background image

EN - 2

21)  On  power-driven  models,  disengage  the  wheel  drive 

before igniting the engine.

22) Use manufacturer-recommended attachments only.

23) Don’t use the machine if the attachments/tools are not 

installed in their seats. 

24) Disengage the cutting means, switch off the engine and 

unplug the spark plug cable (making sure that all moving 

parts are stationary):

–   When transporting the machine;

–   Whenever  you  leave  the  machine  unattended;  also  re

-

move the key on models with electric ignition systems;

–   Before clearing blockages or unclogging the discharge 

chute;

–   Before checking, cleaning or working on the machine;

–   After  striking  a  foreign  object.  Inspect  the  machine  for 

damage and make repairs before using it again. 

25) Disengage the cutting means and switch off the engine:

–   Before  refuelling;

–   Whenever you remove or reattach the grass catcher;

–   Whenever  you  remove  or  reattach  the  side  discharge 

chute;

–   Before adjusting the cutting height, if this operation can 

not be performed from the driving seat.

26) When working, always keep a safe distance from the 

rotary cutting means, given by the length of the handle.

27) Reduce the throttle setting before stopping the engine. 

Shut off the fuel supply on completing the work, following 

the instructions in the engine manual.

28) WARNING –  If something breaks or an accident occurs 

whilst working, turn off the engine immediately and move 

the machine away to prevent further damage; if an accident 

occurs with injuries or third parties are injured, carry out the 

first aid measures most suitable for the situation immedi

-

ately and contact the medical authorities for any necessary 

health care. Carefully remove any debris that might cause 

damage or harm persons or animals should it not be seen.

29) WARNING –  The noise and vibration levels shown in 

these  instructions  are  the  maximum  levels  for  use  of  the 

machine.  The  use  of  an  unbalanced  cutting  means,  the 

excessive speed of movement, or the absence of mainte

-

nance have a significant influence on noise emissions and 

vibrations.  Consequently,  it  is  necessary  to  take  preven

-

tive steps to eliminate possible damage due to high levels 

of  noise  and  stress  from  vibration.  Maintain  the  machine 

well,  wear  ear  protection  devices,  and  take  breaks  while 

working.

D) MAINTENANCE AND STORAGE

1)  WARNING!  –  Before  cleaning  or  doing  maintenance 

work, disconnect the spark plug cable and read the relevant 

instructions. Wear proper clothing and protective gloves 

whenever your hands are at risk.

2) WARNING! –  Never use the machine with worn or dam

-

aged  parts.  Faulty  or  worn-out  parts  must  always  be  re

-

placed and not repaired. Only use original spare parts: The 

use of non-original and/or incorrectly fitted parts will jeop

-

ardize the safety of the machine, may cause accidents or 

personal  injuries  for  which  the  Manufacturer  is  under  no 

circumstance liable or responsible. 

3)  Any  adjustments  or  maintenance  operations  not  de

-

scribed in this manual must be carried out by your Dealer 

or a specialized Service Centre with the necessary knowl

-

edge and equipment to ensure that the work is done cor

-

rectly maintaining the machine’s original safety level. Any 

operations  performed  in  unauthorized  centres  or  by  un

-

qualified persons will totally invalidate the Warranty and all 

obligations and responsibilities of the Manufacturer.

4)    After  each  use,  disconnect  the  spark  plug  cable  and 

check for damage.

5) Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the ma

-

chine  is  in  safe  working  condition.  Routine  maintenance 

is essential for safety and for maintaining a high perform

-

ance level.

6) Check that the cutting means screws are properly tight

-

ened on a regular basis.

7) Wear work gloves when handling, disassembling and re

-

assembling all cutting means.

8) Keep the cutting means well balanced during sharpen

-

ing. All work on the cutting means (disassembly, sharpen

-

ing, balancing, reassembly and/or replacing) are demand

-

ing jobs that require special skills as well as special tools. 

For  safety  reasons,  these  jobs  are  best  carried  out  at  a 

specialised centre.

9) Be careful during adjustment of the machine to prevent 

entrapment of the fingers between moving parts of the cut

-

ting means and fixed parts of the machine.

10) Do not touch the cutting means until the spark plug ca

-

ble has been disconnected and the cutting means is com

-

pletely stationary. When servicing the cutting means, bear 

in mind that, even though the spark plug cable is discon

-

nected, the cutting means can still move.

11)  Check  the  side  discharge  guard,  the  rear  discharge 

guard  and  the  grass  catcher  frequently.  Replace  them  if 

they are damaged.  

12) Replace any instruction or warning message stickers, 

if damaged.

13) Store the machine out of the reach of children.

14) Do not store the machine with fuel in the tank in an area 

where the fuel vapours could reach an open flame, a spark 

or a strong heat source.

15) Allow the engine to cool down before storing in any en

-

closure.

16) To reduce fire hazards, keep the engine, silencer, bat

-

tery  compartment  and  petrol  storage  area  free  of  grass, 

leaves,  or  excessive  grease.  Always  empty  the  grass 

catcher and do not leave containers full of cut grass inside 

storage areas. 

17) To reduce fire hazards, check there are no oil and/or 

fuel leaks on a regular basis. 

18) If the fuel tank has to be emptied, this should be done 

outdoors once the engine has cooled down.

E) TRANSPORTATION AND HANDLING

1) Whenever the machine is to be handled, lifted, transport

-

ed or tilted you must:

–   Wear sturdy work gloves;

–   Grasp  the  machine  at  the  points  that  offer  a  safe  grip, 

taking  into  account  the  weight  and  relative  distribution 

of the same

–   Use  an appropriate  number  of people  for  the  weight of 

the machine and the characteristics of the vehicle or the 

place where it must be placed or collected 

–   Make sure that machine movements do not cause petrol 

leaks, damage or injuries.

2) During transport, fasten the machine securely with ca

-

bles or chains.

G) ENVIRONMENTAL PROTECTION

1) Environmental protection should be a priority of consid

-

erable importance when using the machine, for the benefit 

of  both  social  coexistence  and  the  environment  in  which 

Summary of Contents for MCS 474

Page 1: ...nálata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet LT Pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS DĖMESIO prieš naudojant įrenginį atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą LV No aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA UZMANĪBU pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju MK Тревокосачка со оператор на нозе УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ п...

Page 2: ......

Page 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊ...

Page 4: ...ii 19 kW min s n 9 5 8 1 kg 2 3 6 4 7 Type Art N 41 42 43 46 47 21 22 23 24 25 26 27 27 ...

Page 5: ...iii MCS 474 Series 1 1 2 1 1 2 ...

Page 6: ...iv 2 5 I III II IV 2 1 3 2 1 3 2 3 1a 3 1b MCS 474 Series MCS 504 Series 2 3 2 2 2 4 ...

Page 7: ...v 3 3 3 2a I 4 II 4 III 5 3 2b 1 6 ...

Page 8: ...vi 4 3 4 4 3 4 4 2 MCS 474 Series MCS 504 Series ...

Page 9: ...78 2 38 79 2 1 8 7 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 93 0 68 93 0 73 9 Livello di potenza acustica garantito dB A 93 94 10 7 Livello di vibrazioni Incertezza di misura m s2 m s2 5 9 2 75 7 9 2 7 11 Dimensioni lunghezza larghezza altezza mm 1405 480 1120 1420 540 1115 12 Codice dispositivo di taglio 181004158 0 181004146 0 13 Accessori 14 Kit Mulching Per il dato s...

Page 10: ...pegel 7 Messungenauigkeit 8 Gemessener Schallleistungspegel 9 Garantierter Schallleistungspegel 10 Vibrationspegel 11 Abmessungen Länge Breite Höhe 12 Nummer Schneidwerkzeug 13 Zubehör 14 Mulching Kit Für die genaue Angabe nehmen Sie bitte auf das Typenschild der Maschine Bezug 1 EL ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2 Ονομαστική ισχύς 3 Μέγ ταχύτητα λειτουργίας κινητήρα 4 Βάρος μηχανήματος 5 Πλάτος κοπής 6 Σ...

Page 11: ... 7 Matavimo paklaida 8 Išmatuotas garso galios lygis 9 Garantuojamas garso galios lygis 10 Vibracijų lygis 11 Išmatavimai ilgis plotis aukštis 12 Pjovimo įtaiso kodas 13 Priedai 14 Mulčiavimo rinkinys Konkretūs specifiniai duomenys yra pateikti įrenginio identifikavimo etiketėje 1 LV TEHNISKIE DATI 2 Nominālā jauda 3 Maks dzinēja griešanās ātrums 4 Mašīnas svars 5 Pļaušanas platums 6 Skaņas spiedi...

Page 12: ...ыке машины 1 SK TECHNICKÉ PARAMETRE 2 Menovitý výkon 3 Maximálna rýchlosť činnosti motora 4 Hmotnosť stroja 5 Šírka kosenia 6 Úroveň akustického tlaku 7 Nepresnosť merania 8 Úroveň nameraného akustického výkonu 9 Úroveň zaručeného akustického výkonu 10 Úroveň vibrácií 11 Rozmery dĺžka šírka výška 12 Kód kosiaceho zariadenia 13 Príslušenstvo 14 Súprava pre Mulčovanie Ohľadne uvedeného parametra vyc...

Page 13: ...ARNING READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE MACHINE Keep for future reference worn screws to preserve balance Any repairs must be done at a specialised centre don t force the safety lever as it must move freely it should return automatically and rapidly back to the neutral position resulting in the stopping of the cutting means 6 Check the battery status regularly where applica...

Page 14: ...or a specialized Service Centre with the necessary knowl edge and equipment to ensure that the work is done cor rectly maintaining the machine s original safety level Any operations performed in unauthorized centres or by un qualified persons will totally invalidate the Warranty and all obligations and responsibilities of the Manufacturer 4 After each use disconnect the spark plug cable and check ...

Page 15: ... animals on the ma chine letting oneself be transported by the machine using the machine to tow or push loads using the machine to trim hedges or for cutting vegeta tion other than grass use of the machine by more than one person using the cutting means on surfaces other than grass IDENTIFICATION LABEL AND MACHINE COMPONENTS see figures on page ii 1 Acoustic power level 2 CE conformity marking 3 Y...

Page 16: ... no need for a throttle 2 2 Engine brake lever cutting means The cutting means brake is controlled by the lever 1 which must be held against the handle during ignition and during lawnmower operations The engine stops when the lever is released 2 3 Drive lever where applicable On power driven models push the lever 1 toward the han dle for forward movement The lawnmower stops moving forward when the...

Page 17: ...ce at least once a year is essential in maintaining original machine safe ty and performance levels Adjustments or maintenance operations must only be per formed with the engine switched off and the spark plug ca ble disconnected 1 Wear strong protective gloves before cleaning main taining or adjusting the machine 2 Accurately wash the machine with water after cutting remove grass debris and mud a...

Page 18: ... to remain in the position With the lever 1 in the position turn the cable ad juster 2 in the direction indicated by the arrow as needed to ensure the lever remains in position IMPORTANT The adjustment must be made when the engine is off 5 DIAGNOSTICS What to do if Problem description Corrective Action 1 The petrol driven lawnmower doesn t work No oil or fuel in the engine Check the oil and petrol...

Page 19: ... tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 2 2013 A1 2016 A2 2017 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 g Livello di potenza sonora misurato 93 dB A h Livello di potenza son...

Page 20: ... tipo OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 2 2013 A1 2016 A2 2017 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 g Livello di potenza sonora misurato 93 dB A h Livello di potenza son...

Page 21: ... Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή κοπή της χλόης a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισμός πιστοποίησης f Εξέταση CE του Τύπου 4 Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης g Στάθμη μέ...

Page 22: ...ültek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik STIGA S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modi fikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai STIGA S p A un ir aizsargā...

Page 23: ...STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N stiga com ...

Reviews: