background image

© by ST. S.p.A.

IT

 • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di 

ST.

 S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ 

vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.

BG

 • Съдържанието и изображенията в настоящото ръководство са извършени за 

ST.

 S.p.A. и са защитени с авторски права  – 

Забранява се всяко неоторизирано възпроизвеждане или промяна, дори и отчасти на документа.

BS

 • Sadržaj i slike iz ovog korisničkog priručnika napravljeni su isključivo za 

ST.

 S.p.A. i zaštićeni su autorskim pravima – zabranjena je 

svaka neovlaštena reprodukcija ili izmjena dokumenta, djelomično ili u potpunosti.

CS

 • Obsah a obrázky v tomto návodu k použití byly zpracovány jménem společnosti 

ST.

 S.p.A. a jsou chráněny autorským právem – 

Reprodukce či nepovolené pozměňování tohoto dokumentu, a to i částečné, je zakázáno.

DA

 • Indhold og illustrationer i denne vejledning er blevet skabt på vegne af 

ST.

 S.p.A. og er beskyttet af ophavsret – Enhver gengivelse 

eller ændring, også delvis, af dokumentet uden autorisation hertil er forbudt.

DE

 • Inhalt und Bilder dieser Bedienungsanleitung wurden im Namen von 

ST.

 S.p.A. erstellt und sind urheberrechtlich geschützt – Jede 

nicht genehmigte Vervielfältigung oder Veränderung, auch auszugsweise, dieses Dokuments ist verboten.

EL

 • Το περιεχόμενο και οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης δημιουργήθηκαν για λογαριασμό της εταιρείας 

ST.

 S.p.A. και 

προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα – Απαγορεύεται οποιαδήποτε αναπαραγωγή ή τροποποίηση, έστω και μερική, του 

εγγράφου χωρίς έγκριση.

EN

 • The content and images in this User Manual were produced expressly for 

ST.

 S.p.A. and are protected by copyright – any unauthori

-

sed reproduction or modification to the document, either partially or in full, is prohibited.

ES

 • El contenido y las imágenes del presente manual de uso han sido creados por 

ST.

 S.p.A. y están protegidos por los derechos de 

autor – Se prohíbe toda reproducción o modificación, incluso parcial, no autorizada del documento.

ET

 • Käesoleva kasutusjuhendi sisu ja kujutised on toodetud konkreetselt ettevõttele 

ST.

 S.p.A. ja neile rakendub autorikaitseseadus – 

dokumendi igasugune osaline või täielik ilma loata reprodutseerimine või muutmine on keelatud.

FI

 • Tämän käyttöoppaan sisältö ja kuvat on valmistettu 

ST.

 S.p.A. -yhtiön toimesta ja niitä suojaa tekijänoikeuslaki. – Asiakirjan kaikenlai

-

nen kopioiminen tai muuttaminen, osittainkin, on kielletty ilman erityistä lupaa.

FR

 • Le contenu et les images du présent manuel d’utilisation ont été réalisés pour le compte de 

ST.

 S.p.A. et sont protégés par un droit 

d’auteur - Toute reproduction ou modification non autorisée, même partielle, du document, est interdite.

HR

 • Sadržaj i slike u ovom priručniku za uporabu izrađeni su za tvrtku 

ST.

 S.p.A. te su obuhvaćeni autorskim pravima – Zabranjuje se 

neovlašteno umnožavanje ili prilagodba, djelomična ili u cijelosti, ovog dokumenta.

HU

 • Ennek a használati útmutatónak a tartalma és a benne szereplő képek kizárólag a 

ST.

 S.p.A. számára készültek és szerzői joggal 

védettek – tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása.

LT

 • Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik „

ST.

 S.p.A.“ ir yra saugomi autorių teisėmis – dokumentą atgaminti ar modifikuoti, 

visiškai arba iš dalies, yra draudžiama.

LV

 • Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai 

ST.

 S.p.A. un ir aizsargāti ar autortiesībām. Jebkāda dokumenta vai tā daļas 

prettiesiska kopēšana vai pārveide ir stingri aizliegta.

MK

 • Содржината и сликите во Упатството за корисникот се подготвени исклучиво за 

ST.

 S.p.A. и се заштитени со авторски 

права – забрането е секое делумно или целосно неовластено репродуцирање или измена на документот.

NL

 • De inhoud en de afbeeldingen van deze gebruikshandleiding werden gerealiseerd voor rekening van 

ST.

 S.p.A. en zijn beschermd 

door het auteursrecht – Elke niet-geautoriseerde reproductie of wijziging, ook gedeeltelijke, van het document is verboden.

NO

 • Innholdet og bildene i denne brukerveiledningen er utført på oppdrag fra 

ST.

 S.p.A. og er beskyttet ved opphavsrett - Enhver gjengi

-

velse eller endring, selv kun delvis, er forbudt.

PL

 • Treść oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi powstały na zlecenie spółki 

ST.

 S.p.A. i są chronione prawami autorskimi – 

Zabrania się wszelkiego kopiowania bądź modyfikowania, także częściowego, niniejszego dokumentu bez uzyskania stosownej zgody.

PT

 • As imagens e os conteúdos contidos no presente Manual do Utilizador foram expressamente criados para uso exclusivo da 

ST. 

S.p.A., encontrando-se protegidos por direitos de autor. Qualquer tipo de reprodução ou alteração, parcial ou integral, não autorizadas 

deste Manual estão expressamente proibidas.

RO

 • Conţinutul şi imaginile din manualul de utilizare de faţă au fost realizate în numele 

ST.

 S.p.A. şi sunt protejate de drepturi de autor – 

Este interzisă orice reproducere sau modificare chiar şi parţială neautorizată a documentului.

RU

 • Тесты и изображения, содержащиеся в настоящем руководстве, были созданы в интересах 

ST.

 S.p.A. и защищены 

авторскими правами – Любое несанкционированное воспроизведение или изменение документа запрещено.

SK

 • Obsah a obrázky v tomto návode na používanie boli spracované menom spoločnosti 

ST.

 S.p.A. a sú chránené autorským právom – 

Reprodukcie či nepovolené pozmeňovanie tohto dokumentu, a to aj čiastočné, je zakázané.

SL

 • Vsebine in slike v tem uporabniškem priročniku so izdelane za podjetje 

ST.

 S.p.A. in so zaščitene z avtorskimi pravicami – vsakršno 

nepooblaščeno razmnoževanje ali spreminjanje dokumenta, v celoti ali delno, je prepovedano.

SR

 • Sadržaj i slike ovog priručnika za upotrebu su napravljeni u ime 

ST.

 S.p.A. i zaštićeni su autorskim pravima – Zabranjena je svaka 

potpuna ili delimična reprodukcija ili izmena dokumenta bez odobrenja.

SV

 • Innehållet och bilderna i denna användarhandbok har framställts för 

ST.

 S.p.A. och skyddas av upphovsrätt – all form av reproduktion 

eller ändring, även partiell, som inte auktoriserats är förbjuden.

TR

 • Bu Kullanıcı Kılavuzundaki içerik ve resimler açıkça 

ST.

 S.p.A. için üretilmiştir ve telif hakkı ile korunmaktadır – dokümanın izinsiz 

olarak tamamen ya da kısmen herhangi bir şekilde çoğaltılması ya da değiştirilmesi yasaktır.

Summary of Contents for MP2 500-R Li D48 Series

Page 1: ...öä FR Tondeuse à gazon alimentée par batterie et à conducteur à pied MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire attentivement le manuel avant d utiliser cette machine NL Lopend bediende grasmaaier met batterij GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP vooraleer de machine te gebruiken dient men deze handleiding aandachtig te lezen NO Håndført batteridrevet gressklipper INSTRUKSJONSBOK ADVARSEL les denne bruksanvisnin...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...A A B C D E F K G H I J L 2 3 1 ...

Page 5: ...A OFF ON A C B 4 A B C D E 5 C 6 7 8 A A A ...

Page 6: ...9 A B 10 A 1 2 ON ON II I 4 3 11 12 II I 13 14 B A ...

Page 7: ...l Manual Original ES SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös FI FRANÇAIS Traduction de la notice originale FR NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS Tradução do manual original PT РУССКИЙ Перевод оригинальных инструкций RU SLOVENSKY Preklad pôvodného návodu na použ...

Page 8: ...0 62 12 Livello di potenza acustica garantito dB A 94 13 10 Livello di vibrazioni Incertezza di misura m s2 m s2 2 5 0 51 Per il dato specifico fare riferimento a quanto indicato nell etichetta di identificazione della macchina La parola Series indica che la macchina può essere disponibile in diverse configurazioni che non influiscono sulla sicurezza della macchina Le diverse configurazioni posson...

Page 9: ...enen Konfi gurationen können die Kürzel A S K im Namen enthalten zum Beispiel MP2 500 ASK R Li D48 1 EN TECHNICAL DATA 2 Nominal power 3 Max motor operation speed 4 MAX supply voltage 5 NOMINAL supply voltage 6 Machine weight 7 Cutting width 8 Cutting means code 9 Sound pressure level 10 Measurement uncertainty 11 Measured acoustic power level 12 Guaranteed acoustic power level 13 Vibrations level...

Page 10: ...inens sikkerhet De ulike konfigurasjonene kan gjengis i navnet av forkortelsene A S K som for eksempel MP2 500 ASK R Li D48 1 PL DANE TECHNICZNE 2 Moc znamionowa 3 Maks prędkość obrotowa silnika 4 Napięcie zasilania MAKS 5 Napięcie zasilania ZNAMIONOWE 6 Masa maszyny 7 Szerokość koszenia 8 Kod urządzenia tnącego 9 Poziom ciśnienia akustycznego 10 Niepewność pomiaru 11 Poziom mocy akustycznej zmier...

Page 11: ...h konfiguráciách ktoré nemajú vplyv na bezpečnosť stroja Tieto kon figurácie môžu mať v názve znaky A S K napríklad MP2 500 ASK R Li D48 1 SV TEKNISKA SPECIFIKATIONER 2 Nominell effekt 3 Motorns maximala funktionshastighet 4 Matningsspänning MAX 5 Matningsspänning NOMINAL 6 Maskinvikt 7 Skärbredd 8 Klippredskapets kod 9 Ljudtrycksnivå 10 Tvivel med mått 11 Uppmätt ljudeffektnivå 12 Garanterad ljud...

Page 12: ...Gliutensili elettrici generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori Non esporre la macchina alla pioggia o ambienti bagnati L acqua che penetra in un utensile aumenta il rischio di scossa elettrica Lavorare solamente alla luce del giorno o con buona luce artificiale e in condizioni di buona visibilità Evitare di lavorare nell erba bagnata sotto la pioggia e con rischio di tempora...

Page 13: ...Montare una batteria in un apparecchio elettrico acceso può provocare incendi Tenere la batteria non utilizzata lontana da fermagli per ufficio monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare un corto circuito dei contatti Un cortocircuito fra i contatti della batteria può comportare combustioni o incendi Nonusareilcaricabatteriainluoghiconpresenzadivapori sost...

Page 14: ...IONE DEL PRODOTTO Questa macchina è un tosaerba con conducente a piedi La macchina si compone essenzialmente di un motore che aziona un dispositivo di taglio racchiuso in un carter dotato di ruote e di un manico L operatore è in grado di condurre la macchina e di azionare i comandi principali mantenendosi sempre dietro al manico e quindi a distanza di sicurezza dal dispositivo di taglio rotante L ...

Page 15: ...l motore deve avvenire sem pre con la trazione disinnestata IMPORTANTE Per evitare di danneggiare la trasmissione evitare di tirare all indietro la macchina con la trazione innestata Per alcuni modelli è possibile regolare la velocità di avanzamentotramitelamanopoladiselezionepresentesulla destra del manico Fig 7 C Si possono selezionare 6 diversi livelli di velocità Velocità massima circa 5 Km h ...

Page 16: ...re indumenti adeguati guanti da lavoro e occhiali di protezione 6 1 PULIZIA Dopo ogni utilizzo effettuare la pulizia attenendosi alle seguenti istruzioni Non usare getti d acqua ed evitare di bagnare il motore e componenti elettrici Rimuovere i detriti d erba e il fango accumulati all interno dello chassis Assicurarsisemprechelepresed ariasianoliberedadetriti Nonimpiegareliquidiaggressiviperlapuli...

Page 17: ... Al riparo dalle intemperie In un luogo inaccessibile ai bambini Assicurandosi di aver rimosso chiavi o utensili usati per la manutenzione Rimessare la batteria All ombra al fresco e in ambienti privi di umidità NOTA In caso di prolungata inattività ricaricare la batteria ogni due mesi per prolugarne la durata NOTA Riporre la macchina in modo da non costituire perico lo in caso di contatto anche a...

Page 18: ...í způsobuje vznik jisker které mohou zapálit prach nebo výpary Nevystavujte stroj dešti ani vlhkému prostředí Voda která pronikne do nástroje zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem Pracujtepouzepřidennímsvětlenebopřidobrémumělém osvětlení a za dobré viditelnosti Nepracujte kdyžjetrávamokrá zadeštěapřirizikubouře zejména když je pravděpodobný výskyt blesků Vzdalteosoby dětiazvířatazpracovníhopro...

Page 19: ...oubů nebo jiných malých kovových předmětů které by mohly způsobit zkrat kontaktů Zkrat mezi kontakty akumulátoru může způsobit hoření nebo požár Nabíječku akumulátoru nepoužívejte na místech s výpary zápalnými látkami nebo na snadno zápalných površích jako je papír textilie apod Během nabíjení dochází k ohřevu nabíječky akumulátoru a proto by mohla způsobit vznik požáru Během přepravy akumulátorů ...

Page 20: ...znečištěníživotníhoprostředí a snižuje poptávku po prvotních surovinách 2 POPIS VÝROBKU Jedná se o sekačku se stojící obsluhou Khlavnímsoučástemstrojepatřímotor kterýuvádídočinnosti sekací zařízení uzavřené v ochranném krytu kola a rukojeť Obsluhajeschopnaobsluhovatstrojapoužívathlavníovládací prvkytak žesebudevždyzdržovatzarukojetí tedyvbezpečné vzdálenosti od otáčejícího se sekacího zařízení Vzd...

Page 21: ...du při zařazeném náhonu U některých modelů lze nastavit rychlost posouvání a to pomocí otočného tlačítka volby které se nachází napravo od rukojeti obr 7 C Lze zvolit 6 různých rychlostí Maximální rychlost asi 5 km h Minimální rychlost asi 2 5 km h POZNÁMKA Úroveň rychlosti která je zvolena naposledy zů stává nastavena i po vypnutí stroje Tlačítko ECO pokud je k dispozici Funkce ECO šetří energii ...

Page 22: ...hodnýoděv pracovnírukaviceaochrannébrýle 6 1 ČIŠTĚNÍ Po každém použití vyčistěte dle níže uvedených pokynů Nepoužívejte proud vody a zabraňte namočení motoru a elektrických komponentů Odstraňte zbytky trávy a bahna zachycené uvnitř skříně Pokaždé se ujistěte že jsou otvory pro nasávání vzduchu volné a nejsou ucpané úlomky Nepoužívejte agresivní kapaliny pro čištění skříně Abystesnížilirizikopožáru...

Page 23: ... suchém prostředí Chráněný před povětrnostními vlivy Na místě které není přístupné dětem Poté co jste se ujistili o vyjmutí klíče a odložení nářadí použitého při údržbě Skladování akumulátoru Ve stínu v chladu a v prostředí bez vlhkosti POZNÁMKA V případě delší nečinnosti nabijte akumulátor každé dva měsíce aby se prodloužila jeho životnost POZNÁMKA Stroj uskladněte tak aby při kontaktu a to i ná ...

Page 24: ...mpe Udsæt ikke maskinen for regn eller fugt Vand der trænger ind i maskinen forøger risikoen for elektrisk stød Arbejd udelukkende i dagslys eller med en god kunstig belysning Sigtforholdene skal være gode Undgåatarbejdeivådtgræs nårdetregnerogdererrisiko for tordenvejr især hvis der er risiko for lyn Personer børnogdyrskalholdesvækfraarbejdsområdet Børn skal overvåges af en anden voksen Vær særli...

Page 25: ...teriopladeren i omgivelser med brandfarlige dampeellerstofferellerpåetletantændeligtunderlag som papir stof eller lign Batteriopladeren bliver varm under opladningen og kan medføre brand Sørgfor atklemmerneikkeforbindesmedhinandenunder transport af batterierne Batterierne må ikke transporteres i metalbeholdere 1 6 STRØMFORSYNING Hold altid forlængerledningen i god afstand fra skæreanordningen Skær...

Page 26: ...dukter og brugt emballage sikrer at materialer kan genbruges og genanvendes Brug af genbrugte materialer hjælper med at forhindre miljøforurening og reducerer efterspørgslen efter råmaterialer 2 PRODUKTBESKRIVELSE Dennemaskineerenplæneklipperbetjentafgåendepersoner Maskinen består hovedsageligt af en motor som driver en skæreanordningbeskyttetafenskærm Maskinenerudstyret med hjul og et styrehåndta...

Page 27: ...gen hvis håndtag for bruger til stede er indtrykket se afsnit 6 3 Frakobling af skæreanordningen Med indkoblet skæreanordning slippes håndtaget for bruger Fig 6 A skæreanordningen standser og maskinen er stadig tændt Håndtag til indkobling af træk hvis monteret Tilkoblertrækpåhjuleneoggørdetmuligtformaskinen at køre fremad Fig 6 B Styrehåndtaget sidder i bagerste position VIGTIGT Når motoren start...

Page 28: ... Stands maskinen Sørg for at alle komponenter i bevægelse er standset Fjern sikkerhedsnøglen til modeller med batteri Tag passende beklædning på arbejdshandsker og beskyttelsesbriller 6 1 RENGØRING Hver gang maskinen har været brugt skal den rengøres iht følgende vejledning Brug ikke vandstråler og undgå at gøre motoren og de elektriske dele våde Fjern græsrester og mudder der måtte have samlet si...

Page 29: ...nen Et tørt sted Beskyttet mod vind og vejr Utilgængeligt for børn Sørg for at have fjernet nøgler og værktøj anvendt til vedligeholdelse Opmagasiner batteriet I skyggen køligt og et sted hvor der ikke er fugtigt BEMÆRK Ved længere tids opmagasinering skal batteriet oplades hver anden måned for at forlænge dets levetid BEMÆRK Opbevar maskinen så den ikke udgør en fare hvis voksne børn eller husdyr...

Page 30: ...entfernen was von der Maschine ausgestoßen werden könnte oder das Schneidwerkzeug Drehorgane beschädigenkönnte Steine Äste Eisendrähte Knochen usw 1 3 WÄHREND DER VERWENDUNG Die Maschine darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen wo brennbare Flüssigkeiten Gas oder Staub vorhanden sind verwendet werden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können Die Maschine ...

Page 31: ...de Wartung wirken sich signifikant auf die Geräuschemissionen und die Vibrationen aus DemzufolgemüssenvorbeugendeMaßnahmen getroffen werden um mögliche Schäden durch zu hohen Lärm und Belastungen durch Vibrationen zu vermeiden die Maschine warten Gehörschutz tragen während der Arbeit Pausen einlegen 1 5 BATTERIE BATTERIELADEGERÄT WICHTIG Die folgenden Sicherheitsnormen vervollständi gen die Sicher...

Page 32: ... gebracht werden die für die Wiederverwendung der Stoffe sorgen Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung der Abfallmaterialien Bei der Außerbetriebnahme darf die Maschine nicht einfach in der Umwelt abgestellt werden sondern muss gemäß der örtlichen Vorschriften an einen Wertstoffhof übergeben werden Elektrische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll entsorgt werden Gem...

Page 33: ...el dersichimInnerendesBatteriefachs befindet aktiviert und deaktiviert den Stromkreislauf der Maschine Abb 5 Wenn man den Schlüssel abzieht wird der Stromkreis völlig deaktiviert umeinenunkontrolliertenGebrauchderMaschine zu verhindern WICHTIG Den Sicherheitsschlüssel immer entfernen wenn die Maschine nicht verwendet wird oder unbeaufsichtigt bleibt Bedieneranwesenheitshebel Der Bedieneranwesenhei...

Page 34: ...o matisch und schnell in die Neutralpositionzurückkehren Der Motor muss ausgehen und das Schneidwerkzeug muss innerhalb von wenigen Sekunden stillstehen 1 Die Maschine starten 2 Den Kupplungshebel aus lösen 3 Den Kupplungshebel los lassen 2 Die Maschine fährt vor 3 Die Maschine bleibt stehen 1 Test Erprobung 1 Keine anormale Vibration Kein anormales Geräusch Wenn irgendeines der Ergebnisse von den...

Page 35: ...Bewegen Heben Transportieren oder Kippen der Maschine beachtet werden Die Maschine anhalten Sicherstellen dass jedes bewegliche Bauteil angehalten wird DenSicherheitsschlüsselentfernen beiBatteriemodellen Die Maschine vom Stromnetz trennen bei Modellen mit Stromkabel Feste Arbeitshandschuhe benutzen Die Maschine unter Berücksichtigung des Gewichtes und seiner Aufteilung an festen Haltepunkten befe...

Page 36: ... tool will increase the risk of electric shock Work only in daylight or with good artificial light in good visibility conditions Avoid working with wet grass in the rain and when there is a risk of a thunderstorm especially lightening Keep persons children and animals away from the working area Get another adult to keep the children under supervision Pay careful attention to uneven ground hills di...

Page 37: ... heats up during recharging and may cause a fire When transporting accumulators make sure the contacts never come into contact with each other and never use metal containers to transport them 1 6 POWER SUPPLY Keep the extension lead away from the cutting means The cutting means can damage the cable and cause contact with energised parts Never run the lawnmower over the electric cable While mowing ...

Page 38: ...always staying behind the handle at a safe distance from the rotating cutting means If the operator leaves the machine the engine and cutting means will stop within a few seconds Intended use and improper use Thismachineisdesignedandbuiltforcuttinggrassingardens and grassy areas Any other usage may be hazardous and harm persons and or damage things Examples of improper use may include but are not ...

Page 39: ...peed about 2 5 Km h NOTE The last speed level selected remains set also after the machine shutdown ECO button if provided The ECO modeallowstosaveenergywhencuttingthegrass optimising the battery life To activate or deactivate the Eco function press the button Fig 7 D Thismodeautomaticallyturnsoffwhentheoperatorpresence lever is released NOTE It is not recommended to use the ECO function in heavy g...

Page 40: ... fire keep the engine free of grass mulch leaves or excessive grease 6 2 CUTTING MEANS MAINTENANCE Do not touch the cutting device until the safety key has been removed and the cutting device is completely stationary Be careful because the cutting device can move even if the key has been removed for battery models All work on the cutting means disassembly sharpening balancing repairing reassembly ...

Page 41: ...EN 6 two months to prolong its working life NOTE The machine must be stored safely and securely to prevent any accidental or unwanted contact with people chil dren or animals ...

Page 42: ...ran chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores No exponer la máquina a la lluvia o la humedad El agua que penetra en una herramienta aumenta el riesgo de descarga eléctrica Trabajar solo con luz diurna o con una buena luz artificial y en condiciones de buena visibilidad Evitar trabajar sobre hierba mojada bajo la lluvia y en situaciones con riesgo de tormentas especialmente con probabilid...

Page 43: ...istas para su herramienta El uso de otras baterías puede provocar lesiones y riesgo de incendio Asegurarse de que el aparato esté apagado antes de introducir la batería Montar una batería en un aparato eléctrico encendido puede provocar incendios Mantener la batería no utilizada lejos de clips monedas llaves clavos tornillosuotrospequeñosobjetosmetálicos que puedan provocar un cortocircuito de los...

Page 44: ...o para el medioambiente Unavezretirada labateríadebe depositarse de forma separada en una estructura apta para baterías de iones de litio La separación selectiva de los productos y embalajes utilizados permite el reciclaje de los materiales y su reutilización La reutilización de materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación medioambiental y a disminuir la demanda de materias primas 2 DES...

Page 45: ... se pue de efectuar únicamente con la palanca de presencia del operador presionada contra el mango ver párr 6 3 Desactivación del dispositivo de corte Con el dispositivo de corte activado soltar la palanca de presencia del operador Fig 6 A e dispositivo de cortesedetienemanteniendolamáquinaencendida Palanca acoplamiento de la tracción si hubiera Activa la tracción a las ruedas y permite el avance ...

Page 46: ...n utilizar o sin vigilancia Abrirlaventanilladeaccesoalcompartimentodelabatería y sacar la llave de seguridad para modelos de batería 6 MANTENIMIENTO Las normas de seguridad están descritas en el cap 1 Respetar minuciosamente dichas indicaciones para evitar riesgos o peligros graves Antes de efectuar cualquier control limpieza o intervención de mantenimiento regulación de la máquina Parar la máqui...

Page 47: ...ños 7 2 ALMACENAMIENTO Cuando la máquina debe ser almacenada Dejar enfriar el motor Quitar la llave de seguridad y la batería para modelos de batería y ponerla en carga Limpiar cuidadosamente la máquina Comprobar la integridad de la máquina Almacenamiento de la máquina En un lugar seco Protegido de la intemperie Fuera del alcance de los niños Asegurándose de haber quitado las llaves o herramientas...

Page 48: ...yt Älä altista laitetta vesisateelle tai märille ympäristöille Työkalun sisään menevä vesi lisää sähköiskun vaaraa Työskenteleainoastaanpäivänvalossataikyllinriittävässä keinovalossa ja hyvän näkyväisyyden vallitessa Vältä työskentelemästä märässä ruohossa sateessa ja jos ukkosen vaara esiintyy ja erityisesti jos voi salamoida Pidä henkilöt lapset ja eläimet loitolla työalueelta Lapsia on valvotta...

Page 49: ...paperiliittimistä kolikoista avaimista nastoista ruuveistajamuistapienistä metalliesineistä jotka saattavat aiheuttaa oikosulun liittimissä Akkuliittimissä tapahtuva oikosulku saattaa aiheuttaa palon tai tulipaloja Älä käytä akkulaturia tiloissa joissa on syttyviä aineita tai pinnoilla jotka syttyvät helposti kuten paperi kangas jne Latauksen aikana akkulaturi kuumenee ja saattaa aiheuttaa tulipal...

Page 50: ... 2 TUOTTEEN KUVAUS Tämä on kävellen ohjattava ruohonleikkuri Laite koostuu pääasiallisesti moottorista joka käynnistää suojuksen sisällä olevan leikkuuvälineen sekä pyöristä ja kädensijasta Käyttäjä kykenee ohjaamaan laitetta ja käyttämään pääohjauksia pysyttelemällä aina kädensijan takana ja näin ollen turvaetäisyydellä pyörivästä leikkuuvälineestä Jos käyttäjä poistuu laitteen läheisyydestä se s...

Page 51: ...alla Kytkeepyörienvedonpäällejasaalaitteenkulkemaan eteenpäin Kuva 6 B Se sijaitsee kädensijan takana TÄRKEÄÄ Moottorin käynnistys on suoritettava veto vapau tettuna TÄRKEÄÄ Estääksesi vaihteiston vahingoittumista älä vedä laitetta taaksepäin veto kytkettyä Joissakinmalleissaonmahdollistasäätääetenemisnopeutta valintanuppiakäyttämällä jokaonkädensijanoikeallapuolella Kuva 7 C Voit valita 6 eri nop...

Page 52: ...aavia ohjeita Älä käytä vesisuihkuja ja vältä kastamasta moottoria ja sähköosia Poista ruohon jäänteet ja kura rungon sisäpuolelta Varmista aina että ilmanottoaukot ovat puhtaat Älä käytä voimakkaita nesteitä rungon puhdistamisessa Vähentääksesi tulipalon riskiä pidä moottori vapaana ruohonjäänteistä lehdistä tai liiallisesta rasvasta 6 2 LEIKKUUVÄLINEEN HUOLTO Älä koske leikkuuvälineeseen ennen k...

Page 53: ...ite Varjossa raikkaassa ja kuivassa tilassa HUOMAUTUS Jos akkua pidetään pitkään pois käytöstä la taa se kahden kuukauden välein sen käyttöiän pidentämiseksi HUOMAUTUS Varastoi laite niin ettei se aiheuta vaarati lanteita sen osuessa vaikka vahingossa henkilöihin lapsiin tai eläimiin ...

Page 54: ...equipourraitêtreéjectéparlamachineou endommagerl organedecoupe organesrotatifs cailloux branches fils de fer os etc 1 3 PENDANT L UTILISATION Ne pas utiliser la machine dans des environnements à risqued explosion enprésencedeliquidesinflammables de gaz ou de poussières Les équipements génèrent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs Ne pas exposer la machine à la pluie ou ...

Page 55: ... dans le livret spécifique à la batterie et au chargeur de batterie fourni avec la machine Pourchargerlabatterie utiliseruniquementdeschargeurs de batterie recommandés par le fabricant Un chargeur de batterie inadéquat peut provoquer une électrocution une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie Utiliseruniquementdesbatteriesspécifiquesprévuespour votre outil L utilisation d autr...

Page 56: ... chaîne alimentaire nuisant à votre santé et à votre bien être Pour des informations plus détaillées sur l élimination de ce produit prière de contacter le Service local d élimination des déchets ou son Revendeur Éliminer la batterie en fin de vie tout en respectant notre environnement La batterie contient du matériel qui est dangereux pour vous et pour l environnement Celle ci doit être retirée e...

Page 57: ...ge de la machine Appuyer sur le bouton Fig 7 A leVOYANT Fig 7 B s allume et la machine est prête à l utilisation REMARQUE La machine ne peut être mise en marche que si le levier de présence de l opérateur et le levier de traction sont relâchés REMARQUE Si la machine n est pas utilisée qu bout de 15 secondes le VOYANT s éteint et l opération ci dessus doit être répétée Embrayage de l organe de coup...

Page 58: ...mande de l interrupteur et attendre l arrêt de l organe de coupe 2 Soulever la protection d éjection arrière prendre la poignée et retirer le sac de ramassage en le maintenant en position droite 5 4 ARRÊT Lorsque le travail est terminé relâcher la commande de l interrupteur Fig 13 Après avoir arrêté la machine il faut attendre plusieurs secondes avant que l organe de coupe ne s arrête 5 5 APRÈS L ...

Page 59: ...poids de la machine S assurer que la manutention de la machine ne provoque pas de dommages ou de lésions La fixer solidement au véhicule de transport à l aide de cordes ou de chaînes afin d éviter qu elle ne se renverse et qu elle ne soit endommagée 7 2 STOCKAGE Lorsque la machine doit être stockée Laisser refroidir le moteur Retirer la clé de sécurité et la batterie pour les modèles à batterie et...

Page 60: ...hinewegzoukunnenuitgestotenwordenofde snij inrichting draaiendeorganenzoukunnenbeschadigen keien takken ijzerdraad beenderen enz 1 3 TIJDENS HET GEBRUIK Gebruik de machine niet in omgevingen met gevaar op ontploffing inaanwezigheidvanontvlambarevloeistoffen gas of stof De elektrische gereedschappen genereren vonken die stof of dampen kunnen doen ontvlammen Stel de machine niet bloot aan regen of v...

Page 61: ...ULADER BELANGRIJK De hierna volgende veiligheidsnormen ver volledigen de veiligheidsvoorschriften die aangegeven zijn in de specifieke handleiding van de accu en van de acculader die sa men met de machine afgeleverd worden Gebruik voor het laden van de accu enkel de door de fabrikant aanbevolen acculaders Een niet geschikte acculader kan leiden tot elektroshock oververhitting of lekken van de corr...

Page 62: ...gcentrum gebracht worden volgens de geldende plaatselijke normen Gooi elektrische apparatuur niet bij het gewoon huishoudelijkafval VolgensdeEuropeseRichtlijn 2012 19 EG inzake elektrisch en elektronisch afval en de toepassing ervan overeenkomstig de nationale wetgeving moet de afgedankte elektrische apparatuur apart ingezameld worden voor recyclagedoeleinden Indien de elektrische apparatuur afged...

Page 63: ...deren schakelt men het elektrisch circuit volledig uit om een ongecontroleerd gebruik van de machine te vermijden BELANGRIJK Verwijder de veiligheidssleutel wanneer de machine ongebruikt of onbeheerd wordt achtergelaten Hendel aanwezigheid operator De hendel aanwezigheid operator Afb 6 A maakt het inschakelen van de snij inrichting mogelijk Hij bevindt zich vòòr de handgreep Druk op de veiligheids...

Page 64: ...n enkele seconden stoppen 1 De machine opstarten 2 Schakel de hendel van de aandrijving in 3 Laat de hendel van de aan drijving los 2 De machine gaat vooruit 3 De machine stopt 1 Rijtest 1 Geen abnormale trillingen Geen abnormaal geluid Indieneenderwelkevandezeresultatenverschilt van wat aangegeven is in de tabellen mag de machine niet gebruikt worden Richt u tot een dienstencentrum voor de nodige...

Page 65: ...e verplaatst geheven vervoerd of overgeheld moet worden moet men Zet de machine stil Zorg ervoor dat elk bewegend onderdeel gestopt is Verwijder de veiligheidssleutel voor accumodellen Draag werkhandschoenen Stevige werkhandschoenen dragen De machine vastnemen op punten waar u een stevige grip hebt rekening houdend met het gewicht en de spreiding van het gewicht Gebruik voldoende mensen in functie...

Page 66: ...lser Vannet som trenger inn i et elektrisk apparat øker risikoen for elektrisk støt Arbeid bare i dagslys eller i godt kunstig lys og med gode siktforhold Unngååbrukegressklipperenpåvåttgress nårdetregner og når det er fare for dårlig vær spesielt hvis det er fare for lyn og torden Holdpersoner spesieltbarn ogdyrunnaarbeidsområdet Barn må holdes under oppsyn av en voksen Vær spesielt oppmerksom på...

Page 67: ... kontaktene kobles til hverandre og ikke bruk metallbeholderen til transporten 1 6 STRØMFORSYNING Holdtskjøteledningenpågodavstandfraklippeinnretningen Klippeinnretningenkanskade ledningenogskape kontakt med deler under spenning Kjør aldri gressklipperen over strømledningen Under klippingen skal alltid ledningen ligge bak gressklipperen og alltid på den siden der gresset allerede er klippet Bruk k...

Page 68: ...et til følgende transportere andre personer barn eller dyr på maskinen bli fraktet av maskinen bruk av maskinen til å slepe eller skyve last bruk av klippeinnretningen på gressfrie strekninger bruk av maskinen til oppsamling av løv eller avfall bruk av maskinen til klipping av hekker eller vegetasjon som ikke er gress bruk av maskinen sammen med flere personer VIKTIG Feil bruk av maskinen fører ti...

Page 69: ...er vanske lige klippeforhold klipping av tett høyt og fuktig gress Justering av klippehøyden Ved å heve eller å senke understellet kan gresset klippes i ulike høyder Fig 8C VIKTIG Utfør oppgaven mens klippeinnretningen står i ro 5 BRUK AV MASKINEN VIKTIG For instruksjoner som angår batteriet hvis finnes må man se egen håndbok 5 1 FORBEREDENDE OPERASJONER Sett gressklipperen i rett posisjon og godt...

Page 70: ...le oppgaver med klippeinnretningene demontering sliping balansering gjenmontering og eller bytting er krevende arbeid som forutsetter spesialkompetanse foruten bruk av særskiltutstyr Avsikkerhetsmessigeårsakerskal derfor disse alltid utføres ved et spesialverksted Skift alltid ut klippeinnretningen hvis den er skadet skreiv eller slitt sammen med skruene som følger med for slik å opprettholde bala...

Page 71: ...ioder uten bruk må batteriet lades hver 2 måned for å forlenge levetiden MERK Oppbevar maskinen på en slik måte at den ikke utgjør en fare i tilfelle kontakt til og med utilsiktet eller tilfeldig med mennesker barn eller dyr ...

Page 72: ...i usunąć to wszystko co mogłoby zostać wyrzucone przez maszynę lub spowodować uszkodzenie urządzenia tnącego części obracającychsię kamienie gałęzie drutystalowe kości itp 1 3 PODCZAS UŻYTKOWANIA Nieużywaćmaszynynaobszarzezagrożonymwybuchem w obecności łatwopalnych cieczy gazów lub pyłów Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry które mogą spowodować zapalenie pyłu lub oparów Nie wystawiać maszyny na...

Page 73: ...onserwacji lub jej brak wpływają w istotny sposób na zwiększenie emisji hałasu i poziomu drgań W związku z powyższym należy powziąć środki zapobiegawcze mające na celu usunięcieewentualnychskutkówzbytwysokiego hałasuinadmiernychdrgań wykonywaćregularną konserwację urządzenia stosować ochronniki słuchu oraz robić przerwy podczas pracy 1 5 AKUMULATOR ŁADOWARKA WAŻNE Poniższe przepisy bezpieczeństwa ...

Page 74: ...ej w środowisku lecz zwrócić się do punktu selektywnego gromadzenia odpadów zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych wraz z odpadami domowymi Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej wykonawstwa zgodnie z przepisami krajowymi zużyte urządzenia elektryczne muszą być zbierane oddzielnie w ce...

Page 75: ...STERUJĄCE Kluczyk bezpieczeństwa Urządzenie odłączające Kluczykznajdujesięwkomorzeakumulatora włączai wyłącza obwód elektryczny maszyny Rys 5 Wyjęcie kluczyka powoduje całkowite odłączenie obwodu elektrycznego couniemożliwianiekontrolowaneużytkowanie maszyny WAŻNE Wyjąć kluczyk bezpieczeństwa za każdym razem przed pozostawieniem maszyny bez nadzoru lub nieużywanej Obecność operatora Dźwignia obecn...

Page 76: ...tycz nie i szybko z powrócić do pozycji neutralnej silnik po winien zgasnąć a urządzenie tnące powinno zatrzymać się w ciągu kilku sekund 1 Włączyć maszynę 2 Włączyć dźwignię napędu 3 Zwolnić dźwignię napędu 2 Maszyna posuwa się do przodu 3 Następuje zatrzymanie maszyny 1 Jazda próbna 1 Brak nietypowych wibracji Brak nietypowych dźwięków Jeśli którykolwiek wynik różni się od danych wskazanych w po...

Page 77: ...y sposób Rys 14 7 TRANSPORT PRZECHOWYWANIE I UTYLIZACJA 7 1 TRANSPORT Za każdym razem gdy należy przemieścić podnieść przetransportować lub przechylić maszynę należy Zatrzymać urządzenie Upewnić się że zostały zatrzymane wszystkie części w ruchu Wyjąćkluczbezpieczeństwa wmodelachzakumulatorem Odłączyć maszynę z sieci elektrycznej w modelach z przewodem elektrycznym Założyć grube rękawice robocze C...

Page 78: ...anificar o dispositivo de corte órgãos rotativos pedras ramos fios de ferro ossos etc 1 3 DURANTE A UTILIZAÇÃO Nãoutilizeamáquinaemambientescomriscodeexplosão em presença de líquidos inflamáveis gás ou poeira Os aparelhos elétricos geram faíscas que podem incendiar a poeira ou os vapores Nãoexponhaamáquinaàchuvaouaambientesmolhados A água que penetra numa ferramenta aumenta o risco de choque elétr...

Page 79: ...s normas de segurança integram as recomendações de segurança presentes no manual especí fico da bateria e do carregador de bateria em anexo à máquina Para carregar a bateria utilize apenas o carregador de bateria recomendado pelo fabricante O carregador de bateria inadequado pode provocar um choque elétrico o aquecimento excessivo ou o vazamento de líquido corrosivo da bateria Utilize somente as b...

Page 80: ...camada aquífera e entrar na cadeia alimentar danificando a sua saúde e bem estar Para informações mais detalhadas sobre a eliminação deste produto contate o Órgão competente para a eliminação de lixos domésticos ou o seu Notérminodasuavidaútil elimineasbateriascom a devida atenção ao nosso ambiente A bateria contém material que é perigoso para nós e para o ambiente Ela deve ser removida e eliminad...

Page 81: ... acende seeamáquinaestáprontaparaserutilizada NOTA A ligação da máquina somente é possível se a alavanca de presença do operador e a alavanca de tra ção estiverem soltas NOTA Caso a máquina não seja utilizada após 15 segundos o LED desliga e é necessário repetir a opera ção descrita acima Engate do dispositivo de corte NOTA O engate do dispositivo de corte somente é possível com a alavanca de pres...

Page 82: ...13 Após parar a máquina são necessários vários segundos antes que o dispositivo de corte pare 5 5 APÓS A UTILIZAÇÃO Efetue a limpeza Par 6 1 Se necessário substituir os componentes danificados e apertar eventuais parafusos e porcas soltos Semprequedeixaramáquinainutilizadaoudesacompanhada Abra a porta de acesso ao compartimento de bateria e remova a chave de segurança para modelos de bateria 6 MAN...

Page 83: ...o meio de transporte por meio de cabos ou correntes para evitar o basculamento com possível danificação 7 2 ARMAZENAMENTO Quando for necessário armazenar a máquina Deixar arrefecer o motor Remova a chave de segurança e a bateria para modelos de bateria e proceda ao carregamento Limpe a máquina cuidadosamente Verifique a integridade da máquina Armazene a máquina Num ambiente seco Ao abrigo das inte...

Page 84: ...сток Машина Внимательноосмотритерабочийучастокиуберитевсе что может быть выброшено машиной либо повредить режущееприспособление вращающиесяорганы камни ветки проволоку кости и т д 1 3 ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ Не используйте машину во взрывоопасной среде поблизости от горючих жидкостей газа или пыли Электрооборудование генерирует искры которые могут привести к возгоранию пыли или паров Не подвергайте машину...

Page 85: ...ации указанные в настоящем руководстве являются максимальными рабочими значениями машины Использование несбалансированного режущего элемента слишком высокая скорость отсутствие технического обслуживания существенно влияют на уровень шума и вибрацию Следовательно необходимо принять профилактические меры для устранения возможного ущерба вызванного высоким уровнемшумаивибрационныминагрузками выполнят...

Page 86: ...хчастейилилюбыхэлементов со значительным влиянием на окружающую среду эти отходы не должны выбрасываться в мусорные контейнеры а должны быть отделены и переданы в специальные центры сбора отходов занимающиеся их переработкой Строго соблюдать действующие на местном уровне правила по вывозу отходов После завершения срока службы машины не выбрасывайте ее с бытовым мусором а обратитесь в центр сбора о...

Page 87: ...ном центре 3 МОНТАЖ ВАЖНО Распаковка и монтаж должны выполняться на твердой и ровной поверхности где достаточно места для перемещения машины и ее упаковки 1 Распаковка Рис 2 2 Монтаж и регулировка рукоятки Рис 3 3 Контейнерпоставляетсявужесобранномвиде Рис 4 4 СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ Ключ безопасности Устройство отключения Ключбезопасности расположенныйвотсекесбатареей включает и выключает электрическ...

Page 88: ...стность и правильность монтажа всех компонентов машины Удостоверьтесьвисправнойзатяжкевсехфиксирующих устройств Все поверхности машины должны поддерживаться в чистом и сухом состоянии Действие Результат 1 Произведите запуск ма шины 2 Отпустите рычаг выклю чателя 1 Режущее приспособление должно двигаться 2 Рычаги должны автомати чески и быстро вернуться в нейтральное положе ние двигатель должен вык...

Page 89: ...ки ВАЖНО Всегда используйте оригинальные режущие приспособления имеющие код указанный в таблице Технические характеристики 6 3 ЗАРЯДКА БАТАРЕИ Зарядите батарею в указанном порядке Рис 14 7 ТРАНСПОРТИРОВКА ХРАНЕНИЕ И УТИЛИЗАЦИЯ 7 1 ТРАНСПОРТИРОВКА Каждый раз когда требуется передвинуть поднять перевезти или наклонить машину следует Остановите машину Убедитесьвостановкевсехдвижущихсякомпонентов Извл...

Page 90: ...i plynmi alebo prachom Keď je elektrické náradie v činnosti tvoria sa iskry ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary Nevystavujte stroj dažďu ani ho nenechávajte vo vlhkom prostredí Voda ktorávniknedostroja zvyšujerizikozásahu elektrickým prúdom Pracujte len pri dennom svetle alebo pri dobrom umelom osvetlení Vyhýbajte sa práci s mokrou trávou počas dažďa a ak existuje nebezpečenstvo búrky hlavne s p...

Page 91: ...a uistite že je vypnuté Pri montáži akumulátora do zapnutého elektrického zariadenia môže vzniknúť požiar Nepoužívanýakumulátorudržujtevdostatočnejvzdialenosti od sponiek na spisy mincí kľúčov klincov skrutiek alebo inýchmalýchkovovýchpredmetov ktorébymohlispôsobiť skrat na kontaktoch Skratovanie kontaktov akumulátora môže spôsobiť vznietenie alebo požiar Nepoužívajte nabíjačku akumulátorov na mie...

Page 92: ...akumulátory s iónmi lítia Separovaný zber použitých výrobkov a obalov umožňuje recykláciu materiálov a ich opätovné použitie Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha predchádzať znečisteniu životnéhoprostrediaaznižujedopytpoprvotných surovinách 2 OPIS VÝROBKU Tento stroj je kosačka na trávu so stojacou obsluhou K hlavným častiam stroja patrí motor ktorý uvádza do činnosti kosiace zariaden...

Page 93: ...adenie kosiaceho zariadenia je možné len s pákou prítomnosti obsluhy zatlačenou oproti rukoväti pozri odsek 6 3 Vyradenie kosiaceho zariadenia Keď je kosiace zariadenie zaradené uvoľnite páku prítomnosti obsluhy obr 6 A kosiace zariadenie sa zastaví a stroj zostane zapnutý Páka na zaradenie náhonu ak je súčasťou Zapínanáhonkoliesaumožňujeposunstrojadopredu obr 6 B Nachádza sa za rukoväťou DÔLEŽITÁ...

Page 94: ...by vymeňte poškodené časti a dotiahnite uvoľnené skrutky a svorníky Pri každom opustení stroja a jeho ponechaní bez dozoru Otvorte okienko pre prístup do priestoru pre akumulátor a vytiahnitebezpečnostnýkľúč primodelochnaakumulátor 6 ÚDRŽBA Bezpečnostné pokyny ktoré je potrebné dodržiavať sú popísané v kap 1 Dôsledne dodržiavajte uvedené pokyny aby ste sa vyhli vážnym rizikám a nebezpečenstvu Pred...

Page 95: ... lanami alebo reťazami aby sa zabránilo jeho prevráteniu a možnému poškodeniu 7 2 SKLADOVANIE Keď sa chystáte stroj uskladniť Nechajte motor vychladnúť Vytiahnite bezpečnostný kľúč a akumulátor pri modeloch na akumulátor a nabite ho Dôkladne vyčistite stroj Skontrolujte neporušenosť stroja Stroj skladujte v suchom prostredí chránený pred poveternostnými vplyvmi na mieste ktoré nie je prístupné deť...

Page 96: ...ör regn eller fukt Vatten kan komma in i utrustningen vilket kan öka risken för elstötar Arbeta endast i dagsljus eller med ett bra konstgjort ljus och med bra sikt Undvik att arbeta i blött skåp under regn och med risk för oväder speciellt med åska Se till att personer barn och djur står på avstånd från arbetsområdet Barn måste övervakas av en vuxen Var speciellt uppmärksam om marken är ojämn gup...

Page 97: ...l att kontakterna intekopplasmellanvarandraochanvändintemetallbehållare för transport 1 6 STRÖMFÖRSÖRJNING Håll förlängningssladden på avstånd från skärenheten Skärenheten kan skada sladden och orsaka en kontakt med spänningssatta delar Köraldriggräsklipparenöverelsladden Draalltidelsladden bakomgräsklipparenunderklippningenochalltidpåsidan där gräset redan klippts Använd kabelhållaren enligt anvi...

Page 98: ...edd användning och felaktig användning Denhärmaskinenharformgettsochkonstrueratsförattklippa gräs i trädgårdar och gräsområden Vilken som helst annan användning anses som farlig och orsakar kroppsskador och eller materialskador Följande anses som felaktig användning som exempel men inte uteslutande transportera andra personer barn eller djur på maskinen transportera sig själv på maskinen använda m...

Page 99: ...app i förekommande fall Funktionen ECO tillåter att spara energi medan gräset klipps och optimerar batteriets autonomi För att aktivera eller inaktivera funktionen Eco tryck på knappen fig 7 D Dennafunktioninaktiverasalltidnärdödmansspakarnasläpps ANMÄRKNING Funktionen ECO bör inte användas vid svå ra skärförhållanden klippning av tjockt högt eller fuktigt gräs Reglering av klipphöjden Genom att s...

Page 100: ...ten förrän säkerhetsnyckeln har avlägsnats och skärenheten står helt still Se till att skärenheten kan röra sig även om nyckeln har tagits bort för batteridrivna modeller Alla åtgärder gällande skärenheterna nedmontering slipning justering reparation återmontering och eller byte är tunga arbeten somkräverenspecifikkompetensochanvändning av lämpliga utrustningar Av säkerhetsskäl krävs detdärförattd...

Page 101: ... att förlänga livslängden ANMÄRKNING Placera maskinen så att skäraggregatet för blir riktat mot en vägg eller riktigt täckt så att det inte medför fa ra vid kontakt med personer barn eller djur även oavsiktligt el ler oförutsett ...

Page 102: ...o di potenza sonora garantito 94 dB A i Ampiezza di taglio 48 cm n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia o Castelfranco V to 01 09 2021 CEO Stiga Group Sean Robinson 17151xxxx_0 mp2 500 r li d48 3 Conforms to UK Regulations S I 2008 1597 Supply of Machinery Safety Regulations 2008 e Approved Body Not Applicable f Type ex...

Page 103: ...машина Газонокосилка с пешеходным управлением стрижка газона a Тип Базовая модель b Месяц Год изготовления c Паспорт d Двигатель двигатель внутреннего сгорания 3 Соответствует требованиям следующих директив e Сертифицирующий орган Непригодный f Испытание ЕС типового образца Непригодный 4 Ссылки на гармонизированные нормы g Измеренный уровень звуковой мощности h Гарантируемый уровень звуковой мощно...

Page 104: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Page 105: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY STIGA LTD UK Importer Unit 8 Bluewater Estate Plymptom Devon PL7 4JH England ...

Reviews: