background image

6

 | SBB 600-1000 WP SOL 

WWW.STIEBEL-ELTRON.COM

INSTALLATION  

 

MONTAGE

9.1  Heizungs- bzw. Solarinstallation

f

f

Spülen Sie vor Anschluss der Heizungswasserleitungen bzw. 

der Solaranlage die Wärmeübertrager mit Wasser.

f

f

Sie können die beiden Wärmeübertrager an den Anschlüssen 

„WP Rücklauf“ und „Solar Vorlauf“ (siehe Kapitel „Technische 

Daten / Maße und Anschlüsse) verbinden. 

Schließen Sie die hydraulischen Anschlüsse flachdichtend an.

f

f

Bringen Sie die Fühler der genutzten Regelungen entspre-

chend der jeweiligen Installationsanleitungen an (Fühlerrohr 

siehe Kapitel „Technische Daten / Maße und Anschlüsse“).

f

f

Verlegen Sie die Anschlussleitung zur Solar- bzw. 

Heizungsregelung.

9.1.1  Wasserbeschaffenheit Solarkreis

Ein Glykol-Wasser-Gemisch bis 60 % ist für Wärmeübertrager im 

Solarkreis zugelassen, falls in der gesamten Installation nur ent-

zinkungsbeständige Metalle, glykolbeständige Dichtungen und für 

Glykol geeignete Membran-Druckausdehnungsgefäße verwendet 

werden.

9.1.2  Sauerstoffdiffusion

!

 

Sachschaden

Vermeiden Sie offene Heizungsanlagen und sauerstoff-

diffusionsundichte Kunststoffrohr-Fußbodenheizungen.

Bei sauerstoffdiffusionsundichten Kunststoffrohr-Fußbodenhei-

zungen oder offenen Heizungsanlagen kann durch eindiffun-

dierten Sauerstoff an den Stahlteilen der Heizungsanlage Korro-

sion auftreten (z. B. am Wärmeübertrager des Warmwasserspei-

chers, an Pufferspeichern, Stahlheizkörpern oder Stahlrohren).

!

 

Sachschaden

Die Korrosionsprodukte (z. B. Rostschlamm) können sich 

in den Komponenten der Heizungsanlage absetzen und 

durch Querschnittsverengung Leistungsverluste oder 

Störabschaltungen bewirken.

!

 

Sachschaden

Vermeiden Sie offene Solaranlagen und sauerstoffdiffusi-

onsundichte Kunststoffrohre.

Bei sauerstoffdiffusionsundichten Kunststoffrohren kann durch 

eindiffundierten Sauerstoff an den Stahlteilen der Solaranlage 

Korrosion auftreten (z. B. am Wärmeübertrager des Warmwas-

serspeichers).

9.2  Wasseranschluss und Sicherheitsgruppe

9.2.1  Sicherheitshinweise

 

Hinweis

Führen Sie alle Wasseranschluss- und Installationsarbei-

ten nach Vorschrift aus.

!

 

Sachschaden

Beim gleichzeitigen Einsatz von Kunststoff-Rohrsystemen 

und dem Einbau eines Elektro-Heizflansches beachten Sie 

das Kapitel „Technische Daten / Störfallbedingungen“.

!

 

Sachschaden

Das Gerät muss mit Druck-Armaturen betrieben werden.

Kaltwasserleitung

Als Werkstoffe sind feuerverzinkter Stahl, Edelstahl, Kupfer oder 

Kunststoff-Rohrsysteme zugelassen.

!

 

Sachschaden

Ein Sicherheitsventil ist erforderlich.

Warmwasserleitung

Als Werkstoffe sind Edelstahl, Kupfer oder Kunststoff-Rohrsysteme 

zugelassen.

9.2.2  Wasseranschluss

f

f

Spülen Sie die Leitung gut durch.

f

f

Montieren Sie die Warmwasserleitung und die Kaltwasserlei-

tung mit der Sicherheitsgruppe. Beachten Sie dabei, dass Sie 

in Abhängigkeit von dem Ruhedruck eventuell zusätzlich ein 

Druckminderventil benötigen. 

Schließen Sie die hydraulischen Anschlüsse flachdichtend an.

f

f

Dimensionieren Sie die Abflussleitung so, dass bei voll ge-

öffnetem Sicher heitsventil das Wasser ungehindert ablaufen 

kann. Die Abblase öffnung des Sicherheitsventils muss zur 

Atmosphäre hin geöffnet bleiben.

f

f

Montieren Sie die Abblaseleitung der Sicherheitsgruppe mit 

einer stetigen Abwärtsneigung.

Summary of Contents for 235906

Page 1: ...ACE OBSŁUGA I INSTALACJA KÄYTTÖ JA ASENNUS KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS Warmwasser Standspeicher Floorstanding DH W cylinder Ballon ECS sur pied Staande warmwaterboiler Acqua calda Caldaia verticale Stacionární zásobník teplé vody Stojący zasobnik c w u Lattiamallinen käyttövesivaraaja Álló melegvíztároló SBB 600 WP SOL SBB 800 WP SOL SBB 1000 WP SOL ...

Page 2: ... entkalken 7 14 Technische Daten 8 14 1 Maße und Anschlüsse 8 14 2 Störfallbedingungen 11 14 3 Datentabelle 11 KUNDENDIENST UND GARANTIE UMWELT UND RECYCLING BEDIENUNG 1 Allgemeine Hinweise Das Kapitel Bedienung richtet sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker Das Kapitel Installation richtet sich an den Fachhandwerker Hinweis Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch un...

Page 3: ... hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch ge hört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen für eingesetztes Zubehör 2 2 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Verbrennung Bei Auslauftemperaturen größer 43 C besteht Verbrü hungsgefahr WARNUNG Verletzung Sollten Kinder oder Personen mit eingeschränkten kör perlichen sensorischen oder gei...

Page 4: ...n den Armaturausläufen können Sie mit handelsüblichen Entkal kungsmitteln entfernen 5 Problembehebung Rufen Sie den Fachhandwerker Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die Nummer vom Typenschild mit 000000 0000 000000 Made in Germany 000000 0000 000000 D0000078748 INSTALLATION 6 Sicherheit Die Installation Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur des Gerätes darf nur von einem Fachh...

Page 5: ...n Sie die Wärmedämmung entsprechend der Bei lage Achten Sie hierzu auf ausreichende Montagefreiheit Anschließend können Sie das Gerät in die Heizungs und Warmwasseranlage einbinden 9 2 2 Signalanode montieren Sachschaden Beim Betrieb ohne Verbrauchsanzeige muss der Ver schlussstopfen in der Verschraubung bleiben 26_02_09_0031 f f Ziehen Sie den Verschlussstopfen heraus indem Sie gleich zeitig den ...

Page 6: ...Heizungsanlage absetzen und durch Querschnittsverengung Leistungsverluste oder Störabschaltungen bewirken Sachschaden Vermeiden Sie offene Solaranlagen und sauerstoffdiffusi onsundichte Kunststoffrohre Bei sauerstoffdiffusionsundichten Kunststoffrohren kann durch eindiffundierten Sauerstoff an den Stahlteilen der Solaranlage Korrosion auftreten z B am Wärmeübertrager des Warmwas serspeichers 9 2 W...

Page 7: ...g Ursache Behebung Das Sicherheitsventil tropft bei ausgeschalte ter Heizung Der Ventilsitz ist ver schmutzt Reinigen Sie den Ven tilsitz 13 Wartung WARNUNG Stromschlag Führen Sie alle elektrischen Anschluss und Installati onsarbeiten nach Vorschrift aus WARNUNG Stromschlag Trennen Sie vor allen Arbeiten das Gerät allpolig von der Netzspannung Wenn Sie das Gerät entleeren müssen beachten Sie das K...

Page 8: ... 4 A c06 Warmwasser Auslauf Außengewinde G 1 1 4 A c10 Zirkulation Außengewinde G 1 2 A d01 WP Vorlauf Innengewinde G 1 1 2 d02 WP Rücklauf Innengewinde G 1 1 2 d25 Solar Vorlauf Innengewinde G 1 1 2 d26 Solar Rücklauf Innengewinde G 1 1 2 h05 Fühler WP Warmwasser Durchmesser mm 9 5 h06 Fühler WP Warmwasser opt Durchmesser mm 9 5 h28 Fühler Solar Speicher Durchmesser mm 9 5 h43 Thermometer Durchme...

Page 9: ... Außengewinde G 1 A d01 WP Vorlauf Innengewinde G 1 1 2 d02 WP Rücklauf Innengewinde G 1 1 2 d25 Solar Vorlauf Innengewinde G 1 1 2 d26 Solar Rücklauf Innengewinde G 1 1 2 h05 Fühler WP Warmwasser Durchmesser mm 9 5 h06 Fühler WP Warmwasser opt Durchmesser mm 9 5 h28 Fühler Solar Speicher Durchmesser mm 9 5 h43 Thermometer Durchmesser mm 14 5 i02 Flansch I Durchmesser mm 280 Lochkreisdurchmesser m...

Page 10: ...ußengewinde G 1 A d01 WP Vorlauf Innengewinde G 1 1 2 d02 WP Rücklauf Innengewinde G 1 1 2 d25 Solar Vorlauf Innengewinde G 1 1 2 d26 Solar Rücklauf Innengewinde G 1 1 2 h05 Fühler WP Warmwasser Durchmesser mm 9 5 h06 Fühler WP Warmwasser opt Durchmesser mm 9 5 h28 Fühler Solar Speicher Durchmesser mm 9 5 h43 Thermometer Durchmesser mm 14 5 i02 Flansch I Durchmesser mm 280 Lochkreisdurchmesser mm ...

Page 11: ...n l 48 52 52 Inhalt Wärmeübertrager unten l 16 21 30 Fläche Wärmeübertrager oben m 5 7 6 2 6 2 Fläche Wärmeübertrager unten m 2 0 2 6 3 6 Druckverlust bei 1 0 m h Wärmeübertrager oben hPa 3 6 3 9 3 9 Druckverlust bei 1 0 m h Wärmeübertrager unten hPa 2 4 3 2 3 4 Einsatzgrenzen Max zulässiger Druck MPa 1 1 1 Prüfdruck MPa 1 5 1 5 1 5 Max zulässige Temperatur C 95 95 95 Max Durchflussmenge l min 70 ...

Page 12: ...twaige ausgewechselte Teile werden unser Eigentum Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämtliche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht von uns Soweit eine Garantieleistung erbracht wird übernehmen wir keine Haftung fü...

Page 13: ...r Dualen Systeme in Deutschland Entsorgung von Altgeräten in Deutschland Geräteentsorgung Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung der Altgeräte Weitere Informationen zur Sammlung und Ent sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihre...

Page 14: ... signal anode 19 13 4 Cleaning and descaling the appliance 19 14 Specification 20 14 1 Dimensions and connections 20 14 2 Fault conditions 23 14 3 Data table 23 GUARANTEE ENVIRONMENT AND RECYCLING OPERATION 1 General information The chapter Operation is intended for appliance users and heat ing contractors The chapter Installation is intended for heating contractors Note Read these instructions ca...

Page 15: ...ions and of instructions for any accessories used is also part of the correct use of this appliance 2 2 General safety instructions WARNING Burns There is a risk of scalding at outlet temperatures in ex cess of 43 C WARNING Injury Where children or persons with limited physical sensory or mental abilities are allowed to operate this appliance ensure that this will only happen under supervision or ...

Page 16: ...ng commercially available des caling agents 5 Troubleshooting Telephone your contractor To facilitate and speed up your enquiry please provide the serial number from the type plate 000000 0000 000000 Made in Germany 000000 0000 000000 D0000078748 INSTALLATION 6 Safety Only a qualified contractor should carry out installation commis sioning maintenance and repair of the appliance 6 1 General safety...

Page 17: ...nce in its intended site f f Fit the thermal insulation according to the instructions sup plied For this ensure that there is enough space for the installation task You can then link the appliance into the heating and DHW system 9 2 2 Fitting the signal anode Material losses When operating the cylinder without consumption indica tor leave the plug in the fitting 26_02_09_0031 f f Pull the plug out...

Page 18: ... losses The products of corrosion e g rusty sludge can settle in the heating system components and can result in a lower output or fault shutdowns due to reduced cross sections Material losses Avoid open vented solar thermal systems and plastic pipes which are permeable to oxygen With plastic pipes that are permeable to oxygen oxygen diffusion may lead to corrosion on the steel components of the s...

Page 19: ... off The valve seat is con taminated Clean the valve seat 13 Maintenance WARNING Electrocution Carry out all electrical connection and installation work in accordance with relevant regulations WARNING Electrocution Before any work on the appliance disconnect all poles of the appliance from the power supply If you need to drain the appliance observe chapter Draining the appliance 13 1 Checking the ...

Page 20: ...t Male thread G 1 A c06 DHW outlet Male thread G 1 A c10 DHW circulation Male thread G A d01 Heat pump flow Female thread G 1 d02 Heat pump return Female thread G 1 d25 Solar flow Female thread G 1 d26 Solar return Female thread G 1 h05 Sensor heat pump DHW Diameter mm 9 5 h06 Sensor heat pump DHW optional Diameter mm 9 5 h28 Sensor solar cylinder Diameter mm 9 5 h43 Thermometer Diameter mm 14 5 i...

Page 21: ...0 DHW circulation Male thread G 1 A d01 Heat pump flow Female thread G 1 d02 Heat pump return Female thread G 1 d25 Solar flow Female thread G 1 d26 Solar return Female thread G 1 h05 Sensor heat pump DHW Diameter mm 9 5 h06 Sensor heat pump DHW optional Diameter mm 9 5 h28 Sensor solar cylinder Diameter mm 9 5 h43 Thermometer Diameter mm 14 5 i02 Flange 1 Diameter mm 280 Pitch circle diameter mm ...

Page 22: ...HW circulation Male thread G 1 A d01 Heat pump flow Female thread G 1 d02 Heat pump return Female thread G 1 d25 Solar flow Female thread G 1 d26 Solar return Female thread G 1 h05 Sensor heat pump DHW Diameter mm 9 5 h06 Sensor heat pump DHW optional Diameter mm 9 5 h28 Sensor solar cylinder Diameter mm 9 5 h43 Thermometer Diameter mm 14 5 i02 Flange 1 Diameter mm 280 Pitch circle diameter mm 245...

Page 23: ...95 95 Max flow rate l min 70 90 90 Max recommended collector aperture area m 12 14 17 Dimensions Height mm 1775 1943 2153 Height incl thermal insulation mm 1775 2065 2275 Diameter mm 750 790 790 Diameter incl thermal insulation mm 970 1010 1010 Height when tilted mm 1813 1990 2185 Weights Weight empty kg 244 296 321 Weight full kg 883 1139 1238 INSTALLATION GUARANTEE ENVIRONMENT AND RECYCLING Spec...

Page 24: ...rtrage de l appareil 29 14 Données techniques 30 14 1 Cotes et raccordements 30 14 2 Conditions de pannes 33 14 3 Tableau de données 33 GARANTIE ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE UTILISATION 1 Remarques générales Le chapitre Utilisation s adresse aux utilisateurs de l appareil et aux installateurs Le chapitre Installation s adresse aux installateurs Remarque Veuillez lire attentivement cette notice avant...

Page 25: ...Tout emploi sortant de ce cadre est considéré comme non conforme Une utilisation conforme de l appareil implique le res pect de cette notice et de celles se rapportant aux accessoires utilisés 2 2 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Brûlure Risque de brûlure à des températures de sortie supé rieures à 43 C AVERTISSEMENT Blessure En cas d utilisation de l appareil par des enfants ou des p...

Page 26: ...uits de détartrage du commerce 5 Aide au dépannage Appelez l installateur Donnez lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique pour qu il puisse vous aider plus rapidement et plus efficacement 000000 0000 000000 Made in Germany 000000 0000 000000 D0000078748 MONTAGE 6 Sécurité Le montage la mise en service la maintenance et les réparations de cet équipement ne doivent être effectuées que par un...

Page 27: ...acement définitif f f Poser l isolation thermique comme décrit dans l annexe en prévoyant un dégagement suffisant pour le montage Vous pouvez ensuite raccorder l appareil à l installation de chauf fage et de production d eau chaude sanitaire 9 2 2 Montage de l anode de signalisation Dommage matériel En cas de fonctionnement sans indicateur d usure le bouchon doit rester dans le raccord fileté 26_0...

Page 28: ...ation de chauffage et provoquer des pertes de performances par réduction des sections de passage ou bien des pannes de fonctionnement Dommages matériels Évitez les installations solaires à circuits ouverts ou les tubes en matière synthétique non étanche à la diffusion d oxygène Dans le cas de tubes en matière synthétique non étanche à la diffusion d oxygène une corrosion causée par l oxygène diffu...

Page 29: ...eau s écoule de la soupape de sécurité lorsque le chauffage est arrêté Le siège de la soupape est sale Nettoyez le siège de la soupape 13 Maintenance AVERTISSEMENT Électrocution Exécutez tous les travaux de raccordement et d installa tion électriques suivant les prescriptions AVERTISSEMENT Électrocution Coupez l appareil sur tous les pôles du réseau d alimen tation avant toute intervention Observe...

Page 30: ...âle G 1 A c06 ECS sortie Filetage mâle G 1 A c10 Circulation Filetage mâle G A d01 PAC départ Filetage femelle G 1 d02 PAC retour Filetage femelle G 1 d25 Solaire départ Filetage femelle G 1 d26 Solaire retour Filetage femelle G 1 h05 Sonde ECS PAC Diamètre mm 9 5 h06 Sonde ECS PAC opt Diamètre mm 9 5 h28 Sonde solaire ballon Diamètre mm 9 5 h43 Thermomètre Diamètre mm 14 5 i01 Bride Diamètre mm 2...

Page 31: ...tage mâle G 1 A d01 PAC départ Filetage femelle G 1 d02 PAC retour Filetage femelle G 1 d25 Solaire départ Filetage femelle G 1 d26 Solaire retour Filetage femelle G 1 h05 Sonde ECS PAC Diamètre mm 9 5 h06 Sonde ECS PAC opt Diamètre mm 9 5 h28 Sonde solaire ballon Diamètre mm 9 5 h43 Thermomètre Diamètre mm 14 5 i02 Bride 1 Diamètre mm 280 Diamètre du cercle de perçage des pieds mm 245 Vis M 14 Co...

Page 32: ...e mâle G 1 A d01 PAC départ Filetage femelle G 1 d02 PAC retour Filetage femelle G 1 d25 Solaire départ Filetage femelle G 1 d26 Solaire retour Filetage femelle G 1 h05 Sonde ECS PAC Diamètre mm 9 5 h06 Sonde ECS PAC opt Diamètre mm 9 5 h28 Sonde solaire ballon Diamètre mm 9 5 h43 Thermomètre Diamètre mm 14 5 i02 Bride 1 Diamètre mm 280 Diamètre du cercle de perçage des pieds mm 245 Vis M 14 Coupl...

Page 33: ... 5 Température maxi admissible C 95 95 95 Débit maximal l min 70 90 90 Surface maxi d entrée de capteur recommandée m 12 14 17 Dimensions Hauteur mm 1775 1943 2153 Hauteur avec isolation thermique mm 1775 2065 2275 Diamètre mm 750 790 790 Diamètre avec isolation thermique mm 970 1010 1010 Hauteur de basculement mm 1813 1990 2185 Poids Poids à vide kg 244 296 321 Poids ballon rempli kg 883 1139 123...

Page 34: ...9 14 Technische gegevens 40 14 1 Afmetingen en aansluitingen 40 14 2 Storingssituaties 43 14 3 Gegevenstabel 43 GARANTIE MILIEU EN RECYCLING BEDIENING 1 Algemene aanwijzingen Het hoofdstuk Bediening is bedoeld voor de gebruiker van het toestel en voor de installateur Het hoofdstuk Installatie is bestemd voor de installateur Aanwijzing Lees deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door en bewaar de...

Page 35: ...iet als gebruik conform de voorschriften Bij gebruik conform de voorschriften hoort ook het in acht nemen van deze handleiding evenals de handleidingen bij gebruikte ac cessoires 2 2 Algemene veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING verbranding Bij uitlooptemperaturen van meer dan 43 C bestaat er gevaar voor brandwonden WAARSCHUWING letsel Als kinderen of personen met beperkte lichamelijke zintuiglijk...

Page 36: ...alk op de aftap kranen met in de handel verkrijgbare ontkalkingmiddelen 5 Problemen oplossen Waarschuw de vakman HIj kan u sneller en beter helpen als u hem het nummer op het typeplaatje doorgeeft 000000 0000 000000 Made in Germany 000000 0000 000000 D0000078748 INSTALLATIE 6 Veiligheid Installatie ingebruikneming onderhoud en reparatie van het toestel mogen alleen door een gekwalificeerde install...

Page 37: ...p zijn locatie f f Monteer de isolatie overeenkomstig de bijlage Zorg daartoe voor voldoende montageruimte Vervolgens kunt u het toe stel integreren in de verwarmings en warmwaterinstallatie 9 2 2 Signaalanode monteren Materiële schade Bij werking zonder verbruiksindicator moet de afsluitstop in de schroefkoppeling blijven 26_02_09_0031 f f Trek de afsluitdop uit door tegelijk de drukring omlaag t...

Page 38: ...de verwarmingsinstallatie neerslaan en door vernauwing van de doorsnede vermogensverlies of storingsuitschakelingen veroorzaken Materiële schade Voorkom open zonne installaties en niet zuurstofdiffu siedichte kunststofleidingen Bij niet zuurstofdiffusiedichte kunststofleidingen kan door gedif fundeerde zuurstof corrosie optreden aan de stalen delen van de zonne installatie bijv aan de warmtewissel...

Page 39: ...t na wanneer de verwarming is uitge schakeld De klepzitting is vuil Reinig de klepzitting 13 Onderhoud WAARSCHUWING elektrische schok Voer alle werkzaamheden voor elektriciteitsaansluitin gen en montage uit conform de voorschriften WAARSCHUWING elektrische schok Scheid alle polen van het toestel van de netspanning voor aanvang van alle werkzaamheden Wanneer het toestel moet worden afgetapt raadple...

Page 40: ...tertoevoer Buitendraad G 1 A c06 Warmwateruitloop Buitendraad G 1 A c10 Circulatie Buitendraad G A d01 WP aanvoer Binnendraad G 1 d02 WP retour Binnendraad G 1 d25 Zonne energie aanvoer Binnendraad G 1 d26 Zonne energie retour Binnendraad G 1 h05 Voeler WP warm water Diameter mm 9 5 h06 Voeler WP warm water opt Diameter mm 9 5 h28 Voeler zonne energieboiler Diameter mm 9 5 h43 Thermometer Diameter...

Page 41: ... A c10 Circulatie Buitendraad G 1 A d01 WP aanvoer Binnendraad G 1 d02 WP retour Binnendraad G 1 d25 Zonne energie aanvoer Binnendraad G 1 d26 Zonne energie retour Binnendraad G 1 h05 Voeler WP warm water Diameter mm 9 5 h06 Voeler WP warm water opt Diameter mm 9 5 h28 Voeler zonne energieboiler Diameter mm 9 5 h43 Thermometer Diameter mm 14 5 i02 Flens 1 Diameter mm 280 Hartcirkeldiameter mm 245 ...

Page 42: ...10 Circulatie Buitendraad G 1 A d01 WP aanvoer Binnendraad G 1 d02 WP retour Binnendraad G 1 d25 Zonne energie aanvoer Binnendraad G 1 d26 Zonne energie retour Binnendraad G 1 h05 Voeler WP warm water Diameter mm 9 5 h06 Voeler WP warm water opt Diameter mm 9 5 h28 Voeler zonne energieboiler Diameter mm 9 5 h43 Thermometer Diameter mm 14 5 i02 Flens 1 Diameter mm 280 Hartcirkeldiameter mm 245 Schr...

Page 43: ...90 90 Max aanbevolen collectorapertuuroppervlak m 12 14 17 Afmetingen Hoogte mm 1775 1943 2153 Hoogte met isolatie mm 1775 2065 2275 Diameter mm 750 790 790 Diameter met isolatie mm 970 1010 1010 kantelmaat mm 1813 1990 2185 Gewichten Leeg gewicht kg 244 296 321 Gevuld gewicht kg 883 1139 1238 Garantie Voor toestellen die buiten Duitsland zijn gekocht gelden de garantievoorwaarden van onze Duitse ...

Page 44: ...odo segnale 49 13 4 Pulizia e decalcificazione dell apparecchio 49 14 Dati tecnici 50 14 1 Misure e allacciamenti 50 14 2 Condizioni di guasto 53 14 3 Tabella dati 53 GARANZIA AMBIENTE E RICICLAGGIO USO 1 Note generali Il capitolo Uso si rivolge all utilizzatore finale e al tecnico spe cializzato Il capitolo Installazione si rivolge al tecnico specializzato Nota Leggere attentamente queste istruzi...

Page 45: ...to specificato è conside rato non conforme Nell uso conforme rientra anche il completo rispetto di queste istruzioni nonché delle istruzioni degli accessori utilizzati 2 2 Istruzioni di sicurezza generali AVVERTENZA Ustione A temperature in uscita superiori a 43 C sussiste il pe ricolo di ustione AVVERTENZA Lesione Nel caso in cui l apparecchio dovesse essere azionato da bambini o persone con limi...

Page 46: ... uscite dei rubinetti si rimuovono con decalcificanti reperibili in commercio 5 Eliminazione dei problemi Chiamare il tecnico specializzato Per ottenere un supporto migliore e più veloce comunicare al tecnico il numero della targhetta di identificazione 000000 0000 000000 Made in Germany 000000 0000 000000 D0000078748 INSTALLAZIONE 6 Sicurezza L installazione la messa in funzione la manutenzione e...

Page 47: ...to nell allegato Accertarsi che vi sia una libertà di movimento sufficiente per eseguire questa operazione Ora è possibile collegare l appa recchio al sistema di riscaldamento e dell acqua calda 9 2 2 Montaggio dell anodo segnale Danni materiali In caso di funzionamento senza indicatore di usura il tappo deve rimanere inserito nella chiusura a vite 26_02_09_0031 f f Estrarre il tappo premendo cont...

Page 48: ...a di ruggine possono depositarsi nei componenti dell impianto di ri scaldamento causando una restrizione della sezione dei tubi e di conseguenza perdite di potenza o spegnimenti per guasto Danni materiali Evitare impianti solari aperti e tubi di plastica non a te nuta di diffusione di ossigeno L ossigeno diffuso nei tubi di plastica non a tenuta di diffusione di ossigeno può causare fenomeni di co...

Page 49: ... della valvola è sporca Pulire la sede della valvola 13 Manutenzione AVVERTENZA Scarica elettrica Eseguire tutti i collegamenti elettrici e i lavori di instal lazione come da normativa AVVERTENZA Scarica elettrica Prima di eseguire qualsiasi intervento sull apparecchio staccare sempre tutti i poli dalla tensione di rete Quando si deve svuotare l apparecchio osservare quanto indicato dal capitolo S...

Page 50: ...lda uscita Filettatura di tipo maschio G 1 A c10 Circolazione DHW Filettatura di tipo maschio G A d01 PC mandata Filettatura femmina G 1 d02 PC ritorno Filettatura femmina G 1 d25 Solare mandata Filettatura femmina G 1 d26 Solare ritorno Filettatura femmina G 1 h05 Sensore PC acqua calda Diametro mm 9 5 h06 Sensore PC acqua calda opz Diametro mm 9 5 h28 Sensore solare accumulatore Diametro mm 9 5 ...

Page 51: ...lazione DHW Filettatura di tipo maschio G 1 A d01 PC mandata Filettatura femmina G 1 d02 PC ritorno Filettatura femmina G 1 d25 Solare mandata Filettatura femmina G 1 d26 Solare ritorno Filettatura femmina G 1 h05 Sensore PC acqua calda Diametro mm 9 5 h06 Sensore PC acqua calda opz Diametro mm 9 5 h28 Sensore solare accumulatore Diametro mm 9 5 h43 Termometro Diametro mm 14 5 i02 Flangia 1 Diamet...

Page 52: ...ione DHW Filettatura di tipo maschio G 1 A d01 PC mandata Filettatura femmina G 1 d02 PC ritorno Filettatura femmina G 1 d25 Solare mandata Filettatura femmina G 1 d26 Solare ritorno Filettatura femmina G 1 h05 Sensore PC acqua calda Diametro mm 9 5 h06 Sensore PC acqua calda opz Diametro mm 9 5 h28 Sensore solare accumulatore Diametro mm 9 5 h43 Termometro Diametro mm 14 5 i02 Flangia 1 Diametro ...

Page 53: ...5 1 5 Temperatura max consentita C 95 95 95 Portata max l min 70 90 90 Superficie max consigliata per apertura collettore m 12 14 17 Misure Altezza mm 1775 1943 2153 Altezza con isolamento termico mm 1775 2065 2275 Diametro mm 750 790 790 Diametro con isolamento termico mm 970 1010 1010 Quota ribaltamento mm 1813 1990 2185 Pesi Peso a vuoto kg 244 296 321 Peso a pieno kg 883 1139 1238 Garanzia Per...

Page 54: ...59 13 3 Výměna ochranné anody 59 13 4 Vyčištění a odvápnění přístroje 59 14 Technické údaje 60 14 1 Rozměry a přípojky 60 14 2 Podmínky v případě poruchy 63 14 3 Tabulka údajů 63 ZÁRUKA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE OBSLUHA 1 Všeobecné pokyny Kapitola Obsluha je určena uživatelům přístroje a instalačním technikům Kapitola Instalace je určena instalačním technikům Upozornění Dříve než zahájíte prov...

Page 55: ...ití nad rámec daného rozsahu je považo váno za použití v rozporu s účelem K použití v souladu s určením patří také dodržování tohoto návodu a návodů k používanému příslušenství 2 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA popálení Pokud jsou výstupní teploty vyšší než 43 C hrozí nebez pečí opaření VÝSTRAHA úraz Pokud budou přístroj obsluhovat děti nebo osoby s ome zenými tělesnými motorickými nebo d...

Page 56: ...níte běžnými prostředky k odstranění vodního kamene 5 Odstranění problémů Kontaktujte servis nebo specializovaného technika K získání lepší a rychlejší pomoci si připravte číslo č 000000 0000 000000 které je uvedeno na typovém štítku Made in Germany 000000 0000 000000 D0000078748 INSTALACE 6 Bezpečnost Instalaci uvedení do provozu údržbu a opravy přístroje smí pro vádět pouze odborník 6 1 Všeobecn...

Page 57: ...e přístroj v místě jeho instalace f f Namontujte tepelnou izolaci podle přílohy Pamatujte přitom na dostatek volného místa k provedení montáže Následně můžete přístroj zapojit do topného zařízení a zařízení k pří pravě teplé vody 9 2 2 Namontujte signalizační anodu Hmotné škody Při provozu bez informace o spotřebě musí zůstat zátka ve šroubení 26_02_09_0031 f f Vytáhněte uzavírací zátku tak že sou...

Page 58: ...u usazovat v komponentech topného zařízení zúžit průřezy a způ sobit tak ztráty výkonu nebo způsobit vypnutí z důvodu poruchy Věcné škody Nepoužívejte otevřené solární systémy a plastové trubičky neutěsněné proti difuzím kyslíku U plastových trubiček neutěsněných proti difuzím kyslíku se může při difúzi kyslíku objevit na ocelových částech solárního zařízení koroze např na výměníku tepla zásobníku...

Page 59: ...vada Příčina Odstranění Pojistný ventil kape při vypnutém topení Sedlo ventilu je znečiš těné Vyčistěte sedlo ventilu 13 Údržba VÝSTRAHA Úraz elektrickým proudem Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte podle předpisů VÝSTRAHA Úraz elektrickým proudem Při všech činnostech odpojte přístroj na všech pólech od sítě Pokud musíte přístroj vyprázdnit prostudujte si kapitolu Vyprázd nění přístr...

Page 60: ... c06 Výstup teplé vody Vnější závit G 1 A c10 Cirkulace Vnější závit G A d01 Tep čerp vstup á strana Vnitřní závit G 1 d02 Tep čerp vratný strana Vnitřní závit G 1 d25 Solar vst strana Vnitřní závit G 1 d26 Solar vratný á strana Vnitřní závit G 1 h05 Čidlo tep čerp tep voda Průměr mm 9 5 h06 Čidlo tep čerp tep voda vol Průměr mm 9 5 h28 Čidlo solární zásobník Průměr mm 9 5 h43 Teploměr Průměr mm 1...

Page 61: ...jší závit G 1 A d01 Tep čerp vstup á strana Vnitřní závit G 1 d02 Tep čerp vratný strana Vnitřní závit G 1 d25 Solar vst strana Vnitřní závit G 1 d26 Solar vratný á strana Vnitřní závit G 1 h05 Čidlo tep čerp tep voda Průměr mm 9 5 h06 Čidlo tep čerp tep voda vol Průměr mm 9 5 h28 Čidlo solární zásobník Průměr mm 9 5 h43 Teploměr Průměr mm 14 5 i02 Příruba 1 Průměr mm 280 Průměr roztečné kružnice ...

Page 62: ...ší závit G 1 A d01 Tep čerp vstup á strana Vnitřní závit G 1 d02 Tep čerp vratný strana Vnitřní závit G 1 d25 Solar vst strana Vnitřní závit G 1 d26 Solar vratný á strana Vnitřní závit G 1 h05 Čidlo tep čerp tep voda Průměr mm 9 5 h06 Čidlo tep čerp tep voda vol Průměr mm 9 5 h28 Čidlo solární zásobník Průměr mm 9 5 h43 Teploměr Průměr mm 14 5 i02 Příruba 1 Průměr mm 280 Průměr roztečné kružnice m...

Page 63: ... 95 95 Max průtok l min 70 90 90 Max doporučená aperturní plocha kolektoru m 12 14 17 Rozměry Výška mm 1775 1943 2153 Výška s tepelnou izolací mm 1775 2065 2275 Průměr mm 750 790 790 Průměr s tepelnou izolací mm 970 1010 1010 Transportní výška mm 1813 1990 2185 Hmotnosti Vlastní hmotnost kg 244 296 321 Hmotnost při naplnění kg 883 1139 1238 Záruka Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplatí zá...

Page 64: ...go 69 14 Dane techniczne 70 14 1 Wymiary i przyłącza 70 14 2 Warunki awaryjne 73 14 3 Tabela danych 73 GWARANCJA OCHRONA ŚRODOWISKA I RECYCLING OBSŁUGA 1 Wskazówki ogólne Rozdział Obsługa przeznaczony jest dla użytkownika urządzenia i specjalisty Rozdział Instalacja przeznaczony jest dla specjalisty Wskazówka Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy do kładnie zapoznać się z niniejszą ins...

Page 65: ...na stosować również poza domem np w małych przedsiębiorstwach pod warunkiem takiego samego użytkowania Inne lub wykraczające poza obowiązujące ustalenia zastosowanie traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie niniej szej instrukcji obsługi oraz instrukcji obsługi użytego wyposażenia dodatkowego 2 2 Ogólne wskazówki dotyczą...

Page 66: ...andardowych środ ków do usuwania osadów wapiennych 5 Usuwanie problemów Wezwać specjalistę W celu usprawnienia i przyspieszenia pomocy należy podać numer z tabliczki znamionowej 000000 0000 000000 Made in Germany 000000 0000 000000 D0000078748 INSTALACJA 6 Bezpieczeństwo Instalacja uruchomienie jak również konserwacja i naprawa urządzenia mogą być wykonane wyłącznie przez specjalistę 6 1 Ogólne ws...

Page 67: ...mieścić urządzenie w docelowym miejscu ustawienia f f Zamontować izolację cieplną zgodnie z załącznikiem Zwrócić uwagę na wystarczającą przestrzeń montażową Następnie można podłączyć urządzenie do systemu grzewczego i insta lacji przygotowywania c w u 9 2 2 Montaż anody sygnalizacyjnej Szkody materialne W trakcie eksploatacji bez wskaźnika zużycia w złączu śrubowym musi pozostać korek zamykający 2...

Page 68: ...odkładać w elementach instalacji grzewczej i w konsekwencji zmniejszenia przekroju powodować straty mocy lub wy łączenie wskutek usterki Szkody materialne Unikać otwartych instalacji solarnych i rur z tworzywa sztucznego niegwarantujących ochrony przed dyfuzją tlenu W przypadku rur z tworzywa sztucznego niegwarantujących ochrony przed dyfuzją tlenu na elementach stalowych instalacji solarnej może ...

Page 69: ...do zaworu 13 Konserwacja OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym Wszystkie elektryczne prace przyłączeniowe i instalacyj ne należy wykonywać zgodnie z przepisami OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym Przed przystąpieniem do wszelkich prac odłączyć wszystkie żyły zasilania urządzenia od sieci Przy opróżnianiu urządzenia należy przestrzegać zasad podanych w rozdziale Opróżnianie urządzenia 13 ...

Page 70: ...ot ciepłej wody Gwint zewnętrzny G 1 A c10 Obieg Gwint zewnętrzny G A d01 Zasilanie PC Gwint wewnętrzny G 1 d02 Powrót PC Gwint wewnętrzny G 1 d25 Zasilanie instalacji solarnej Gwint wewnętrzny G 1 d26 Powrót instalacji solarnej Gwint wewnętrzny G 1 h05 Czujnik PC CWU Średnica mm 9 5 h06 Czujnik PC CWU opcja Średnica mm 9 5 h28 Czujnik zasobnika solarnego Średnica mm 9 5 h43 Termometr Średnica mm ...

Page 71: ...ętrzny G 1 A d01 Zasilanie PC Gwint wewnętrzny G 1 d02 Powrót PC Gwint wewnętrzny G 1 d25 Zasilanie instalacji solarnej Gwint wewnętrzny G 1 d26 Powrót instalacji solarnej Gwint wewnętrzny G 1 h05 Czujnik PC CWU Średnica mm 9 5 h06 Czujnik PC CWU opcja Średnica mm 9 5 h28 Czujnik zasobnika solarnego Średnica mm 9 5 h43 Termometr Średnica mm 14 5 i02 Kołnierz 1 Średnica mm 280 Średnica koła osi otw...

Page 72: ...rzny G 1 A d01 Zasilanie PC Gwint wewnętrzny G 1 d02 Powrót PC Gwint wewnętrzny G 1 d25 Zasilanie instalacji solarnej Gwint wewnętrzny G 1 d26 Powrót instalacji solarnej Gwint wewnętrzny G 1 h05 Czujnik PC CWU Średnica mm 9 5 h06 Czujnik PC CWU opcja Średnica mm 9 5 h28 Czujnik zasobnika solarnego Średnica mm 9 5 h43 Termometr Średnica mm 14 5 i02 Kołnierz 1 Średnica mm 280 Średnica koła osi otwor...

Page 73: ...óbne MPa 1 5 1 5 1 5 Maksymalna temperatura C 95 95 95 Maks natężenie przepływu l min 70 90 90 Maks zalecana powierzchnia czynna kolektora m 12 14 17 Wymiary Wysokość mm 1775 1943 2153 Wys z izolacją cieplną mm 1775 2065 2275 Średnica mm 750 790 790 Średnica z izolacją cieplną mm 970 1010 1010 Wysokość pochylonego urządzenia mm 1813 1990 2185 Masy Masa własna kg 244 296 321 Masa w stanie napełnion...

Page 74: ... Signaalianodin vaihto 79 13 4 Laitteen puhdistus ja kalkinpoisto 79 14 Tekniset tiedot 80 14 1 Mitat ja liitännät 80 14 2 Olosuhteet häiriötilanteissa 83 14 3 Taulukko 83 TAKUU YMPÄRISTÖ JA KIERRÄTYS KÄYTTÖ 1 Yleisohjeet Luku Käyttö on tarkoitettu laitteen käyttäjille ja ammattiasen tajille Luku Asennus on tarkoitettu ammattiasentajille Ohje Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säi ...

Page 75: ...oi asentaa laitteeseen sopivan sähkövastuksen tai uppokuumentimen Muunlainen käyttö on kielletty Tämän käyttöoppaan määräyksiä sekä lisävarustekohtaisia ohjeita on ehdottomasti noudatettava 2 2 Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS Palovamma Kun veden lämpötila on yli 43 C on olemassa palovam mavaara VAROITUS Loukkaantuminen Mikäli laitetta käyttävät lapset tai henkilöt joilla on fyy sisiä henkisiä ...

Page 76: ...ojen ulostuloihin kerään tynyt kalkki voidaan poistaa tavallisten kalkinpoistoaineiden avulla 5 Vianmääritys Ota yhteys ammattiasentajaan Nopeutat ja helpotat palvelua kun kerrot hänelle arvokilvessä olevan numeron 000000 0000 000000 Made in Germany 000000 0000 000000 D0000078748 ASENNUS 6 Turvallisuus Laitteen asennus käyttöönotto huolto ja korjaustyöt saa suo rittaa vain ammattiasentaja 6 1 Ylei...

Page 77: ... tarvittaessa f f Sijoita laite käyttöpaikkaansa f f Asenna lämmöneristys liitteen mukaisesti Varmista että asennustila on riittävä Liitä sen jälkeen laite lämmitys ja käyttövesijärjestelmään 9 2 2 Signaalianodin asennus Aineelliset vahingot Jos laitetta käytetään ilman kulumisnäyttöä kierreliitok seen on jätettävä sulkutulppa 26_02_09_0031 f f Vedä kaikki sulkutulpat irti painamalla samanaikaises...

Page 78: ...et vahingot Korroosiotuotteet kuten ruostesakka voivat saostua lämmitysjärjestelmän osiin ja aiheuttaa poikkipinta alan ahtautumisen takia tehohäviöitä tai häiriösammutuksia Aineelliset vahingot On vältettävä avoimia aurinkoenergialaitteistoja ja ei happidiffuusiotiiviitä muoviputkia Kun kyseessä ovat ei happidiffuusiotiiviit muoviputket happidif fuusio saattaa aiheuttaa aurinkoenergiajärjestelmän...

Page 79: ... Häiriö Syy Vianpoisto Varoventtiilistä tippuu pisaroita lämmityksen ollessa sammutettuna Venttiilinistukka on li kainen Puhdista venttiilinis tukka 13 Huolto VAROITUS Sähköisku Kaikki sähköliitäntä ja asennustyöt on tehtävä määrä ysten mukaisesti VAROITUS Sähköisku Kytke laitteen kaikki navat irti verkkojännitteestä ennen laitteen parissa työskentelyä Jos laite on tyhjennettävä katso luku Laittee...

Page 80: ...06 Lämminvesi ulostulo Ulkokierre G 1 A c10 Kierto Ulkokierre G A d01 Lämpöpumppu menovirtaus Sisäkierre G 1 d02 Lämpöpumppu paluuvirtaus Sisäkierre G 1 d25 Aurinkopiiri menovirtaus Sisäkierre G 1 d26 Aurinkopiiri paluuvirtaus Sisäkierre G 1 h05 Anturi lämpöpumppu lämminvesi Halkaisija mm 9 5 h06 Anturi lämpöpumppu lämminvesi val Halkaisija mm 9 5 h28 Anturi aurinkovaraaja Halkaisija mm 9 5 h43 Lä...

Page 81: ...1 A d01 Lämpöpumppu menovirtaus Sisäkierre G 1 d02 Lämpöpumppu paluuvirtaus Sisäkierre G 1 d25 Aurinkopiiri menovirtaus Sisäkierre G 1 d26 Aurinkopiiri paluuvirtaus Sisäkierre G 1 h05 Anturi lämpöpumppu lämminvesi Halkaisija mm 9 5 h06 Anturi lämpöpumppu lämminvesi val Halkaisija mm 9 5 h28 Anturi aurinkovaraaja Halkaisija mm 9 5 h43 Lämpömittari Halkaisija mm 14 5 i02 Laippa 1 Halkaisija mm 280 R...

Page 82: ... A d01 Lämpöpumppu menovirtaus Sisäkierre G 1 d02 Lämpöpumppu paluuvirtaus Sisäkierre G 1 d25 Aurinkopiiri menovirtaus Sisäkierre G 1 d26 Aurinkopiiri paluuvirtaus Sisäkierre G 1 h05 Anturi lämpöpumppu lämminvesi Halkaisija mm 9 5 h06 Anturi lämpöpumppu lämminvesi val Halkaisija mm 9 5 h28 Anturi aurinkovaraaja Halkaisija mm 9 5 h43 Lämpömittari Halkaisija mm 14 5 i02 Laippa 1 Halkaisija mm 280 Re...

Page 83: ...n sallittu paine MPa 1 1 1 Koestuspaine MPa 1 5 1 5 1 5 Suurin sallittu lämpötila C 95 95 95 Maks läpivirtausmäärä l min 70 90 90 Kerääjän läpinäkyvän osan suurin suositeltava pinta ala m 12 14 17 Mitat Korkeus mm 1775 1943 2153 Korkeus lämmöneristyksen kera mm 1775 2065 2275 Halkaisija mm 750 790 790 Halkaisija lämmöneristyksen kera mm 970 1010 1010 Mitta kallistettuna mm 1813 1990 2185 Painotied...

Page 84: ... A készülék tisztítása és vízkőmentesítése 89 14 Műszaki adatok 90 14 1 Méretek és csatlakozók 90 14 2 Üzemzavari körülmények 93 14 3 Adattábla 93 GARANCIA KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS KEZELÉS 1 Általános tudnivalók A Kezelés c fejezet a felhasználók és a szakemberek részére készült A Telepítés c fejezet a szakemberek részére készült Tudnivaló Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt az ú...

Page 85: ...ltérő felhasználás nem minősül rendelte tésszerűnek A rendeltetésszerű használatba a jelen útmutatóban valamint a használt tartozékok útmutatóiban foglaltak betartása is beleértendő 2 2 Általános biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés 43 C nál magasabb kiömlési hőmérséklet esetén fennáll a leforrázás veszélye FIGYELMEZTETÉS Sérülés Ha a készüléket gyermekek illetve testileg szellemileg...

Page 86: ...tó vízkőoldóval eltávolítható 5 Hibaelhárítás Hívjon szakszerelőt A jobb és gyorsabb segítség érdekében adja meg a típustáblán látható gyári számot 000000 0000 000000 Made in Germany 000000 0000 000000 D0000078748 TELEPÍTÉS 6 Biztonság A készülék telepítését üzembe helyezését illetve karbantartását és javítását csak szakember végezheti 6 1 Általános biztonsági tudnivalók A kifogástalan működést és...

Page 87: ...ljen fel hőszigetelést f f Helyezze el a készüléket a használat helyszínén f f Szerelje fel a hőszigetelést a melléklet szerint Ekkor biztosít son megfelelő szabad teret a szereléshez A készülék ezután integrálható a fűtési rendszerbe és a melegvíz rendszerbe 9 2 2 A jelzőanód felszerelése Anyagi kár Elhasználódás jelző nélküli üzemben a vakdugónak a csavarkötésben kell maradnia 26_02_09_0031 f f ...

Page 88: ...k a fűtőrendszerben és a keresztmetszet csökkenésnek dugulásnak köszönhetően teljesítménycsökkenést vagy üzemzavari lekapcsolást okozhatnak Anyagi kár Kerülje a nyílt szolár rendszerek és az oxigéndiffúziós védelemmel nem ellátott műanyag csövek használatát Oxigéndiffúziós védelemmel nem ellátott műanyag csövek hasz nálata esetén a behatoló oxigén hatására a szolár rendszer acé lelemein pl a meleg...

Page 89: ... állapotában A szelepülék szennye ződött Tisztítsa meg a szelepü léket 13 Karbantartás FIGYELMEZTETÉS Áramütés Minden elektromos bekötési és szerelési munkát a vo natkozó előírásoknak megfelelően kell végezni FIGYELMEZTETÉS Áramütés Mindenfajta munka megkezdése előtt minden pólusnál válassza le a készüléket a hálózatról Ha a készüléket le kell üríteni akkor vegye figyelembe az A ké szülék leürítés...

Page 90: ... 1 4 A c06 Melegvíz kifolyó Külső menet G 1 1 4 A c10 HMV cirkuláció Külső menet G 1 2 A d01 Hőszivattyú előremenő Belső menet G 1 1 2 d02 Hőszivattyú visszatérő Belső menet G 1 1 2 d25 Szolár előremenő Belső menet G 1 1 2 d26 Szolár visszatérő Belső menet G 1 1 2 h05 HSZ melegvíz érzékelő Átmérő mm 9 5 h06 HSZ melegvíz érzékelő opc Átmérő mm 9 5 h28 Szolár tárolói érzékelő Átmérő mm 9 5 h43 Hőmér...

Page 91: ...kuláció Külső menet G 1 A d01 Hőszivattyú előremenő Belső menet G 1 1 2 d02 Hőszivattyú visszatérő Belső menet G 1 1 2 d25 Szolár előremenő Belső menet G 1 1 2 d26 Szolár visszatérő Belső menet G 1 1 2 h05 HSZ melegvíz érzékelő Átmérő mm 9 5 h06 HSZ melegvíz érzékelő opc Átmérő mm 9 5 h28 Szolár tárolói érzékelő Átmérő mm 9 5 h43 Hőmérő Átmérő mm 14 5 i02 Karima I Átmérő mm 280 Lyukkör átmérője mm...

Page 92: ...láció Külső menet G 1 A d01 Hőszivattyú előremenő Belső menet G 1 1 2 d02 Hőszivattyú visszatérő Belső menet G 1 1 2 d25 Szolár előremenő Belső menet G 1 1 2 d26 Szolár visszatérő Belső menet G 1 1 2 h05 HSZ melegvíz érzékelő Átmérő mm 9 5 h06 HSZ melegvíz érzékelő opc Átmérő mm 9 5 h28 Szolár tárolói érzékelő Átmérő mm 9 5 h43 Hőmérő Átmérő mm 14 5 i02 Karima I Átmérő mm 280 Lyukkör átmérője mm 2...

Page 93: ...om hőcserélő lent l 16 21 30 Felület hőcserélő fent m 5 7 6 2 6 2 Felület hőcserélő lent m 2 0 2 6 3 6 Nyomásveszteség 1 0 m óra átfolyó mennyiségnél hőcserélő fent hPa 3 6 3 9 3 9 Nyomásveszteség 1 0 m óra átfolyó mennyiségnél hőcserélő lent hPa 2 4 3 2 3 4 Alkalmazási határok Max megengedett nyomás MPa 1 1 1 Vizsgálati nyomás MPa 1 5 1 5 1 5 Max megengedett hőmérséklet C 95 95 95 Max átfolyó men...

Page 94: ...tunk biztosítja Garancia csak akkor nyújtható ha az adott leányvál lalat kiadta saját garanciális feltételeit Azon felül semmilyen garanciát nem nyújtunk Az olyan készülékekre nem tudunk garanciát biztosítani ame lyek olyan országokban vásároltak meg amelyekben nincs le ányvállalatunk Ezek a rendelkezések nem érintik az importőr által biztosított esetleges garanciát Környezetvédelem és újrahasznos...

Page 95: ...MAGYAR WWW STIEBEL ELTRON COM SBB 600 1000 WP SOL 95 JEGYZETEK ...

Page 96: ...tron cz www stiebel eltron cz Finland STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja 1 04600 Mäntsälä Tel 020 720 9988 info stiebel eltron fi www stiebel eltron fi France STIEBEL ELTRON SAS 7 9 rue des Selliers B P 85107 57073 Metz Cédex 3 Tel 0387 7438 88 Fax 0387 7468 26 info stiebel eltron fr www stiebel eltron fr Hungary STIEBEL ELTRON Kft Gyár u 2 2040 Budaörs Tel 01 250 6055 Fax 01 368 8097 info stiebel eltro...

Reviews: