SK - 9
Zdvihnuté = prázdny.
Spustené nadol = plný.
Počas pracovnej činnosti s pohybujúcim sa kosiacim
zariadením signalizátor zostane zdvihnutý, až
kým je kôš schopný prijímať pokosenú trávu;
keď signalizátor klesne dole, znamená to, že
kôš je plný a je potrebné ho vyprázdniť.
Na zloženie a vyprázdnenie zberného koša:
1.
Uvoľnite páku pre umožnenie zaradenia (obr.19.A)
a počkajte na zastavenie kosiaceho zariadenia.
2.
Len s košom typu „II“:
•
Nadvihnite ochranný kryt zadného vyhadzovania
(obr.11.A).
3.
Uchopte rukoväť a zložte zberný kôš tak, že
ho budete držať vo vzpriamenej polohe.
6.5 ZASTAVENIE
Pre zastavenie stroja:
1.
Uvoľnite páku pre umožnenie zaradenia (obr.19.A)
a počkajte na zastavenie kosiaceho zariadenia.
2.
Presuňte páku akcelerátora do polohy
„motor vypnutý“ (obr.19.B).
Po uvoľnení páky pre umožnenie zaradenia
je potrebné počkať niekoľko sekúnd na zastavenie
kosiaceho zariadenia.
Motor by mohol byť bezprostredne po vypnutí
veľmi teplý. Nedotýkajte sa ho. Hrozí nebezpečenstvo
popálenia.
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA
Pri každom
opustení stroja a jeho ponechaní bez dozoru:
•
Odpojte konektor zapaľovacej sviečky (obr.21.0).
6.6
PO POUŽITÍ
1.
Zastavte stroj (ods. 6.5).
2.
Odpojte konektor zapaľovacej sviečky (obr.19.C).
3.
Pred umiestnením stroja v akomkoľvek
prostredí nechajte vychladnúť motor.
4.
Vyčistite ho (ods. 7.4).
5.
Skontrolujte, či žiadna časť nie je uvoľnená alebo
poškodená. Podľa potreby vymeňte poškodené
časti a dotiahnite uvoľnené skrutky a svorníky.
7.
RIADNA ÚDRŽBA
7.1
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Bezpečnostné pokyny, ktoré je potrebné
dodržiavať, sú popísané v kap. 2. Dôsledne dodržiavajte
uvedené pokyny, aby ste sa vyhli vážnym rizikám a
nebezpečenstvu.
Pred vykonaním akejkoľvek kontroly, čistenia
alebo údržby/nastavenia stroja:
•
Zastavte stroj.
•
Uistite sa, že všetky pohybujúce sa
súčasti sú úplne zastavené.
•
Počkajte na dostatočné ochladenie motora.
•
Odpojte konektor zapaľovacej sviečky (obr.21.0).
•
Prečítajte si príslušný návod.
•
Používajte vhodný odev, pracovné
rukavice a ochranné okuliare.
•
Intervaly údržby a jednotlivé úkony sú zhrnuté v tabuľke
„Tabuľka údržby“. Informácie v tabuľke majú pomôcť
zachovať účinnosť a bezpečnostnú úroveň vášho stroja.
Sú v nej zhrnuté základné úkony s uvedením intervalu,
s ktorým má byť každý z nich vykonaný. Vykonajte
príslušný úkon podľa toho, ktorý z dvoch termínov
na vykonanie údržby bude dosiahnutý ako prvý.
•
Použitie neoriginálnych náhradných dielov a
príslušenstva a/alebo ich nesprávna montáž by mohli
mať negatívny dopad na činnosť a na bezpečnosť
stroja. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť
v prípade nehody, ublíženia na zdraví osôb a škôd
na majetku, spôsobených uvedenými výrobkami.
•
Originálne náhradné diely je možné zadovážiť v dielňach
servisnej služby a u autorizovaných predajcov.
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA
Všetky úkony údržby
a nastavovania, ktoré nie sú popísané v tomto
návode, musia byť vykonané vašim Predajcom
alebo Špecializovaným strediskom.
7.2 DOPLNENIE PALIVA
Uveďte stroj do vodorovnej polohy tak,
aby bol dobre opretý o terén.
Doplnenie paliva musí prebiehať pri zastavenom
stroji a s odpojeným konektorom zapaľovacej sviečky.
Palivo doplňujte podľa pokynov
uvedených v návode k motoru.
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA
Dávajte pozor, aby
ste nerozliali benzín na plastové časti motora alebo
stroja, ktoré by sa tak mohli poškodiť; ak k tomu dôjde,
okamžite rozliaty benzín očistite. Záruka sa nevzťahuje
na poškodenie plastových častí benzínom.
POZNÁMKA
Palivo časom degraduje a preto nesmie
zostať v nádrži dlhšie ako 30 dní. Pred dlhodobým
uskladnením doplňte do nádrže také množstvo paliva,
ktoré zužitkujete pri poslednom použití kosačky(kap. 9).
7.3
KONTROLA/DOPLNENIE OLEJA MOTORA
Motorový olej doplňte podľa pokynov
uvedených v návode k motoru.
Na zabezpečenie správnej činnosti a dlhej životnosti stroja
je dobrým zvykom pravidelne meniť olej motora podľa
intervalov uvedených v Návode k samotnému motoru.
Pred opätovným použitím stroja sa uistite, že
ste olej doplnili po stanovenú úroveň.
Summary of Contents for MP2 554 Series
Page 3: ...2 A C G F B D H E I K J L M 1 kW min s n 9 5 8 1 kg 2 3 6 4 7 Type Art N ...
Page 4: ...B A A A A 4 A A A I II Roller Series 3 ...
Page 5: ...B A A A 7 6 5 8 A B C 9 Roller Series A I II ...
Page 6: ...C CLICK E D A B 10 I A B 11 II Roller Series ...
Page 7: ...C B A D 12 13 A B ...
Page 8: ...A B D E D C E 14 A B 15 ...
Page 9: ...A 20 2 1 18 21 A B 16 A B C 19 17 ...
Page 10: ...22 ...
Page 211: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...