1 5 Class of insulation II Grade of protection IP20 GENERAL SAFETY CONDITIONS NOTE Get acquainted with all the instructions below Failure to observe them may lead to an elec...

Page 13: ...Make sure they are properly connected Using of dust extractors permits to reduce the risk of serious injuries Operation of the electric tool Do not overload the electric tool Use a proper tool for the given purpose A correct selection of the tool for the given work will result in a more efficient and safer work Do not use the electric tool if the switch is not functioning properly A tool which may...

Page 14: ...ont of the tool left rotation the arrow pointing to the back of the tool Attention The direction of the rotation of the tool may be changed only if the power supply voltage is off Selection of kind of operation VI The hammer action operation facilitates drilling in concrete walls and hard ceramic materials hard bricks stones marble The hammer action selector must be set to hammer action indicated ...

Page 15: ...ion in case of ceramic materials of loose structure such as glaze soft bricks plaster etc Hammer action drilling in such materials may damage the material The hammer drill is equipped with a clutch that prevents overloading of the electric motor in case when the tool is jammed during work for example as a result of hitting a reinforcement wire In such cases the drill will stop rotating although th...

Page 16: ...l operating conditions including the whole working cycle as for example the time when the tool is of or idling and the time of activation Lubrication Before each use of drills or cutters they must be thoroughly cleaned and the SDS Plus chuck must be lubricated with a thin layer of grease It is recommended to use grease designed for the SDS Plus chucks In case of incorrect operation of the hammer a...

Page 17: ... ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN ACHTUNG Die nachstehenden Anweisungen durchlesen Die Nichteinhaltung der nachstehenden Anweisungen kann einen elektrischen Schlag Brand oder Körperverletzungen führen Der Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf alle mit dem elek trischen Strom angetriebenen Werkzeuge sowohl mit der Netzleitung als auch ohne Netzleitung DIE NACHSTEHENDEN ANWEISUNGEN EINHALTEN Arb...

Page 18: ...eug in den unerwarteten Notfällen bei der Arbeit leichter beherrschen Schutzkleidung tragen Keine lose Kleidung oder Schmuck tragen Haare Kleidung und Arbeitshandschuhe fern von den beweglichen Teilen des Elektrowerkzeuges halten Lose Kleidung Schmuck oder lange Haare können an die bewegliche Teile des Elektrowerkzeuges anhaken Staubabsaugung oder Staubbehälter verwenden falls das Werkzeug damit a...

Page 19: ...nnung der Stromversorgung f r das Werkzeug durchgeführt werden Deshalb gilt vor Aufnahme dieser Tätigkeiten Den Stecker der Lei tung des Werkzeuges aus der Netzsteckdose ziehen Einlegen der Arbeitswerkzeuge SDS Plus in das Werkzeugfutter Das ausgewählte Werkzeug von Schmutz und Rost reinigen und das Futter SDS Plus mit einer dünnen Schmiermittelschicht einreiben Ziehen Sie das Werkzeugfutter zu Ih...

Page 20: ...man immer sicher befestigen Bei einem dünnen Blech ist es außerdem ratsam einen Holzklotz unterzulegen um so unerwünschte Verbiegungen usw zu vermeiden Danach muss man die Stelle der Bohrung mit einem Körner kennzeichnen und mit dem Bohren beginnen wobei Metallbohrer zu verwenden sind Beim Bohren in Weißguss wird die Verwendung von Bohrern mit Spitzen aus Karbidlegierung empfohlen Beim Bohren von ...

Page 21: ...antem Durchmesser oder austauschbaren Endstücken aus dem Sägesatz Schweifsäge für Öffnungen für die Ausführung größerer Öffnungen im Holz genutzt werden Zwecks Vermei dung der Entstehung von Grat gerissenen Kanten am Austritt der Öffnung ist ein Stück Abfallholz unterzulegen Verwendung von Vorsatzgeräten Bohrmaschinen mit varaibler Drehrichtung sollten nicht für den Antrieb von Vorsatzgeräten genu...

Page 22: ...schen Stand durch äußere Besichtigungen und die Beurteilung von Gestell und Handgriff Elektroleitung mit Stecker und Abbiegungs stück Tätigkeit des Elektroschalters Durchgängigkeit von Lüftungsschlitzen Funken von Bürsten Arbeitslautstärke von Lager und Getriebe Anfahren und Arbeitsgleichmäßigkeit überprüfen In der Garantiezeit kann der Benutzer keine Elektrowerkzeuge demontieren oder keine Bautei...

Page 23: ... LwA dB A 100 4 3 0 Класс изоляции II Колебания m s2 14 936 1 5 14 898 1 5 Уровень защиты IP20 ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Детально ознакомиться с указанными инструкциями Их несоблюдение может стать причиной удара элек трическим током пожара или телесных повреждений Понятие электроустройство применяемое в инструкциях касает ся всех устройств с электроприводом как проводных так и беспроводн...

Page 24: ...облюдать равновесие Постоянно работать в соответственной позе Это облегчит контроль над пневматическим устройством в случае непредвиденных происшествий во время работы Одеть защитную одежду Не носить простроную одежду и украшения Волосы одежду и перчатки держать вдали от подвижных частей устройства Просторная одежда украшения или длинные волосы могут зацепиться за подвижные части устройства Пользо...

Page 25: ...ных колпаков и направляющих регулировкой и т д необходимо выполнять при отключенном пита нии поэтому прежде чем притупить к выполнению данных операций необходимо Отключить вилку провода питания инструмента от розетки Установка сменных рабочих инструментов SDS Plus в патрон Очистить выбранные сменные инструменты от грязи и ржавчины а также смазать патрон SDS Plus тонким слоем смазки Потянуть к себе...

Page 26: ... места отверстий и приступить к сверлению Использовать сверла для металла При сверлении отверстий в чугуне рекомендуется использовать сверла с твердосплавными наконечниками При сверлении больших отверстий рекомендуется предварительно просверлить направляющее отверстие меньшего диаметра При сверлении в стали для охлаждения сверла следует использовать ма шинное масло В случае сверления в алюминии в ...

Page 27: ...ребуется подложить кусок дерева из отходов Использование принадлежностей Перфораторы со сменным направлением вращения не должна использоваться для привода рабочих принадлежностей Пылезащитный колпак патрона Если в комплект перфоратора входит резиновый пылезащитный колпак патрона его рекомендуется использовать при бурении когда сверло направлено вверх например бурение в потолке После установки бура...

Page 28: ... шума при работе подшипников и передачи запуска и равномерности работы В течение гарантийного периода потребитель не может проводить дополнительного монтажа электроустройств и проводить замену любых частей и составных поскольку это вызывает потерю гарантийных прав Все перебои обнаруженные во время осмотра или работы являются сигналом для проведения ремонта в сер висном пункте После завершения рабо...

Page 29: ... 14 936 1 5 14 898 1 5 Рівень захисту IP20 ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ УВАГА Необхідно детально ознайомитися з усіма інструкціями Недотримання їх може стати причиною удару електрич ним струмом пожежі або тілесних пошкоджень Термін електропристрій який вживається в інструкціях стосується усіх пристроїв з електроприводом як провідних так і безпровідних ДОТРИМУВАТИСЯ ВКАЗАНИХ ІНСТРУКЦІЙ Робоче місце Роб...

Page 30: ...осити просторний одяг та прикраси Волосся одяг та рукавиці слід тримати здаля від рухомих частин електропристрою Просторний одяг волосся або прикраси можуть зачепитися або бути втягнутими рухомими частинами пристрою Слід користуватися відводом пилу або мішками для пилу якщо пристрій оснащений ними Подбайте про те щоб правильно підєднати їх Користування відводом пилу зменшує ризик поважних тілесних...

Page 31: ...рон на себе і утримувати його в цьому положенні V Вставити очищений змінний інструмент в отвір За необхідності повернути змінний інструмент так щоб він без опору ввійшов у патрон Відпустити патрон змінний інструмент повинен автоматично зафіксуватися в патроні Перевірити надійність посадки змінного робочого інструмента Для цього достатньо спробувати витягнути його з патрона SDS Plus Якщо бур або зу...

Page 32: ...ердління в латуні міді або чавуні немає необхідності використовувати холодоагенти Для охолодження свердла його слід часто виймати з матеріалу щоб дозволити йому охолонути Буріння в керамічних матеріалах Буріння в твердих щільних матеріалах бетон тверда цегла камінь мармур тощо Бур слід встановлювати в патрон перфоратора при відключеному живленні За необхідності встановити обмежувач глибини буріння...

Page 33: ...дходів а потім промити струменем теплої води Додаткові примітки Під час роботи не можна занадто сильно натискати на матеріал що обробляється а також не слід робити різких рухів щоб не пошкодити змінний робочий інструмент і перфоратор Під час роботи слід регулярно робити перерви Заборонено допускати перевантаження інструмента температура зовнішніх поверхонь ніколи не повинна перевищувати 60o C Післ...

Page 34: ...нкті Після завершення роботи корпус вентиляційні щілини перемикачі додаткову рукоятку та щитки слід прочистити напр струменем повітря тиск не більше 0 3 MPa пензлем або сухою шматкою без застосовування хімічних речовин та миючих рідин Прилад та затиски прочистити сухою чистою шматою ...

Page 35: ...instrukcijas Jų nesilaikymas gali būti elektros smūgio gaisro arba kūno sužalojimo priežastim Vartojama instrukcijose elektrinio įrankio sąvoka yra taikoma visiems elektra varomiems įrenginiams maitinamiems elektros laidų pagalba o taip pat bevieliniu būdu LAIKYKITĖS ŽEMIAU IŠDĖSTYTŲ INSTRUKCIJŲ Darbo vieta Darbo vieta turi būti gerai apšviesta ir laikoma švarioje būklėje Netvarka ir silpnas apšvi...

Page 36: ...jant dulkių siurbimo priemones mažėja sunkių kūno sužalojimo pavojus Elektrinio įrankio vartojimas Neperkrauk elektrinio įrankio Ketinamą darbą atlik jam tinkamu įrankiu Taisyklingas įrankio parinkimas atliekamam darbui užtikrins produktyvesnį ir saugesnį jo atlikimą Nevartok elektrinio įrankio jeigu jo tinklo jungiklis neveikia Įrankis kurio negalima valdyti tinklo jungikliu yra pavojingas vartot...

Page 37: ...ti montavimo veiksmus reikia pakartoti Apsisukimų krypties nustatymas VII Nustatyti apsisukimų krypties perjungiklį sutinkamai su rodyklėmis apsisukimai į dešinę rodyklė nukreipta įrankio priekine kryp timi apsisukimai į kairę rodyklė nukreipta įrankio užpakaline kryptimi Dėmesio Apsisukimų krypties keitimas gali būti atliekamas tik esant atjungtai maitinimo įtampai Darbo rėžimo nustatymas VI Smūg...

Page 38: ...ad smūginis gręžtuvas ir darbinis antgalis pernelyg įšiltų Smūginį gręžimą rekomenduojama taikyti tik monolitinių keraminių medžiagų atveju tokių kaip betonas kietos plytos akmuo marmuras ir pan Gręžiant didelių diametrų skyles rekomenduojama pirmiau padaryti mažesnio skersmens skylę o po to panau doti norimo diametro grąžtą Reikia naudoti grąžtus skirtus smūginiam gręžimui Nerekomenduojama gręžti...

Page 39: ...nant su kitu Deklaruota bendroji virpėjimų vertė gali būti panaudota preliminariame ekspozicijos vertinime Dėmesio Virpėjimų emisija dirbant įrankiu gali skirtis nuo deklaruotos vertės priklausomai nuo įrankio naudojimo būdo Dėmesio Reikia apibrėžti saugos priemones būtinas operatoriui apsaugoti atitinkančias faktiškų darbo sąlygų įvertinimą atsi žvelgiant į visus darbo ciklo etapus pavyzdžiui kai...

Page 40: ...nsgrēka un ievainojuma iemeslu Par elektriskām ierīcēm ir saprastas visas ierīces kuras strādā ar elektrību ar vadiem vai bez vadiem JĀIEVĒRO APAKŠĀ MINĒTO INSTRUKCIJU Darba vieta Darba vieta jābūt labi apgaismota un tīra Nekārtība un tumšs apgaismojums var būt par nelaimes notikuma iemeslu Nedrīkst lietot elektroierīci tur kur ir paaugstināta eksplozijas bīstamība kur ir degoši šķidrumi gāzes un ...

Page 41: ...elektrisko slēdzēju ir bīstama un jābūt atdota remontam Atslēgt kontaktdakšu no ligzdas pirms regulēšanas aksesuāru mainīšanas un ierīces glabāšanas Tas var sargāt no ie rīces gadījuma ieslēgšanas Glabāt ierīci bērniem nepieejamā vietā Neatļaut strādāt ar ierīci neapmācītiem cilvēkiem Elektriska ierīce var būt bīstama neapmācīta personāla rokās Nodrošināt pareizu ierīces konservāciju Kontrolēt ier...

Page 42: ...un funkcionē tikai āmurs Lai ieslēgt to režīmu darba režīma pārslēdzēju pārslēgt uz āmura simbolu Sagatavošanas darbība Izvēlēt attiecīgu darba instrumentu un to uzstādīt instrumentu turētājā Darba veida pārslēdzēju pārslēgt uz attiecīgu pozīciju āmura simbols kalšana āmura un urbja simbols urbšana ar āmuru urbja simbols urbšana bez āmura āmurs ar bultu kalta pozīcijas uzstādīšana Uzvilkt dzirdes ...

Page 43: ...u un pēc tam atjaunot darbu ar noslogojumu nepieciešamu pareizai darbībai Urbšanas stiegrojumā vai cita slēpta metāla priekšmetā gadījumā izurbt caurumu bez āmura lietojot urbi urbšanai metālā ar vienādu diametru nekā āmura urbis un pēc tam turpināt urbšanu keramikas materiālā Urbšana glazūrā mīkstā ķieģelī apmetumā utt Urbt kā cietos materiālos bet bez āmura Periodiski noņemt urbi no urbta caurum...

Page 44: ...rētāju ar smērvielas plāno slāni Rekomendējam iz mantot smērvielu paredzētu SDS Plus turētājiem Āmura mehānisma nepareizas darbības gadījumā viens no iemesliem var būt āmura virzuļa pārnesuma un kloķvārpstas neattiecīga eļļošana Rekomendējam izmantot smērvielu paredzētu zobu un kloķveida pārnesumiem Smērvielu papildināt autorizētā servisā KONSERVĀCIJA UN APSKATĪŠANA UZMANĪBU Pirms regulēšanai tehn...

Page 45: ...98 1 5 Stupeň ochrany IP20 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY POZOR Přečíst všechny níže uvedené instrukce Jejich nedodržování může vést k zasažení elektrickým proudem požáru nebo úrazu Pojem elektrické nářadí použitý v instrukcích se vztahuje na všechna nářadí poháněná elektrickým proudem bez ohledu na to jestli jsou s přívodem nebo bez něho DODRŽOVAT NÍŽE UVEDENÉ INSTRUKCE Pracoviště Pracoviště je ...

Page 46: ...je riziko vážného poškození zdraví Používání elektrického nářadí Elektrické nářadí nepřetěžuj K dané práci používej jen nářadí k tomu určené Správný výběr nářadí pro daný druh práce zabezpečí že práce bude efektivnější a bezpečnější Nepoužívej elektrické nářadí když nefunguje jeho síťový spínač Nářadí které nelze ovládat pomocí síťového spínače je nebezpečné a je třeba ho odevzdat do opravy Vytáhn...

Page 47: ... otáčky vpravo šipka směřující k přední části nářadí otáčky vlevo šipka směřující k zadní části nářadí Upozornění Směr otáček lze přepínat pouze při vypnutém nářadí Nastavení pracovního režimu VI Pracovní režim s příklepem usnadňuje vrtání otvorů do betonu zdiva a tvrdých keramických materiálů tvrdé cihly kámen mra mor K tomuto účelu přepněte přepínač do pracovního režimu s příklepem symbol vrtáku...

Page 48: ...n a pod Při vrtání otvorů velkých průměrů se doporučuje nejprve předvrtat otvor menšího průměru a potom použit vrták konečného průměru Je třeba používat vrtáky určené pro vrtání s příklepem Vrtání s příklepem se nedoporučuje používat u keramických materiálů s měkkou strukturou jako obkladačky měkké cihly omítky a pod Vrtání s příklepem do takových materiálů může vést k jejich poškození Vrtací klad...

Page 49: ...působu použití nářadí Upozornění Je třeba stanovit bezpečnostní opatření která mají chránit obsluhu a která vychází z posouzení rizika za reálných podmínek používání při tom je třeba uvažovat se všemi etapami pracovního cyklu jako například s časem kdy je nářadí vypnuté nebo pracuje na volnoběh tak i s časem aktivace Mazání Vrtáky nebo sekáče se vždy musí před použitím důkladně očistit a stopky SD...

Page 50: ... 4 3 0 Trieda izolácie II Úroveň vibrácií m s2 14 936 1 5 14 898 1 5 Stupeň ochrany IP20 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY POZOR Prečítať všetky nižšie uvedené inštrukcie Ich nedodržiavanie môže byť príčinou úrazu elektrickým prúdom požiaru alebo poškodenia zdravia Pojem elektrické náradie použitý v inštrukciach sa týka všetkých zariadení poháňaných elektrickým prúdom a to súčasne buď s prívodom al...

Page 51: ...j odsávače prachu alebo zásobníky na prach pokiaľ je nimi náradie vybavené Postaraj sa aby boli správne pripojené Použitie odsávania prachu znižuje riziko vážneho ohrozenia zdravia Prevádzkovanie elektrického náradia Elektrické náradie nepreťažuj Pre danú prácu používaj správne náradie Správny výber náradia pre danú prácu zabezpečí že práca bude produktívnejšia a bezpečnejšia Nepoužívaj elektrické...

Page 52: ...ačí urobiť tak že sa pokúsite nástroj zo skľučovadla SDS Plus vytiahnuť Ak bude možné vrták alebo sekáč zo skľučovadla vytiahnuť zopakujte montážny postup odznova Nastavenie smeru otáčok VII Prepínač smeru otáčok prepnite podľa šípok otáčky vpravo šípka smerujúca ku prednej časti náradia otáčky vľavo šípka smerujúca k zadnej časti náradia Upozornenie Smer otáčok je možné prepínať iba pri vypnutom ...

Page 53: ...e s ohľadom na charakter obrábaného materiálu žiaduce tak prepnite do režimu bez príklepu pokiaľ je ním náradie vybavené Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete vŕtacie kladivo spínačom zapnite a začnite pracovať Počas práce dodržujte pravidelné prestávky nikdy nedovoľte aby sa vŕtacie kladivo a nástroj neprimerane zohriali Vŕtanie s príklepom sa odporúča používať iba u kompaktných keramický...

Page 54: ... metódy a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s druhým Deklarovaná celková hodnota vibrácií sa môže použiť pre východiskové posúdenie expozície Upozornenie Emisia vibrácií počas práce s náradím sa môže líšiť od deklarovanej hodnoty v závislosti od spôsobu použitia náradia Upozornenie Je potrebné stanoviť bezpečnostné opatrenia ktoré majú chrániť obsluhu a ktoré vychádzajú z posúdenia rizi...

Page 55: ... 1 5 Védelmi fokozat IP20 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM Olvassa el az összes alábbi előírást Az alábbiak be nem tartása áramütéshez tűzvészhez illetve testi sérüléshez vezethet A használati utasításokban használt elektromos feszültség fogalom minden árammal hajtott vezetékes illetve vezeték nélküli berendezésekre vonatkozik MINDIG TARTSA BE AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT Munkahely A munkahely le...

Page 56: ...ókat Ügyeljen a megfelelő szabályos felszerelésére Porelszívó használata csökkenti a komoly testsérülések előfordulási kockázatát Elektromos berendezés használata Soha ne terhelje túl az elektromos berendezést Mindig az adott munkához megfelelő eszközt használjon A megfelelő munkaeszköz kiválasztása eredményesebb és biztonságosabb munkavégzéshez vezet Soha ne használja az elektromos berendezést am...

Page 57: ...a kihúzni a szerszámot az SDS Plus tokmányból Ha a fúró vagy a véső kijön a tokmányból ismételje meg a behelyezés műveletét A forgásirány beállítása VII Állítsa a forgásirány váltót a jobbra forgás irányába azaz a szerszám eleje felé mutató nyílnak megfelelően vagy a balra forgás azaz a szerszám vége felé mutató nyíl irányába Figyelem A forgásirányt csak lekapcsolt feszültségnél lehet megváltoztat...

Page 58: ...jzatba kapcsolja be a fúrókalapácsot a kapcsolóval és kezdje meg a munkát Munka közben rendszeresen szünetet kell tartani soha ne engedje hogy a fúrókalapács és a szerszám túlzottan felmelegedjen Az ütve fúrást csak tömör kerámia anyagokban ajánlott használni mint a beton kemény tégla kő stb Nagy átmérőjű furatok készítése esetén ajánlott előbb egy kisebb átmérőjű furatot készíteni majd ezután has...

Page 59: ...ható az expozíció előzetes megítéléséhez Figyelem A szerszámmal végzett munka közben a tényleges rezgésérték a szerszám használatának módjától függően külön bözhet a deklarált értéktől Figyelem A tényleges használat körülményeinek alapján kell megadni a kezelő védelmére szolgáló biztonsági eszközöket figye lembe véve a munkavégzés összes ciklusát például azt az időt amikor az eszköz be van kapcsol...

Page 60: ...braţiilor m s2 14 936 1 5 14 898 1 5 Gradul de protejare IP20 CONDITII GENERALE DE SECURITATE ATENTIE Trebuie citite toate instrucţiunile de mai jos Nerespectarea lor poate duce la electrocutae la incendiu sau la leziuni Noţiunea sculă electrică folosită în instrucţiuni se referă la toate sculele acţionate cu curent electric atât cele alimentate cu energie prin cablu cât şi cele fără cablu TREBUIE...

Page 61: ...Intrebuinţează extractor de praf sau recipient pentru praf dacă scula este înzestrată cu recipient Imbină le corect Utili zarea extractorului de praf micşorează riscul leziunilor serioase ale corpului tău Utlizarea sculei electrice Nu supra încărca scula electrică Utilizează scula corespunzătoare lucrului care trebuie să l faci Alegerea sculei corespun zătoare lucrului respectiv asigură eficienţă ...

Page 62: ...u Setarea direcţiei de rotire VII Setaţi comutatorul direcţiei de rotire conform săgeţii de rotire în dreapta săgeata îndreptată spre partea din faţă a uneltei rotaţie în stânga săgeata direcţionată către partea din spate a uneltei Atenţie Schimbarea direcţiei de rotire poate fi efectuată doar atunci când tensiunea de alimentare este decuplată Setarea tipului de lucru VI Funcţia de lucru cu percuţ...

Page 63: ... să faceţi pauze regulate nu permiteţi niciodată să se supraîncălzească ciocanul rotopercutor şi unealta Găurirea cu percuţie se recomandă doar în cazul materialelor ceramice compacte precum beton cărămidă tare piatră etc În cazul în care faceţi găuri cu diametru mare se recomandă efectuarea unei găuri iniţiale cu dimensiune mai mică iar apoi folosiţi burghiul cu diametrul final Trebuie să folosiţ...

Page 64: ...a iniţială a expunerii Atenţie Emisia de vibraţii în timpul lucrului cu unealta poate fi diferită de valoarea declarată în funcţie de modul de utilizare a uneltei Atenţie Trebuie să stabiliţi mijloacele de protecţie care trebuie să protejeze operatorul şi care sunt bazate pe evaluarea expunerii în condiţii reale de utilizare inclusiv toate piesele din ciclul de lucru precum durata când unealta est...

Page 65: ...5 14 898 1 5 Grado de protección IP20 CONDITII GENERALE DE SECURITATE ATENTIE Trebuie citite toate instrucţiunile de mai jos Nerespectarea lor poate duce la electrocutae la incendiu sau la leziuni Noţiunea sculă electrică folosită în instrucţiuni se referă la toate sculele acţionate cu curent electric atât cele alimentate cu energie prin cablu cât şi cele fără cablu TREBUIE RESPECTATE INSTRUCŢIUNI...

Page 66: ...cipient pentru praf dacă scula este înzestrată cu recipient Imbină le corect Utili zarea extractorului de praf micşorează riscul leziunilor serioase ale corpului tău Utlizarea sculei electrice Nu supra încărca scula electrică Utilizează scula corespunzătoare lucrului care trebuie să l faci Alegerea sculei corespunzătoare lucrului respectiv asigură eficienţă şi siguranţă în timpul lucrului Nu între...

Page 67: ...Cambios de la dirección de rotación VII Coloque el selector de la dirección de rotación de acuerdo con flechas de rotación hacia la derecha la flecha que apunta hacia la parte delantera de herramienta rotación hacia la izquierda la flecha que apunta hacia la parte trasera de la herramienta ATENCIÓN El cambio de la dirección de rotación puede realizarse únicamente con la tensión de alimentación apa...

Page 68: ...rforación Use ll selector del modo de trabajo para escoger la perforación con percusión o si es posible la perforación sin percusión Conecte la clavija al contacto active con el interruptor el martillo perforador y empiece el trabajo Durante el trabajo haga descansos regulares nunca permita que el martillo perforador y la herramienta se sobrecalienten La perforación con percusión se recomienda sól...

Page 69: ...lor total declarado de vibración fue medido con un método estándar y puede usarse para comparar herramientas El valor total declarado de vibración puede usarse en una evaluación inicial de la exposición ATENCIÓN La vibración durante el trabajo con la herramienta puede ser distinta que el valor declarado dependiendo del uso de la herramienta ATENCIÓN Es menester determinar medios de seguridad que p...

Page 70: ...2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2016 i spełniają wymagania dyrektyw Numer seryjny dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji Dwie ostatnie cyfry roku w którym wprowadzono oznaczenie CE 14 Rok budowy produkcji 2017 nazwisko i podpis osoby upoważnionej 0617 79053 EC 2017 miejsce i data wystawienia Wrocław 2017 06 01 2006 42 WE Maszyny i urządzenia b...

Page 71: ...ty that the following products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directives 2006 42 EC Machinery and safety elements 2014 30 EU Electromagnetic compatibility EMC Directive 2011 65 EU Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances Serial number concern all serials numbers of item s mentioned in t...

Page 72: ...A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2016 și satisfac cerințele Directivelor europene următoare Număr de serie se referă la toate numere de serie ale articolelor specificate în această declarație Ultimele două cifre ale anului în care s a aplicat marcarea 14 Anul de fabricație 2017 nume și semnătura persoanei autorizate 0617 79053 EC 2017 locul și data emiterii Wrocław 2017 06 01 2006 42 WE Dire...

Reviews: