background image

SV - 11

6. 

Gräset är svårt att klippa. Skärenheten är inte i gott skick.

Kontakta ett servicecenter för att slipa eller 

byta skärenheten.

7. 

Överdrivna buller och/

eller vibrationer skapas 

under arbetet.

Fäst skärenheten som sitter löst eller så 

kan skärenheten vara skadad.

Stanna motorn omedelbart och ta bort säker

-

hetsnyckeln.

Kontakta ett servicecenter för kontroll, byten 

eller reparationer (avs. 8.1).

8. 

Lågt batteriliv.

Tunga arbetsvillkor med högre strömfö

-

rbrukning.

Underlätta användningen (avs. 7.2.1).

Batteriet räcker inte för arbetet som ska 

utföras.

Använd ett andra batteri eller ett förbättrat bat

-

teri (avs. 13.2).

9. 

Batteriladdaren laddar 

inte batteriet.

Batteriet är inte rätt anslutet i batteri-

laddaren.

Kontrollera att det sitter riktigt (avs. 7.2.3).

Olämpliga miljövillkor.

Ladda i en omgivning med lämplig temperatur 

(se instruktionsboken för batteriet/batterilad

-

daren).

Kontakterna är smutsiga.

Gör rent kontakterna.

Batteriladdaren är inte spänningssatt.

Kontrollera att kontakten sitter i och att 

strömuttaget är spänningssatt.

Skadad batteriladdare.

Byt mot en original reservdel.
Om problemet fortsätter, se handboken till bat

-

teriet/batteriladdaren.

 12.2  FÖR MASKINER UTAN ELEKTRONISK STYRNING

Om felen kvarstår efter åtgärd enligt beskrivningarna, kontakta din återförsäljare.

FEL

MÖJLIG ORSAK

ÅTGÄRD

1. 

Motorn startar inte när 

brytaren aktiveras 

Säkerhetsnyckel saknas eller sitter inte 

i riktigt.

Sätt i nyckeln (avs. 6.3).

Säkerhetsnyckel i läge “OFF”.

Sätt säkerhetsnyckeln i läget “ON” (avs. 6.3).

Batteriet saknas eller sitter fel.

Öppna luckan och se till att batteriet sitter rik

-

tigt i facket (avs. 7.2.3).

Urladdat batteri.

Kontrollera laddningen och ladda batteriet 

(avs. 7.2.2).

Felaktig kombination av batterier.

Kontrollera korrekt kombination av batterier 

genom att följa instruktionerna i tabellen "Tek

-

niska data”.

2. 

Motorn stoppas och 

maskinen avger en ljud

-

signal.

Batteriet sitter fel.

Öppna luckan och se till att batteriet sitter rik

-

tigt i facket (avs. 7.2.3).

Urladdat batteri.

Kontrollera laddningen och ladda batteriet 

(avs. 7.2.2).

Värmeskyddet har utlösts p.g.a. över

-

hettning av motorn.

Vänta minst 5 minuter och starta sedan om 

maskinen.

Skärenheten blockerad.

Stoppa maskinen, ta ur säkerhetsnyckeln och 

sätt på arbetshandskar.

Kontrollera och ta bort eventuella hinder som 

sitter på maskinens underdel (avs. 7.3.2) som 

förhindrar skärenhetens rotation.

Om olägenheten kvarstår, kontakta Kundtjänst 

för kontroll, utbyte eller (avs. 8.1).

Maskinhaveri

Ta ur säkerhetsnyckeln och kontakta kund

-

tjänst för kontroll, utbyte eller reparation.

Summary of Contents for Collector 543e Mono

Page 1: ...uhiga akutoitega muruniitja KASUTUSJUHEND TÄHELEPANU enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit FI Kävellen ohjattava akkukäyttöinen ruohonleikkuri KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä FR Tondeuse à gazon alimentée par batterie et à conducteur à pied MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire attentivement le manuel avant d utiliser cette machi...

Page 2: ...Е прежде чем пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации SK Akumulátorová kosačka so stojacou obsluhou NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Akumulatorska kosilnica za stoječega delavca PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili SR Kosačica na bateriju na guranje PRI...

Page 3: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Page 4: ...A B C D G H I J K L M N F E 1 4 2 3 6 8 5 7 11 W 12 10 9 Type s n Art N d c 1 2 ...

Page 5: ...3 4 1 2 ...

Page 6: ...CLICK 3 4 5 ...

Page 7: ...x2 6 6 x4 1 2 7 5 6 A B C OFF ON OFF ON II I A A ...

Page 8: ...C A B D E A A B C 10 8 9 A D B C 11 ...

Page 9: ...C D D E E A B B 1 13 D C A B B 1 12 ...

Page 10: ...14 180 1 2 3 A B ...

Page 11: ...15 1 2 3 2 ...

Page 12: ...A ON ON II I A A A 16 B C A 17 18 19 20 ...

Page 13: ...A B II I A 21 22 C B II I 23 A B 24 A 25 26 ...

Page 14: ...B A 27 A 28 A 29 30 31 A B ...

Page 15: ...32 33 1 2 3 1 2 34 ...

Page 16: ...0 Livello di pressione acustica Incertezza di misura dB A dB A 79 8 3 0 82 4 3 0 83 7 3 0 11 10 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 90 24 1 34 94 36 0 99 95 6 2 66 12 Livello di potenza acustica garantito dB A 92 95 98 13 10 Livello di vibrazioni Incertezza di misura m s2 m s2 2 5 1 5 2 5 1 5 2 5 1 5 Per il dato specifico fare riferimento a quanto indicato nell etic...

Page 17: ... S Li D48 CP1 530 SQ Li D48 BT 20 Li 48 x BT 40 Li 48 BT 50 Li 48 BT 20 Li 48 BT 20 Li 48 x BT 20 Li 48 BT 40 Li 48 BT 20 Li 48 BT 50 Li 48 BT 40 Li 48 BT 40 Li 48 BT 40 Li 48 BT 50 Li 48 BT 50 Li 48 BT 50 Li 48 Type CP1 430 A Li D48 CP1 430 AQ Li D48 CP1 480 A Li D48 CP1 480 AQ Li D48 BT 20 Li 48 x BT 40 Li 48 BT 50 Li 48 BT 20 Li 48 BT 20 Li 48 BT 20 Li 48 BT 40 Li 48 BT 20 Li 48 BT 50 Li 48 BT ...

Page 18: ...i 48 x BT 40 Li 48 BT 50 Li 48 BT 75 Li 48 BT 20 Li 48 BT 20 Li 48 x BT 20 Li 48 BT 40 Li 48 BT 20 Li 48 BT 50 Li 48 BT 20 Li 48 BT 75 Li 48 BT 40 Li 48 BT 40 Li 48 BT 40 Li 48 BT 50 Li 48 BT 40 Li 48 BT 75 Li 48 BT 50 Li 48 BT 50 Li 48 BT 50 Li 48 BT 75 Li 48 BT 75 Li 48 BT 75 Li 48 7 5 ...

Page 19: ... 8 Code Schneidvorrichtung 9 Schallpegel 10 Messungenauigkeit 11 Gemessener Schalleistungspegel 12 Sichergestellter Schalleistungspegel 13 Schwingungen 14 Anbaugeräte 15 Mulching Kit 16 Batterie Mod 17 Batterieladegerät Mod 18 Tabelle für die richtige Kombination der Batterien Für die genaue Angabe nehmen Sie bitte auf das Typenschild der Maschine Bezug 1 EL ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2 Ονομαστική ισχ...

Page 20: ...s 9 Garso slėgio lygis 10 Matavimo netikslumas 11 Išmatuotas garso galios lygis 12 Garantuotas garso galios lygis 13 Vibracijų lygis 14 Priedai 15 Mulčiavimo rinkinys 16 Akumuliatoriai mod 17 Akumuliatoriaus įkroviklis mod 18 Tinkamo akumuliatorių derinio lentelė Konkretūs specifiniai duomenys yra pateikti įrenginio identifikavimo etiketėje 1 LV TEHNISKIE DATI 2 Nominālā jauda 3 Maks dzinēja grieš...

Page 21: ...aximálna rýchlosť činnosti motora 4 MAX napájacie napätie 5 NOMINÁLNE napájacie napätie 6 Hmotnosť stroja 7 Šírka kosenia 8 Kód kosiaceho zariadenia 9 Úroveň akustického tlaku 10 Nepresnosť merania 11 Úroveň nameraného akustického výkonu 12 Úroveň zaručeného akustického výkonu 13 Úroveň vibrácií 14 Príslušenstvo 15 Súprava pre Mulčovanie 16 Akumulátor mod 17 Nabíjačka akumulátora mod 18 Tabuľka pr...

Page 22: ...av barn eller av perso ner utan kunskap om instruktionerna Lokala bestämmel ser kan ange en åldersgräns för dess användning Den här maskinen kan användas av barn från och med 8 år och av personer med fysiska psykiska eller mentala funktionshinder eller med dålig erfarenhet och eller kun skap på villkor att de övervakas av en person eller efter att de fått instruktioner om hur maskinen används unde...

Page 23: ... stöter emot hinder stenar grenar rötter osv som kan leda till att du glider åt sidan eller förlorar kontrollen över maskinen Se upp för trafiken när gräsklipparen används nära en väg Beteenden Var försiktig när du går bakåt eller backar Titta bakåt innan och under backningen för att se till att det inte finns några hinder Spring aldrig utan gå Undvik att du dras av gräsklipparen Håll alltid hände...

Page 24: ...ig och för miljön Det ska tas bort och deponeras separat på en anläggning som kan hantera litiumjonbat terier En separat insamling av begagnade produk ter och emballage tillåter en återvinning av materialen och en återanvändning Återan vändningen av återvinningsmaterial förebygger en miljöförorening och minskar råvarubehovet 3 LÄRA KÄNNA MASKINEN 3 1 BESKRIVNING AV MASKINEN OCH AVSETT BRUK Den här...

Page 25: ...jande huvudkomponenter som föl jande funktioner motsvarar Fig 1 0 A Chassi Det är kåpan som täcker den roterande skärenheten B Motor Levererar rörelse till både skärenheten och hjulens drivning om så förutses C Skärenhet Denna del är avsedd att klippa gräset D Bakre tömningsskydd Det är en skyddsanord ning och förhindrar att skärenheten slungar iväg föremål som eventuellt samlats upp långt från ma...

Page 26: ...iskt och alla funktioner stängs av när starthandtaget släpps OBS Inkopplingen av skärenheten är endast möjlig om den gula knappen till höger om handtaget trycks i och död mansspaken trycks mot handtaget 5 2 2 Startknapp i förekommande fall Startknappen Fig 8 A används för 1 Starta maskinen Genom att trycka på knappen Fig 8 A tänds LED Fig 8 B och maskinen är klar för användning OBS Maskinen kan ba...

Page 27: ...ömning Fig 12 C är nedsänkt och låst med säker hetsspaken Fig 12 D d Arrangemang för klippning och sidotömning av gräset på marken 1 Höj det bakre tömningsskyddet Fig 13 A och sätt in riktplattan Fig 13 B i tömningsöppningen genom att vinkla den en aning åt höger fäst den sedan genom att sätta i de två stiften bild 13 B 1 i de medföljande hålen tills den klickar 2 Dra lätt i säkerhetsspaken Fig 13...

Page 28: ...nt avs 7 3 1 6 4 2 Tömning av uppsamlingspåse Nel caso di sacco di raccolta con dispositivo seg nalatore del contenuto Upphöjd tom Nedsänkt full uppsamlingspåsen är full och måste tömmas För att ta bort och tömma uppsamlingspåsen 1 vänta tills skärenheten har stannat 2 ta bort uppsamlingspåsen Fig 25 A 6 5 STOPP För att stänga av maskinen 1 Släpp dragkraftsspaken Fig 21 A 2 På modeller med tändnin...

Page 29: ...et batteriladdaren OBS Batteriet har ett skydd som förhindrar laddning om omgivningstemperaturen inte är mellan 0 och 45 C OBS Batteriet kan laddas när som helst även delvis utan risken att det skadas 7 2 3 Borttagning av batteriet på maskinen När laddningen slutförts 1 Avlägsna batteriet från batteriladdaren undvik att fort sätta laddningen efter att det laddats färdigt 2 Koppla ur batteriladdare...

Page 30: ...lna 2 Ta bort säkerhetsnyckeln 3 Gör rent avs 7 3 4 Kontrollera maskinens skick 5 Ställ undan maskinen Fig 34 I en torr miljö Skyddad mot väder På en plats utom räckhåll för barn Se till att nycklar eller verktyg som använts för underhållsar betet tagits bort 9 2 FÖRVARING AV BATTERIET Batteriet ska förvaras i skugga på en sval plats utan fukt OBS Ladda batteriet varannan månad vid långvarig inak ...

Page 31: ...n i läget ON avs 6 3 Batteriet saknas eller sitter fel Öppna luckan och se till att batteriet sitter rik tigt i facket avs 7 2 3 Urladdat batteri Kontrollera laddningen och ladda batteriet avs 7 2 2 Felaktig kombination av batterier Kontrollera korrekt kombination av batterier genom att följa instruktionerna i tabellen Tek niska data 2 Displayen tänds inte när startknappen trycks in och maskinen a...

Page 32: ...MASKINER UTAN ELEKTRONISK STYRNING Om felen kvarstår efter åtgärd enligt beskrivningarna kontakta din återförsäljare FEL MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD 1 Motorn startar inte när brytaren aktiveras Säkerhetsnyckel saknas eller sitter inte i riktigt Sätt i nyckeln avs 6 3 Säkerhetsnyckel i läge OFF Sätt säkerhetsnyckeln i läget ON avs 6 3 Batteriet saknas eller sitter fel Öppna luckan och se till att batteriet...

Page 33: ...laddaren Kontrollera att det sitter riktigt avs 7 2 3 Olämpliga miljövillkor Ladda i en omgivning med lämplig temperatur se instruktionsboken för batteriet batterilad daren Kontakterna är smutsiga Gör rent kontakterna Batteriladdaren är inte spänningssatt Kontrollera att kontakten sitter i och att strömuttaget är spänningssatt Skadad batteriladdare Byt mot en original reservdel Om problemet fortsä...

Page 34: ...EN 55014 2 2015 g Livello di potenza sonora misurato 90 24 dB A h Livello di potenza sonora garantito 92 dB A i Ampiezza di taglio 41 cm n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia o Castelfranco V to 27 10 2020 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514211_3 EXAMPLE EXAMPLE N 0197 EXAMPLE N 0197 EXAMPLE TÜV Rheinland LGA Products...

Page 35: ...otenza sonora garantito 95 dB A i Ampiezza di taglio 46 cm n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia o Castelfranco V to 27 10 2020 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514212_4 EXAMPLE EXAMPLE N 0197 EXAMPLE N 0197 EXAMPLE TÜV Rheinland LGA Products GmbH EXAMPLE TÜV Rheinland LGA Products GmbH EXAMPLE EXAMPLE Tillystr EXAMPLE...

Page 36: ...enza sonora garantito 98 dB A i Ampiezza di taglio 51 cm n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia o Castelfranco V to 27 10 2020 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514248_0 EXAMPLE EXAMPLE N 0197 EXAMPLE N 0197 EXAMPLE TÜV Rheinland LGA Products GmbH EXAMPLE TÜV Rheinland LGA Products GmbH EXAMPLE EXAMPLE EXAMPLE Tillystr E...

Page 37: ...k používání hlášení o shodě e o Strojních zařízeních 2006 42 ES část A nost šuje na vlastní odpovědnost že stroj se stojící obsluhou sekačka na trávu ákladní model Rok výroby ní číslo akumulátor hodě s nařízeními směrnic kační orgán uška Typu y na Harmonizované normy ená úroveň akustického výkonu ená úroveň akustického výkonu ezání autorizovaná pro vytvoření ého spisu a Datum PL Tłumaczenie instru...

Page 38: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Page 39: ...dB LWA Type s n Art N ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY ...

Reviews: