background image

[1] 

SR - TEHNIČKI PODACI

[2]  MAKS. napon i frekvencija napajanja

[3]  NAZIVNI napon i frekvencija 

napajanja

[4]  Maksimalna brzina lanca

[5]  Dužina mača

[6]  Kapacitet rezervoara za ulje

[7]   Debljina lanca

[8]    

Zubi / korak zupčanika lanca

[9]  Težina bez baterije

[10] Izmereni nivo zvučnog pritiska

[11] Merna nesigurnost

[12] Izmereni nivo zvučne snage

[13] Garantovani nivo zvučne snage

[14] Nivo vibracija

[15] - prednja drška

[16] - zadnja drška
[17] DODATNI PRIBOR PO NARUDŽBINI

[18] Baterija, mod.

[19] Punjač baterije

[20]  Pojas za nošenje baterije
[22]  TABELA ZA PRAVILNO 

KOMBINOVANJE MAČA I LANCA 

(Pogl. 16)

[23] KORAK

[24]  MAČ

[25] LANAC

[26] MODEL

[27]  Inč

[28]  Dužina: Inč / cm

[29]  Širina žleba: Inč / mm

[30] Šifra

(*) Upotreba ovog akumulatora (baterije) 

dozvoljena je samo s pojasom za nošenje 

akumulatora (baterije). Zabranjeno je 

stavljati akumulator (bateriju) u kućište 

na mašini.

a) NAPOMENA: ukupna prijavljena 

vrednost vibracija izmerena je prema 

normalizovanoj metodi ispitivanja i 

može se koristiti za poređenje dve 

alatke. Ukupna vrednost vibracija može 

se koristiti i prilikom uvodne procene 

izloženosti.
b) UPOZORENJE: emisija vibracija 

prilikom efektivne upotrebe alatke može 

se razlikovati od ukupne prijavljene 

vrednosti u zavisnosti od načina na koji 

se alatka koristi. Stoga je potrebno, za 

vreme rada, primeniti sledeće sigurnosne 

mere u cilju zaštite radnika: nositi 

rukavice za vreme upotrebe, smanjiti 

vreme korišćenja mašine i skratiti vreme 

pritiskanja poluge za komandu gasa.

[1] 

SV - TEKNISKA SPECIFIKATIONER

[2]  MAX utspänning och 

strömförsörjningsfrekvens

[3]  NOMINELL utspänning och 

strömförsörjningsfrekvens

[4]  Kedjans maximala hastighet

[5]  Svärdets längd

[6]  Oljetankens kapacitet

[7]    

Kedjans tjocklek

[8]    

Tänder / kuggstångens tandavstånd 

på kedjan

[9]  Vikt utan batterienhet

[10] Uppmätt ljudtrycknivå

[11] Tvivel med mått

[12] Mätt ljudeffektnivå

[13] Garanterad ljudeffektsnivå

[14] Vibrationsnivå

[15] - Främre handtag

[16] - Bakre handtag

[17] TILLBEHÖR PÅ BESTÄLLNING

[18] Batterienhet, mod.

[19] Svärd

[20]  Batterisele
[32]  TABELL FÖR RÄTT KOMBINATION 

AV SVÄRD OCH KEDJA (Kap. 16)

[33] STEG

[34]  STÅNG

[35] KEDJA

[36] MODELL

[37]  Tum

[38]  Längd: Tum / cm

[39]  Rännans Bredd: Tum / mm

[40]

  Kod

(*) Detta batteri får endast användas med 

batteribärselen. Det är förbjudet att sätta i 

batteriet i facket på maskinen.

a) ANMÄRKNING: det totala angivna 

vibrationsvärdet har mätts i enlighet med en 

standardiserad testmetod och kan användas 

för en jämförelse mellan olika verktyg.  Det 

totala vibrationsvärdet kan användas även vid 

en preliminär exponeringsbedömning.
b) VARNING:  vibrationsemissioner under 

användningen av verktyget kan skilja sig från 

det totala värdet som anges beroende på hur 

verktyget används. Därför är det nödvändigt, 

under arbetet, att tillämpa de följande 

säkerhetsåtgärderna som avses för att skydda 

föraren: bär handskar under användningen, 

begränsa användningstiden och tiderna som 

gasreglagets spak hålls nedtryckt.

[1] 

TR - TEKNİK VERİLER

[2]  MAKS besleme gerilimi ve frekansı

[3]  NOMİNAL besleme gerilimi ve 

frekansı

[4]  Maksimum zincir hızı

[5]  Kılavuz palası uzunluğu

[6]  Yağ deposu kapasitesi

[7]   

Kalınlık zincir

[8]   

Zincir pinyonunun dişleri / adımı

[9]  Batarya grubu olmadan ağırlık

[10] Ölçülen ses basıncı seviyesi

[11] Ölçü belirsizliği

[12] Ölçülen sesgücü seviyesi

[9]  Ölçüm belirsizliği

[13] Garanti edilen ses gücü seviyesi

[14] Titreşim seviyesi

[15] - Ön kabza

[16] - Arka kabza
[17] TALEP ÜZERİNE TEDARİK EDİLEN 

AKSESUARLAR

[18] Batarya grubu, mod.

[19] Batarya şarj cihazı

[20]  Batarya taşıma kemeri
[22]  DOĞRU PALA VE ZİNCİR BİRLEŞİMİ 

TABLOSU (Böl. 16)

[23] ADIM

[24]  PALA

[25]  ZİNCİR

[26] MODELI

[27]  İnç

[28]  Uzunluk: İnç / cm

[29]  Yiv Genişliği: İnç / mm

[30]  Kod

(*) Bu bataryanın yalnızca 

batarya taşıma kemeriyle birlikte 

kullanılmasına izin verilir. Bataryanın 

makine üzerindeki yuvaya 

yerleştirilmesi yasaktır.

a) NOT: beyan edilen toplam titreşim 

değeri, normalize edilmiş test yöntemine 

uygun şekilde ölçülmüştür ve bir takım 

ile diğeri arasında karşılaştırma yapmak 

amacıyla kullanılabilir.  Toplam titreşim 

değeri aynı zamanda maruz kalma 

durumuna dair ön değerlendirme 

yaparken de kullanılabilir.
b) UYARI: takımın etkili kullanımı sırasında 

yayılan titreşim, takımın kullanılma 

şekline bağlı olarak beyan edilen toplam 

değerden farklı olabilir. Bu nedenle, 

çalışma yapılırken operatörü korumaya 

yönelik aşağıdaki güvenlik tedbirleri 

alınmalıdır: kullanım sırasında eldiven 

takın, makinenin kullanıldığı süreleri 

sınırlandırın ve gaz kumanda levyesinin 

basılı tutulduğu süreleri kısaltın

Summary of Contents for 274160088

Page 1: ...akutoitega kettsaag KASUTUSJUHEND TÄHELEPANU enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit FI Käsin kannateltava akkukäyttöinen moottorisaha KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä FR Scie à chaîne alimenté par batterie portative MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire attentivement le manuel avant d utiliser cette machine HR Prijenosna motorna la...

Page 2: ...ации SK Prenosná akumulátorová reťazová motorová píla NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Prenosna akumulatorska verižna žaga PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili SR Ručna lančana motorna testera na bateriju PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA PAŽNJA pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik ...

Page 3: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Page 4: ...1 2 D E M B K A C F G H I J L Art N Type s n 2 6 1 5 3 9 dB LWA 4 7 8 V 10 ...

Page 5: ...1 XX XX XX XX XX 4 5 6 7 8 3 A B B A C B D C A A ...

Page 6: ...1 XX XX XX XX XX 9 10 11 12 13 14 A B C A B A B A ...

Page 7: ...1 XX XX XX XX XX 15 16 17 18 19 20 5 cm B 5 cm C D A A B A A B ...

Page 8: ...1 XX XX XX XX XX A B 21 23 22 A B A B A B B A 24 25 26 ...

Page 9: ...XX XX XX XX 28 A B 27 29 30 ...

Page 10: ... è consentito solo con l imbracatura porta batteria E vietato inserire la batteria nell alloggiamento sulla macchina a NOTA il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato attenendosi ad un metodo normalizzato di prova e può essere utilizzato per fare un paragone tra un utensile e l altro Il valore totale delle vibrazioni può essere utilizzato anche in una valutazione preliminare del...

Page 11: ...i alatka Stoga je neophodno za vrijeme rada primijeniti slijedeće sigurnosne mjere za zaštitu radnika koristiti rukavice za vrijeme upotrebe ograničiti vrijeme upotrebe mašine i skratiti vrijeme za koje se drži pritisnuta poluga komande gasa 1 CS TECHNICKÉ PARAMETRY 2 MAX napájecínapětíafrekvence 3 JMENOVITÉnapájecínapětíafrekvence 4 Maximálnírychlostřetězu 5 Délkavodicílišty 6 Kapacitaolejovénádr...

Page 12: ...ρέστεγάντια κατάτηχρήση περιορίστετοχρόνοχρήσηςτου μηχανήματοςκαιμειώστετοχρόνοχρήσηςτου μοχλούγκαζιού 1 EN TECHNICAL DATA 2 Power supply frequency and voltage MAX 3 Power supply frequency and voltage NOMINAL 4 Maximum chain speed 5 Guide bar lenght 6 Oil tank capacity 7 Chain gauge 8 Chain pinion teeth pitch 9 Weight without battery pack 10 Measured sound pressure level 11 Uncertainty of measure ...

Page 13: ...3 Tension et fréquence d alimentation NOMINAL 4 Vitesse maximum de la chaîne 5 Longueur guide chaîne 6 Capacité du réservoir de l huile 7 Épaisseur de la chaîne 8 Dents pas du pignon de chaîne 9 Poids sans le groupe batterie 10 Niveau de pression acoustique mesuré 11 Incertitude de mesure 12 Niveau de puissance acoustique mesuré 13 Niveau de puissance acoustique garanti 14 Niveau de vibrations 15 ...

Page 14: ...irštines riboti įrenginio darbo trukmę ir trumpinti laiką kurio metu būna paspausta akceleratoriaus valdymo svirtis 1 LV TEHNISKIE DATI 2 MAKS barošanas spriegums un frekvence 3 NOMINĀLAIS barošanas spriegums un frekvence 4 Maksimālais ķēdes ātrums 5 Sliedes garums 6 Eļļas tvertnes tilpums 7 Ķēdes biezums 8 Ķēdes zobrata zobi solis 9 Svars bez akumulatora mezgla 10 Izmērītais skaņas spiediena līme...

Page 15: ...naprędkośćłańcucha 5 Długośćprowadnicy 6 Pojemnośćzbiornikaoleju 7 Łańcuchzębaty 8 Zęby podziałka koła zębatego łańcucha 9 Wagabezzespołuakumulatora 10 Zmierzonypoziommocyciśnienia akustycznego 11 Błądpomiaru 12 Zmierzonypoziommocyakustycznej 13 Gwarantowanypoziommocyakustycznej 14 Poziomwibracji 15 Uchwytprzedni 16 Uchwyttylny 17 AKCESORIANAZAMÓWIENIE 18 Zespółakumulatora mod 19 Ładowarkaakumulat...

Page 16: ...кратитьвремя втечение которогорычагуправлениядросселемостается нажатым 1 SK TECHNICKÉ PARAMETRE 2 MAX napájacie napätie a frekvencia 3 MENOVITÉ napájacie napätie a frekvencia 4 Maximálna rýchlosť reťaze 5 Dĺžka vodiacej lišty 6 Kapacita olejovej nádrže 7 Hrúbka reťaze 8 Zuby rozstup reťazovky 9 Hmotnosť jednotky akumulátora 10 Nameraná úroveň akustického tlaku 11 Nepresnosť merania 12 Nameraná úro...

Page 17: ...redd Tum mm 40 Kod Detta batteri får endast användas med batteribärselen Det är förbjudet att sätta i batteriet i facket på maskinen a ANMÄRKNING det totala angivna vibrationsvärdet har mätts i enlighet med en standardiserad testmetod och kan användas för en jämförelse mellan olika verktyg Det totala vibrationsvärdet kan användas även vid en preliminär exponeringsbedömning b VARNING vibrationsemis...

Page 18: ... şarj cihazı 18 16 3 Batarya taşıma kemeri 18 16 4 Pala ve Zincir 18 1 GENEL BİLGİLER 1 1 KILAVUZUN OKUNMASI Kılavuz metninde son derece önemli bilgiler içeren bazı paragraflar güvenlik veya çalışma amaçlarıyla aşağıdaki kritere göre farklı şekilde belirtilmişlerdir NOT veya ÖNEMLİ Makineye zarar vermemek veya hasar yaratmamak amacıyla daha önceden belirtilenleri açıklamalar veya diğer bilgiler il...

Page 19: ...eye sokmadan elektrikli aleti kavramadan veya taşımadan önce cihazın kapalı olduğundan emin olun Bir elektrikli aletin parmak şalter üzerinde olarak taşınması bataryanın şalter ON pozisyonu üzerinde olarak monte edilmesi kazaların meydana gelmesini kolaylaştırır d Elektrikli aleti çalıştırmadan önce her anahtarı veya ayarlama aletini çıkarın Döner bir parça ile temas halinde kalan bir anahtar veya...

Page 20: ...değmediğinden emin olun Zincirli testereler işletilirken bir anlık dikkatsizlik giysilerin veya vücudun dişli zincire takılıp kalmasına neden olabilir Güvenlik gözlükleri ve bir akustik koruyucu kullanın Kafa eller ve ayaklar için diğer koruma donanımlarının kullanımı tavsiye edilir Uygun koruma giysilerinin giyilmesi dişli testerenin kazara değmesi bile dahil uçan kıymıklardan kaynaklanan vücut k...

Page 21: ...rikli zincirli testerenin batarya ile beslemeli emniyetli taşınması Makinenin hareket ettirilmesi veya taşınması her gerektiğinde aşağıdakileri yapmak gerekir Motoru kapatın zincirin durmasını bekleyin ve makineyi elektrik şebekesinden ayırın Pala kılıfını uygulayın Makineyi sadece kabzalardan tutun ve palayı yürüme yönünün tersine yöne çevirin Makinenin bir motorlu taşıt ile taşınması halinde mak...

Page 22: ...aryada hem kendiniz hem de çevreniz açısından tehlikeli maddeler bulunur Batarya çıkarılmalı lityum iyon bataryaları kabul eden bir yapıda ayrıca bertaraf edilmelidir Kullanılmış ürün ve ambalajların ayrı toplanması malzemelerin geri dönüştürülmesine ve yeniden kullanılmasına olanak tanır Geri dönüştürülen malzemelerin yeniden kullanılması çevrenin kirletilmesini önler ve hammadde talebini azaltır...

Page 23: ...her iki elinizle sıkıca tutun ÖNEMLİ Yırtılmış veya okunamaz hale gelmiş yapışkanlı etiketlerin değiştirilmesi gerekir Yeni etiketleri yetkili teknik servisinizden isteyin 3 3 TANITMA ETIKETI Tanıtma etiketinde aşağıdaki bilgiler yer alır res 1 1 Ses gücü seviyesi 2 CE uygunluk işareti 3 Üretimin Ay yıl 4 Makine tipi 5 Güç kaynağı frekansı ve gerilimi 6 Seri numarası 7 İmalatçının adı ve adresi 8 ...

Page 24: ...ye dikkat ederek özenle açın 2 Kutunun içine bulunan bu kılavuzun da yer aldığı belgelere başvurun 3 Monte edilmemiş tüm komponentleri kutudan çıkarın 4 Makineyi kutudan çıkarın 5 Kutuyu ve ambalajları bulunduğunuz yerdeki yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edin 4 2 KILAVUZ PALANIN VE DIŞLI ZINCIRININ MONTAJI Pala ve zinciri tutmak için her zaman sağlam eldivenler giyin Makine emniyetini ve etk...

Page 25: ...nde itildiğinde elde edilir Zincir freni devre dışı Bu durum ön el koruması attığına dair ses gelene kadar tamamen geri yönde makine gövdesine doğru çekildiğinde elde edilir Zincir freni doğru şekilde çalışmıyor ise makineyi kullanmayın ve gerekli kontroller için Satıcınıza başvurun 6 MAKİNENİN KULLANIMI Uyulacak güvenlik kuralları Böl 2 de açıklanmaktadır Ciddi riskler veya tehlikelerle karşılaşm...

Page 26: ... yok Makine Herhangi bir hasar veya yıpranma belirtisi yok Gaz kumanda kolu emniyet düğmesi Serbest bir şekilde hareket etmeli zorlama gerektirmemelidir Deneme çalıştırması Anormal titreşim yok Anormal ses yok 6 2 2 Makine çalışma testi İşlem Sonuç Bataryayı yuvasına yerleştirin Par 7 2 3 Emniyet düğmesine basın Yeşil ışık yanmalı elektrik devresi etkin ve zincir hareket etmiyor olmalıdır Gaz kuma...

Page 27: ...eki yağın Res 11 de gösterildiği gibi dağıtılıp dağıtılmadığını kontrol edin 6 4 2 Çalışma teknikleri 6 4 2 a Bir ağacın budanması Dalların düşeceği alanın boş olduğundan emin olun 1 Kesilecek dalın diğer tarafına yerleşin 2 En aşağıdaki dallardan başlayıp daha yukarıdakileri keserek devam edin 3 Palanın sıkışmasını önlemek için kesme işlemini yukarıdan aşağıya doğru yapın Res 12 6 4 2 b Bir ağacı...

Page 28: ...cir testereyi bükmesini önlemek için aşağıdan yukarıya doğru kesilmesi daha iyi olacaktır Res 17 B 6 4 2 d Bir tomruğun parçalara bölünmesi Parçalara bölme bir tomruğun uzunluğu boyunca kesilmesi anlamına gelir Ayaklar üzerine dayanmanızın sabit ve kararlı olduğundan ve ağırlığınızın iki ayak üzerine eşit şekilde dağıtılmış olduğundan emin olmak önemlidir Mümkünse dallar tomruklar veya kütükler ar...

Page 29: ... giysiler giyin iş eldiveni ve koruyucu gözlük takın Yapılacak işlemlerin sıklıkları ile türleri Bakım Tablosunda özetlenmiştir Bu tablo makinenize verimli ve güvenli şekilde bakım yapmanıza yardımcı olma amacını taşır Tabloda başlıca işlemler ile her birinin uygulanacağı zaman aralığı belirtilmiştir İlgili işlemi ilk dolan süreye göre yapın Orijinal olmayan ve veya doğru monte edilmemiş yedek par...

Page 30: ... azalmasına neden olabilir Motorlu testeredeki yağ miktarını yağ seviyesi göstergesinden Res 25 B kontrol edin Yağ seviyesi düşükse aşağıdaki adımları izleyerek tamamlayın 1 Yağ deposunun tapasını Res 25 A açın 2 Deponun içine yağ doldurun e özel göstergeden seviyesini kontrol edin Res 25 B 3 Doldurma işlemi sırasında yağ deposunun içine yabancı madde girmemesine dikkat edin 4 Yağ tapasını yerine ...

Page 31: ... Zincir değiştirildikten sonra zincir oturacağından gerginliğinin daha sık kontrol edilmesi gerekmektedir 8 4 KILAVUZ PALANININ BAKIMI NOT Kılavuz palasını ilgilendiren tüm işlemler tam usullere uygun olarak gerçekleştirilebilmek için özel araç gereçlerin kullanımı ile birlikte spesifik bir uzmanlık gerektiren işlerdir güvenlik nedeniyle Satıcınıza danışmanız tavsiye edilir Palanın asimetrik şekil...

Page 32: ...li bilgilere ve donanımlara sahip uzman bir merkez nezdinde gerçekleştirilmelidir Uygun olmayan yerlerde veya nitelikli olmayan kişiler tarafından gerçekleştirilen işlemler her türlü garantinin ve üreticinin her yükümlülüğünün ve sorumluluğunun geçersiz olmasına neden olur Garanti kapsamındaki onarım ve bakım işlemleri yalnızca yetkili teknik servisler tarafından yapılabilir Yetkili teknik servisl...

Page 33: ...inyonunun kontrolü Ayda 1 kez 8 2 Zincir bakımı 8 3 14 Pala bakımı 8 4 Zincir yağ seviyesinin tamamlanması Her kullanımdan önce 7 3 Bu işlemlerin Satıcınız veya Yetkili Servis Merkezi tarafından gerçekleştirilmesi gerekir 14 ZINCIR BAKIM TABLOSU Zincir adımı Sınırlandırıcı diş seviyesi a Eğe çapı d a d inç mm inç mm inç mm 3 8 Mini 9 32 0 018 0 45 5 32 4 0 0 325 8 25 0 026 0 65 3 16 4 8 3 8 9 32 0...

Page 34: ...n Par 6 1 3 Pala ve zincirle ilgili sorunlar Zincirin serbest bir şekilde akıp akmadığını ve pala kılavuzlarının deforme olup olmadığını kontrol edin Par 8 3 8 4 Makine hasar görmüş Makineyi kullanmayın Makineyi derhal durdurun bataryayı çıkarın ve Yetkili Teknik Servis Merkeziyle bağlantı kurun 6 Palanın son kısmındaki zincir aşırı ısınıyor ve duman çıkıyor Zincir çok gergin Zinciri doğru şekilde...

Page 35: ...anın par 7 2 1 Bataryanın şarj tutma kapasitesi azalmış Yeni batarya satın alın 10 Batarya şarj cihazı bataryayı şarj etmiyor Batarya şarj cihazına doğru yerleştirilmemiş Doğru yerleştirildiğini kontrol edin par 7 2 2 Uygunsuz çevre koşulları Şarj işlemini sıcaklığın uygun olduğu bir ortamda yapın batarya batarya şarj cihazı kitapçığına bakın Kontaklar kirlenmiş Kontakları temizleyin Batarya şarj ...

Page 36: ...rtek Deutschland GmbH Stangenstr 1 70771 Leinfelden Echterdingen Germany f Esame CE del tipo No 17SHW0215 01 OND 2000 14 EC ANNEX V D Lsg 262 2002 ANNEX IV Italy EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 g Livello di potenza sonora misurato...

Page 37: ...Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης EK ήλωση συµµόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτηµα II µέρος A 1 Η Εταιρία 2 ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή Φορητό αλυσοπρίονο µπαταρίας Κατάρριψη κατατοµή κοπή κλαδιών δέντρω a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθµός µητρώου d Κινητήρας µπαταρία 3 Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισµός πιστοποίησης f Εξέταση CE του ...

Page 38: ...s sans aucun préavis Podložno promjenama bez prethodne obavijesti Előzetes értesítés nélkül módosítható Objekto pakeitimai be perspėjimo Var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma Подлежи на промени без претходно известување Kan zonder kennisgeving wijzigingen ondergaan Kan endres uten forvarsel Poddawany modyfikacjom bez awizowania Sujeito a alterações sem aviso prévio Poate fi modificat fără p...

Page 39: ...STIGA SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Reviews: