background image

37

FRANÇAIS

FR

REMISAGE

REMISAGE HIVERNAL

Vider le réservoir à essence. Mettre le moteur en 
marche et le laisser tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête 
de lui-même. La même essence ne doit pas rester 
plus d'un mois dans le réservoir.

Soulever la tondeuse et dévisser la bougie. Verser 
une cuiller à soupe d'huile moteur dans le puits de 
bougie. Tirer le levier de starter lentement, de 
façon que l'huile se répartisse dans le puits. Revis-
ser la bougie.

Nettoyer la tondeuse et la remiser dans un endroit 
sec.

ENTRETIEN

Les pièces d’origine sont fournies par des services 
spécialisés et par de nombreux revendeurs.

Vous trouverez leurs coordonnées sur le site de 
STIGA : 

www.stiga.com

.

Summary of Contents for MULTICLIP 46 ELECTRIC

Page 1: ...SANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBS UGI LIETOŠANAS PAMĀCĪBA NAUDOJIMOINSTRUKCIJA HC P K fl œOÀ Œ EÀfl NÁVOD K POU ITÍ NAVODILA ZA UPORABO ...

Page 2: ...2 SVENSKA S STOP B G G EURO ADD FULL FULL ADD 1 2 3 4 2 8 7 Honda 6 Briggs Stratton 5 3 PRO 46 4 PRO 46 A 1 ...

Page 3: ...3 SVENSKA S 3x 9 Briggs Stratton 10 Honda 11 12 Briggs Stratton 13 Honda 0 75 mm 14 Briggs Stratton 0 76 mm Honda 0 7 0 8 mm 15a 40 Nm 15b 40 Nm ...

Page 4: ...FIN SVENSKA 5 SUOMI 9 DANSK 14 NORSK 19 DEUTSCH 24 ENGLISH 29 FRANÇAIS 33 NEDERLANDS 38 ITALIANO 42 ESPAÑOL 47 PORTUGUÊS 52 POLSKI 57 LATVISKI 62 LIETUVI KAI 67 72 ÈESKY 77 SLOVENSKO 81 ...

Page 5: ...l På höger sida monteras också en ögla för starthandtaget fig 1 Förvaringsläge Lossa låsrattarna på styrets under del och fäll det framåt Därefter lossas låsrattarna på styrets överdel och fälls bakåt fig 4 OBS Kontrollera att wirarna inte fastnar och knäcks när styret fälls upp eller fälls ihop KABELHÅLLARE Fäst upp wirarna i kabelhållaren fig 5 ANVÄNDNING AV MASKINEN FÖRE START FYLL VEVHUSET MED...

Page 6: ...igång START AV MOTOR Honda 1 Ställ gräsklipparen på plan och fast mark Starta inte i högt gräs 2 Se till att tändstiftkabeln är ansluten till tänd stiftet 3 Öppna bränslekranen fig 10 4 Ställ gasreglaget B i chokeläge OBS En varm motor behöver inte chokas fig 8 5 Tryck in Start Stopp bygeln G mot styret OBS Start Stopp bygeln G måste behållas intryckt för att motorn inte skall stanna fig 8 6 Fatta...

Page 7: ...örning därefter var 50 e körtimme eller en gång per sä song Tag bort oljemätstickan luta klipparen och låt oljan rinna ut i ett kärl Akta gräsmattan Fyll på ny olja Använd SAE 30 eller SAE 10W 30 olja Vevhuset rymmer ca 0 55 liter Fyll i tills oljan når markeringen FULL MAX på oljestickan Fyll inte på för mycket LUFTFILTER Ett smutsigt och tilltäppt luftfilter minskar motor effekten och ökar motor...

Page 8: ... spröd Om kniven slipas måste den balanseras efteråt för att undvika vibrationsskador FÖRVARING VINTERFÖRVARING Töm bränsletanken Starta motorn och låt den gå tills den stannar Samma bensin får inte stå i tanken mer än 1 månad Res upp klipparen och skruva ur tändstiftet Häll en matsked motorolja i tändstiftshålet Drag ut starthandtaget sakta så att oljan fördelas i cylin dern Skruva fast tändstift...

Page 9: ...kasaan PRO 46 Nosta työntöaisan yläosa ylös ja aseta se koneen taakse Nosta ylös työntöaisan alaosa ja tiukkaa käsipyörät A kuva 3 Asenna työntöaisan yläosa Asenna oikealle puo lelle silmukka käynnistyskahvalle kuva 1 Säilytysasento Löysää työntöaisan alaosan käsi pyörät ja kallista se eteen Löysää sitten työntöai san yläosan käsipyörät ja kallista se taakse kuva 4 HUOM Varmista että vaijerit eivä...

Page 10: ...ina pumppukuplaa 3 kertaa 5 Painakäynnistys pysäytyssankaaGtyöntöaisaa vasten HUOM Käynnistys pysäytyssanka G on pidettävä painettuna Muuten moottori py sähtyy kuva 8 6 Pidä kiinni käynnistyskahvasta ja käynnistä moottori nykäisemällä käynnistysnarusta 7 Paras leikkuutulos saavutetaan käyttämällä moottoria täydellä kaasulla Pidä kädet ja jalat kaukana pyörivistä teristä Älä koskaan työnnä kättä ta...

Page 11: ...ön jälkeen Puh dista erityisen huolellisesti leikkuulaitteen kotelon alapuoli Huuhtele puhtaaksi puutarhaletkun avul la Silloin leikkuri kestää pitempään ja toimii var memmin Kotelon alapuolen maali saattaa ajan mittaan irro ta Korjaa tarvittaessa alapuolen maalivauriot ruostevaurioiden ehkäisemiseksi Puhdista säännöllisesti äänenvaimennin ja sen ympäristö ruohosta liasta ja syt tyvistä roskista J...

Page 12: ...in sytytys tulpan johdin Jos terät ovat vaurioituneet vialliset osat tulee vaihtaa Käytä vain alkuperäisvaraosia Terien vaihtaminen irrota ruuvi Asenna uusi terä niin että meistetty STIGA logo on ylöspäin terän kiinnikettä kohti ei alaspäin Asenna kuvan mu kaisesti Tiukkaa ruuvi kunnolla Tiukkuus 40 Nm kuva 15 Terien uusinnan yhteydessä pitää myös terän kiin nitysruuvi uusia Takuu ei kata terän te...

Page 13: ...oaine voutoa tankkauksen yhtey dessä suosittelemme käytettäväksi Stigan polt toainesäiliötä Säiliöitä on saatavana Stigan valtuutetuilta jällenmyyjiltä tuotenumero 9500 9995 00 Kun kone on vaihdettava tai se on käynyt tarpeet tomaksi suosittelemme että palautatte sen jälleen myyjällenne kierrätystä varten Multiclip Pro 46 Multiclip 46 11 3203 Äänenpainetaso kul jettajan korvan tasalla LpA 77 dB A ...

Page 14: ...overdel op og anbring den bag maski nen Klap styrets underdel op og spænd låsemø trikkerne A fig 3 Montér derefter styrets overdel På højre side mon teres også et øje til starthåndtaget fig 1 Opbevaringsstilling Løsn låsemøtrikkerne på sty rets underdel og klap det fremad Løsn derefter lå semøtrikkerne på styrets overdel der klappes bagud fig 4 Bemærk Kontrollér at wirerne ikke sætter sig fast og ...

Page 15: ...tart Stop bøjlen G skal være trykket ind for at motoren ikke skal standse fig 8 6 Grib fat om starthåndtaget og start motoren ved at trække hurtigt i startsnoren 7 For at opnå det bedste klipperesultat skal moto ren altid køre med fulde omdrejninger Hold hænder og fødder på afstand af den roterende kniv Hænder eller fød der må aldrig sættes ind under kniv skjoldet eller i græsudkastet når moto ren...

Page 16: ...angen Så holder plæneklip peren længere og fungerer bedre Farven på undersiden af skjoldet vil med tiden bli ve slidt af når man klipper græs For at forhindre korrosion gives undersiden rustbeskyttelse Lyddæmperen og dens omgivelser skal renses for græs smuds og brandbart materiale med jævne mellemrum KØLESYSTEMET Hver gang før brug skal motorens kølesystem ren gøres Rens cylinderens køleribber sa...

Page 17: ...e skadiget skal defekte dele udskiftes Brug altid originale reservedele Løsn skruen for at udskifte kniven Montér den nye kniv så det udstansede STIGA logo vender opad mod knivfæstet ikke ned mod græsset Monteres tilbage som vist på billedet Stram skruen godt til Tilspændingsmoment 40 Nm Ved udskiftning af kniv skal også knivbolten skif tes ud Garantien dækker ikke skader på kniv knivfæste eller m...

Page 18: ... at undgå spild ved tankning anbefaler vi at bruge Stigas benzindunk Den købes hos Stigas autoriserede forhandlere og har varenummer 9500 9995 00 Når maskinen skal udskiftes eller der ikke læn gere er behov for den anbefaler vi at den leveres tilbage til Deres forhandler til genbrug Multiclip Pro 46 Multiclip 46 11 3203 Lydtryksniveau ved førerens øre LpA 77 dB A LpA 79 dB A Produktgrupp A A Speci...

Page 19: ... og plasser det bak maskinen Fell den nederste delen av styret opp og trekk låserattene A til fig 3 Monter deretter den øverste delen av styret På høyre side monteres også en løkke for starthåndta ket fig 1 Oppbevaringsstilling Løsne låserattene på den nederste delen av styret og fell det fremover Løsne deretter låserattene på den øverste delen av styret og fell det bakover fig 4 OBS Kontroller at...

Page 20: ... 6 Ta tak i starthåndtaket og start motoren med et raskt drag i startsnoren 7 For best mulig klipperesultat skal motoren alltid gå på høyeste omdreiningshastighet Hold hendene og føttene borte fra den roterende kniven Stikk aldri hånden eller foten inn under knivdekselet eller i gressutkastet mens motoren er i gang START AV MOTOR Honda 1 Sett gressklipperen på et plant og fast underlag Ikke start ...

Page 21: ...JØLESYSTEMET Motorens kjølesystem skal alltid rengjøres før bruk Rengjør sylinderens kjøleribber og luftinntak for gressrester smuss o l OLJESKIFT Skift olje når motoren er varm og ben sintanken tom Varm olje renner lettere ut av motoren Vær forsiktig når du tap per oljen er varm og kan forårsake brannskader Skift olje første gang etter 5 timers drift deretter etter hver 50 driftstime eller minst ...

Page 22: ...v bør også knivbolten skiftes ut Garantien dekker ikke skader på kniv knivfeste el ler motorskader som oppstår ved påkjørsel Bruk alltid originale reservedeler ved bytte av kniv knivfeste og knivbolt Uoriginale reservede ler kan medføre fare selv om de passer på maski nen SLIPING AV KNIV Eventuell sliping skal gjøres som våtsliping med bryne eller slipestein Av sikkerhetsmessige årsaker må ikke kn...

Page 23: ...volum mindre enn 225 cm3 For å unngå søl ved bensinpåfylling anbefaler vi å benytte Stiga s bensinkanne Den kan køpes hos Stiga s forhandlere eller servicestajoner Art nr 9500 9995 00 Når maskinen må skiftes ut eller ikke lenger blir brukt anbefaler vi at maskinen returneres til forhandleren for gjenvinning ...

Page 24: ...ungsholm benötigt weniger Platz wenn man die Flügelmuttern löst und den Führungsholm zusammenklappt PRO 46 Das Oberteil des Holms nach oben und hinter die Maschine klappen Das Unterteil des Führungs holms nach oben klappen und die Flügelmuttern A anziehen Abb 3 Danach das Oberteil des Führungsholms montie ren Auf der rechten Seite wird außerdem ein Hal ter für den Startgriff montiert Abb 1 Aufbewa...

Page 25: ...t ist den Gashebel B in die Vollgaspo sition stellen Abb 8 4 Beim Start eines kalten Motors Den Pumpen balg Primer 6 mal kräftig durchdrücken Abb 9 Beim Start eines warmen Motors muss der Pumpenbalg Primer nicht gedrückt werden Wenn der Motor wegen Kraftstoffmangel aus gegangen ist Benzin nachfüllen und den Pum penbalg 3 mal drücken 5 Den Start Stopp Bügel G zum Holm hin drü cken Bitte beachten De...

Page 26: ...Nicht mähen wenn das Gras nass ist 3 Das Gras nicht zu kurz schneiden Höchstens ein Drittel der Länge abschneiden 4 Den Bereich unter der Mäherhaube sauber hal ten 5 Stets gut geschliffene Messer verwenden SCHNITTHÖHE Den Motor vor der Einstellung der Schnitthöhe abstellen Die Schnitthöhe nicht so niedrig einstel len dass das Schneidwerkzeug mit Une benheiten des Bodens in Berührung kommt Die Schn...

Page 27: ...lter mit einer Bürste zu reinigen da so der Schmutz in die Fasern gedrückt wird Sehr schmutzige Filter sind auszuwechseln Den Luftfilter nach jeweils 25 Betriebsstunden oder einmal pro Saison reini gen Häufiger reinigen wenn der Mäher auf stau bigem Boden arbeitet ZÜNDKERZEN Niemals durch Entfernen der Zündker ze oder des Zündkabels prüfen ob sich ein Funken bildet Ein zugelassenes Prüfgerät verwe...

Page 28: ...rationsschäden zu vermeiden AUFBEWAHRUNG AUFBEWAHRUNG ÜBER DEN WINTER Den Kraftstofftank leeren Motor anlassen und lau fen lassen bis er stehenbleibt Ein und dasselbe Benzin darf höchstens einen Monat im Tank blei ben Den Rasenmäher aufrichten und die Zündkerze he rausschrauben Einen Eßlöffel Motoröl in das Zündkerzenloch gießen Den Startgriff langsam herausziehen so dass sich das Öl im Zylinder v...

Page 29: ...and place it be hind the machine Fold up the lower part of the handle and tighten the locking wheels A fig 3 Then attach the upper part of the handle There is also a lug on the right hand side for the starter han dle fig 1 Storage position Release the locking wheels on the lower part of the handle and fold it forwards Then release the locking wheels on the upper part of the handle and fold it back...

Page 30: ...prevent the engine stopping fig 8 6 Grasp the starter handle and start the engine by pulling briskly on the starter cord 7 For the best cutting results the engine should al ways be driven at full throttle Keep hands and feet away from the ro tating blade Never put your hand or foot under the blade casing or in the grass ejector while the engine is run ning STARTING THE ENGINE Honda 1 Place the law...

Page 31: ...leaned This is particularly important on the underside of the mower casing Rinse with the garden hose The mower will then last longer and function better The paint on the underside of the deck will in time be worn away by the mowing process To prevent corrosion paint the underside with anti corrosive paint Clean the silencer and the surrounding area regularly to remove grass dirt and flammable was...

Page 32: ... blade system has been damaged defective parts should be re placed Always use genuine spare parts To replace the blade slacken the screw Fit the new blade so that the stamped STIGA logo is turned up facing the blade holder not facing the grass Reinstall as illustrated Tighten the screw properly Tightening torque 40 Nm fig 15 When replacing the blade the blade screw should also be replaced The guar...

Page 33: ...cer derrière la machine Replier la partie inférieure du guidon et serrer les écrous A fig 3 Attacher ensuite la partie supérieure du guidon Un emplacement est prévu du côté droit pour fixer le levier du démarreur fig 1 Position de stationnement Desserrer les écrous de la partie inférieure du guidon pour le replier vers l avant Desserrer ensuite les écrous de la partie supérieure du guidon et le re...

Page 34: ...s nécessaire d actionner la pompe Si le moteur s est arrêté faute de carburant remettre du car burant dans le réservoir et actionner la pompe à nouveau 3 fois 5 Appuyer l étrier G de Marche Arrêt vers le gui don REMARQUE L étrier G de Marche Ar rêt doit être maintenu enfoncé sinon le moteur s arrête fig 8 6 Saisir la poignée de démarrage et mettre le mo teur en marche en tirant vigoureusement sur ...

Page 35: ... positionné à quatre niveaux différents pour varier la hauteur de coupe fig 11 ENTRETIEN Avant toute intervention sur le moteur ou la tondeuse couper le moteur et débrancher le câble d allumage de la bougie Si la tondeuse doit être soulevée par ex emple lors d un transport couper le mo teur et débrancher le câble de la bougie Avant d incliner la tondeuse vider le réservoir de carburant et veiller ...

Page 36: ...ervice Pour cela utiliser une brosse métallique Régler l écartement des électrodes de la bougie fig 14 Remplacer la bougie si ses électrodes sont trop brûlées ou si elle est endommagée Recommanda tions des fabricants de moteurs Briggs Stratton Champion J19LM RJ19LM écartement 0 76 mm Honda BPR6ES NGK Écartement 0 7 à 0 8 mm REMPLACEMENT DES LAMES Porter des gants de protection pour changer les lam...

Page 37: ...r la tondeuse et dévisser la bougie Verser une cuiller à soupe d huile moteur dans le puits de bougie Tirer le levier de starter lentement de façon que l huile se répartisse dans le puits Revis ser la bougie Nettoyer la tondeuse et la remiser dans un endroit sec ENTRETIEN Les pièces d origine sont fournies par des services spécialisés et par de nombreux revendeurs Vous trouverez leurs coordonnées ...

Page 38: ...O 46 Til het bovenste gedeelte van de duwboom op en plaats het achter de grasmaaier Klap het onderste gedeelte van de duwboom in en draai de draai knoppen A aan afb 3 Bevestig daarna het bovenste gedeelte van de duw boom Aan de rechterzijde bevindt zich een oog voor de gashendel afb 1 Opslagpositie Draai de knoppen op het onderste gedeelte van de duwboom los en klap dit gedeelte naar voren Draai d...

Page 39: ...duw boom LET OP De start stop beugelG inge drukt houden zodat de motor niet afslaat afb 8 6 Pak de starthendel vast en start de motor door een snelle ruk aan het startsnoer 7 Voor de beste maairesultaten de motor altijd op volgas gebruiken Houd handen en voeten uit de buurt van het roterende mes Steek uw handen of voeten nooit onder de meskap of in de uitwerpopening wanneer de motor draait STARTEN...

Page 40: ...kant van de kap is belangrijk Met de tuinslang schoonspoelen Dan blijft de maaima chine langer goed en werkt beter De verf aan de onderzijde van het maaidek slijt na verloop van tijd af Om roestvorming tegen te gaan de onderzijde bijlakken Maak de geluiddemper en de directe omgeving regelmatig schoon en verwij der gras vuil en brandbaar materiaal KOELSYSTEEM Het koelsysteem van de motor dient alvo...

Page 41: ...l Als de messen zijn beschadigd moeten de bescha digde onderdelen worden vervangen Gebruik al tijd originele reserveonderdelen Maak de schroef los om het mes te vervangen Monteer het nieuwe mes zo dat het gestanste STI GA logo naar boven naar de mesbevestiging ge richt is niet naar het gras Monteer opnieuw zoals aangeven op de afbeelding Draai de schroef stevig vast Aanhaalmoment 40 Nm afb 15 Bij ...

Page 42: ...o e sistemar la dietro la macchina Ripiegare verso l alto la par te inferiore del manico e serrare le rosette di sicurezza A fig 3 Montare la parte superiore del manico Sulla destra si trova anche un aletta per la manopola di avvia mento fig 1 Posizione di conservazione Allentare le rosette di sicurezza sulla parte inferiore del manico e ripie garlo in avanti Allentare quindi le rosette di sicu re...

Page 43: ... l anello di avvio ar restoG per evitare che il motore si arresti fig 8 6 Impugnare la manopola di avviamento e mette re in moto tirando energicamente la fune di av viamento 7 Per ottenere i migliori risultati portare sempre il motore a pieno regime Non avvicinare mani e piedi alla e lama e rotante i Non infilare le mani o i piedi sotto il contenitore delle lame o nel di spositivo per l espulsione...

Page 44: ...MANUTENZIONE Non effettuare alcun intervento di assi stenza sul motore o sul tosaerba senza aver prima spento il motore e staccato il cavo della candela Arrestare il motore e staccare il cavo dalla candela nel caso in cui il tosaerba debba essere sollevato es per il traspor to Se si deve capovolgere la macchina svuotare il serbatoio del carburante e mantenere la candela del motore in posi zione ve...

Page 45: ...ettrodi sono eccessi vamente bruciati o la candela è danneggiata Il co struttore del motore raccomanda quanto segue Briggs Stratton Champion J19LM RJ19LM distanza elettrodi 0 76 mm Honda BPR6ES NGK Distanza elettrodi 0 7 0 8 mm SOSTITUZIONE DELLE LAME Per la sostituzione delle lame utilizzare dei guanti protettivi al fine di evitare di tagliarsi Le lame spuntate o danneggiate strappano l erba rend...

Page 46: ... av viamento per distribuire l olio all interno del cilin dro Riavvitare la candela Pulire accuratamente il tosaerba e riporlo al coper to in un luogo asciutto ASSISTENZA I ricambi originali vengono forniti dalle officine di assistenza e dai rivenditori autorizzati Per l elenco delle officine e dei rivenditori consul tare il sito Internet della STIGA www stiga com ...

Page 47: ...nto El ma nillar ocupará menos espacio si se sueltan las manetas y se dobla el manillar PRO 46 Levante la sección superior del manillar y colóque la detrás de la máquina Incline la sección inferior del manillar y apriete las ruedas de bloqueo A fig 3 A continuación fije la sección superior del mani llar El lateral derecho dispone de un soporte para el tirador de arranque fig 1 Posición de almacena...

Page 48: ...ga de la bomba fig 9 y 13 Si el motor está caliente no es necesario apretar la vejiga para arrancar Si el motor se ha parado debido a la falta de combustible llene el depó sito y apriete la vejiga de la bomba 3 veces 5 Presione el estribo Arranque Parada G contra el manillar Nota para que no se pare el motor el estribo de Arranque ParadaG tiene que mante nerse apretado fig 8 6 Agarre el tirador de...

Page 49: ...ades del terreno La altura de corte se puede cambiar situando los ejes de las ruedas en cuatro posiciones diferentes fig 11 MANTENIMIENTO Antes de llevar a cabo cualquier tipo de reparación en el motor o en el cortacés ped se debe apagar el motor y desconec tar el cable de la bujía Cuando haya que levantar la máquina por ejemplo para transportarla pare el motor y desconecte el cable de la bujía Cu...

Page 50: ...la distancia ade cuada entre electrodos fig 14 Cambie la bujía si está estropeada o si los electro dos están demasiado quemados Las recomenda ciones de los fabricantes de motores son las siguientes Briggs Stratton Champion J19LM RJ19LM distancia entre electrodos 0 76 mm Honda BPR6ES NGK Distancia entre electrodos 0 7 0 8 mm CAMBIO DE CUCHILLAS Póngase guantes protectores cada vez que cambie las cu...

Page 51: ...sopera de aceite de motor por el orificio de la bujía Tire del tirador de arranque lentamente para que el aceite se distribuya por el cilindro Vuelva a montar la bujía Limpie bien la máquina y guárdela bajo techo y en lugar seco SERVICIO TÉCNICO Las piezas de repuesto originales se pueden encon trar en los talleres de reparación y en otros estable cimientos Encontrará una lista de estos establecim...

Page 52: ... soltarem os bo tões e se dobrar o guiador PRO 46 Levante a parte superior do guiador e coloque a por trás da máquina Desdobre a parte inferior do guiador e aperte as rodas de bloqueio A fig 3 A seguir fixe a parte de cima do guiador Há tam bém uma patilha do lado direito para a pega de ar ranque fig 1 Posição de armazenamento Desaperte as rodas de bloqueio na parte inferior do guiador e dobre o p...

Page 53: ... regule o comando do acelerador B para aceleração máxima fig 8 4 Arrancar com o motor frio Carregue na borra cha da bomba Ajuda de arranque até ao fundo 6 vezes fig 9 Ao arrancar com o motor quente não é necessá rio premir a borracha da bomba Ajuda de ar ranque Se o motor parar devido a falta de combustível encha com combustível e carregue 3 vezes na borracha da bomba Ajuda de arran que 5 Empurre ...

Page 54: ...urta Não se deve cortar mais do que 1 3 do comprimento 4 Certifique se de que a área por baixo da caixa da máquina de cortar relva está sempre limpa 5 Use sempre uma lâmina bem afiada ALTURA DE CORTE Desligue o motor antes de ajustar a altu ra de corte Não ajuste a altura de corte tão baixa que a s lâmina s entre m em contacto com irregularidades do solo É possível variar a altura de corte desloca...

Page 55: ...oras de funcionamento ou uma vez por estação Mais frequentemente se o motor trabalhar em solo poeirento VELA DE IGNIÇÃO Nunca retire a vela de ignição ou o cabo da vela de ignição quando for verificar se há faísca Utilize sempre um instru mento de teste aprovado Limpe a vela de ignição a intervalos regulares ca da 100 horas de funcionamento Use uma escova de pelo de aço para limpeza Regule a folga...

Page 56: ... motor a funcionar e deixe o ligado até parar por si pró prio Não deixe a mesma gasolina no depósito mais do que um mês Levante a máquina e desenrosque a vela de igni ção Deite uma colher de sopa de óleo do motor no orifício da vela de ignição Puxe o cabo de arran que para fora devagar de forma a que o óleo se distribua no cilindro Volte a enroscar a vela de ig nição Limpe bem a máquina e guarde a...

Page 57: ...eścić ją z tyłu maszyny Złożyć część dolną i dokręcić kółka blokujące A rys 3 Następnie przymocować część górną Z prawej strony znajduje się również uchwyt do rączki rozrusznika rys 1 Pozycja przechowywania Poluzować kółka blokujące w części dolnej uchwytu i złożyć go do przodu Następnie poluzować kółka blokujące w części górnej uchwytu i złożyć go w tył rys 4 UWAGA Należy uważać żeby podczas skła...

Page 58: ... Start StopG w stronę uchwytu UWAGA Żeby zapobiec przerwaniu pracy silnika rączka Start StopG musi pozostać w tej pozycji rys 8 6 Chwycić za uchwyt rozrusznika i uruchomić silnik energicznie ciągnąc za linkę 7 W celu osiągnięcia najlepszych rezultatów podczas koszenia silnik zawsze powinien pracować na najwyższych obrotach Trzymać dłonie i stopy z dala od obracających się noży Nigdy nie należy wkł...

Page 59: ... pozycji rys 11 KONSERWACJA Przed przystąpieniem do serwisowania silnika lub kosiarki należy najpierw wyłączyć silnik i zdjąć kabel korpusu świecy zapłonowej ze świecy Jeśli kosiarka będzie podnoszona np podczas transportu również należy zatrzymać silnik i zdjąć kabel korpusu świecy zapłonowej Przed przechyleniem kosiarki należy opróżnić zbiornik z paliwem i trzymać świecę zapłonową w pozycji pion...

Page 60: ...ej Ustawić prawidłową przerwę iskrową rys 14 Korpus świecy należy wymienić jeśli elektrody są nadmiernie spalone lub jeśli jest on uszkodzony Zalecenia producenta silnika Briggs Stratton Champion J19LM RJ19LM przerwa iskrowa 0 76 mm Honda BPR6ES NGK Przerwa iskrowa 0 7 0 8 mm WYMIANA NOŻY Wymianę noży należy przeprowadzać w rękawicach ochronnych w celu uniknięcia skaleczeń Tępe i uszkodzone noże w...

Page 61: ...łonowej Do otworu po świecy należy nalać łyżkę stołową oleju silnikowego Powoli pociągnąć za rączkę rozrusznika żeby olej dostał się do cylindra Ponownie wkręcić korpus świecy zapłonowej Należy dokładnie wyczyścić kosiarkę i przechować ją w suchym pomieszczeniu SERWISOWANIE Oryginalne części zamienne dostarczane są przez warsztaty serwisowe i przedstawicieli handlowych Lista punktów serwisowych do...

Page 62: ...vietojiet to aiz mašīnas Salokiet roktura apakšējo daļu un nostipriniet bloķēšanas ripas A 3 zīm Pēc tam piestipriniet roktura augšējo daļu Labajā pusē atrodas arī skava startera rokturim 1 zīm Glabāšanas stāvoklis Atbrīvojiet roktura apakšējās daļas bloķēšanas ripas un salokiet tās uz priekšu Pēc tam atbrīvojiet roktura augšējās daļas bloķēšanas ripas un salokiet tās atpakaļ 4 zīm Piezīme Pārliec...

Page 63: ...stam lai motors neapstātos zīm 8 6 Satveriet startera rokturi un strauji pavelkot startera vadu iedarbiniet motoru 7 Lai sasniegtu labākos pļaušanas rezultātus motors vienmēr jādarbina ar pilnu jaudu Uzmanieties lai rokas un kājas neatrastos rotējošā asmens tuvumā Motoram darbojoties nekad nelieciet rokas vai kājas zem asmens apvalka vai zāles izsviešanas agregāta MOTORA IESLĒGŠANA Honda 1 Novieto...

Page 64: ...izdedzes kabeli arī tad ja zāles pļāvēju paredzēts pacelt piem transportējot Ja mašīna ir jāsagāž benzīna tvertne ir jāiztukšo un motora aizdedzes svece jātur vertikālā stāvoklī TĪRĪŠANA Zāles pļāvējs jātīra pēc katras lietošanas reizes Tas it īpaši attiecas uz pļāvēja apvalka apakšējo daļu Izskalojiet ar dārza šļūteni Tas nodrošinās pļāvēja ilgāku ekspluatācijas laiku un tas kalpos labāk Laika ga...

Page 65: ...ASMEŅU NOMAIŅA Asmeņu nomaiņas laikā lietojiet aizsargcimdus lai pasargātos no savainojumiem Neasi un bojāti asmeņi uzplēš zāli un padara mauriņu nepievilcīgu Jauni teicami uzasināti asmeņi labi pļauj zāli Tas piešķir mauriņam zaļu un svaigu izskatu Vienmēr pārbaudiet asmeni pēc sadursmes Vispirms atvienojiet aizdedzes sveces kabeli Ja asmeņu sistēma ir bojāta bojātās detaļas ir jānomaina Vienmēr ...

Page 66: ...U LV Rūpīgi iztīriet pļaujmašīnu un glabājiet to telpās sausā vietā APKOPE Oriģinālās rezerves daļas piegādā servisa darbnīcas un daudzi izplatītāji To sarakstu var atrast STIGA Interneta mājas lapā www stiga com ...

Page 67: ...O 46 Pakelkite viršutinę rankenos dalį ir pastatykite ją už mašinos U lenkite apatinę rankenos dalį ir priveržkite specialias veržles A 3 pav Tuomet pritvirtinkite viršutinę rankenos dalį Dešinėje pusėje yra kilpa starterio rankenėlei 1 pav Saugojimopadėtis Atlaisvinkitespecialias veržles apatinėje rankenos dalyje ir užlenkite ją į priekį Tuomet atlaisvinkite specialias veržles viršutinėje rankeno...

Page 68: ...pauskite paleidimo užgesinimo kilpą G rankenos link PASTABA Kad variklis neužgestų paleidimo užgesinimo kilpą G reikia laikyti nuspaustą 8 pav 6 Tvirtai suimkite starterio rankenėlę ir staigiai patraukdami starterio lyną užveskite variklį 7 Kad mašina gerai pjautų leiskite varikliui visuomet veikti visu greičiu Rankas ir kojas laikykite atokiai nuo besisukančių ašmenų Niekuomet nekiškite rankų arb...

Page 69: ...riežiūrą galima atlikti tik tuomet kai variklis išjungtas ir nuo uždegimo žvakės nuimtas uždegimo laidas Jei vejapjovę reikia pakelti pvz pervežant išjunkite variklį ir nuo uždegimo žvakės nuimkite uždegimo laidą Jei mašiną reikia pakreipti degalų baką būtina ištuštinti o variklio uždegimo žvakę visuomet laikyti vertikaliai VALYMAS Po kiekvieno naudojimo vejapjovę reikia išvalyti Ypač svarbu nuval...

Page 70: ...trodai pernelyg apdegę arba žvakė pažeista pakeiskite uždegimo žvakę Variklių gamintojų rekomendacijos tokios Briggs Stratton Champion J19LM RJ19LM kibirkščių tarpas 0 76 mm Honda BPR6ES NGK Kibirkščių tarpas 0 7 0 8 mm AŠMENŲ PAKEITIMAS Kadneįsipjautumėte keisdamiašmenis mūvėkite apsaugines pirštines Atšipę ir pažeisti ašmenys žolę nuplėšia todėl nupjauta veja atrodo negražiai Nauji gerai išgaląs...

Page 71: ...i traukite užvedimo rankeną kad alyva pasiskirstytų cilindre Vėl įsukite uždegimo žvakę Kruopščiai nuvalykite vejapjovę ir laikykite ją sausoje patalpoje TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Originalias dalis tiekia techninės priežiūros dirbtuvės ir daugelis prekybos atstovų Jų sąrašą galite rasti STIGA interneto svetainėje www stiga com ...

Page 72: ...е ручку в требуемое положение рис 2 1 Положение при обычной стрижке 2 Положение при стрижке под деревьями кустами и т п 3 Положение при парковке 4 Положение при транспортировке и хранении Ручка занимает меньше места если кнопка отпущена и ручка сложена PRO 46 Поднимите верхнюю часть ручки и расположите ее за машиной Сложите нижнюю часть ручки и затяните контргайки A рис 3 Прикрепите верхнюю часть ...

Page 73: ...сь для 2 тактных двигателей Внимание Помните что неэтилированный бензин скоропортящийся продукт не покупайте бензина больше чем Вы сможете использовать в течение тридцати дней ПУСК ДВИГАТЕЛЯ Briggs Stratton 1 Установите газонокосилку на ровную твердую поверхность Не запускайте двигатель на участках покрытых высокой травой 2 Проверьте что кабель свечи зажигания соединен со свечой 3 Если в газонокос...

Page 74: ...ра отсоедините кабель от свечи зажигания Если скоба пуска и остановки не работает остановите двигатель отсоединением кабеля от свечи зажигания Немедленно обратитесь для ремонта газонокосилки в уполномоченную ремонтную мастерскую СОВЕТЫ ПО СТРИЖКЕ ГАЗОНОВ Перед началом стрижки уберите с газона камни игрушки и другие предметы Газонокосилка с системой MULTICLIP срезает траву измельчает ее и отбрасыва...

Page 75: ...на указателе уровня Не допускайте превышения уровня ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР Загрязненный и забитый фильтр снижает выходную мощность и увеличивает износ двигателя Briggs Stratton Осторожно извлеките воздухоочиститель чтобы в карбюратор не попала грязь рис 12 Извлеките пенный фильтр ивымойте врастворежидкого моющегосредства и прополоскайте в воде Высушите фильтр Налейте немного масла на фильтр и отожмите м...

Page 76: ... ножа и крепежного винта ножа всегда используйте запасные части поставляемые производителем данной машины Использование запасных частей сторонних производителей может привести к травмам и повреждению машины даже если такие части подходят к данной машине ЗАТОЧКА НОЖЕЙ Заточка ножей должна производиться мокрым способом на точильном камне или шлифовальном круге В соответствии с правилами техники безо...

Page 77: ...st rukojeti a překlopte ji za stroj Spodní část rukojeti sklopte a utáhněte velké pojistné matice A viz obr 3 Potom připojte horní část rukojeti Na pravé straně je umístěn čep pro spouštěcí madlo viz obr 1 Skladovací poloha Uvolněte velké pojistné matice ve spodní části rukojeti a překlopte ji dopředu Potom uvolněte velké pojistné matice horní části rukojeti a sklopte ji dozadu viz obr 4 UPOZORNĚN...

Page 78: ...ukojeť startéru a spusťte motor prudkým vytažením startovacího lanka 7 K dosažení nejlepšího výsledku sekání musí motor pracovat na plný plyn Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejícího se nože nožů Pokud je motor v chodu nikdy nevkládejte ruce či chodidla pod kryt nože nebo do vyhazovače trávy SPOUŠTĚNÍ MOTORU Honda 1 Sekačku umístěte na rovný pevný povrch Nespouštějte ji ve ...

Page 79: ...ást krytu antikorozním lakem Pravidelně čistěte tlumič a přilehlý povrch od trávy nečistot a hořlavých odpadních látek CHLADÍCÍ SYSTÉM Systém chlazení motoru je nutno očistit před každým použitím stroje Chladicí žebra válce a přívod vzduchu očišťujte od zbytků trávy nečistot atd VÝMĚNA OLEJE Výměnu oleje provádějte když je motor teplý a palivová nádrž prázdná Teplý olej se snadněji vypouští z moto...

Page 80: ...e nutno vyměnit poškozené díly Vždy používejte originální náhradní díly Za účelem výměny nože odstraňte šroub Nainstalujte nový nůž tak aby strana označená logem STIGA směřovala k držáku nože nikoliv k trávníku Podle obrázku namontujte zpět Šroub náležitě utáhněte Utáhněte jej momentem síly 40 Nm viz obr 15 Při výměně nože je nutno vyměnit i jeho šroub Záruka se nevztahuje na poškození nože jeho d...

Page 81: ...zložite PRO 46 Dvignite zgornji del ročaja in ga namestite za stroj Zložite spodnji del ročaja in zategnite okrogle zatiče A sl 3 Nato pritrdite zgornji del ročaja Na desni strani ročice za zagon je tudi držaj sl 1 Položaj za skladiščenje Sprostite okrogla zatiča na spodnjem delu ročaja in ga zložite naprej Nato sprostite okrogla zatiča na zgornjem delu ročaja in ga zložite nazaj sl 4 POZOR Pri zl...

Page 82: ...za zagon ustavitevG morate držati pritisnjeno da se motor ne ustavi sl 8 6 Primite ročico za zagon in zaženite motor tako da hitro potegnete vrvico za zagon 7 Za najboljše rezultate pri košnji naj motor vedno dela pri polnem plinu Roke in noge imejte vedno dovolj daleč od vrtljivega rezila ali rezil Med delovanjem motorja nikoli ne segajte z rokami ali nogami pod ohišje rezila ali v ejektor trave ...

Page 83: ...te jo do čistega s cevjo za zalivanje vrta Tako bo kosilnica boljše delala in dlje trajala Barva na spodnji strani kosilnice se bo sčasoma zaradi košnje uničila Zato prebarvajte spodnjo stran s protikorozivno barvo da preprečite korozijo Redno čistite glušnik in njegovo okolico da odstranite travo umazanijo in vnetljive odpadke HLADILNI SISTEM Pred vsako uporabo je treba očistiti hladilni sistem m...

Page 84: ...odklopite kabel s svečke Če je bil rezilni sistem poškodovan je treba poškodovane dele zamenjati Vedno uporabljajte originalne rezervne dele Če želite zamenjati rezilo zrahljajte vijak Namestite novo rezilo tako da je žig z logotipom STIGA obrnjen proti držalu rezila ne proti travi Znova ga namestite kot je prikazano na sliki Privijte vijak Moment privijanja 40 Nm sl 15 Pri menjavi rezila je treba...

Page 85: ...i serie Número de serie Número de série Numer seryjny Заводской номер Číslo série Sorozatszám Serijska številka Se dekal på chassit Katso tarra rungossa Se mærkat på chassis Se etikett på chassiset Siehe Schild am Chassis See label on chassis Voir la plaque sur le châssis Zie label op chassis Vedi etichetta sul telaio Véase la etiqueta en el chasis Ver etiqueta no chassis Patrz etykieta na podwozi...

Page 86: ...tibilità elettromagnetica 89 336 EEC Direttiva Macchine 98 37 EEC con particolare riferimento all appendice 1 della direttiva riguardante i requisiti essenziali in materia di salute e sicurezza relativi alla fabbricazione Direttiva sulle emissioni sonore 2000 14 EC Este producto respeta las siguientes normas Directiva 89 336 CEE sobre compatibilidad electromagnética Directiva 98 37 CEE sobre máqui...

Page 87: ......

Page 88: ...M O W I N G A H E A D GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRANÅS www st iga co m ...

Reviews: