background image

doc_base r.12- wbh-p_0

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ

(Istruzioni Originali)

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)

1.

La Società

: STIGA S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy

2.       Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina:  Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba

a)  Tipo / Modello Base

MP2 554, MP2 554-R

b) Mese/Anno di costruzione

c) Matricola

d) Motore

a scoppio

3.      É conforme alle specifiche delle direttive: 

• MD:  2006/42/EC

e) Ente Certificatore:                         /

f) Esame CE del tipo:

/

• OND: 2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC

D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy)

e) Ente Certificatore:

                 N°0197 – TÜV Rheinland LGA Products GmbH  

                 Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg – Germany

•  EMCD:  2014/30/EU   

4.     Riferimento alle Norme armonizzate:

EN ISO 5395-1:2013+A1:2018

EN ISO 5395-2:2013+A1:2016+A2:2017

EN 55012:2007+A1:2009

EN ISO 14982:2009

g) Livello di potenza sonora misurato

98

dB(A)

h) Livello di potenza sonora garantito

98

dB(A)

i) Ampiezza di taglio 

53

cm

n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico:

STIGA S.p.A.

Via del Lavoro, 6 

31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia

o) Castelfranco V.to, 22.06.2018

Senior VP R&D & Engineering

Maurizio Tursini

                                                                                                            

171514093_4

FR 

(

Traduction de la notice originale) 

Déclaration CE de Conformité

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie 

A)

1. La Société

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la 

machine : Tondeuse à gazon à conducteur a 

pied / coupe du gazon

a) Type / Modèle de Base

b) Mois / Année de construction

c) Série

d) Moteur: moteur essence

3. Est conforme aux prescriptions des 

directives :

e) Organisme de certification 

f) Examen CE du Type

4. Renvoi aux Normes harmonisées 

g) Niveau de puissance sonore mesuré

h) Niveau de puissance sonore garanti

i) Largeur de coupe 

n) Personne habilitée à établir le Dossier 

Technique :

o) Lieu et Date                            

EN

(

Translation of the original instruction)

 

EC Declaration of Conformity 

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)

1. The Company

2. Herby declares under its own responsibility 

that the machine: Pedestrian controlled lawn 

mower / Grass cutting

a) Type / Base Model

b) Month / Year of manufacture

c) Serial number

d) Motor: petrol

3. Conforms to directive specifications: 

e) Certifying body

f) EC examination of Type

4. Reference to harmonised Standards

g) Sound power level measured

h) Sound power level guaranteed

i) Range of cut

n) Person authorised to create the Technical 

Folder:   

o) Place and Date                            

DE

(

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

)

EG-Konformitätserklärung

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 

A)

1. Die Gesellschaft

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die 

Maschine: Handgeführter Rasenmäher / 

Rasenschnitt

a) Typ / Basismodell

b) Monat / Baujahr

c) Seriennummer

d) Motor: Verbrennungsmotor

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien 

entspricht:

e) Zertifizierungsstelle

f) EG-Baumusterprüfung

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen

g) Gemessener Schallleistungspegel

h) Garantierter Schallleistungspegel

i) Schnittbreite

n) Zur Verfassung der technischen Unterlagen 

befugte Person:   

o) Ort und Datum                             

NL 

(

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)

 

EG-verklaring van overeenstemming

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)

1.  Het bedrijf

2. Verklaart onder zijn eigen 

verantwoordelijkheid dat de machine: Lopend 

bediende grasmaaier / grasmaaier

a) Type / Basismodel

b) Maand / Bouwjaar

c) Serienummer

d) Motor: benzinemotor

3. Voldoet aan de specificaties van de 

richtlijnen:

e) Certificatie-instituut

f) EG-onderzoek van het Type

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen

g) Gemeten niveau van geluidsvermogen

h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen

i) Snijbreedte

n) Bevoegd persoon voor het opstellen van het 

Technisch Dossier   

o) Plaats en Datum                            

ES

(

Traducción del Manual Original) 

Declaración de Conformidad CE

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte 

A)

1. La Empresa

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la 

máquina: Cortadora de pasto con operador de 

pie / corte hierba

a) Tipo / Modelo Base

b) Mes / Año de fabricación

c) Matrícula

d) Motor: motor de explosión

3. Cumple con las especificaciones de las 

directivas: 

e) Ente certificador

f) Examen CE del Tipo

4. Referencia a las Normas armonizadas

g) Nivel de potencia sonora medido

h) Nivel de potencia sonora garantizado

i) Amplitud de corte

n) Persona autorizada a realizar el Manual 

Técnico:   

o) Lugar y Fecha                            

PT

(

Tradução do manual original)

 

Declaração CE de Conformidade

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, 

parte A)

1. A Empresa

2. Declara sob a própria responsabilidade que a 

máquina: Corta-relvas para operador apeado / 

corte da relva

a) Tipo / Modelo Base

b) Mês / Ano de fabrico

c) Matrícula

d) Motor: motor a explosão

3. É conforme às especificações das diretivas:

e) Órgão certificador 

f) Exame CE do Tipo

4. Referência às Normas harmonizadas

g) Nível medido de potência sonora 

h) Nível garantido de potência sonora

i) Amplitude de corte

n) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno 

Técnico   

o) Local e Data                            

EL  

(

Μετάφραση

 

του

 

πρωτοτύπου

 

των

 

οδηγιών

 

χρήσης

EK-

Δήλωση συμμόρφωσης

(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II, 

μέρος A)

1. Η Εταιρία

2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή: 

Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή / κοπή 

της χλόης

a) Τύπος

/

Βασικό Μοντέλο

b)

Μήνας / Έτος κατασκευής

c

) Αριθμός μητρώου 

d)

Κινητήρας

:

κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης

3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της 

οδηγίας: 

e

) Οργανισμός πιστοποίησης

f

) Εξέταση CE του Τύπου 

4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης

g)

Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος

h

) Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος

i

) Εύρος κοπής

n

) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση 

του Τεχνικού Φυλλαδίου:   

o

) Τόπος και Χρόνος                            

TR

(

Orijinal Talimatların Tercümesi)

 

AT 

Uygunluk Beyanı

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)

1. Şirket

2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki 

makinenin: 

Ayak kumandalı çim biçme makinesi

/ çim kesimi

a) Tip / Standart model

b)

Üretimin Ay / yıl

c

) Sicil numarası

d)

Motor: patlamalı 

motor

3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun 

olduğunu beyan etmektedir: 

e

) Sertifikalandıran kurum

f) ... Tipi CE incelemesi

4. Harmonize standartlara atıf

g) Ölçülen ses güç seviyesi

h) Garanti edilen ses güç seviyesi

i

) Kesim genişliği

n

) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:   

o) Yer ve Tarih                            

MK

(

Превод

 

на

 

оригиналните

 

упатства

Декларација за усогласеност со ЕУ 

(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, 

дел A)

1. Компанијата

2. изјавува со целосна лична одговорност 

дека следната машина: Тревокосачка со 

оператор на нозе / косење трева

а) Тип

/

основен модел

б) Месец / Година на производство

в) етикета

г) мотор

:

мотор со согорување

3. Усогласено со спецификациите според 

директивите: 

д)  тело за сертификација

ѓ) тест СЕ за типот

4. Референци за усогласени нормативи

е) Акустички притисок

ж) измерено ниво на звучна моќност

з) Ниво на гарантирана звучна моќност

н) овластено лице за составување на 

Техничката брошура   

o

) место и датум                            

EXAMPLE

Summary of Contents for MP2 504 Series

Page 1: ...l figyelmesen a jelen kézikönyvet LT Pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS DĖMESIO prieš naudojant įrenginį atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą LV No aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA UZMANĪBU pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju MK Тревокосачка со оператор на нозе УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ прочитајте го внимателн...

Page 2: ......

Page 3: ...inale FR HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji orygi...

Page 4: ...A C G F B I D H E K J 2 1 kW min s n 9 5 8 1 kg 2 3 6 4 7 Type Art N ...

Page 5: ...3 B A A A A 4 A A A I II Roller Series ...

Page 6: ...A B A A B A 7 6 5 8 ...

Page 7: ...C CLICK E D A B A B C 10 9 I Roller Series I II ...

Page 8: ...A B 11 II Roller Series C B A D 12 13 I II Roller Series A ...

Page 9: ...A B 14 15 A B D E D C E ...

Page 10: ...A B 16 A B A 1 A 2 B D 17 18 I B II ...

Page 11: ...19 A 23 A 21 2 1 20 A 22 A B 24 ...

Page 12: ...26 27 A 25 C B ...

Page 13: ...ezza di misura dB A dB A 83 1 01 84 1 56 11 10 Livello di potenza acustica misurato max Incertezza di misura dB A dB A 96 0 63 98 0 64 12 Livello di potenza acustica garantito dB A 96 98 13 10 Livello di vibrazioni max Incertezza di misura m s2 m s2 4 7 1 55 4 1 82 13 10 Livello di vibrazioni max Incertezza di misura m s2 m s2 4 9 1 91 4 1 46 14 ACCESSORI A RICHIESTA 15 Kit Mulching 16 OPZIONI 17 ...

Page 14: ...1004417 0 9 10 Livello di pressione acustica max Incertezza di misura dB A dB A 86 0 99 86 0 63 11 10 Livello di potenza acustica misurato max Incertezza di misura dB A dB A 96 0 62 98 0 63 12 Livello di potenza acustica garantito dB A 96 98 13 10 Livello di vibrazioni max Incertezza di misura m s2 m s2 5 4 1 21 8 2 73 13 10 Livello di vibrazioni max Incertezza di misura m s2 m s2 4 2 1 01 3 2 1 8...

Page 15: ...änge cm 7b Breite cm 7c Höhe cm 8 Code Schneidwerkzeug 9 Schalldruckpegel max 10 Messungenauigkeit 11 Gemessener Schallleistungspegel max 12 Garantierter Schallleistungspegel 13 Vibrationspegel max 14 SONDERZUBEHÖR 15 Mulching Kit 16 OPTIONEN 17 Senkrechte Lagerung Für die genaue Angabe nehmen Sie bitte auf das Typenschild der Maschine Bezug mit Vibe Control System 1 EL ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2 Ον...

Page 16: ...gio lygis max 10 Matavimo paklaida 11 Išmatuotas garso galios lygis max 12 Garantuotas garso galios lygis 13 Vibracijų lygis max 14 UŽSAKOMI PRIEDAI 15 Mulčiavimo rinkinys 16 PASIRENKAMI PRIEDAI 17 Vertikalus sandėliavimas Konkretūs specifiniai duomenys yra pateikti įrenginio identifikavimo etiketėje su Vibe Control System 1 LV TEHNISKIE DATI 2 Nominālā jauda 3 Maks dzinēja griešanās ātrums 4 Mašī...

Page 17: ... rýchlosť motora 4 Hmotnosť stroja 5 Šírka kosenia v cm 6 Kapacita zberného koša 7 Rozmery 7a Dĺžka v cm 7b Šírka v cm 7c Výška v cm 8 Kód kosiaceho zariadenia 9 Úroveň akustického tlaku max 10 Nepresnosť merania 11 Úroveň nameraného akustického výkonu max 12 Úroveň zaručeného akustického výkonu 13 Úroveň vibrácií max 14 VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO 15 Súprava na mulčovanie 16 MOŽNOSTI 17 Uskladnenie v...

Page 18: ...s or paragraphs are marked with the abbreviation chap or par and the relevant number Example chap 2 or par 2 1 2 SAFETY REGULATIONS 2 1 TRAINING Become acquainted with the controls and the pro per use of the machine Learn how to stop the engine quickly Failure to follow the warnings and instructions may result in fire and or serious injury 1 GENERAL INFORMATION 1 1 1 How to read the manual 1 1 2 R...

Page 19: ...uel has evaporated and fuel vapours have dissipated Immediately clean up all traces of fuel spilt on the machine or on the ground Replace caps of all fuel tanks and containers securely Never start the machine in the same place in which you refilled it with fuel the engine must be started in an area at least 3 metres from where you refuelled If fuel is spilt on clothing change clothing before start...

Page 20: ...not early morning or late evening when the noise could cause disturbance Scrupulously comply with local regulations for the disposal of packaging deteriorated parts or any elements with a strong environmental impact this waste must not be disposed of as normal waste it must be separated and taken to specified waste disposal centres where the material will be recycled Scrupulously comply with local...

Page 21: ...his is the casing that houses the rotating cutting means B Engine the driving force for the cutting means and wheel drive if provided C Cutting means the element designed to cut the grass D Rear discharge guard it is a safety device which prevents objects drawn up by the blade from being hurled away from the machine E Rear discharge chute if provided as well as discharging the grass cuttings onto ...

Page 22: ...n the machine is sufficiently warm during stationary periods of operation 3 Choke engaged Used to turn on the engine when cold NOTE A cold start of the engine means starting it after at least 5 minutes from when it was switched off or after refuelling 5 4 SPEED CONTROL LEVER The speed control lever allows the operator to regulate forward gear speed Fig 7 A The positions are indicated on the plate ...

Page 23: ...y lever Fig 10 B 2 Insert the grass catcher as indicated in the diagram Fig 10 C Position the side pins in the guides on the base of the handle Fig 10 D and push the sack forwards until you hear it click into place Fig 10 E Type II 1 Lift the rear discharge guard Fig 11 A and fasten the grass catcher correctly positioning the side pins in the guides on the base of the handle Fig 11 B b Preparation...

Page 24: ...le Intact to prevent sparks from occurring Spark plug cap Intact and correctly fitted on the spark plug Machine No signs of damage or wear 6 2 2 Machine operating test Action Result 1 Start the machine par 6 3 2 Release the engine cutting means brake lever 1 The cutting means should move 2 The levers should return automatically and rapidly to the neutral position the engine must switch off and the...

Page 25: ...owing you do not need to remove more than a third of the total height If the grass is very tall it should be cut twice in a twenty four hour period The first time with the cutting means at maximum cutting height and the second cut at the height desired Cutting too low tears and uproots the grass giving it a spotted appearance During hot and dry periods the grass should be cut a little higher to pr...

Page 26: ...t described in this manual must be carried out by your dealer or Authorised Service Centre 7 2 REFUELLING Place the machine in a stable horizontal position on the ground Refuelling shall take place with the machine switched off and the spark plug cable disconnected Continue to refuel following the instructions and precautions provided in the engine manual Machines that can be stored vertically cha...

Page 27: ...or electric push button starter switch models Read the relevant instructions Use suitable clothing protective gloves and goggles 8 1 CUTTING MEANS A badly sharpened cutting means pulls at the grass and causes the lawn to turn yellow Do not touch the cutting means until the key has been removed and the cutting means is completely sta tionary All work on the cutting means disassembly shar pening bal...

Page 28: ...nauthorized centres or by unqualified persons will totally invalidate the Warranty and all obligations and responsibilities of the Manufacturer Only authorized service workshops can carry out guaranteed repairs and maintenance The authorized service workshops only use genuine spare parts Genuine spare parts and accessories have been designed specifically for machines Non original parts and attachm...

Page 29: ... Before each use par 6 1 1 7 3 Air filter cleaning and check Spark plug points cleaning and check Replace the spark plug Battery power reserve par 7 6 Check the engine manual Operation to be performed at the first signs of any malfunction The operation must be carried out by your Dealer or a specialized Service Centre 14 PROBLEM IDENTIFICATION If problems persist after having performed the above o...

Page 30: ...f the cutting means if necessary par 8 1 The inside of the chassis is dirty Clean the inside of the chassis to ease the grass discharge towards the grass catcher par 7 4 2 5 Mowing is difficult The cutting means is not in good condition Contact a Technical service centre for the sharpening or replacement of the cutting means 6 Excessive noise and or vibration is experienced whilst working Damaged ...

Page 31: ...ucts GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 2 2013 A1 2016 A2 2017 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 g Livello di potenza sonora misurato 96 dB A h Livello di potenza sonora garantito 96 dB A i Ampiezza di taglio 48 cm n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico STIGA S p A Via del Lav...

Page 32: ...Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 2 2013 A1 2016 A2 2017 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 g Livello di potenza sonora misurato 98 dB A h Livello di potenza sonora garantito 98 dB A i Ampiezza di taglio 53 cm n Persona autorizzata a costituire i...

Page 33: ...ar o Caderno Técnico o Local e Data EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή κοπή της χλόης a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγ...

Page 34: ...ültek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik STIGA S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modi fikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai STIGA S p A un ir aizsargā...

Page 35: ...STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N stiga com ...

Reviews: