background image

FR

AN

ÇAI

S

WWW.STIEBEL-ELTRON.COM 

TEGREON | 

21

INSTALLATION  

 

MONTAGE

6.  Montage

Le châssis porteur doit être en un matériau résistant à la charge, 
à la corrosion et aux conditions climatiques.

6.1  Bridage du module au châssis

Le bridage des modules est autorisé dans la zone de bridage pré-
vue des côtés courts et longs du cadre (voir Données techniques/
Cotes).

Lors du bridage du module, prévoir par mesure de sûreté une 
sécurité antiglissement à l’aide de vis dans la rangée inférieure 
de modules.

 

Remarque

 

f

Tenez compte également ici des consignes de mon-

tage du système de châssis.

Les éléments de fixation ne doivent pas dépasser le cadre de 
montage côté verre.

D

00000

40

446

1
2

1  Cadre de module
2  Élément de fixation

 

f

Poser le module sur le châssis.

 

f

Brider fermement le module à l’aide de la bride.

6.2  Raccordement électrique

Pour les valeurs électriques correspondantes, se référer au cha-
pitre Données techniques/Tableau de données.

Dans des conditions d’exploitation usuelles, le module photovol-
taïque peut dépasser les valeurs indiquées sur l’autocollant. Pour 
déterminer la valeur de tension assignée des composants, des 
câbles et la valeur des fusibles, multiplier par un facteur de 1,25 
les valeurs indiquées pour l’intensité de court-circuit et la tension 
en circuit ouvert. 

Les modules photovoltaïques répondent aux exigences de la caté-
gorie d’utilisation A. Ils peuvent être utilisés sur des systèmes 
librement accessibles avec une tension CC supérieure à 50 V ou 
une puissance supérieure à 240 W.

 

DANGER Électrocution

Ne déconnectez aucune connexion sous charge élec-

trique.

Veillez à protéger suffisamment les pièces sous tension 

afin d‘éviter tout contact.

 

f

Utilisez exclusivement des outils isolés.

6.2.1  Montage parallèle et montage en série

 

Remarque

Les exigences relatives à la mise à la terre doivent être 

vérifiées avant de commencer les travaux afin de s’assu-

rer de leur conformité aux prescriptions et normes appli-

cables.

 

f

Tenez compte de la position du trou de mise à la 

terre au chapitre Données techniques/Cotes.

Les modules de construction identique peuvent être montés en 
parallèle ou en série. 

!

 

Endommagements de l‘appareil et pollution de l‘envi-

ronnement

Afin d‘éviter les endommagements :

 

f

utilisez exclusivement des modules de construction 

identique et de même puissance lors du montage en 

série et en parallèle.

 

f

Lors de la conception de l’installation, vous devez 

tenir compte de toutes les valeurs limites élec-

triques des composants raccordés au système. Ceci 

concerne en premier lieu le nombre de modules 

montés en série ou en parallèle.

 

f

Assurez-vous que la polarité est correcte.

La boîte de commutation se trouve à l’arrière du module :

D

00000

45

21

2

2

4

1

3

1  Boîte de commutation
2  Câbles de raccordement
3  Douille
4  Fiche

 

f

Détachez la fiche et la douille de leur fixation.

 

f

Connectez la fiche de ce module à la douille du module 
suivant.

D

00000

45

21

3

 

f

Verrouillez la fiche à la douille en la tournant sur 90° 
jusqu’en butée.

Summary of Contents for 274178

Page 1: ...UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION KEZEL S S TELEP T S PHOTOVOLTAIK MODUL PHOTOVOLTAIC MODULE MODULE PHOTOVOLTA QUE NAPELEM MODUL TEGREON 255 P TEGREON 260 P TEGR...

Page 2: ...gemeine Hinweise Das Kapitel Betrieb richtet sich an den Anlagenbetreiber und den Fachhandwerker Das Kapitel Installation richtet sich an den Fachhandwerker Hinweis Lesen Sie diese Anleitung vor dem G...

Page 3: ...tigen Bohren Sie keine L cher in den Modulrahmen oder in die Glasoberfl che bohren und f hren Sie keine Schwei arbeiten an oder in unmittelbarer N he der Module aus GEFAHR Verletzung F r den gesamten...

Page 4: ...m Material bestehen 6 1 Modul an das Gestell klemmen Eine Klemmung der Module ist an den langen und kurzen Rah menseiten im zugelassenen Klemmbereich siehe Technische Daten Ma e erlaubt Montieren Sie...

Page 5: ...Wechselrichter an 6 2 2 Erdung Eine Erdungsleitung k nnen Sie an den Bohrungen im Rahmen befestigen siehe Kapitel Technische Daten Ma e 7 Wartung Die Module sind wartungsarm Wir empfehlen eine j hrli...

Page 6: ...WWW STIEBEL ELTRON COM INSTALLATION Technische Daten 9 Technische Daten 9 1 Ma e 5 2 40 989 5 2 1134 260 1654 260 5 2 5 2 40 mm 13 8 mm 247 115 100 200 50 6 000 Pa 4 200 Pa 2 400 Pa D0000045221 i30 Kl...

Page 7: ...tung bei 800 W m2 NOCT AM 1 5 PMPP W 189 6 193 4 197 3 Spannung bei 800 W m2 NOCT AM 1 5 UMPP V 28 56 28 80 28 90 Leerlaufspannung bei 800 W m2 NOCT AM 1 5 UOC V 35 58 35 89 36 20 Strom bei 800 W m2 N...

Page 8: ...tung unter STC Standard Test Conditions die wie folgt definiert sind Strahlungsleistung von 1 000 W m bei einer spektralen Dich te von AM 1 5 und einer Zelltemperatur von 25 C und aus schlie lich mit...

Page 9: ...tet Garantieleistungen au erhalb der Bundesrepublik Deutschland zu erbringen Bei St rungen eines in Deutschland er worbenen aber in anderen Staaten eingesetzten Ger tes ist dieses ggf auf Gefahr und K...

Page 10: ...ht nach den rtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen UMWELT UND RECYCLING Soweit Sie von dem Mitarbeiter aufgefordert werden ihm im Ge spr ch n her bestimmte Kaufunterlagen zuzusenden sind diese pos...

Page 11: ...YCLING OPERATION 1 General information The chapter entitled Operation is intended for the operator and the heating contractor The chapter Installation is intended for heating contractors Note Read the...

Page 12: ...s in the module frame or the glass surface and never carry out any welding work on or directly near to the modules DANGER Injury A second person who can provide help in the event of a possible acciden...

Page 13: ...and weather resistant material 6 1 Clamping the module to the frame The modules may only be clamped to the long and short frame sides in the permitted clamping area see Specification Dimensions When u...

Page 14: ...e electrical line to the inverter cable 6 2 2 Earth You can secure an earth cable via the holes in the frame see chapter Specification Dimensions 7 Maintenance The modules are low maintenance We recom...

Page 15: ...BEL ELTRON COM TEGREON 15 INSTALLATION Specification 9 Specification 9 1 Dimensions 5 2 40 989 5 2 1134 260 1654 260 5 2 5 2 40 mm 13 8 mm 247 115 100 200 50 6 000 Pa 4 200 Pa 2 400 Pa D0000045221 i30...

Page 16: ...800 W m2 NOCT AM 1 5 PMPP W 189 6 193 4 197 3 Voltage at 800 W m2 NOCT AM 1 5 UMPP V 28 56 28 80 28 90 Idle voltage at 800 W m2 NOCT AM 1 5 UOC V 35 58 35 89 36 20 Current at 800 W m2 NOCT AM 1 5 IMPP...

Page 17: ...only be issued by those subsidiaries Such warranties are only granted if the subsidiary has issued its own terms of warranty No other warranty will be granted We shall not provide any warranty for app...

Page 18: ...apitre Exploitation s adresse aux exploitants de l instal lation et aux installateurs Le chapitre Installation s adresse aux installateurs Remarque Veuillez lire attentivement cette notice avant utili...

Page 19: ...le module Ne pas marcher sur le module Ne pas utiliser de modules endommag s S assurer qu aucun autre composant de l installation ne per turbe les modules de mani re m canique ou lectrique Ne pas per...

Page 20: ...essoires adapt s votre module Pour la mise en service du module vous aurez besoin des accessoires suivants Ch ssis Onduleur Compteur d injection Sectionneur CC 5 Travaux pr paratoires 5 1 Lieu d impla...

Page 21: ...utilis s sur des syst mes librement accessibles avec une tension CC sup rieure 50 V ou une puissance sup rieure 240 W DANGER lectrocution Ne d connectez aucune connexion sous charge lec trique Veillez...

Page 22: ...envi ronnement Pour viter tout endommagement d aux rayures ou aux importantes variations de temp rature f f nettoyez uniquement avec un produit neutre f f N utilisez pas de produit de nettoyage r cure...

Page 23: ...LTRON COM TEGREON 23 INSTALLATION Donn es techniques 9 Donn es techniques 9 1 Dimensions 5 2 40 989 5 2 1134 260 1654 260 5 2 5 2 40 mm 13 8 mm 247 115 100 200 50 6 000 Pa 4 200 Pa 2 400 Pa D000004522...

Page 24: ...M 1 5 Puissance 800 W m2 NOCT AM 1 5 PMPP W 189 6 193 4 197 3 Tension 800 W m2 NOCT AM 1 5 UMPP V 28 56 28 80 28 90 Tension en circuit ouvert 800 W m2 NOCT AM 1 5 UOC V 35 58 35 89 36 20 Courant 800 W...

Page 25: ...telle garantie ne pourra cependant tre accord e que si la filiale a publi ses propres conditions de garantie Il ne sera accord aucune garantie par ailleurs Nous n accordons aucune garantie pour les ap...

Page 26: ...EL S 1 ltal nos tudnival k Az zemeltet s fejezet az zemeltet s a szakszerel k r sz re k sz lt A Telep t s fejezet a szakszerel k r sz re k sz lt Tudnival Haszn lat el tt olvassa el gondosan ezt az tmu...

Page 27: ...mechanikai vagy elektromos hat ssal a modulra Tilos furatot f rni a modulkeretbe vagy az vegfel letre va lamint hegeszt si munk latokat v gezni a modul k zvetlen k zel ben S r l svesz ly A szerel shez...

Page 28: ...et l sd M szaki adatok M retek A bilincses r gz t s eset n biztos t sk nt r gz tsen csavarokkal egy lecs sz sg tl t a modulok legals sor hoz Tudnival f f Ehhez vegye figyelembe az llv nyzat telep t si...

Page 29: ...egyszer szem rev telez ses ellen rz s v grehajt s t aj nljuk f f Ennek sor n ellen rizni kell a g p szeti s elektromos csatla koz kat is az esetleges meghib sod sok szempontj b l A modulokra rak dott...

Page 30: ...tm ny t r shat r max norm l zemben 3 3 3 N vleges fesz lts g norm l zemben UMPP V 30 64 30 90 31 16 resj rati fesz lts g norm l zemben UOC V 37 45 37 78 38 12 N vleges ramer ss g norm l zemben IMPP A...

Page 31: ...sug rz si teljes tm ny AM 1 5 spektr lis s r s g s 25 C cellah m rs klet mellett Garancia A N metorsz gon k v l v s rolt k sz l kekre nem rv nye sek c g nk n metorsz gi v llalatainak garanci lis felt...

Page 32: ...fo stiebel eltron dk www stiebel eltron dk Finland STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja 1 04600 M nts l Tel 020 720 9988 info stiebel eltron fi www stiebel eltron fi France STIEBEL ELTRON SAS 7 9 rue des Sell...

Reviews: