background image

6

WARNHINWEIS:  

Zu stark aufgepumpte 

Reifen können explodieren und zu schweren 

Verletzungen führen. Um Verletzungen zu 

vermeiden, dürfen Sie NIEMALS Reifen über 

den maximalen Druck, der an der Seitenwand 

des Reifens aufgedruckt ist, hinaus aufpumpen. 

Nutzen Sie für ein sicheres Aufpumpen von 

Reifen IMMER eine Handpumpe.

DEUTSCH

SICHERHEITSINFORMATIONEN

1. 

Lesen Sie sich die Informationen auf der 

Chemikalienverpackung bzgl. Anweisungen und 

Vorsichtshinweisen zur Handhabung und Verwendung 

durch.

2. 

Bei der Handhabung und Ausbringung von Rasen- 

und Gartenchemikalien sind sowohl Augen- als auch 

Handschutz zu tragen.

3. 

Die Bedienung des Traktors und der Streumaschine 

durch Kinder ist untersagt.

BETRIEB

Es dürfen keine puderförmigen Rasenchemikalien 

verwendet werden. Bei diesen kommt es nicht zu einem 

zufriedenstellenden bzw. konsistenten Streumuster.

1. 

Schätzen Sie die Größe der zu bedeckenden Fläche 

ab und berechnen Sie die erforderliche Menge an 

Material.

2. 

Stellen Sie den verstellbaren Anschlag auf 

die in der Anwendungstabelle auf dieser Seite 

empfohlene Flussstellung. Beachten Sie außerdem 

die Anweisungen auf der Verpackung des 

auszubringenden Materials.

3. 

Die Anwendungstabelle ist auf leichte bis starke 

Abdeckung bei einer Fahrzeuggeschwindigkeit von 

5 km/h, oder 30 m. in 23 Sekunden ausgelegt. Darf 

10 km/h nicht überschreiten.

4. 

Stellen Sie sicher, dass sich der Steuerhebel in der 

Stellung "OFF" (AUS) befindet.

5. 

Befüllen Sie den Trichter und brechen Sie dabei die 

etwaigen Düngemittelklumpen auseinander.

6. 

Die Streumaschine in Bewegung setzen und den 

Steuerhebel nach vorne gegen den verstellbaren 

Anschlag in den Stellung "ON" (EIN) ziehen.

7. 

Stellen Sie den Steuerhebel immer in Stellung "OFF" 

(AUS) bevor Sie wenden oder anhalten.

8. 

Um eine gleichmäßige Bedeckung zu gewährleisten, 

muss bei jeder Durchfahrt sichergestellt sein, 

dass sich das Streumuster mit dem der vorherigen 

Durchfahrt leicht überlappt. Die ungefähre 

Streubreite für verschiedene Materialien ist in der 

Anwendungstabelle auf dieser Seite aufgeführt.

9. 

Für rechteckige Bereiche müssen Sie zwei 

Ausbringungen an den kurzen Enden vornehmen, um 

Wendebereiche zu schaffen. Für nicht rechteckige 

Bereiche müssen Sie zwei Ausbringungen entlang der 

gesamten Grenze vornehmen.

10. 

Stellen Sie beim Ausbringen von Düngemitteln mit 

Unkrautvernichtungsmitteln sicher, dass das Streumittel 

keine immergrünen Bäume, Blumen oder Sträucher trifft.

MATERIALTYP

FLUSSEINSTELLUNG

BREITE

DÜNGEMITTEL
Granulat

3 - 5

2,4 m - 3 m

Pellet

3 - 5

3 m - 3,6 m

GRASSAMEN
Fein

3 - 4

1,8 m - 2,1 m

Grob

4 - 5

2,4 m - 2,7 m

EISSCHMELZMITTEL

6 - 8

3 m - 3,6 m

ANWENDUNGSTABELLE

WARTUNG

1.  Ölen Sie die Lagerungen des sich frei drehenden 

Rads mindestens einmal pro Jahr, nach Bedarf auch 

häufiger.

2.  Ölen Sie die Nylonmuffen im Rahmenrohr und in der 

Querverstrebung mindestens einmal pro Jahr, nach 

Bedarf auch häufiger.

3.  Bringen Sie auf das Getriebe nach Bedarf eine dünne 

Schicht Schmierfett auf.

4.  Vor jedem Einsatz ist eine gründliche Sichtprüfung 

der Streumaschine auf etwaige Schrauben und 

Muttern, die sich gelöst haben könnten, erforderlich. 

Etwaige lose Schrauben und Muttern müssen erneut 

angezogen werden.

5.  Bitte stellen Sie vor jedem Einsatz sicher, dass die 

Reifen hinreichend Druck haben. überschreiten Sie 

nicht den empfohlenen Maximaldruck, der auf dem 

Reifen aufgedruckt ist. 

LAGERUNG

1.  Die Streumaschine muss nach jeder Benutzung 

entleert werden, wobei das übrig gebliebene Streugut 

in seinem Originalbeutel gelagert wird.

2.  Spülen Sie das Innere des Trichters und das Äußere 

der Streumaschine [mit Wasser] aus und trocknen Sie 

diese vor der Lagerung ab.

3.  An einem sauberen, trockenen Ort lagern.

WICHTIG: 

Die in der Tabelle aufgeführten Anwendungsraten 

werden sowohl durch die Luftfeuchtigkeit als auch durch 

den Feuchtigkeitsgehalt des Materials (Granulat und 

Pellet) beeinflusst. Ggf. sind geringfügige Änderungen an 

der Einstellung erforderlich, um für diese Bedingungen zu 

kompensieren.

Summary of Contents for 13-0955-11

Page 1: ...13 0955 11 45 03153 997 FORM NO 45485 08 30 17 2 ENGLISH 5 DEUTSCH 6 FRAN AIS 7 ITALIANO 8 NEDERLANDS 9 ESPA OL 10 DANSK 11 NORSK 12 SVENSKA 13 SUOMI 14 POLSKI 15 171506007 1 rev 01...

Page 2: ...9 69 B x1 45165 45296 47963 47623 43343 44101 48934 43088 49449 R19171616 47189 C x2 D x2 F x2 I x1 G x1 H x2 L x1 E x3 J x4 K x7 2 3 4 5 7 6 6 1 8 9 10 27990 47994BLK 27989 47983 45275 48865 46503 24...

Page 3: ...3 9 1 L A 1 7 D K 10 C J H J 4 H 8 7 F F E E 1 2 3 5 6 4...

Page 4: ...4 K 3 2 A E B K 8 9 I A G K 10 J 5 C H J H 7...

Page 5: ...art on this page 9 For rectangular areas make two passes across the short ends to create turning areas For non rectangular areas make two passes around the entire border 10 When broadcasting weed cont...

Page 6: ...ster mit dem der vorherigen Durchfahrt leicht berlappt Die ungef hre Streubreite f r verschiedene Materialien ist in der Anwendungstabelle auf dieser Seite aufgef hrt 9 F r rechteckige Bereiche m ssen...

Page 7: ...es zones permettant de tourner Pour les zones non rectangulaires faire deux passages sur la totalit du p rim tre 10 Lors de l pandage d engrais d sherbants s assurer que l aire d pandage ne touche pas...

Page 8: ...la tabella delle applicazioni riportata in questa pagina 9 Nel caso di superfici rettangolari eseguire due passate lungo i lati corti in modo da creare due aree di svolta Per superfici non rettangolar...

Page 9: ...de grafiek op deze pagina 9 Op rechthoekige terreinen moet men twee keer over de korte stukken gaan om draaizones te cre ren Op niet rechthoekige terreinen wordt twee keer over de hele omtrek gegaan...

Page 10: ...ares pase dos veces alrededor de todo el borde 10 Al volear fertilizantes para el control de hierba mala aseg rese de que el patr n de voleo no llegue a los rboles de hojas perennes flores ni arbustos...

Page 11: ...9 Start med at k re to baner p tv rs af de korte ender af et rektangul rt omr de for at skabe vendeplads K r to baner rundt omkring hele kanten p ikke rektangul re omr der 10 Under spr jtning med ukr...

Page 12: ...9 For rektangul re omr der kj r to strekninger over de korte endene for gi plass til snu For omr der som ikke er rektangul re kj r to lengder rundt hele kanten 10 Ved utlegging av ugressbekjempende g...

Page 13: ...agrammet p denna sida 9 F r rektangul ra omr den ska man passera tv g nger ver kort ndorna f r att skapa v ndzoner F r omr den som inte r rektangul ra ska man passera tv g nger runt hela kanten 10 N r...

Page 14: ...den saamiseksi Jos alue ei ole suorakaitainen tee kaksi levityskaistaa koko alueen rajan ymp rille 10 Kun levit t lannoitteita joissa on mukana rikkaruohojen torjunta ainetta varmista ett levitys ei u...

Page 15: ...9 Na prostok tnych trawnikach przejecha dwa razy wzd u kr tszych bok w aby utworzy miejsce na zawracanie Na trawnikach o innych kszta tach przejecha dwa razy wzd u ca ej granicy 10 Przy rozrzucaniu na...

Page 16: ...tter Pin 3 32 14 9699 0100 02 2 Washer 1 4 REF PART NO QTY DESCRIPTION 15 118890280 0 2 Cotter Pin 3 32 16 118890281 0 2 Spacer 17 1319 2710 01 2 Flange Bearing 18 9743 3521 32 7 Nylock Nut 1 4 19 998...

Reviews: