background image

11

upp för riktningen som trädet kommer att fal

-

la i och ta även i beaktande vindens riktning.

För att uppnå ett bra resultat vid fällning av små 

träd  så  är  det  nödvändigt  att  utföra  sågningen 

med  en  snabb  rörelse  mot  grenen  eller  stam

-

men som skall kapas med motorn på maximalt 

varvtal.

Undvik  att  använda  sågbladets  högra  sida  då 

det  finns  stor  risk  för  kast  vid  denna  del  eller 

att  bladet  stoppar,  vilket  beror  på  rotationsrikt

-

ningen.

4.4  EFTER AVSLUTAT ARBETE

När arbetet avslutats:

–   Stäng av maskinen enligt anvisningarna ovan 

(se kap. 3.3).

–   Vänta  till  skärenheten  stannat  upp  och  mon

-

tera bladets skydd.

  5.   LÖPANDE UNDERHÅLL 

Ett korrekt underhåll är fundamentalt för att kun

-

na bibehålla maskinens effektivitet och säkerhet 

under användningen.

 VARNING! 

  Vid underhållsarbete:

–  Ta bort tändhatten.

–  Vänta tills motorn har svalnat ordentligt.

–   Använd  skyddshandskar  vid  arbeten  som 

gäller skärbladen.

–   Håll skydden monterade på bladet utom vid 

arbeten på själva bladet.

–   Häll inte ut olja, bensin eller annat miljöför

-

störande material.

5.1  FÖRVARING

När arbetet avslutats, gör noggrant rent maski

-

nen från damm och skräp och se till att det inte 

finns skadade delar. Byt ut felaktiga delar.

Maskinen  skall  förvaras  på  en  torr  plats,  skyd

-

dad  från  häftiga  väderleksombyten  och  med 

skyddet korrekt monterat.

5.2   RENGÖRING AV MOTORN OCH 

LJUDDÄMPAREN

För att minska risken för brand så gör ofta rent 

flänsarna på cylindern med tryckluft och ta bort 

sågspån,  grenar,  löv  och  annat  skräp  runt  om

-

kring ljuddämparen.

5.3 STARTAPPARAT

För att undvika överhettning och skador på mo

-

torn så skall kylsystemet för luftintag alltid hållas 

rent och fritt från sågspån och skräp.

Om  tecken  på  slitage  på  startvajern  påträffas, 

kontakta din återförsäljare för byte.

5.4 ÅTDRAGNING

Kontrollera  regelbundet  att  alla  skruvar  och 

muttrar är åtdragna och att handtagen sitter fast 

ordentligt.

5.5  RENGÖRING AV LUFTFILTRET (Fig. 19)

VIKTIGT

  Rengöring av luftfiltret är betydelsefullt 

för en bra funktion och varaktighet av maskinen. 

Arbeta inte utan filter eller med ett trasigt filter, 

detta kan orsaka skador på motorn för alltid.  

Rengöringen skall utföras var 15:e arbetstimma.

För att göra rent filtret:

–   Så skruva loss vredet (3) montera ner locket 

(1) och ta bort den filtrerande enheten (2).

–   Rengör filterelementet (2) med tvål och vatten. 

Använd inte bensin eller andra lösningsmedel.

–   Låt filtret lufttorka. 

–   Montera tillbaka filterelementet (2) och locket 

(1) och skruva därefter tillbaka knappen (3).

5.6  KONTROLL AV TÄNDSTIFTET (Fig. 20)

Man skall regelbundet ta bort tändstiftet och gö

-

ra rent det genom att ta bort beläggningar med 

en metallborste.

Kontrollera och återställ ett korrekt avstånd mel

-

lan elektroderna.

Montera tillbaka tändstiftet och skruva åt ända in 

med nyckeln som medföljer.

Tändstiftet  skall  bytas  ut  mot  ett  med  samma 

egenskaper  om  det  skulle  finnas  brända  elek

-

troder eller förstörd isolering och i vilket fall som 

helst var 100:e funktionstimme.

5.7  SMÖRJNING

VIKTIGT

  För  att  skydda  transmissionsorganen 

rekommenderas det att smörja vinkeldrevet och 

den flexibla axeln var 15:e arbetstimma.

VINKELVÄXEL (Fig. 21a)

Summary of Contents for SBC 627 K

Page 1: ...izar la máquina leer atentamente el presente manual ET Käeskantav mootoriga võsalõikur KASUTUSJUHEND TÄHELEPANU enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit FI Käsin kannateltava moottorikäyttöinen raivaussaha KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä FR Débroussailleur portatif à moteur MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire attentivement le manu...

Page 2: ...луатации SK Ručne prenosný motorový krovinorez NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Prenosna motorna kosa PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili SR Ručna motorna trimer kosačica PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA PAŽNJA pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik SV Motordriven bärbar manuell röj...

Page 3: ...e FR HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av orginal bruksanvisning NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL POR...

Page 4: ...II c 31 32 33 37 ...

Page 5: ... 110 8 3 110 4 3 111 5 3 90 dB A 105 105 113 113 113 113 113 113 113 113 113 86 84 m sec2 m sec2 3 14 1 5 3 04 1 5 3 66 1 5 2 90 1 5 3 73 1 5 2 92 1 5 87 84 m sec2 m sec2 3 09 1 5 3 65 1 5 3 58 1 5 2 20 1 5 3 96 1 5 2 02 1 5 88 84 m sec2 m sec2 2 54 1 5 2 95 1 5 3 22 1 5 3 54 1 5 3 99 1 5 89 84 m sec2 m sec2 3 12 1 5 3 33 1 5 3 48 1 5 3 70 1 5 4 02 1 5 91 383820507 1 M10 x 1 25 sx female 92 118802...

Page 6: ...IV ...

Page 7: ...V ...

Page 8: ...VI 1 2 3 1a 4 ...

Page 9: ...VII 2 1 3 ...

Page 10: ...VIII b a 12 12c ...

Page 11: ...IX 120 mm 4 75 in Ø 2 4 mm 2 x 3 0 m 118 in ...

Page 12: ......

Page 13: ...A Conservare per ogni futura necessità L operatore è in grado di reggere la macchina con l ausilio di una imbracatura e può azionare i comandi principali mantenendosi sempre a di stanza di sicurezza dispositivo di taglio Uso previsto Questa macchina è progettata e costruita per il taglio dell erba e vegetazione non legnosa per mezzo di un filo di nylon es sui bordi di aiuole piantagioni muri recin...

Page 14: ...esposto ad un livello di ru mo re pari o superiore a 85 dB A Usare protezioni acustiche occhiali e casco di protezione 54 Portare guanti e calzature di protezione 55 Pericolo di proiezioni Allontanare qualun que persona o animale domestico ad alme no 15 m durante l impiego della macchina 56 Velocità massima del dispositivo di taglio Usare solo dispositivi di taglio adeguati 57 Non impiegare lame a...

Page 15: ...sce della benzina non avviare il mo tore ma allontanare la macchina dall area nel la quale il carburante è stato versato ed evi tare di creare possibilità di incendio fintanto che il carburante non sia evaporato ed i vapori di benzina non si siano dissolti pulire immediatamente ogni traccia di benzina versata sulla macchina o sul terreno non riavviare la macchina sul luogo ove è stato operato il r...

Page 16: ...motore e staccare il cavo della candela prima di controllare pulire o lavorare sulla macchina dopo aver colpito un corpo estraneo Verificare eventuali danni ed effettuare le necessarie ri parazioni prima di usare nuovamente la mac china se la macchina comincia a vibrare in modo anomalo in tal caso ricercare immediata mente la causa delle vibrazioni e provvede re alle verifiche necessarie presso un...

Page 17: ...errando a fon do la vite 6 1 1b Modelli SBC 627 KD 635 KD 643 KD Fig 2 Svitare il pomolo centrale 1 e rimuovere il cappellotto 2 Inserire il manubrio 3 avendo cura che i co mandi risultino a destra Orientare il manubrio nella posizione di lavoro più confortevole e bloccarlo mediante il cap pellotto 2 e il pomolo 1 Agganciare la guaina 4 dei comandi all appo sito fermacavo 5 NOTA Allentando il pomo...

Page 18: ...imensioni Ad ogni dispositivo di taglio deve essere abbina ta la protezione specifica come dalle indicazioni che seguono IMPORTANTE I dispositivi di taglio sono fissa ti tramite un filetto sinistrorso e pertanto lo svi tamento avviene in senso orario e l avvitamento in senso antiorario Rimuovere tutti gli elementi eventualmente montati che saranno poi utilizzati in varie configurazioni in funzione...

Page 19: ...tazione Svitare il dado 7 in senso orario e rimuovere la coppa 6 Sfilare la ghiera esterna 4 quindi rimuovere la lama 3 e la ghiera interna 1 2 PREPARAZIONE AL LAVORO 2 1 VERIFICA DELLA MACCHINA Prima di iniziare il lavoro occorre controllare che non vi siano viti allentate sulla macchina e sul dispositivo di taglio controllare che il dispositivo di taglio non sia danneggiato e che le lame metalli...

Page 20: ...versata sulla macchina o sul terreno e non avviare il mo tore fintanto che i vapori di benzina non si ano dissolti 3 UTILIZZO DELLA MACCHINA 3 1 AVVIAMENTO DELLA MACCHINA ATTENZIONE L avviamento della mac china deve avvenire ad una distanza di alme no 3 metri dal luogo dove si è effettuato il ri fornimento di carburante Prima di avviare il motore Sistemare la macchina in posizione stabile sul terr...

Page 21: ...atura posteriore 4 o sull impugnatura destra 4 del manubrio L azionamento dell acceleratore è possibile solo se contemporaneamente viene premuta la leva di bloccaggio 3 Il movimento è trasmesso dal motore all albero di trasmissione tramite una frizione a masse cen trifughe che impedisce il movimento dell albero quando il motore è al minimo ATTENZIONE Il dispositivo di taglio non deve muoversi con ...

Page 22: ... solo il modello a cinghia doppia 4 1 1 Modelli a cinghia singola La cinghia 1 deve passare sopra la spalla sini stra verso il fianco destro 4 1 2 Modelli a cinghia doppia La cinghia 2 deve essere indossata con l appoggio e il moschettone di aggancio della macchina posti sul lato destro 2 1 lo sgancio sul davanti 2 2 l incrocio delle cinghie sulla schiena dell ope ratore 2 3 la fibbia correttament...

Page 23: ...ale d Taglio attorno agli alberi Fig 16 Camminare attorno all albero da sinistra verso destra avvicinandosi lentamente ai tronchi in modo da non urtare il filo contro l albero e man tenendo la testina porta filo leggermente inclina ta in avanti Tenere presente che il filo di nylon può tranciare o danneggiare i piccoli arbusti e che l urto del fi lo di nylon contro il tronco di arbusti o alberi con...

Page 24: ...imuovere l elemento filtrante 2 Lavare l elemento filtrante 2 con acqua e sa pone Non usare benzina o altri solventi Lasciare asciugare il filtro all aria Rimontare l elemento filtrante 2 e il coperchio 1 riavvitando il pomolo 3 5 6 CONTROLLO DELLA CANDELA Fig 20 Periodicamente smontare e pulire la candela ri muovendo eventuali depositi con uno spazzoli no metallico Controllare e ripristinare la c...

Page 25: ...i danni o lesioni 2 Tagliare il filo nella lunghezza indicata 3 Ruotare la manopola di avvolgimento 1 in senso orario fino ad allineare una delle frecce con uno dei due fori 4 di uscita del filo 4 Inserire le due estremità del filo al centro del la manopola di avvolgimento 1 agevolando la completa fuoriscita del filo in parti uguali dai due fori 4 5 Ruotare la manopola 1 in senso orario per avvolg...

Page 26: ... di affilatura 7 DIAGNOSTICA Cosa fare se Origine del problema Azione correttiva 1 Il motore non si avvia o non si mantiene in moto Procedura di avviamento non corretta Seguire le istruzioni vedi cap 3 Candela sporca o distanza fra gli elettrodi non corretta Controllare la candela vedi cap 5 Filtro aria otturato Pulire e o sostituire il filtro vedi cap 5 Problemi di carburazione Contattare il vost...

Page 27: ...НО ПРЕДИ ДА ПОЛЗВАТЕ МАШИНАТА Запазете за бъдеща справка Операторът може да държи машината с помощта на колани и може да задейства основните коман ди като винаги остава на безопасно разстояние от режещия инструмент Предвидена употреба Тази машина е проектирана и конструирана за за косене на трева и не дървесна растителност чрез найлонова корда напр по ръбовете на тревните площи насаждения стени ог...

Page 28: ...с нея може да бъде изложен на шум със стойност равна или по голяма от 85 dB A Да се използват шумопредпазващи средства очила и защитна каска 54 Носете предпазни обувки и ръкавици 55 Опасност от отхвърчащи материали По вре ме на използване на машината отдалечете на поне 15 м всички хора или домашни животни 56 Максимална скорост на режещия инструмент Използвайте само подходящи инструменти за рязане ...

Page 29: ... или е топъл ако бензинът прелее не включвайте мотора отдалечете машината от мястото където се е изляло горивото и избягвайте да създавате ус ловия за пожар докато горивото не се изпари и бензиновите пари се разнесат почистете незабавно капките бензин попадна ли върху машината или на земята не включвайте машината там където е било из вършено зареждането гледайте облеклото ви да не влезе в контакт ...

Page 30: ...ра 10 Спрете мотора всеки път когато машината не е под ваш над зор преди да зареждате с гориво по време на преместванията между различните работни зони 11 Спрете мотора и изключете кабела на свещта преди да се извършва контрол почистване или да се работи по машината след като е ударено чуждо тяло Проверете евентуални щети и извършете необходимите поправки преди да използвате отново маши ната ако м...

Page 31: ... дръжка върху плочката 1 така че щифтът 4 да се зах ване в един от трите отвора предвидени вър ху трансмисионната тръба 2 за да нагласите позицията на дръжката към предпочитанията на оператора Съединете долната част 5 с преграда и я фик сирайте към горната част 3 затягайки винта 6 докрай 1 1б Модели SBC 627 KD 635 KD 643 KD Фиг 2 Развийте централната кръгла ръчка 1 и от странете калпаковидната гай...

Page 32: ...диаметър резецът с 4 върха е подходящ за рязане на устойчива трева на обширни повърхности режещата глава може да отстранява висока трева и не дървесна растителност в близост до огради стени основи тротоари около дървета и т н или да почиства изцяло определена зона в градината резецът трион ако е позволен позволява рязане на дървесни части и отсичане на дърве та с малки размери Всеки инструмент за ...

Page 33: ...m Отстранете ключа 5 за да възстановите вър тенето б Приспособяване на предпазителя Отстранете предпазителите използвани евен туално за други инструменти за рязане и сло жете специалния предпазител за резеца трион ВНИМАНИЕ Този предпазител не трябва да се използва за други инструменти за ря зане в Разглобяване Сложете доставения ключ 5 в специалния от вор завъртете на ръка резеца 3 и натиснете клю...

Page 34: ...разувало налягане Преди да пристъпите към зареждане Разклатете добре сместа в тубата Поставете машината в стабилна позиция на равно като капачката на резервоара е нагоре Почистете капачката и зоната около нея за да не попаднат в резервоара отпадъчни продукти по време на зареждането Развъртайте внимателно капачката на резер воара за да се отдели постепенно създалото се вътре налягане При зареждане ...

Page 35: ...ртовата ръчка се задейства про дължително заедно със стартера моторът може да се задави и да се предизвика неправилно стар тиране на машината При задавяне на мотора свалете свещта и издър пайте леко стартовата дръжка за да отстраните излишното гориво изсушете електродите на све щта и я поставете отново върху мотора 3 1 2 Включване на загрял мотор За включване на загрят мотор веднага след из ключва...

Page 36: ...икасността на бързото откачане за да можете бързо да освободите машината от ремъците в случай на опасност Самарът трябва да се сложи преди да се закачи машината на специалното място ремъците тряб ва да се регулират според ръста и телосложени ето на оператора Ако машината е снабдена с повече отвори за за качане използвайте най подходящия за запаз ване на равновесието на машината по време на работа ...

Page 37: ...гради основи фиг 15 Приближавайте бавно главата за рязане до огра ди колчета скали стени и т н не ги удряйте Ако кордата удари сериозно препятствие може да се скъса или изхаби ако се оплете в ограда може рязко да се скъса Във всеки случай рязането около тротоари ос нови стени и т н може да доведе до по голямо от нормалното износване на кордата г Рязане около дървета Фиг 16 Вървете около дървото от...

Page 38: ...тър е от особено значение за доброто функциониране и жи вот на машината Не работете без филтър или с по вреден филтър за да не бъдат нанесени непопра вими щети на мотора Почистването трябва да се извършва на всеки 15 работни часа За почистване на филтъра Развийте ръчката 3 и разглобете капака 1 и отстранете филтриращия елемент 2 Измийте филтриращия елемент 2 с вода и са пун Не използвайте бензин и...

Page 39: ... обратна на часовниковата стрелка така че да я отво рите и да отстраните останалата вътре корда Затворете главата като подравните ориенти ровъчния знак 3 и завъртите капака по посока на часовниковата стрелка 2 ВНИМАНИЕ Убедете се че сте затворили правилно главата по целия й периметър за да избегнете отварянето й по време на работа с риск от щети или наранявания 2 Отрежете кордата на указаната дълж...

Page 40: ...ата страна Резецът никога не трябва да се поправя а е необ ходимо да се замени веднага щом бъде забеляза но начало на счупване или се надвиши границата за наточване 7 ДИАГНОСТИКА Какво да направим ако Причина за проблема Отстраняване на проблема 1 Моторът не се включва или се изключва сам Неправилно стартиране Следвайте упътването вж гл 3 Замърсена свещ или неправилно разстояние между електродите ...

Page 41: ...ti mašinu pomoću poja sa za nošenje i može aktivirati glavne komande BS VAŽNO PAŽLJIVO PROČITATI PRIJE UPOTREBE MAŠINE Sačuvati za naredne potrebe tako da uvijek bude na sigurnosnom rastojanju od rezne glave Predviđena upotreba Ova mašina je projektovana i izrađena za rezanje trave i nedrvenastog bilja pomoću najlonske niti na pr uz rubove leja bašta zidova ograda ili zelenih površina ograničene p...

Page 42: ...tne rukavice i obuću 55 Opasnost od odlijetanja predmeta Držati na rastojanju od najmanje 15 m osobe ili do maće životinje za vrijeme upotrebe mašine 56 Maksimalna brzina rezne glave Koristiti sa mo prikladne rezne glave 57 Ne koristiti kružna nazubljena sječiva Opasnost Upotreba kružnih nazublje nih sječiva s mašinama koje imaju ovaj simbol izlaže rukovaoca opasnosti veo ma ozbiljnih telesnih ozl...

Page 43: ...da benzin ne dođe u dodir s odjećom a ako dođe odmah se presvucite prije nego što startujete motor uvijek vratite na mjesto i dobro pritegnite po klopce na spremniku i kanisteru benzina 3 Zamijenite pokvarene ili oštećene priguši vače 4 Prije upotrebe izvršite generalni pregled ma šine a posebno poluga gasa i sigurnosna poluga moraju se slobodno kretati ne na silu i prilikom otpušta nja moraju se ...

Page 44: ...vu jaku pre preku debla korenje granje kamenje itd Nemojte dodirivati tlo sječivom Povratni udarci dovode do odskakanja sječiva i teš ko ih je kontrolirati tako da se može izgubi ti kontrola nad mašinom i ugroziti sigurnost rukovaoca a mašina se može oštetiti D ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE 1 Vijci i matice trebaju ostati zategnuti kako bi ste bili sigurni da je mašina uvijek u sigurnim rad nim uslovi...

Page 45: ...vljač 5 dobro učvršćen u suprotnom još više pri tegnite vijak 2 sve dok se dovoljno ne blokira Zakačite navlaku 6 komandi na odgovaraju ću kuku za držanje kabla 7 NAPOMENA dizanjem poluge 1 moguće je usmjeriti upravljač u položaj koji je najpogodniji za rukovaoca 1 1d Modeli SBC 645 KF 653 KF Sl 4 Pustite da oblikovana pločica 1 klizi sve dok ne dođe u blizinu rupa na prijenosnoj cijevi 2 Postavit...

Page 46: ...o je prethodno namontiran otkačite kopče koje su ukopčane u štitnik 9 c Demontaža Stavite isporučeni ključ 5 u odgovarajuću ru pu okrenite rukom sječivo 3 i gurnite ključ 5 sve dok ne uđe u rupu na kosom rezu 2 te blokirajte okretanje Odvijte maticu 7 u smjeru kazaljke na satu i skinite podlogu 6 Skinite spoljašnju prstenastu navrtku 4 po tom skinite sječivo 3 i unutrašnju prstenastu navrtku 1 1 3...

Page 47: ...tovalo trajanje mehaničkih organa 2 2 1 Karakteristike benzina Koristite samo bezolovni benzin zeleni benzin s brojem oktana ne manjim od 90 N O VAŽNO Zeleni benzin stvara taloge u kanisteru ako se čuva duže od 2 mjeseca Uvijek koristite svjež benzin 2 2 2 Karakteristike ulja Koristite samo sintetičko ulje odličnog kvalite ta koje je posebno namijenjeno za dvotaktne motore Kod ovlaštenog zastupnik...

Page 48: ...za paljenje primer 6 3 4 puta prije nego što se pokrene kar burator 4 Čvrsto držite mašinu na tlu jednom rukom za rukohvat kako ne biste izgubili kontrolu nad njom za vrijeme startovanja Sl 10 VAŽNO Da se prijenosna cijev ne bi oštetila ne trebate na nju nikada naslanjati ruku ili koljeno pri likom startovanja mašine 5 Lagano povucite ručku za startovanje na 10 15 cm sve dok ne osjetite određeni o...

Page 49: ...soba koje imaju problema sa cir kulacijom Simptomi se mogu javiti na ruka ma zglobovima i prstima a ispoljavaju se gu bitkom osjećaja utrnulošću svrabom boli blijeđenjem ili strukturalnim promjenama ko že Ovi efekti mogu se proširiti kad su niske temperature i ili ako preterano stišćete ruko hvat Kad se jave ovi simptomi treba smanjiti vrijeme korištenja mašine i obratiti se ljekaru OPASNOST Uređa...

Page 50: ...rave koja se zaplela is pod štitnika Uklonite zapetljanu travu odvijačem vijaka kako bi se šipka mogla ispravno ohladiti PAŽNJA Nemojte koristiti mašinu za me tenje naginjući glavu s reznom niti Snaga motora može izbaciti predmete i sitno kame nje do 15 metara ili više te tako izazvati ošte ćenja ilitelesne ozljede a Rezanje u pokretu Košenje Sl 14 Ići normalno praveći lučne pokrete poput obič ne ...

Page 51: ...a kad vršite zahvate na samom sječivu Ne prosipati u okoliš ulje benzin niti drugi materijal koji zagađuje 5 1 ČUVANJE Na kraju svakog rada pažljivo očistite mašinu od prašine i ostataka provjerite da nema ošteće nih dijelova zamijenite dijelove u kvaru Mašinu trebate čuvati na suhom mjestu zaštićenom od vremenskih neprilika a štitinik sječiva treba biti ispravno namontiran 5 2 ČIŠĆENJE MOTORA I P...

Page 52: ...trane Kad se istroši jedna strana rubova moguće je okrenuti sječivo i koristiti drugu stra nu rubova PAŽNJA Sječivo nikada ne treba po pravljati već je neophodno da se ono zamije ni čim se primijete znaci loma ili se premaši granica oštrenja 5 8 2 Zamjena sječiva s 3 ili 4 kraka Na ovoj mašini predviđena je upotreba sječiva sa šifrom navedenom u tabeli na strani 3 S obzirom na razvoj proizvoda pre...

Page 53: ...SJEČIVA PAŽNJA Iz sigurnosnih razloga neop hodno je da sječivo naoštri i uravnoteži spe cijalizirani servis koji posjeduje znanje i alat potreban za vršenje tih operacija da se ne bi rizikovalo oštećenje sječiva i da ono ne bi po stalo nesiguno za vrijeme upotrebe PAŽNJA Nazubljeno sječivo ne može se okrenuti te se stoga može koristiti samo s jedne strane Sječivo nikada ne treba popravljati već je...

Page 54: ......

Page 55: ...ealizovalo různé funkce CS DŮLEŽITÁ INF K POZORNÉMU PŘEČTENÍ PŘED POUŽITÍM STROJE Uschovejte kvůli dalšímu použití Obsluha je schopna držet stroj pomocí popruhu a může ovládat hlavní ovládací prvky tak že se bude neustále zdržovat v bezpečné vzdálenosti od řezacího zařízení Určené použití Tento stroj byl navržen a vyroben pro sečení trávy a nedřevnatého porostu prostřed nictvím nylonového drátu na...

Page 56: ...n hladině hlu ku rovnající se nebo převyšující 85 dB A Používejte ochranu sluchu ochranné brýle a ochrannou přilbu 54 Používejte ochranné rukavice a ochran nou obuv 55 Nebezpečí vymrštění Během použití stro je udržujte osoby nebo domácí zvířata ve vzdálenosti nejméně 15 m 56 Maximální rychlost řezacího zařízení Používejte pouze vhodná řezací zařízení 57 Nepoužívejte nože ve tvaru kruhové pily Nebe...

Page 57: ...r palivové nádržky a nedopl ňujte palivo při zapnutém motoru nebo v přípa dě že je motor horký když benzin vyteče nestartujte motor ale vzdalte stroj od prostoru na kterém se palivo vylilo a zabraňte tak možnosti vzniku požáru dokud se palivo neodpaří a nedojde k rozptý lení benzinových výparů okamžitě vyčistěte všechny stopy po benzinu vylitém na stroj nebo na zem nestartujte stroj na místě kde b...

Page 58: ...ed opětovným použitím stroje zkontrolujte případné škody a proveďte potřebné opravy v případě že stroj začne vibrovat neobvyk lým způsobem v takovém případě okamžitě vyhledejte příčiny vibrací a zajistěte prove dení potřebných kontrol ve Specializovaném středisku když je stroj mimo provoz UPOZORNĚNÍ V případě zablokování no že během práce okamžitě zastavte stroj Pokaždé dávejte pozor na zpětný vrh...

Page 59: ... Modely SBC 645 KD 653 KD obr 3 Zvedněte páku 1 a po odšroubování šroubu 2 ji vyjměte Odložte víko 3 z držáku 4 Zasuňte řídítka 5 do uložení vytvořeného v držáku 4 a dbejte přitom aby byly ovládací prvky umístěny vpravo Namontujte víko 3 a páku 1 bez utažení šroubu 2 Spusťte páku 1 dolů a zkontrolujte zda řídít ka 5 zůstanou řádně zajištěna v opačném případě dále zašroubujte šroub 2 dokud ne bude ...

Page 60: ...Montáž Namontujte vnitřní kruhovou matici 1 ve vy značeném směru a ujistěte se že se drážky dokonale spojují s pravoúhlou předlohou 2 Namontujte nůž 3 a vnější kruhovou mati ci 4 s plochou stranou obrácenou směrem k noži Zasuňte klíč z výbavy 5 do příslušného otvo ru a otáčejte nožem 3 rukou přitom zatlačte klíč 5 až do jeho zapadnutí do otvoru v pra voúhlé předloze 2 čímž dojde k zabloková ní otá...

Page 61: ...áce je třeba zkontrolovat zda nejsou uvolněné šrouby na stroji a na řezacím zařízení zkontrolovat zda řezací zařízení není poško zeno a zda jsou kovové nože jsou li namonto vány řádně naostřené zkontrolovat zda je vzduchový filtr čistý zkontrolovat zda jsou ochranné kryty vhod né pro použité řezací zařízení zda jsou řádně upevněné a zda jsou účinné zkontrolovat upevnění rukojetí 2 2 PŘĺPRAVA PALIV...

Page 62: ...alo palivo Před spuštěním motoru Postavte stroj do stabilní polohy na terénu Odmontujte ochranný kryt nože je li použitý Ujistěte se že se nůž je li použitý nedotýká terénu ani jiných předmětů 3 1 1 Startování za studena UPOZORNĚNÍ Za startování motoru za studena se považuje startování které se provádí po uplynutí nejméně 5 minut od za stavení motoru nebo od doplňování paliva Při startování stroje...

Page 63: ... na volnoběžných otáčkách je třeba se obrátit na vašeho Prodejce za účelem správ ného seřízení motoru Správné pracovní rychlosti se dosahuje s pákou akcelerátoru 2 zatlačenou na doraz DŮLEŽITÁ INF Během prvních 6 8 hodin provo zu stroje se vyhněte použití motoru na maximál ních otáčkách 3 3 ZASTAVENÍ STROJE obr 9 Pro zastavení stroje Uvolněte ovládací prvek akcelerátoru 2 a nechte motor v činnosti...

Page 64: ...opasku Před zahájením prvního sečení řezání je vhodné získat potřebnou zručnost se strojem a nejvhod nějšími řezacími technikami naučit se správně navléct popruh pevně uchopit stroj a provádět pohyby požadované pro realizaci pracovní čin nosti Zvolte řezací zařízení které je nejvhodnější pro plánovanou práci a náležitě uzpůsobte stroj a ochranné kryty v souladu s pokyny uvedenými v kapitole 2 4 3 ...

Page 65: ... odřeže přečnívající drát 4 3 4 Nůž ve tvaru pily je li povolen obr 18 UPOZORNĚNÍ Za účelem jeho použití tam kde je povoleno je třeba namontovat specifický ochranný kryt Nůž musí být řád ně nabroušen za účelem snížení rizika zpět ného vrhu UPOZORNĚNÍ V případě kácení malých stromů určete směr pádu odřezaného stromu s ohledem na směr větru Za účelem dosažení dobrých výsledků při káce ní malých stro...

Page 66: ... Pro ochranu součástí náhonu se doporučuje namazat každých 15 hodin pracovní činnosti úhlový převod a pružný hřídel PRAVOÚHLÁ PŘEDLOHA obr 21a Namažte mazacím tukem s obsahem lithia Odmontujte šroub 1 a vložte mazací tuk manu álním otáčením hřídele až po vytečení mazacího tuku poté proveďte zpětnou montáž šroubu 1 PRUŽNÝ HŘÍDEL obr 21b Modely SBC 645 KF 653 KF Namažte mazacím tukem s obsahem lithi...

Page 67: ...závání drátu do svěráku a postupujte při broušení s použitím plochého pilníku Dbejte přitom na zachování původní ho úhlu řezání Namontujte nůž na ochranu 5 11 OBDOBĺ DLOUHODOBÉ NEČINNOSTI DŮLEŽITÁ INF Jestliže předpokládáte dobu ne činnosti stroje delší než 2 3 měsíce je třeba do držet několik zásad abyste se vyvarovali potíží při opětovném uvedení stroje do provozu nebo trva lých poškození motoru...

Page 68: ...filtr Vyčistěte a nebo vyměňte filtr viz kap 5 Problémy s karburací Obraťte se na vašeho Prodejce 2 Motor nastartuje ale má nízký výkon Ucpaný vzduchový filtr Vyčistěte a nebo vyměňte filtr viz kap 5 Problémy s karburací Obraťte se na vašeho Prodejce 3 Činnost motoru je nepravidelná nebo chybí výkon při zátěži Zanesená zapalovací svíčka nebo nesprávná vzdálenost mezi elektrodami Zkontrolujte zapal...

Page 69: ...skæreanordninger alt efter arbejdets art Brugeren kan bære maskinen i en bæresele for DA VIGTIGT LÆSES OMHYGGELIGT INDEN MASKINEN TAGES I BRUG Opbevares til eventuel senere brug at kunne anvende hovedkontrollerne i sikker af stand af skæreanordningen Tilsigtet brug Denne maskine er designet og fremstillet til klipning af græs og ikke træagtige planter ved hjælp af en nylontråd eksempelvis ved kant...

Page 70: ...r hver dag og kontinuerligt kan udsættes for et støjni veau på 85 dB A eller mere Anvend høre værn beskyttelsesbriller og beskyttelses hjelm 54 Bær beskyttelseshandsker og sikkerheds fodtøj 55 Fare for udslyngning Når maskinen er i brug skal samtlige personer og eller hus dyr holdes i en afstand på mindst 15 m fra maskinen 56 Maks hastighed for skæreanordning Anvend kun egnede skæreanordninger 57 ...

Page 71: ... gang eller stadig er varm Start ikke motoren hvis der er spildt brænd stof men flyt i stedet maskinen væk fra det forurenede område for at undgå brand Vent indtil benzindampene er forsvundet Rens straks ethvert spor af brændstof der måtte være spildt over maskinen eller på jor den Start aldrig maskinen på det sted hvor påfyld ningen er foregået Undgå kontakt mellem brændstof og tøj skulle dette a...

Page 72: ... fremmedlegeme Undersøg om maskinen er beskadiget og reparér den eventuelt inden arbejdet genoptages hvis maskinen begynder at vibrere unormalt I så fald skal årsagen til vibrationerne straks findes og et specialiseret servicecenter skal sørge for de nødvendige kontroller når maskinen ikke anvendes ADVARSEL Stands øjeblikkeligt motoren hvis en kniv sidder fast under arbejdet Pas altid på tilbagesl...

Page 73: ...s så maskinen fylder mindre i forbin delse med opbevaring 1 1c Model SBC 645 KD 653 KD Fig 3 Hæv håndtaget 1 og aftag det ved at løsne skruen 2 Fjern hætten 3 fra holderen 4 Montér styret 5 i sædet på holderen 4 og sørg for at kontrollerne sidder til højre Montér hætten 3 og håndtaget 1 Fastspænd ikke skruen 2 helt endnu Sænk håndtaget 1 og kontrollér at styret 5 er forsvarligt fastgjort Er det ik...

Page 74: ... i den an givne retning Sørg for at rillerne flugter per fekt med rillerne i vinkel anordningen 2 Montér kniven 3 og den udvendige klem ring 4 så klemringens flade del vender mod kniven Indsæt den medfølgende nøgle 5 i hullet drej kniven 3 med hånden og tryk nøglen 5 ind ad indtil den tager fat i hullet i vinkel anordnin gen 2 og hindrer at delene kan rotere Montér skålen 6 og fastspænd møtrikken ...

Page 75: ...rligt fast gjort og fungerer Kontrollér at håndtagene er fastgjort 2 2 FORBEREDELSE AF BLANDINGEN Denne maskine er forsynet med en 2 taktsmotor der kræver en blanding af benzin og smøreolie VIGTIGT Anvendelse af ren benzin beskadiger motoren og medfører bortfald af garantien VIGTIGT Anvend kun brændstof og smøremid ler af upåklagelig kvalitet for at bevare ydelsen og sikre en lang levetid for de m...

Page 76: ...stof Fremgangsmåde ved start af maskinen fig 9 1 Model SBC 627 K KD 635 K KD 643 KD 645 K KD KF 653 KF Sæt afbryderen 1 i positionen I Model SBC 653 K KD Sæt afbryderen 1 i positionen I Tryk på låsehåndtaget 3 og aktivér speede ren 2 mens De trykker på krafthalverings knappen 1a Slip herefter låsehåndtaget 3 og speederen 2 så knappen 1a forbliver indtrykket 2 Betjen chokeren ved at dreje håndtaget...

Page 77: ...ionen O ADVARSEL Når speederen stilles i tom gangshastighed stopper skæreanordningen først efter nogle sekunder 4 ANVENDELSESMÅDER OG ARBEJDSTEKNIKKER For at vise hensyn til andre og til miljøet husk følgende Undgå at være til gene for de nærmeste omgivelser Overhold nøje de lokale normer når De bort skaffer restmaterialet efter klipningen Overhold nøje de lokale bestemmelser hvad angår bortskaffe...

Page 78: ...evægelser der kræves under arbejdet Vælg den mest egnede skæreanordning til det aktuelle arbejde og forbered maskinen og de påmonterede beskyttelser korrekt som beskre vet i kapitel 2 4 3 ARBEJDSTEKNIKKER 4 3 1 Kniv med 3 spidser Tri Arc kniv fig 12 Start med at skære ovenfra på planterne og gå derefter ned med kniven i slåning således at grenene skæres i små stykker 4 3 2 Kniv med 4 spidser fig 1...

Page 79: ...ifikke be skyttelse altid monteres Klingen skal altid være godt slebet for at minimere risiko for tilbageslag ADVARSEL Når falderetningen ved fældning af små træer forudberegnes skal vindretningen også tages med i betragtnin gerne For at opnå et godt resultat ved fældning af små træer skal skæringen udføres med en hurtig be vægelse mod den gren eller stamme som skal hugges og med motoren ved maksi...

Page 80: ... les det at smøre vinkelgearet og den fleksible ak sel for hver 15 timers arbejde VINKEL ANORDNING fig 21a Smør med lithiumfedt Fjern skruen 1 og kom fedtet i mens aks len drejes manuelt indtil der kommer fedt ud Genmontér derefter skruen 1 FLEKSIBEL AKSEL Fig 21b Modeller SBC 645 KF 653 KF Smør med lithiumfedt Løft røret 12 fra siden af motoren træk den fleksible aksel 12 c ud og påfør fedt ved a...

Page 81: ...libningen under anvendelse af en flad fil Pas på at bevare den oprindelige skæ revinkel Genmontér kniven på beskyttelsen 5 11 LANGVARIG STILSTAND VIGTIGT Hvis maskinen forventes uanvendt i mere end 2 3 måneder skal der tages enkelte forholdsregler for at undgå vanskeligheder ved genoptagelse af arbejdet eller vedvarende beska digelse af motoren Før maskinen henstilles Tøm brændstoftanken Start mot...

Page 82: ...lter Rengør og eller udskift filtret se kap 5 Driftsforstyrrelser i karburator Kontakt Deres forhandler 2 Motoren starter men har begrænset effektivitet Tilstopning af luftfilter Rengør og eller udskift filtret se kap 5 Driftsforstyrrelser i karburator Kontakt Deres forhandler 3 Motoren virker uregelmæssig eller mangler effektivitet under belastning Tændrøret er snavset eller ukorrekt afstand mell...

Page 83: ...H DER MASCHINE AUFMERKSAM DURCHLESEN Für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren Der Bediener ist in der Lage die Maschine mit Hilfe ei nes Traggurts zu halten und die Hauptbedienelemente immer in Sicherheitsabstand zur Schneidvorrichtung zu betätigen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese Maschine wurde geplant und gebaut für das Schneiden von Gras und nicht holzi gen Pflanzen mittels eines Nylonfadens z...

Page 84: ... A oder mehr ausgesetzt ist Gehörschutz Schutzbrille und Schutzhelm verwenden 54 Arbeitsschuhe und Schutzhandschuhe tragen 55 Gefahr umherfliegender Teile Während der Maschinenverwendung müssen Personen und Haustiere einen Abstand von mindestens 15 m einhalten 56 Maximale Drehzahl der Schneidvorrichtung Verwenden Sie ausschließlich geeignete Schneidvorrichtungen 57 Keine Kreissägeblätter verwenden...

Page 85: ...ff nachgefüllt werden falls Benzin übergelaufen ist darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu star ten Stattdessen ist die Maschine von der ben zinverschmutzten Fläche zu entfernen Bis das Benzin nicht vollständig verdampft ist und die Benzindämpfe nicht verflüchtigt sind vermeiden Sie alles was einen Brand verursachen könnte jegliche Spur von eventuell auf der Maschine oder auf dem Boden ...

Page 86: ...ährend des Wechsels der Arbeitsbereiche 11 Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie das Kerzenkabel heraus bevor Sie die Maschine überprüfen reinigen oder Arbeiten an ihr durchführen nachdem ein Fremdkörper getroffen wurde Prüfen Sie ob Schäden entstanden sind und führen Sie die erforderlichen Reparaturen aus bevor Sie die Maschine wieder benutzen wenn die Maschine auf ungewöhnliche Weise zu vi br...

Page 87: ...tralmutter 1 lösen und die Kappe 2 ent fernen Den Holm 3 einsetzen und darauf achten dass sich die Steuerungen rechts befinden Den Holm in die bequemste Arbeitsstellung einrich ten und mit der Kappe 2 und der Zentralmutter 1 fixieren Die Hülle 4 der Steuerungen am speziellen Kabelhalter 5 befestigen HINWEIS Durch Lösen der Zentralmutter 1 kann man den Holm drehen um den Platzbedarf bei der Lagerun...

Page 88: ...den folgenden Anweisungen hervorgeht WICHTIG Die Schneidvorrichtungen sind mit ei nem Linksgewinde befestigt und werden daher im Uhrzeigersinn ab und gegen den Uhrzeigersinn an geschraubt Alle eventuell montierten Elemente ent fernen die dann in verschiedenen Konfigurationen je nach verwendeter Schneidvorrichtung benutzt werden 1 3 2 3 oder 4 schneidiges Messer Messer Tri Arc Abb 6 a Montage Die i...

Page 89: ...ieser Schutz darf nicht für die anderen Schneidvorrichtungen verwendet wer den c Ausbau Den mitgelieferten Schlüssel 5 in die entsprechen de Bohrung einsetzen das Messer 3 von Hand drehen und den Schlüssel 5 so weit drücken bis er in der Bohrung der Winkelumlenkung 2 greift und die Drehung blockiert Die Mutter 7 im Uhrzeigersinn lösen und den Teller 6 entfernen Die äußere Überwurfmutter 4 abziehen...

Page 90: ...en Den Tankverschluss und den umliegenden Bereich reinigen damit beim Nachfüllen kein Schmutz in den Tank gerät Den Verschluss vorsichtig öffnen um den Druck langsam abzulassen Immer mit einem Trichter nachfüllen und den Tank nicht bis zum Rand füllen ACHTUNG Den Behälter immer sehr gut ver schließen ACHTUNG Sofort alle eventuell auf der Maschine oder auf dem Boden verschütteten Gemischrückstände ...

Page 91: ...sofort nach Motorausschaltung die Punkte 1 4 5 6 des oben beschriebenen Verfahrens befolgen 3 2 EINSTELLUNG DER GESCHWINDIGKEIT DER SCHNEIDVORRICHTUNG Abb 9 Die Drehzahl der Schneidvorrichtung wird durch den Drehzahlregler 2 am hinteren Handgriff 4 oder am rechten Handgriff 4 des Holms gesteuert Die Betätigung des Drehzahlreglers ist nur möglich wenn der Verriegelungshebel 3 gleichzeitig betä tigt...

Page 92: ... kann Immer einen Traggurt verwenden der für das Gewicht der Maschine geeignet ist bei Maschinen von weniger als 7 5 kg können die Modelle mit Einzel oder Doppelgurt verwendet werden bei Maschinen von mehr als 7 5 kg darf nur das Modell mit Doppelgurt verwendet werden 4 1 1 Modelle mit Einzelgurt Der Gurt 1 muss über die linke Schulter in Richtung der rechten Hüfte laufen 4 1 2 Modelle mit Doppelg...

Page 93: ...en ein hartes Hindernis schlägt kann er kaputt gehen oder sich abnutzen wenn er in einer Einzäunung hängen bleibt kann er plötzlich reißen Auf jeden Fall kann das Schneiden entlang Gehsteigen Fundamenten Mauern usw einen über mäßigen Fadenverschleiß verursachen d Schneiden um Bäume Abb 16 Von links nach rechts um den Baum herum laufen und sich langsam dem Stamm annähern so dass der Faden nicht geg...

Page 94: ...tz liche Schäden des Motors zu vermeiden arbeiten Sie nicht ohne Filter oder mit einem beschädigten Filter DieReinigungsolltealle15StundenMaschineneinsatz erfolgen Zur Reinigung des Filters Den Drehknopf 3 lösen die Abdeckung 1 abneh men und das Filterelement 2 entfernen Das Filterelement 2 mit Wasser und Seife wa schen Kein Benzin oder andere Lösungsmittel ver wenden Den Filter an der Luft trockn...

Page 95: ...t muss man im angegebenen Punkt PUSH drü cken den Deckel des Fadenkopfs 2 gegen den Uhrzeigersinn drehen so dass er sich öffnet und den im Inneren zurückgebliebenen Faden entfer nen Den Kopf wieder schließen indem man die Bezugskerbe 3 ausrichtet und den Deckel 2 im Uhrzeigersinn dreht ACHTUNG Sicherstellen dass der Fadenkopf über den gesamten Umfang korrekt geschlossen ist damit er sich nicht wäh...

Page 96: ...Seite verwendet werden Das Sägeblatt darf nie repariert werden sondern ist zu ersetzen sobald Beschädigungen festgestellt wer den oder die Verschleißgrenze überschritten wird 7 DIAGNOSE Was tun wenn Ursache des Problems Abhilfemaßnahme 1 Der Motor kann entweder nicht gestartet werden oder schaltet sofort aus Falscher Anlassvorgang Die Anweisungen befolgen siehe Kap 3 Zündkerze schmutzig oder nicht...

Page 97: ...ΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ Διατηρήστε για μελλοντικές αναφορές Ο χειριστής θα είναι σε θέση να κρατήσει το μηχά νημα με τη βοήθεια μιας εξάρτησης και μπορεί να ενεργοποιήσει τις βασικές εντολές πάντα διατηρώ ντας μια ασφαλή απόσταση από την συσκευή κοπής Προβλεπόμενη χρήση Αυτή η μηχανή έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί για την κοπή χλόης και φυτών χωρίς ξυλώδη κορμό με νήμα νάιλον π χ στ...

Page 98: ...σιολο γικές συνθήκες για συνεχή καθημερινή χρήση Χρησιμοποιείτε προστατευτικά γυαλιά και προ στατευτικό κράνος 54 Χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια και πα πούτσια 55 Κίνδυνος εκσφενδονισμού Απομακρύνετε αν θρώπους και ζώα σε ακτίνα τουλάχιστον 15 m κατά τη χρήση του μηχανήματος 56 Μέγιστη ταχύτητα συστήματος κοπής Χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα συστήματα κο πής 57 Μη χρησιμοποιείτε κυκλικούς δίσκ...

Page 99: ...ουργία ή είναι ζεστός αν η βενζίνη ξεχειλίσει μην βάλετε τον κινητήρα σε λειτουργία αλλά απομακρύνατε το μηχάνημα από την περιοχή όπου χύθηκε η βενζίνη και απο φύγετε να δημιουργήσετε συνθήκες πυρκαγιάς μέχρις ότου η βενζίνη εξατμιστεί τελείως και οι ατμοί της διασκορπιστεί καθαρίστε αμέσως κάθε ίχνος βενζίνης που χύθη κε στο μηχάνημα ή στο έδαφος μη βάζετε εμπρός το μηχάνημα στο χώρο όπου έγινε ο...

Page 100: ...κινήστε από μία ζώνη εργασίας σε άλλη 11 Σταματήστε τον κινητήρα και αποσυνδέστε το καλώδιο του μπουζί πριν ελέγξετε καθαρίσετε ή εργαστείτε επάνω στο μηχάνημα όταν χτυπήσετε ένα ξένο σώμα Ελέγξτε αν εν δεχομένως έχει υποστεί ζημιές και εκτελέστε τις απαραίτητες επισκευές πριν χρησιμοποιήσετε και πάλι το μηχάνημα εάν το μηχάνημα αρχίσει να δονείται λειτουργεί ανώμαλα Αναζητήστε αμέσως την αιτία τω...

Page 101: ...κάτω μέρος 5 με μπάρα και στηρίξτε στο επάνω μέρος 3 στερεώνοντας μέχρι τέλους τις βίδες 6 1 1b Mοντέλα SBC 627 KD 635 KD 643 KD Εικ 2 Ξεβιδώστε την κεντρική λαβή 1 και βγάλτε το κάλυμμα 2 Τοποθετήστε τη χειρολαβή 3 με τα χειριστή ρια δεξιά Γυρίστε τη χειρολαβή στην πιο άνετη θέση εργα σίας και ασφαλίστε την με το κάλυμμα 2 και τη λαβή 1 Γαντζώστε το περίβλημα 6 των εντολέων στον ειδικό στυπιοθλίπ...

Page 102: ...ρόμια γύρω από δέντρα κλπ ή να καθαρίσει εντελώς μια περιορισμένη ζώνη του κήπου η πριονωτή λεπίδα αν επιτραπεί επιτρέπει την κοπή των ξύλινων τμημάτων και την κοπή των δέντρων μικρών διαστάσεων Σε κάθε σύστημα κοπής θα πρέπει να συνδυάζεται με την ειδική προστασία όπως οι υποδείξεις που ακολουθούν ΣΗΜΑΝΤΙΚO Τα συστήματα κοπής συνδέονται δια μέσου μιας καστάνιας ασφάλισης και σε κάθε περί πτωση το...

Page 103: ...αι το παξιμάδι 7 σφίγγοντας το μέχρι τέρμα αριστερόστροφα 25 Nm Βγάλτε το κλειδί 5 για να αποκατασταθεί η περι στροφή του άξονα b Προσαρμογή της προστασίας Αφαιρέστε τις προστασίες που έχουν χρησιμοποι ηθούν για άλλα συστήματα κοπής και εφαρμόστε την ειδική προστασία για την πριονωτή λεπίδα ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτή η προστασία θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για άλλα συστήματα κοπής c Αποσυναρμολόγηση Εισάγετε το...

Page 104: ...τονιού προσεκτικά καθώς στο εσωτερικό μπορεί να έχει σχηματιστεί πίεση Πριν τον ανεφοδιασμό Ανακινήστε δυνατά το μπιτόνι με το μείγμα Τοποθετήστε το μηχάνημα σε οριζόντια επιφάνεια και σε σταθερή θέση με την τάπα του ρεζερβουάρ προς τα πάνω Καθαρίστε την τάπα του ρεζερβουάρ και τη γύρω περιοχή για να αποφύγετε την είσοδο ακαθαρσι ών κατά τον ανεφοδιασμό Ανοίξτε προσεκτικά την τάπα του ρεζερβουάρ γ...

Page 105: ...ΗΜΑΝΤΙΚO Τραβώντας επανειλημμένα τη χειρολα βή του σχοινιού εκκίνησης με το τσοκ ανοιχτό μπο ρεί να μπουκώσει ο κινητήρας καθιστώντας δύσκο λη την εκκίνηση Στην περίπτωση αυτή βγάλτε το μπουζί τραβήξτε απαλά τη χειρολαβή του σχοινιού εκκίνησης για να φύγει το πλεόνασμα καυσίμου σκουπίστε τα ηλε κτρόδια στο μπουζί και τοποθετήστε το πάλι στον κινητήρα 3 1 2 Εκκίνηση με τον κινητήρα θερμό Για εκκίνη...

Page 106: ...υ Ο χειριστής πρέπει να φοράει την εξάρτυση πριν αναρτήσει το μηχάνημα στον ειδικό σύνδεσμο και οι ιμάντες πρέπει να ρυθμίζονται ανάλογα με το ύψος και το σωματότυπο του χειριστή Εάν το μηχάνημα διαθέτει περισσότερες τρύπες ανάρτησης χρησιμοποιήστε το καταλληλότερο ση μείο για να διατηρείτε την ισορροπία του μηχανήμα τος κατά την εργασία Χρησιμοποιήστε πάντα την κατάλληλη εξάρτηση σε σχέση με την ...

Page 107: ...ο διατηρώντας πάντα το σύστημα κοπής μακριά από το χειριστή c Κοπή κοντά σε περιφράξεις θεμέλια Εικ 15 Πλησιάζετε αργά την κεφαλή νήματος σε περιφρά ξεις πασσάλους βράχια τοίχους κλπ αποφεύγο ντας τα βίαια χτυπήματα Εάν το νήμα χτυπήσει σε σκληρό εμπόδιο μπορεί να σπάσει ή να φθαρεί Εάν μείνει μπλεγμένο στην πε ρίφραξη μπορεί να κοπεί απότομα Σε κάθε περίπτωση η κοπή γύρω από πεζοδρόμια θεμέλια το...

Page 108: ...έγχετε κατά περιόδους τη σύσφιξη σε όλες τις βί δες και τα παξιμάδια και αν οι χειρολαβές είναι καλά στερεωμένες 5 5 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΕΡΑ Εικ 19 ΣΗΜΑΝΤΙΚO Ο καθαρισμός του φίλτρου αέρα είναι απαραίτητος για την καλή λειτουργία και τη διάρκεια ζωής του μηχανήματος Μην εργάζεστε χωρίς φίλ τρο ή αν το φίλτρο έχει φθαρεί προκειμένου να απο φύγετε ανεπανόρθωτες βλάβες στον κινητήρα Ο καθαρισμός πρέπ...

Page 109: ...ς από το κέντρο της λαβής περιέλιξης 1 Αν έχει σπάσει στο εσω τερικό θα πρέπει να πατήσετε στο σημείο που γράφει PUSH περιστρέψατε αριστερόστρο φα το καπάκι της κεφαλής 2 ώστε να ανοίξετε και να αφαιρέσετε το υπολειπόμενο στο εσωτερι κό νήμα Ξανακλείστε την κεφαλή ευθυγραμμίζο ντας την εγκοπή αναφοράς ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε για το σωστό κλεί σιμο της κεφαλής κατά όλο το μήκος της περιμέ τρου για την ...

Page 110: ...η χρήση ΠΡΟΣΟΧΗ Ο δίσκος δεν είναι διπλής όψης και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από τη μία πλευρά Ο δίσκος δεν πρέπει να επισκευάζεται ποτέ αλλά να αντικαθίσταται μόλις εμφανιστούν σημάδια ρήξης ή εάν υπερβείτε τα όρια τροχίσματος 7 ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ Τι θα πρέπει να γίνει όταν Πηγή του προβλήματος Διορθωτική δράση 1 Ο κινητήρας δεν παίρνει εμπρός και δεν κρατάει το ρελαντί Λανθασμένη διαδικασ...

Page 111: ...he operator is able to sustain the machine with the aid of a harness and can operate the main controls always keeping a safe distance from the cutting device EN IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE Keep for future reference Intended use This machine was designed and manufactured for cutting grass and non woody vegetation us ing a nylon line e g around the edges of lawns flowerbeds wal...

Page 112: ...e object hazard Keep any people or pets at least 15 m away when using the machine 56 Maximum cutting device speed Only use suitable cutting devices 57 Do not use circular saw blades Danger Using circular saw blades with ma chines marked with this symbol expos es the user to the danger of very serious or even fatal injuries 58 Warning Petrol is flammable Allow engine to cool at least 2 minutes befo...

Page 113: ...start the machine in the same place you refilled it with fuel make sure your clothing does not come into contact with the fuel on the contrary change your clothes before starting the engine always put the tank and fuel container caps back on and tighten well 3 Replace faulty or damaged silencers 4 Before using the machine check its general condition and in particular the throttle trigger and the s...

Page 114: ...lways be ware of a kickback which could occur if a blade encounters a solid object logs roots branches stones etc Do not touch the ground with the blade Kickbacks cause blade recoils that are difficult to control causing loss of control of the machine jeop ardising operator safety and causing dam age to the machine itself D MAINTENANCE AND STORAGE 1 Keep all nuts and screws tight to be sure the ma...

Page 115: ...hten the screw 2 until it is satisfactorily locked Fasten the casing 6 of the controls to its ca ble fastener 7 NOTE Lifting the lever 1 the handle bar can be moved to the position most comfortable for the operator 1 1d Models SBC 645 KF 653 KF Fig 4 Slide the contoured plate 1 until it is close to the holes in the drive tube 2 Fit the top part 3 of the front handgrip on the plate 1 so that the pi...

Page 116: ...e supplied wrench 5 in the specific hole then turn the blade 3 by hand and push the wrench 5 until it enters the hole of the an gle transmission 2 blocking rotation Unscrew the nut 7 clockwise and remove the cup 6 Pull out the outer ring nut 4 then remove the blade 3 and the inner ring nut 1 3 3 Cutting line head Fig 7 a Assembly Fit the inner ring nut 1 in the indicated di rection making sure tha...

Page 117: ... for more than 2 months Always use fresh petrol 2 2 2 Oil characteristics Only use top quality synthetic oil specifically for two stroke engines Your Dealer can provide you with oils which have been specifically developed for this type of en gine and which are capable of guaranteeing a high level of protection The use of these oils makes it possible to pre pare a 2 mixture consisting in 1 part oil...

Page 118: ...0 IMPORTANT To prevent distortions the drive tube must not be used as a support for the hand or knee during startup 5 Pull the starter grip slowly for 10 15 cm un til you feel some resistance then tug it a few times until you hear the engine turn over IMPORTANT To avoid breaking the starter ca ble do not pull the whole length of it or let it slide along the edge of the cable guide hole Release the...

Page 119: ...rd the hands wrists and fingers and are shown through loss of sensi tivity torpor itching pain and discolouring of or structural changes to the skin These effects can be worsened by low ambient tem peratures and or by gripping the handgrips excessively tightly If the symptoms occur the length of time the machine is used must be reduced and a doctor consulted DANGER This machine s starter unit gene...

Page 120: ...allow the rod to be properly cooled WARNING Do not use the machine for sweeping tilting the cutting line head The power of the engine could throw objects and small stones 15 metres or more causing damage or injuries to people a Cutting in motion Scything Fig 14 Proceed at a regular pace with a circular motion similar to a traditional scythe without tilting the cutting line head during the operatio...

Page 121: ...thorised places 5 1 STORAGE At the end of each working session carefully clean the machine of dust and debris and make sure that there are no damaged parts replacing any faulty parts The machine must be stored in a dry place away from the elements and with the cover correctly fitted 5 2 CLEANING THE ENGINE AND THE SILENCER To reduce fire risks periodically clean the cylin der fins with compressed ...

Page 122: ...hen one side of the points is worn the blade can be turned and the other side used WARNING The blade must never be re paired but must be replaced as soon as signs of breaking are noted or the sharpen ing limit is exceeded 5 8 2 Sharpening the 3 or 4 point blade Blades bearing the code indicated on the chart on page 3 should be used on this machine Given product evolution the above mentioned blades...

Page 123: ...G THE SAW BLADE WARNING For safety reasons sharp ening and balancing should be done by a Specialised Centre with suitable skills and equipment for the job without risking any damage to the blade which would make it un safe when used WARNING The saw blade is not revers ible thus it must only be used from one side The blade must never be repaired but must be replaced as soon as signs of breaking are...

Page 124: ......

Page 125: ...ES IMPORTANTE LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA Conservar para las eventuales futuras necesidades con ayuda de un arnés y puede accionar los mandos principales manteniéndose siempre a una distancia de seguridad del dispositivo de corte Uso previsto Esta máquina ha sido proyectada y diseñada para el corte de la hierba y vegetación no leñosa por medio de un hilo de nylon p ...

Page 126: ... un nivel de ruido igual o superior a 85 dB A Usar los dispo sitivos de protección acústica gafas y cas co de protección 54 Utilice guantes y calzado de seguridad 55 Peligro de lanzamiento de objetos Alejar a personas o animales domésticos a al me nos 15 m cuando use la máquina 56 Velocidad máxima del dispositivo de cor te Use solo los dispositivos de corte ade cuados 57 No emplee cuchillas de sie...

Page 127: ...e si saliera gasolina no encienda el motor aleje la máquina del área en la que se ha vertido el carburante y evitar provocar un incendio es pere a que el carburante se haya evaporado y los vapores de gasolina se hayan disuelto limpie inmediatamente cada resto de gasolina derramada en la máquina o sobre el terreno no ponga en funcionamiento la máquina en un lugar donde se haya efectuado dicha ope r...

Page 128: ... motor cada vez que se deje la máquina sin vigilan cia antes de cargar combustible durante los desplazamientos entre las zonas de trabajo 11 Parar el motor y quitar el cable de la bujía antes de controlar limpiar o trabajar con la máquina después de golpear un cuerpo extraño Verificar los posibles daños y efectuar las re paraciones necesarias antes de usar nueva mente la máquina si la máquina empi...

Page 129: ...de una manera tal que el perno 4 encaje en uno de los tres orificios en el tubo de transmisión 2 para adecuar la posición de la empuñadura a las preferencias del usuario Unir la parte inferior 5 con barrera y fijarla a la parte superior 3 apretando a fondo el tor nillo 6 1 1b Modelos SBC 627 KD 635 KD 643 KD Fig 2 Desatornillar el pomo central 1 y extraer la tuerca de apriete 2 Introducir el manub...

Page 130: ...indicaciones de máxima la cuchilla de 3 puntas es apropiada al cor te de matorrales y pequeños arbustos hasta 2 cm de diámetro la cuchilla de 4 puntas es apropiada al corte de hierba resistente en superficies amplias el cabezal porta hilo puede eliminar hierba alta y vegetación no leñosa en cercas muros cimientos aceras alrededor de árboles etc o para limpiar completamente una particular zona de j...

Page 131: ...n dotación 5 en el orificio adecuado hacer girar la cuchilla con la ma no 3 y empujar la llave 5 hasta introducir la en el orificio del reenvío de ángulo 2 blo queando la rotación Volver a montar el cárter 6 y atornillar la tuer ca 7 apretándola a fondo en sentido antiho rario 25 Nm Quitar la llave 5 para restablecer la rotación b Adecuación de la protección Quitar las protecciones eventualmente u...

Page 132: ...los en el momen to del uso IMPORTANTE Limpie periódicamente los conte nedores de la gasolina y de la mezcla para elimi nar posibles depósitos 2 3 LLENADO DEL CARBURANTE PELIGRO No fume durante el llenado y evite inhalar vapores de gasolina ATENCIÓN Abra el tapón del tanque con cuidado porque podría haberse formado presión en el interior Antes de efectuar el llenado Agitar enérgicamente el tanque d...

Page 133: ...el ace lerador 2 Modelos SBC 653 K KD Nada más se ha arrancado el motor des conectar el cebador girando la palanca 5 a la posición A y accionar brevemen te el acelerador 2 para desconectar el parcializador 1a y llevar el motor al mínimo 8 Deje girar el motor al mínimo durante al me nos 1 minuto antes de utilizar la máquina IMPORTANTE Si la manija del cable de arranque se acciona repetidamente con ...

Page 134: ...es de usar la máquina ATENCIÓN Lleve ropa adecuada duran te el trabajo Su Distribuidor puede suminis trarle informaciones sobre los materiales de seguridad más apropiados para garantizar la seguridad en el trabajo 4 1 USO DE LOS ARNESES Fig 11 ATENCIÓN La máquina debe usarse siempre enganchada en el arnés colocado correctamente Comprobar frecuentemente la eficiencia del desenganche rápido para per...

Page 135: ...o a cortar a la justa altu ra en una pequeña zona para después obtener una altura de corte uniforme manteniendo el ca bezal porta hilo a una distancia constante con respecto a la del terreno Para los cortes gravosos puede ser útil inclinar unos 30 a la izquierda el cabezal porta hilo ATENCIÓN No trabaje de esta manera si hay posibilidad de provocar el lanzamiento de objetos que puedan herir a pers...

Page 136: ... polvo y residuos ase gurarse de que no haya partes dañadas susti tuir las partes defectuosas La máquina deberá conservarse en un lugar seco protegida de la intemperie con la protección montada correc tamente 5 2 LIMPIEZA DEL MOTOR Y DEL SILENCIADOR Para reducir el riesgo de incendio limpie fre cuentemente las aletas del cilindro con aire comprimido y libere la zona del silenciador de serrín ramas...

Page 137: ...ilización Las cuchillas de 3 ó 4 puntas se utilizan por am bos lados Cuando un lado de las puntas está desgastado es posible girar la cuchilla y utilizar el otro lado de las puntas ATENCIÓN La cuchilla no debe ser re parada pero es necesario cambiarla cuando se noten inicios de rotura o si se supera el lí mite de afilado 5 8 2 Sustitución de la cuchilla de 3 ó 4 puntas En esta máquina se prevé el ...

Page 138: ...taciones dirigirse a su Distribuidor para un control de la carburación y del motor 6 3 AFILADO DE LA CUCHILLA DE SIERRA ATENCIÓN Por razones de seguridad es conveniente que el afilado y el equilibrado sean realizados por un Centro Especializado que dispone de la competencia y de los equi pos adecuados para realizar la operación sin arriesgarse a dañar la hoja o hacer que ésta no sea segura durante...

Page 139: ...seade alati ohutus kauguses Ettenähtud kasutus ET TÄHTIS LUGEDA HOOLIKALT ENNE MASINA KASUTAMIST Säilitada edaspidiseks kasutamiseks Antud masin on projekteeritud ja ehitatud muru ja puitumata taimestiku lõikamiseks nai lonnööriga näiteks peenraääred istandused müürid piirdeaiad või piiratud alaga haljasa lad niidukiga lõigatu viimistlemiseks kõrge rohu kuivanud võsa okste ja puitunud põõsaste läb...

Page 140: ...ne kiirus Kasutada ainult sobivaid lõikemehhanisme 57 Kasutada ei tohi ketassae tera Oht Ketassae tera kasutamine seda sümbo lit kandvatel masinatel võib kasutajale põhjustada väga tõsiseid isegi surma vaid kahjustusi 58 Tähelepanu Bensiin on kergestisüttiv Enne tankimist lasta mootoril jahtuda vähemalt 2 minutit 59 Ettevaatust tera tõukejõuga 60 Tähelepanu Mootor väljutab vingugaasi EI TOHI käivi...

Page 141: ...avad liikuma va balt mitte raskendatult ja vabastamisel pea vad nad automaatselt ja kiiresti tagasi liikuma algasendisse gaasihoob peab olema blokeeritud kui ei va jutata turvahooba mootori seiskamise lüliti peab kergelt liikuma ühest positsioonist teise elektrijuhtmed ja eriti küünlajuhe peavad ole ma terved vältimaks sädemete tekkimise ohtu ja küünlapiip peab olema korrektselt küünlale monteerit...

Page 142: ...itatuna Regulaarne hooldus on ülimalt oluline ohutuse tagamiseks ja selleks et masin töö taks hästi 2 Ärge hoidke masinat mille mahutis on kütust ruumis kus bensiiniaurud võiksid jõuda leegini sädemeni või kuumaallikani 3 Enne kui paigutada masin mistahes ruumi lasta mootoril maha jahtuda 4 Tuleohu vähendamiseks tuleb mootor sum muti ja bensiini hoiukoht hoida puhtana saepu rust oksakestest lehted...

Page 143: ...e osa 3 plaadile 1 nii et polt 4 siseneks ühte kol mest ülekandevarrel 2 ette nähtud aukudest et sobitada käepide kasutaja eelistustega Ühendada alumine osa 5 tõkkega ja kinni tada see ülemise osa külge kinnitades kruvi 6 lõpuni Eemaldada kaitseklapid 11 painduva ülekan devarre 12 otstest arvestades et nad erine vad teineteisest Tõsta polti 13 pöörates nii et see jääks üles ja sisestada avausega o...

Page 144: ...emine otsak 1 näidatud suu nas veendudes et süvendid ühtiksid täpselt nurkhammasratta 2 omadega Sisestada kaasaantud võti 3 sisemise ot saku 1 vastavasse avausse keerata käega otsakut surudes võtit 3 kuni see siseneb nurkhammasratta 2 avausse ja blokeerib pöörlemise Monteerida nööripea 4 keerates seda vas tupäeva Eemaldada võti 3 et taastada pöörlemine b Kaitse sobitamine Monteerida lisakaitse 8 s...

Page 145: ...valmistamine ja säilitamine OHT Bensiin ja kütusesegu on kerges ti süttivad Säilitada bensiini ja segu selleks ette näh tud kütuseanumates kindlas kohas mis oleks kaugel soojaallikatest ja lahtisest leegist Anumaid ei tohi jätta laste käeulatusse Segu valmistamise ajal ei tohi suitsetada ning tuleb vältida bensiiniaurude sissehin gamist Segu valmistamiseks Valada vastavasse anumasse umbes pool ben...

Page 146: ...d starteriga põhjustab lõikemehha nismi liikumise mis seiskub ainult starteri väljalülitamisel 7 Mudelid SBC 627 K KD 635 K KD 643 KD 645 K KD KF Käivitada lühidalt gaas 2 et viia mootor tü hikäigule hoovaga 5 mis viib automaatselt asendisse A Mudelid SBC 653 KF Niipea kui mootor on käivitunud lülitada star ter välja keerates hoob 5 asendisse A ja käivitades lühidalt gaas 2 Mudelid SBC 653 K KD Ni...

Page 147: ... Teie edasimüüjalt saate informat siooni tööohutuse seisukohalt kõige sobiva mate kaitsematerjalide kohta 4 1 RAKMETE KASUTAMINE Joon 11 TÄHELEPANU Masin peab kasutamisel olema alati korrektselt peale pandud rakmete külge kinnitatud Kontrollige sagedasti haagi töökorda et ohu korral oleks võimalik kiiresti masin rakmetest vabastada Rakmed tuleb peale panna enne masina kinni tamist vastavasse ühend...

Page 148: ...itud punktis hoides lõikemehhanismi alati töötajast eemal c Lõikamine piirdeaedade vundamentide ääres Joon 15 Lähendada nööripea aeglaselt piirdeaedadele postidele kividele müüridele jne ilma neile suure hooga vastu minemata Kui nöör põrkub vastu tugevat takistust võib see katki minna või kuluda kui aga jääb aeda kinni võib äkiliselt rebeneda Igal juhul võib kõnniteede vundamentide müü ride jne üm...

Page 149: ...rita ega kahjustatud filtriga Puhastada tuleb iga 15 töötunni järel Filtri puhastamiseks Keerata nupp 3 lahti võtta lahti kaas 1 ja eemaldada filtreerimiselement 2 Pesta filtreerimiselementi 2 vee ja seebiga Kasutada ei tohi bensiini või muid lahusteid Lasta filtril õhu käes kuivada Monteerida filter 2 ja kate 1 tagasi keerates nupp 3 kinni 5 6 KÜÜNLA KONTROLL Joon 20 Küünal tuleb regulaarselt mah...

Page 150: ...ud välti maks selle avanemist töö ajal tekitades kah justuste või vigastuste ohu 2 Lõigata nöör näidatud pikkuses 3 Keerata kerimisnuppu 1 päripäeva kuni üks nooltest on ühel joonel ühe nööri väljatuleku avausega 4 4 Sisestada kaks nööri otsa kerimisnupu 1 keskele lihtsustades nööri täielikku väljatu lemist võrdsetes osades kahest avausest 4 5 Pöörata nuppu 1 päripäeva nööri kerimi seks jättes mõl...

Page 151: ...oonidele vaata ptk 2 Karburatsiooniprobleemid Võtta ühendust teie edasimüüjaga 5 Lõikeseade liigub mootori tühikäigul Karburatsiooni vale reguleerimine Võtta ühendust teie edasimüüjaga 7 DIAGNOSTIKA Mida teha kui Probleemi põhjus Parandamine 1 Mootor ei käivitu või sureb välja Käivitamisprotseduur pole õige Jälgida instruktsioone vaata ptk 3 Küünal on must või elektroodidevaheline distants pole õi...

Page 152: ......

Page 153: ...into jen suorittamiseksi FI TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ Säilytä myöhempää tarvetta varten Käyttäjä kykenee kannattelemaan laitetta valjai den avulla ja voi käyttää pääohjauksia pysyttele mällä aina turvaetäisyydellä leikkausvälineestä Käyttötarkoitus Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu ruohon ja ei puisen kasvillisuuden leikkuuseen nylonlangan avulla esim kukkapenkkien ym...

Page 154: ... joka vastaa 85 dB A tai yli Käytä kuulosuojaimia suojalaseja ja tur vakypärää 54 Käytä suojajalkineita ja käsineitä 55 Lentävien osien vaara Poista henkilöt tai kotieläimet vähintään 15 metrin päähän käy tössä olevasta laitteesta 56 Leikkausvälineen maksiminopeus Käytä vain sopivia leikkausvälineitä 57 Älä käytä sahalaitaista pyöröterää Vaara Sahalaitaisten terien käyttö laitteissa joissa on tämä...

Page 155: ...bensiinihöyryt ha jaantuneet puhdista välittömästi kaikki laitteelle tai maa han mennyt bensiini älä käynnistä laitetta uudelleen paikassa jos sa on tankattu vältä polttoaineen joutumista vaatteisiin ja jos niin kuitenkin käy vaihda vaatteen ennen moottorin käynnistystä kiristä säiliön ja bensiinikanisterin korkit erit täin hyvin 3 Vaihda vialliset tai vahingoittuneet äänenvai mentimet 4 Ennen käy...

Page 156: ...älittömästi ja huolehdi tarpeellisten tarkas tusten suorittamisesta erikoistuneessa huol toliikkeessä kun laitetta ei käytetä VAROITUS Pysäytä välittömästi moottori jos terä jumiutuu työskentelyn aikana Varo takaiskua kickpack joka saattaa syntyä kun terä törmää kiinteään esteeseen puun rungot juuret oksat kivet jne Varo koske masta maata terällä Takaiskut aiheuttavat vaikeasti hallittavia pompatt...

Page 157: ...ki 2 Irrota kärkikappale 3 tuesta 4 Laita kädensija 5 tukeen tehtyyn paikaan 4 huolehtien että ohjaimet ovat oikealla puo lella Asenna kärkikappale 3 ja vipu 1 kiristämät tä ruuvia 2 Laske vipu alas 1 ja tarkista että kädensija 5 pysyy kunnolla lukittuna Päinvastaisessa tapauksessa ruuvaa ruuvia 2 lisää kunnes lukitus on tyydyttävä Kiinnitä ohjainten kotelo 6 kaapelin pitimeen 7 HUOMAUTUS Nostamal...

Page 158: ...avain 5 tarkoituksen mukaiseen aukkoon käännä terää käsin 3 ja työnnä avainta 5 kunnes se menee kul mavaihteessa olevaan aukkoon 2 lukiten kierron Asenna kupu 6 ja ruuvaa kiinni mutteri 7 ki ristäen sen pohjaan astivastapäivään 25 Nm Irrota avain 5 palauttaaksesi pyörimisen b Suojuksen sovittaminen Irrota lisäsuojus 8 jos se on edellä asennet tu avaamalla nykäyksittäin suojukseen kiinni tetyt kouk...

Page 159: ...a moottorilla ja vaatii bensiinistä ja voiteluöljystä valmistetun seoksen TÄRKEÄÄ Pelkän bensiinin käyttö vahingoittaa moottorin ja saa takuun raukeamaan TÄRKEÄÄ Käytä vain laadukkaita poltto ja voi teluaineita mekaanisten osien suorituskyvyn ja keston säilyttämiseksi 2 2 1 Bensiinin ominaisuudet Käytä lyijytöntä bensiiniä vihreä jonka oktaani arvo on vähintään 90 TÄRKEÄÄ Lyijytön bensiini saa aik...

Page 160: ...iihdytin 2 siten että turvavipu 1a jää painettuun asentoon 2 Käytä rikastinta kääntämällä vivun 5 asen toon B 3 Paina ryypyttimen primer 6 painiketta 3 4 kertaa kaasuttimen virittämiseksi 4 Pidä laitetta maassa pitäen yhdellä kädellä kiinni moottoriyksiköstä ettet menetä kontrol lia käynnistysvaiheessa Kuva 10 TÄRKEÄÄ Vahingoittumisen estämiseksi siirto putkea ei saa käyttää käsitukena tai polvitu...

Page 161: ...ITUS Pitkäaikainen altistuminen tärinöille voi aiheuttaa vammoja ja neurovas kulaarisia häiriöitä tunnetaan myös nimellä Raynaudin oire tai valkosormisuus eri tyisesti niille jotka kärsivät verenkiertohäiri öistä Oireet voivat koskea käsiä ranteita ja sormia ja oireisiin liittyy tunnottomuutta kuti naa kipua värimuutoksia tai ihon rakenteelli sia muutoksia Vaikutuksia voi lisätä kylmyys ja tai lii...

Page 162: ...lla niin että tanko jäähtyy kunnolla VAROITUS Älä käytä laitetta pyyhkimi seen kallistamalla siimapäätä Moottorin te ho voi aiheuttaa esineiden tai pienten kivien lentämisen aina 15 metrin päähän tai kauem maksikin aiheuttaen vahinkoja tai henkilöva hinkoja a Leikkaaminen liikkeessä niittäminen kuva 14 Etene säännöllisellä vauhdilla tehden kaarevia liikkeitä kuten perinteisellä viikatteella ilman ...

Page 163: ...eita 5 1 VARASTOINTI Jokaisen työjakson lopussa puhdista laite huo lellisesti pölystä ja jäänteistä ja tarkista ettei lait teessa ole vahingoittuneita osia vaihda vialliset osat Laitetta on säilytettävä kuivassa paikassa huonolta säältä suojattuna suojan ollessa oikein asennettuna 5 2 MOOTTORIN JA ÄÄNENVAIMENTIMEN PUHDISTUS Vähentääksesi tulipalon vaaraa puhdista sään nöllisesti sylinterin siivekk...

Page 164: ... epävakaan käytön aikana 3 tai 4 kärkisiä teriä voidaan käyttää molem milta puolilta Kun yksi puoli on kulunut voi terän kääntää ja käyttää kärjen toista puolta VAROITUS Terää ei saa korjata vaan se on vaihdettava heti kun ilmenee jälkiä rik koontumisesta tai teroitusraja ylittyy 5 8 2 3 tai 4 kärkisen terän vaihto Tässä laitteessa tulee käyttää teriä joissa on koodi joka on osoitettu sivulla 3 an...

Page 165: ...arkistusta varten 6 3 SAHALAITAISEN TERÄN TEROITUS VAROITUS Turvallisuussyistä on tar peen että teroituksen ja tasapainotuksen suorittaa ammattitaitoinen huoltokeskus jol la on tarkoituksenmukainen pätevyys ja so pivat varusteet toimenpiteiden suorittamista varten vahingoittamatta terää ja tekemättä siitä epävakaan käytön aikana VAROITUS Sahalaitaista terää ei voi kääntää ja siksi siitä voidaan kä...

Page 166: ......

Page 167: ...on future remplissant diverses fonctions L opérateur est en mesure de soutenir la machine à l aide d un harnais et peut actionner les principales commandes en se tenant toujours à une distance de sécurité par rapport au dispositif de coupe Emploi prévu Cette machine a été conçue et fabriquée pour la coupe de l herbe et de la végétation non ligneuse au moyen d un fil de nylon ex aux bords des par t...

Page 168: ...tinu peut être exposé à un niveau de bruit égal ou supérieur à 85 dB A Utiliser des protections acoustiques des lunettes et un casque de protection 54 Porter des gants et des chaussures de sécurité 55 Danger de projections Pendant l emploi de la machine éloigner toute personne ou tout animal domestique d au moins 15 mètres 56 Vitesse maximum du dispositif de coupe N utiliser que de dispositifs de ...

Page 169: ...rant ou faire le plein lorsque le moteur est en fonc tionnement ou tant qu il est encore chaud ne pas faire démarrer le moteur si de l essence a été répandue éloigner la machine de la zone où le car burant a été renversé et éviter de créer toute pos sibilité d incendie tant que le carburant ne s est pas évaporé et que les vapeurs d essence ne se sont pas dissipées nettoyer immédiatement toute trac...

Page 170: ... de travail à une autre 11 Arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie dans les cas suivants avant toute opération de contrôle de nettoyage ou de réparation sur la machine après avoir heurté un objet étranger Vérifier si la machine est endommagée et effectuer les répara tions nécessaires avant de l utiliser à nouveau si la machine commence à vibrer de manière anor male chercher immédiatement ...

Page 171: ... Dévisser le pommeau central 1 et enlever le cou vercle supérieur 2 Insérer le guidon 3 en veillant à ce que les com mandes se trouvent à droite Orienter le guidon dans la position de travail la plus confortable et le bloquer avec le couvercle supé rieur 2 et le pommeau 1 Accrocher la gaine 4 des commandes au serre câble prévu à cet effet 5 REMARQUE En dévissant le pommeau 1 il est pos sible de to...

Page 172: ...aux indications suivantes IMPORTANT Les dispositifs de coupe sont fixés à l aide d un filet tournant à gauche si bien que le dévis sage doit avoir lieu dans le sens des aiguilles d une montre et le dévissage dans le sens contraire aux ai guilles d une montre Enlever tous les éléments éven tuellement montés qui seront ensuite utilisés dans différentes configurations en fonction du dispositif de cou...

Page 173: ...et enlever le bac 6 Dégager la bague externe 4 puis enlever la lame 3 et la bague interne 1 2 PRÉPARATION AU TRAVAIL 2 1 VÉRIFICATION DE LA MACHINE Avant de commencer le travail il faut contrôler qu il n y ait sur la machine et sur le dispo sitif de coupe aucune vis desserrée contrôler que le dispositif de coupe n est pas en dommagé et que les lames métalliques si montées sont bien affûtées contrô...

Page 174: ...ge de la machine doit se faire à une distance d au moins 3 mètres de l endroit où l on a effectué le remplissage de carburant Avant de démarrer le moteur Disposer la machine en position stable sur le ter rain Enlever le protecteur de la lame si employée Vérifier que la lame si employée ne touche ni le ter rain ni d autres objets 3 1 1 Démarrage à froid ATTENTION Par démarrage à froid on en tend le...

Page 175: ...r est au minimum ATTENTION Le dispositif de coupe ne doit pas bouger quand le moteur est au minimum Si le dispositif de coupe bouge quand le moteur est au minimum il faut contacter le revendeur pour faire régler le moteur correctement La vitesse de travail correcte s obtient avec le levier de l accélérateur 2 à fond de course IMPORTANT Pendant les 6 8 premières heures de fonctionnement de la machi...

Page 176: ...che 2 4 Les sangles doivent être bien tendues de façon à dis tribuer la charge uniformément sur les épaules 4 2 MODALITÉS D UTILISATION DE LA MACHINE ATTENTION Pendant le travail il faut tou jours tenir fortement la machine à deux mains en tenant l ensemble moteur sur le côté droit du corps et le groupe de coupe au dessous de la ligne de la ceinture Avant d affronter pour la première fois un trava...

Page 177: ...t le travail Fig 17 Cette machine est équipée d une tête Tap Go Pour dérouler le fil battre la tête à fil contre le terrain avec le moteur à la vitesse maximum le fil se déroule automatiquement et le couteau coupe la longueur en excès 4 3 4 Lame de scie si autorisée Fig 18 ATTENTION Pour utiliser quand c est auto risé la lame de scie il faut toujours monter le pro tecteur spécifique La lame doit t...

Page 178: ... Dans le cas d électrodes brûlées ou d isolant dété rioré et de toute façon toutes les 100 heures de fonc tionnement il faut remplacer la bougie par une bougie ayant des caractéristiques analogues 5 7 GRAISSAGE IMPORTANT Pour préserver les organes de transmis sion nous conseillons de graisser le renvoi d angle et l arbre flexible toutes les 15 heures de fonctionnement RENVOI D ANGLE Fig 2a Lubrifi...

Page 179: ...ron 120 mm des deux trous 5 9 2 Tête à fil du type II Fig 24 Suivre la séquence indiquée sur la figure 5 10 AFFÛTAGE DU COUTEAU COUPE FIL Fig 25 Enlever le couteau coupe fil 1 de la protection 2 en dévissant les vis 3 Fixer le couteau coupe fil dans un étau et procéder à l affûtage en utilisant une lime plate et en faisant attention à maintenir l angle de coupe originel Remonter le couteau sur la ...

Page 180: ...s correcte Contrôler la bougie voir chap 5 Filtre de l air bouché Nettoyer et ou remplacer le filtre voir chap 5 Problèmes de carburation Contacter son Revendeur 2 Le moteur démarre mais il a peu de puissance Filtre de l air bouché Nettoyer et ou remplacer le filtre voir chap 5 Problèmes de carburation Contacter son Revendeur 3 Le moteur a un fonctionnement irrégulier ou il n a pas de puissance so...

Page 181: ... upravljačke ele mente stojeći uvijek na sigurnoj udaljenosti od rezne glave HR VAŽNO PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIJE POČETKA UPORABE STROJA Čuvajte za buduće potrebe Predviđena uporaba Ovaj stroj je projektiran i izrađen za košenje trave i travnate vegetacije pomoću najlonske niti npr uz rubove gredica nasada zidova ograda ili pak na ograničenim zelenim površinama radi završne obrade nakon rada s kosač...

Page 182: ... dB A Koristite zaštitu za sluh naočale i zaštitnu kacigu 54 Nosite zaštitne rukavice i zaštitnu obuću 55 Opasnost od odbacivanja predmeta Osobe i domaće životinje moraju biti udaljene naj manje 15 m za vrijeme rada strojem 56 Maksimalna brzina rezne glave Koristite sa mo odgovarajuće rezne glave 57 Nemojte koristiti kružne nazubljene noževe Opasnost uporabom kružnih nazublje nih noževa na strojev...

Page 183: ...o ako se benzin izlije nemojte pokretati motor nego udaljite stroj iz područja na kojem se go rivo prolilo kako bi se spriječila mogućnost iz bijanja požara i to sve dok gorivo ne ispari a benzinske pare se ne rasprše odmah očistite sav razliveni benzin na stro ju ili na tlu stroj ne smijete ponovno pokretati na istom mjestu na kojem ste dolijevali gorivo izbjegavajte dodir odjeće s gorivom a ukol...

Page 184: ...opravke ako stroj počne nepravilno vibrirati u tom slu čaju odmah potražite uzrok vibracija i pobrinite se za vršenje potrebnih provjera u specijalizi ranom servisnom centru kad stroj ne koristite POZOR Ako se nož za vrijeme rada blokira odmah zaustavite motor Budite uvijek na oprezu zbog povratnog udarca kickback do kojeg može doći ako nož naiđe na osjet nu prepreku trupce korijenje grane ka menj...

Page 185: ...sjedište u nosaču 4 pazeći da upravljački elementi bu du na desnoj strani Montirajte kapicu 3 i ručicu 1 ali nemojte zategnuti vijak 2 Spustite ručicu 1 i provjerite je li upravljač 5 ostao dobro blokiran u suprotnom još više navijte vijak 2 sve dok ne postignete zado voljavajuće blokiranje Zakačite brtvu 6 upravljačkih elemenata na odgovarajući držač kabela 7 NAPOMENA Podizanje ručice 1 omogućuje...

Page 186: ... 2 blokirajući okretanje Montirajte poklopac 6 i navijte maticu 7 za težući je do kraja suprotno od smjera kazaljke na satu 25 Nm Izvadite ključ 5 kako biste ponovno usposta vili okretanje b Prilagođavanje štitnika Izvadite dodatni štitnik 8 ako je prethodno montiran otkačivši kukice na škljocaj uvuče ne u štitnik 9 c Demontaža Uvucite dostavljeni ključ 5 u odgovarajući otvor ručno okrenite nož 3 ...

Page 187: ...NO U cilju održavanja učinkovitosti i jamče nja dugotrajnosti mehaničkih dijelova koristite sa mo kvalitetna goriva i maziva 2 2 1 Karakteristike benzina Koristite samo bezolovni benzin zeleni benzin s najmanje 90 oktana VAŽNO Zeleni benzin koji se čuva dulje od 2 mje seca može stvoriti talog u posudi Uvijek koristite svježi benzin 2 2 2 Karakteristike ulja Koristite samo visokokvalitetno sintetič...

Page 188: ...ednom rukom na pogonskoj jedinici kako za vrijeme pokreta nja ne biste izgubili kontrolu sl 10 VAŽNO Pogonsku cijev ne smijete koristiti kao oslonac za ruku ili koljeno prilikom pokretanja da ne bi došlo do deformacije 5 Polako povucite ručicu za pokretanje 10 15 cm tako da osjetite određeni otpor a zatim povucite još nekoliko puta sve dok ne začu jete prve zvukove paljenja motora VAŽNO Da uže ne ...

Page 189: ... Na takva stanja mogu negativno utjecati niske okolne tempe rature i ili prekomjerno stiskanje ručki Kod pojave tih znakova potrebno je skratiti vrije me uporabe stroja i obratiti se liječniku OPASNOST Sustav uključivanja ovog stroja stvara elektromagnetsko polje umje rene snage pri kojoj se međutim ne može isključiti mogućnost interferencije s radom aktivnih ili pasivnih medicinskih pomagala ugra...

Page 190: ...i ne smije se upotrebljavati za mete nje Snaga motora može izazvati odbacivanje predmeta i sitnog kamenja na udaljenost od 15 i više metara te prouzročiti štetu ili ozlje de osobama a Sječa u pokretu košnja sl 14 Krećite se ravnomjerno praveći lučne zamahe kao pri radu klasičnom kosom pri čemu ne smi jete naginjati glavu s reznom niti Najprije na manjoj površini pokušajte pokositi na točnu visinu ...

Page 191: ...koliš 5 1 SKLADIŠTENJE Nakon svakog završetka rada detaljno očistite prašinu i trunke sa stroja uvjerite se da nema oštećenih dijelova i zamijenite neispravne dije love Stroj treba čuvati na suhom mjestu zašti ćenom od vremenskih nepogoda te s pravilno montiranim štitnikom 5 2 ČIŠĆENJE MOTORA I PRIGUŠIVAČA Kako bi se smanjila opasnost od požara krilca cilindra često čistite stlačenim zrakom i odst...

Page 192: ... preokrenuti pa se koristi druga strana POZOR Nož se nikada ne smije poprav ljati nego ga je potrebno zamijeniti čim se primijete napuknuća ili se prijeđe granica oštrenja 5 8 2 Zamjena trokrakog ili četverokrakog noža Na ovom stroju je predviđena primjena noževa sa šifrom koja se navodi u tablici na stranici 3 S obzirom na razvoj proizvoda gore navedeni noževi vremenom mogu biti zamijenjeni drugi...

Page 193: ... 3 OŠTRENJE NAZUBLJENOG NOŽA POZOR Iz sigurnosnih razloga oštrenje i ujednačavanje treba vršiti u specijalizira nom centru koji raspolaže stručnošću i pri kladnom opremom za vršenje radnje bez ri zika da će se nož oštetiti i postati nesiguran tijekom korištenja POZOR Nazubljeni nož se ne može obr nuti pa ga se stoga smije koristiti samo s jed ne strane Nož se nikada ne smije popravljati nego ga je...

Page 194: ......

Page 195: ...ó HU FONTOS FIGYELMESEN OLVASSA EL A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT Őrizze meg későbbi szükség esetére egységet melynek konfigurációja változó az el végzendő munka típusa szerint A gépkezelő egy heveder segítségével tartja kézben a gépet és a vágóegységtől való bizton ságos távolságra elhelyezkedve működtetheti a fő vezérléseket Rendeltetésszerű használat Ezt a gépet az alábbi célokra terveztük és ké szítet...

Page 196: ...dennapos folyama tos normál körülmények közötti használat esetén 85 dB A értéknek megfelelő vagy annál magasabb zajszintnek teheti ki ma gát Viseljen hallásvédő eszközöket védő szemüveget és sisakot 54 Hordjon balesetbiztos védőcipőt és védő kesztyűt 55 Kidobás veszély A gép használata alatt ti los bármilyen személynek vagy háziállatnak 15 méteres távolságon belül tartózkodnia 56 A vágóegység maxi...

Page 197: ...sapkát és hagyja hogy a belső nyomás fokozatosan kerüljön kieresz tésre csak a szabadban töltsön üzemanyagot a gép be tölcsér segítségével az üzemanyagot mindig a motor indítása előtt töltse a gépbe járó vagy meleg motornál ne nyissa ki a tanksapkát és ne töltsön be üzem anyagot ha a benzin kifolyt ne indítsa el a motort ha nem távolítsa el a gépet arról a területről ahol ez történt és kerülje az ...

Page 198: ...minőségét 7 Ellenőrizze hogy a gép minimális fordulat száma akkora legyen hogy az ne tegye lehetővé a vágóegység mozgását továbbá azt hogy gáz adása után a motor gyorsan visszatérjen a mini mális fordulatszámra 8 Ügyeljen arra hogy ne ütközzön erősen a vá gólappal idegen tárgyaknak és figyeljen a vá gólapok mozgása által esetlegesen okozott tár gyak kidobására 9 Munkavégzés közben tartsa a gépet m...

Page 199: ...lmazásával A csomagolóanyagok selejtezését mindig a he lyi hatályos előírásoknak megfelelően kell elvé gezni 1 1 A GÉP ÖSSZESZERELÉSE 1 1a SBC 627 K 635 K 645 K 653 K tí pusok 1 ábra Csúsztassa a profilos lemezt 1 a hajtóműrú don levő furatokhoz 2 Szerelje fel az elülső markolat felső részét 3 a lemezre 1 úgy hogy a csap 4 illeszkedjen a hajtóműrúdon levő három furat egyikébe 2 és ezáltal a markol...

Page 200: ...zótok és kis bokrok vá gására alkalmas melyek gallyainak átmérője nem haladja meg a 2 cm t a 4 élű vágólap erős szálú fű vágására alkal mas terjedelmes felületen a huzaltár fej el tudja távolítani a magas fü vet a nem fás növényzetet kerítések falak alapok járdák fák stb környékéről illetve a kert egy bizonyos területét teljesen meg tud ja tisztítani a fűrészlap ha megengedett lehetővé te szi a fá...

Page 201: ...ányba Távolítsa el a kulcsot 5 a forgás kioldásához b A védőrész elhelyezése Távolítsa el a más vágóegységekhez használt védőrészeket és szerelje fel a fűrészlaphoz való speciális védőrészt FIGYELEM Ezt a védőrészt ne használja a többi vágóegységhez c Leszerelés Illessze be a mellékelt kulcsot 5 a furatba forgassa el kézileg a vágólapot 3 és nyomja be a kulcsot 5 a fogaskerék házon 2 levő fu ratba...

Page 202: ... Üzemanyag töltés előtt Rázza jól fel a keveréket tartalmazó kannát Helyezze el a gépet vízszintesen stabil hely zetben oly módon hogy a tanksapka felfelé legyen Tisztítsa meg a tanksapkát és környékét így elkerülheti hogy töltés közben szennyeződés kerüljön a tartályba Óvatosan nyissa fel a tanksapkát így fokoza tosan ereszti ki a nyomást Az utántöltést egy tölcsér segítségével végezze és kerülje...

Page 203: ...ör meghúzza a motor túlfoly hat és nehézkessé teheti az indítást A motor túlfolyása esetén szerelje le a gyertyát és húzza meg óvatosan az indítózsinór gombját hogy eltávolítsa a fölösleges üzemanyagot ezt követően szárítsa meg a gyertya elektródjait és szerelje vissza a motorra 3 1 2 Meleg indítás A meleg indításhoz azonnal a motor leállását követően kövesse az előzőekben feltüntetett el járás 1 ...

Page 204: ...biztonsági hevedert előbb magára kell venni majd csak ezt követően kell a gépet az erre ki jelölt csatlakozóra kapcsolni majd a szíjakat a használó magasságának és testalkatának meg felelően kell beállítani Ha a gép több csatlakozó lyukkal rendelkezik a gép munkavégzés közbeni egyensúlyának meg tartásához legkedvezőbb pontot használja Mindig a gép súlyának megfelelő biztonsági he vedert használja ...

Page 205: ...ltár fejet a kerítésekhez karókhoz kőszirtekhez falakhoz stb ügyelve arra hogy ne üssön erősen Ha a szál szilárd akadályoknak ütközik elsza kadhat vagy elkophat ha pedig egy kerítésbe akad hirtelen elvágásra kerülhet Mindenesetre járdák alapzatok falak stb kö rüli vágás a szál átlagosnál gyorsabb kopását idézi elő d Fák körüli vágás 16 ábra A fa körül balról jobbra haladjon lassan köze lítve a fat...

Page 206: ...A 19 Ábra FONTOS A légszűrő tisztítása alapvető fontos ságú a gép jó működésének és hosszú élettarta mának biztosítása szempontjából Ne használja a gépet szűrő nélkül vagy sérült szűrővel nehogy helyrehozhatatlan károkat okozzon a motorban A tisztítást minden 15 munkaórát követően kell elvégezni A szűrő tisztításához Csavarozza ki a rögzítőgombot 3 távolítsa el a fedelet 1 és vegye ki a szűrő elem...

Page 207: ... jelzésű ponton fordít sa el az órairánnyal ellenkezően a fej fedelét 2 nyissa ki és távolítsa el a benne maradt huzalt Zárja vissza a fejet a fedél órairányba való elforgatásával állítsa egy vonalba a jel ző rovátkát 3 FIGYELEM Győződjön meg a fej helyes záródásáról a teljes kerületén ezzel elkerül hető hogy a munka során kinyíljon és sérü lést károkat okozzon 2 Vágja le a huzalt a megjelölt hoss...

Page 208: ...álható A vágólap soha nem javítható és amint az első törési jelek észlelhetők rajta illetve amikor már nem élezhető tovább gondoskodni kell a cse réjéről 7 HIBAKERESÉS Mi a tennivaló amikor A probléma oka Megoldás 1 A motor nem indul el vagy nem marad járatban Az indítási eljárás nem megfelelő Kövesse az utasításokat lásd 3 fejezet Szennyezett gyertya vagy az elektródok közötti távolság nem megfel...

Page 209: ... laikantis visada atokiai saugiu saugumu nuo pjovimo įtaiso LT SVARBU ATIDŽIAI PERSKAITYTI PRIEŠ NAUDOJANT ĮRENGINĮ Išsaugoti naudojimui ateityje Numatytas naudojimas Šis įrenginys yra suprojektuotas ir pagamintas žolės ir nesumedėjusių augalų pjovimui nai lono gija pvz aplink gėlių vazonų kraštus plantacijas pamatus tvoras ar limituotos er dvės vejas dalge pradėtam darbui užbaigti aukštos žolės p...

Page 210: ...ius ir apsauginį šalmą 54 Dėvėti apsauginę avalynę ir pirštines 55 Iškyšulių pavojus Nutolinti bet tokius asme nis ar naminius gyvūnus mažiausiai 15 m atstumu nuo prietaiso darbo vietos 56 Maksimalus pjovimo mechanizmo greitis Naudoti tik atitinkamus pjovimo mechaniz mus 57 Neveikti peiliais jiems judant Pavojus Diskinio peilio naudojimas su prietai sais ant kurių yra šis simbolis perspėja naudoto...

Page 211: ...i kiekvieną benzino žymę pate kusią ant prietaiso ar ant žemės neužvesti prietaiso toje vietoje kur yra išsi skirstęs kuras išvengti kontaktų su indumentais kuriuose yra patekusio kuro tuo atveju pakeisti indumentus prieš užvedant variklį visada ir gerai užsukite bako ir benzino talpy klos kamščius 3 Pakeiskite sugadintus ar defektuotus dus lintuvus 4 Prieš naudojimą gerai patikrinti įrenginį ir y...

Page 212: ...t Išvengti kad peilis liestųsi su žeme Kontrsmūgiai provokuoja sunkiai kontroliuojamus peilio atsimušimus taip provokuojant prietaiso kontrolės praradimą statant į pavojų operatoriaus saugumą ir su keliant nuostolių pačiam prietaisui D PRIEŽIŪRA IR SANDĖLIAVIMAS 1 Norėdami būti tikri įrenginio patikimumu pa sirūpinkite kad veržlės ir varžtai būtų prisukti Nuolatinė įrenginio priežiūra yra pagrindi...

Page 213: ...tinkamas užblokavimas Prikabinti komandų apkabą 6 prie tam skirto laidų laikiklio 7 PASTABA Sukeliant svirtelę 1 yra įmanoma orientuoti rankeną į operatoriui pageidaujamą poziciją 1 1d Modeliai SBC 645 KF 653 KF Pav 4 Leisti slinkti forminei plokštelei 1 iki kol bus prieinama prie transmisijos koto angelių 2 Uždėti viršutinę priekinės rankenos dalį 3 ant plokštelės 1 tokiu būdu kad kaištis 4 įsist...

Page 214: ...šmontavimas Įvesti pateiktą raktą 5 į tam skirtą skylę ran ka sukti peilį 3 ir stumti raktą 5 iki kol bus įterptas į krumplinę pavarą 2 užblokuojant sukimąsi Atveržti veržlę 7 laikrodžio rodyklės kryptimi ir nuimti gaubtą 6 Ištraukti išorinę movą 4 taigi nuimti peilį 3 ir vidinę movą 1 1 3 3 Gijos galvutė Pav 7 a Montavimas Sumontuoti vidinę movą 1 nurodyta kryptimi užsitikrinant kad grioveliai ti...

Page 215: ...k sintetinę aukštos kokybės alyvą skir tą dviejų fazių varikliams Jūsų pardavimo punktuose yra alyvos skirtos būtent šio tipo varikliams galinčios garantuoti il galaikę apsaugą Šios alyvos naudojimas sudaro 2 mišinio su dėties sudaryta iš 1 dalies alyvos kas 50 dalių benzino 2 2 3 Mišinio paruošimas ir laikymas PAVOJUS Benzinas ir mišinys yra de gūs Benziną ir mišinį laikyti atitinkamuose de galų ...

Page 216: ...ltatus SVARBU Norint išvengti sutrikimų netraukti lyno visu jo ilgiu neslinkinti angos pakraščiu ir tolygiai atleisti rankenėlę išvengiant ją sugrąžinti nekon troliuojamu būdu 6 Dar kartą patraukti užvedamąją rankenėlę kol bus išgautas reguliarus variklio užvedi mas DĖMESIO Įrenginio užvedimas su įves tu starteriu provokuoja pjovimo mechanizmo judėjimą kuris sustoja tik ištraukiant starterį 7 Mode...

Page 217: ... Pastebėjus simptomus reikia sumažinti dar bą prietaisu ir pasitarti su gydytoju PAVOJUS Šio įrenginio akceleravimo įranga generuoja nežymų elektromagnetinį lauką tačiau tuo nėra atmetama galimybė aktyvių arba pasyvių medicininių priemonių implantuotų operatoriui veikimo trukdymui sudarant galimą rimtą riziką sveikatai Tokių medicininių prietaisų nešiotojams patariama pasitarti su gydytoju arba su...

Page 218: ...iu ėjimu arkiniu judesiu panašiu į tradicinės dalgės neužkemšant gijos galvutės veiksmo metu Pirmiausiai pabandyti pjauti tinkamą aukštį ma žame plote kad vėliau išgautumėte tolygų pjovi mo aukštį išlaikant gijos galvutę atitinkamu ats tumu nuo dirvos Sudėtingesniems pjovimams gali būti naudinga pakreipti apie 30 į kairę laikiklio galvutę DĖMESIO Neveikti šiuo būdu jeigu yra galimybė išprovokuoti ...

Page 219: ...žinant užsidegimo riziką dažnai su oro kompresu valyti cilindro briaunas ir iš duslintuvo pašalinti susikaupusias pjuvenas šakeles lapus bei kitas liekanas 5 3 UŽVEDIMO GRUPĖ Kad būtų išvengta perkaitimo ir žalos varikliui vėsinamojo oro grotelės turi būti visuomet šva ros ir išvalytos nuo pjuvenų ir kitų liekanų Tuo atveju jeigu būtų atrandama užvedimo tro so susidėvėjimo žymių reikia susisiekti ...

Page 220: ...ijos data viršuje cituoti ašme nys laikui einant galėtų būti pakeičiami kitais su analogiškomis saugaus veikimo charakte ristikomis 5 9 GIJOS GALVUTĖS PAKEITIMAS 5 9 1 Gijos galvutės tipas I Pav 23 1 Nuimti išlikusią giją traukiant nuo apsuki mo rankenėlės centro 1 Jeigu būtų nutrū kusi viduje reikia paspausti nurodytą tašką PUSH sukti prieš laikrodžio rodyklę galvu tės dangtelį 2 tokiu būdu kad j...

Page 221: ...rūpintas atitin kama įranga ir sąlygomis atlikti šį darbą ne sugadinant peilio ar sudarant nesaugumo są lygas darbo metu DĖMESIO Diskinis peilis nėra dvipusio naudojimo ir todėl turi būti naudojamas tik iš vienos pusės Peilis niekada neturi būti taisomas bet būtina jį pakeisti kai tik pastebimi lūžimai arbai kai viršija mas galandimo limitas 7 DIAGNOSTIKA Ką daryti jeigu Problemos kilmė Pataisymo ...

Page 222: ......

Page 223: ...I IZLASIET PIRMS MAŠĪNAS IZMANTOŠANAS Saglabājiet jo tā var noderēt arī nākotnē Operators var atbalstīt mašīnu ar siksnas pa līdzību un viņš var darbināt galvenās vadības ierīces visu laiku atrodoties drošā attālumā no griezējierīces Paredzētais lietošanas veids Šī mašīna ir izstrādāta un izgatavota šādiem mērķiem zāles un nekokveida augu pļaušana ar neilona auklas palīdzību piemēram pie puķu dobj...

Page 224: ...ar būt pakļauts trokšņa iedarbībai kura līme nis ir vienāds vai ir lielāks par 85 dB A Izmantojiet akustiskās aizsargierīces un val kājiet aizsargķiveri 54 Izmantojiet cimdus un aizsargapavus 55 Priekšmetu izmešanas risks Sekojiet tam lai visi cilvēki un mājdzīvnieki atrastos vis maz 15 m attālumā kamēr tiek izmantota mašīna 56 Griezējierīces maksimālais ātrums Lietojiet tikai piemērotas griezējie...

Page 225: ...tvertnes vāciņu kamēr dzinējs darbojas vai ir karsts ja notiek benzīna noplūde neiedarbiniet dzi nēju bet gan attāliniet ierīci no vietas kur iz lijusi degviela raugieties lai nerastos aizdeg šanās iespēja kamēr degviela nav iztvaikojusi un benzīna tvaiki nav izklīduši nekavējoties noslauciet visu uz mašīnu un uz zemi izlijušo benzīnu neiedarbiniet mašīnu degvielas uzpildes vietā izvairieties no d...

Page 226: ... asmens sadūrās ar kādu priekšmetu Pārbaudiet vai mašīnai nav radušies bojājumi un veiciet nepieciešamo remontu pirms atsā kat to lietot ja mašīna sāk spēcīgi vibrēt šajā gadījumā nekavējoties nosakiet vibrāciju cēloni un vei ciet nepieciešamas pārbaudes specializētajā servisa centrā ja mašīna netiek lietota UZMANĪBU Ja darba laikā asmens iesprūst nekavējoties apturiet dzinēju Visu laiku uz maniet...

Page 227: ...ta 4 Ievietojiet stūri 5 balstā 4 esošajā ligzdā sekojot tam lai vadības elementi atrastos la bajā pusē Uzstādiet vāku 3 un sviru 1 nepievelkot skrūvi 2 Nolaidiet sviru 1 un pārbaudiet vai stūre 5 paliek pienācīgi bloķēta pretējā gadījumā tur piniet pieskrūvēt skrūvi 2 līdz tā ir pietiekoši bloķēta Piekabiniet vadības elementu apvalku 6 pie atbilstoša vada turētāja 7 PIEZĪME Paceļot sviru 1 var pa...

Page 228: ...3 un stumiet atslēgu 5 lai tā nostiprinātos leņķiskā pārvada atverē 2 nobloķējot grie šanos Uzstādiet vāku 6 un pieskrūvējiet uzgriezni 7 pievelkot to līdz galam pretēji pulksteņrā dītāja virzienam 25 Nm Izņemiet atslēgu 5 lai atbloķētu griešanos b Aizsarga pielāgošana Noņemiet papildaizsargu 8 ja tas iepriekš tika uzstādīts atkabinot āķus kas ir piestipri nāti pie aizsarga 9 c Demontāža Ievietoji...

Page 229: ...r divtaktu dzinēju tātad tā ir jāizmanto ar benzīna un eļļas maisījumu SVARĪGI Mašīnas izmantošana ar tīru benzīnu sabojā dzinēju un izraisa garantijas anulēšanu SVARĪGI Izmantojiet tikai kvalitatīvu degvielu un smērvielas lai saglabātu darbības raksturoju mus un garantētu mehānisko daļu ilgu kalpoša nas laiku 2 2 1 Benzīna raksturojumi Izmantojiet tikai svinu nesaturošu benzīnu eko loģiski tīrs b...

Page 230: ...avelciet ak seleratoru 2 un turot tos šajā pozīcijā no spiediet regulatora pogu 1a pēc tam atlai diet sviru 3 un akseleratoru 2 lai poga 1a paliktu nospiestā stāvoklī 2 Iedarbiniet starteri pagriežot sviru 5 pozī cijā B 3 Nospiediet uzpildes ierīces primer pogu 6 3 4 reizes lai veicinātu aizdedzi karburatorā 4 Piespiediet ierīci pie zemes stingri turot to aiz dzinēja mezgla ar vienu roku lai nezau...

Page 231: ...dažas sekundes turpina kustēties 4 LIETOŠANAS NOTEIKUMI UN DARBA METODES Ar cieņu izturieties pret citiem cilvēkiem un pret apkārtējo vidi Cenšaties nekļūt par neērtības cēloni Rūpīgi ievērojiet vietējo likumdošanu kas at tiecas uz pļaušanas atkritumu pārstrādi Rūpīgi ievērojiet vietējo likumdošanu kas at tiecas uz eļļu benzīna nodilušo daļu vai jeb kuru citu videi nedraudzīgu priekšmetu pār strād...

Page 232: ... zarus pakāpeniski samazinot to garumu 4 3 2 Asmens ar 4 smailēm att 13 Izmantojiet mašīnu kā parastu izkapti veiciet ap mēram 60 90 lokveida kustības virzoties ārpus augu segai un turpiniet strādāt līdzīgā veidā 4 3 3 Auklas turēšanas galviņa UZMANĪBU Izmantojiet TIKAI neilona auklas Metāla aukļu plastificētu metāla auk ļu un vai galviņai nepiemērotu aukļu izmanto šana var novest pie smagu traumu...

Page 233: ...nā kamēr dzinējs darbojas maksimālajos apgriezienos Izvairieties no asmens labās puses izmantoša nas jo griešanās virziena dēļ šajā zonā ir augsts atsitiena vai asmens iesprūšanas risks 4 4 DARBA PABEIGŠANA Pēc darba pabeigšanas Apturiet mašīnu kā aprakstīts augstāk sk 3 3 Uzgaidiet kad griezējierīce apstāsies un uz stādiet asmens aizsargu 5 PLĀNOTĀ TEHNISKĀ APKOPE Pareiza tehniskā apkope ir ļoti ...

Page 234: ...virsmu pēc tam uzstādiet visas detaļas atpakaļ 5 8 ASMEŅU TEHNISKĀ APKOPE 5 8 1 Asmens ar 3 vai 4 smailēm asināšana att 22 UZMANĪBU Izmantojiet aizsargcimdus Ja asināšanas laikā asmens nav noņemts at vienojiet vada uzgali no sveces Asināšana jāveic atbilstoši asmens un griezēj elementu tipoloģijai ar plakanas vīles palīdzību apstrādājot visas virsmas vienādi Pareizas asināšanas piemēri ir parādīti...

Page 235: ...uzglabāšanā ļaujiet dzinējam atdzist Atsākot mašīnas lietošanu sagatavojiet to kā norādīts nodaļā 2 Sagatavošanās darbam 6 ĀRKĀRTAS TEHNISKĀ APKOPE Šos darbus drīkst veikt tikai izplatītāja pārstāvji Ja darbības veic neatbilstošajās darbnīcās vai to veic nekvalificēts personāls tas noved pie visu veidu garantiju spēka zaudēšanas 6 1 MINIMĀLO APGRIEZIENU REŽĪMA REGULĒŠANA UZMANĪBU Ja griezējierīce ...

Page 236: ... tas zaudē jaudu Svece ir netīra vai attālums starp elektrodiem nav pareizs Pārbaudiet sveci sk 5 nodaļu Karburācijas problēmas Sazinieties ar vietējo izplatītāju 4 Dzinējam ir pārmērīga dūmainība Nepareizs maisījuma sastāvs Sagatavojiet maisījumu saskaņā ar norādījumiem sk 2 nodaļu Karburācijas problēmas Sazinieties ar vietējo izplatītāju 5 Griezējierīce kustās kamēr dzinējs darbojas minimālo apg...

Page 237: ...ќи го уредот за MK ВАЖНО ПРОЧИТАЈТЕ ВНИМАТЕЛНО ПРЕД ДА ЈА КОРИСТИТЕ МАШИНАТА Зачувајте за секое идно навраќање сечење на безбедносно растојание Предвидена употреба Оваа машина е проектирана и конструирана за за сечење на трева и ниска вегетација со помош на најлонски конец на пр цветни леи мали гра дини жива ограда шпалири зелени површини со ограничена висина за лесно обликување за сечење на висок...

Page 238: ...5 dB A Користете акустичка заштита и заштита за очите и ставајте кацига за заштита 54 Носете ракавици и заштитни чевли 55 Опасност од исфрлања Оддалечете ги сите лица или домашни животни најмалку 15 метри додека работи машината 56 Максимална моќ на уредот за сечење Користете само уреди за соодветно сечење 57 Не користете нож од циркуларна пила Опасност Употреба на нож од циркуларна пила со машини ...

Page 239: ...аботи или е уште загреан Ако се истури гориво не палете го моторот ту ку прво отстранете ја машината од местото на истурање и избегнувајте палење на оган доде ка не испари целото истурено гориво Веднаш исчистете го секој остаток од истуре ното гориво од машината или од местото на истурање Не палете ја повторно машината на место каде се долевало гориво Избегнувајте контакт на горивото со делови од ...

Page 240: ...елот на свеќичката пред проверка чистење или работа врз маши ната по удар во страни предмети Проверете дали има евентуални оштетувања и поправете ги пред да продолжите со работа доколку машината почне да вибрира на ненор мален начин веднаш побарајте ја причината за вибрациите и однесете ја за неопходни провер ки во специјализиран сервис кога машината не може да се користи ВНИМАНИЕ Застанете го вед...

Page 241: ...о позиција што е најповолна за работа и блокирајте ја со помош на спојникот 2 и копчето 1 Прицврстете за заштитата 4 за командите кај соодветната водилка 5 ЗАБЕЛЕШКА Со разлабавување на копчето 1 може да се врти шипката за да се отстрани преч ката што се поставува при складирање 1 1в Модели SBC 645 KD 653 KD сл 3 Подигнете ја рачката 1 и извадете ја отшрафувајќи ги шраовите 2 Извадете го спојникот...

Page 242: ...ојшто се одвртува ако вртите во правецот стрелките на часовникот и се затегнува обратно од стрелките на часовникот Извадете ги сите еле менти што се евентуално поставени и коишто може да се користат во различни конфигурации за да се користи уредот за сечење 1 3 2 Сечиво со 3 или 4 запци сечиво Tri Arc сл 6 a Монтирање Поставете го внатрешниот прстен 1 на посо чениот начин обезбедувајќи нназабувања...

Page 243: ... се користи со другите уреди за сечење в Вадење Вметнете го доставениот клуч 5 во соодветни от отвор свртете го сечивото со рака 3 и при тиснете го клучот 5 за да се вметне во отворот на аголниот продолжувач 2 со што ќе се бло кира ротацијата Отшрафете ја навртката 7 во правецот на сказалките на часовникот и извадете го капа кот 6 Одвртете го надворешниот круг 4 и потоа из вадете ги сечивото 3 и в...

Page 244: ...и не ставајте од мешавината до грлото на резервоарот ВНИМАНИЕ Секогаш затворајте го капаче то на резервоарот завртувајќи го докрај ВНИМАНИЕ Исчистете ги веднаш сите тра ги од мешавината што евентуално се истуриле врз машината или на теренот и не палете го мо торот сè додека се чувствуваат испарувањата на бензинот 3 УПОТРЕБА НА МАШИНАТА 3 1 ПАЛЕЊЕ НА МАШИНАТА ВНИМАНИЕ Вклучувањето на МАШИНАТА треба...

Page 245: ...тавете ја на моторот 3 1 2 Палење со топол мотор За палење на топло веднаш по гаснење на мото рот следете ги точките 1 4 5 6 во претходна та процедура 3 2 РЕГУЛАЦИЈА НА БРЗИНАТА НА УРЕДОТ ЗА СЕЧЕЊЕ сл 9 Брзината на уредот за сечење се регулира со ко мандата на забрзувачот 2 поставена на задната рачка 4 или на десната рачка 4 на ракофатот Активирањето на забрзувачот е можно само ако истовремено се ...

Page 246: ...отребете го она место што е најповолно за одржување рамнотежа на машината при работа Користе секогаш заштитна опрема соодветна за тежината на машината кај машини со тежина помала од ОД 7 5 КГ МОЖЕ ДА СЕ КОРИСТАТ модели со еден или два ремена кај машини со тежина поголема од 7 5 кг тре ба да се користи само модел на појас со два ремена 4 1 1 Модели со еден ремен Ременот 1 мора да мине над левото ра...

Page 247: ...и потроши ако продол жите ќе направите дупка во оградата може да наравите неправилно поткастрување Во секој случај сечење во близина на ѕидови те мели огради и сл може да предизвика користење на конецот што не се смета за нормално г Сечење околу дрвја сл 16 Движете се околу дрвото од лево кон дес но пристапувајќи внимателно кон стеблото и внимавајќи конецот да не се заплетка околу дрво то со тоа ш...

Page 248: ...з филтер или со оштетен филтер за да не предизвикате непоправливи оштетувања на мо торот Чистењето треба да се спроведува секои 15 ча сови работа За чистење на филтерот Отшрафете го копчето 3 извадете го капакот 1 и тргнете го елементот со филтерот 2 Исперете го елементот со филтерот 2 со во да и сапун Не користете бензин и други рас творувачи Оставете филтерот да се исуши на воздух Поставете ги п...

Page 249: ...ов никот за да ја отворите и да го извадите коне цот што преостанал внатре Затворете ја мака рата со порамнување на белегот за појдовната точка 3 и свртете го капакот 2 во правецот на стрелките ВНИМАНИЕ Капакот на макарата мора да биде правилно затворен по целиот периметар за да се избегне негово отворање за време на работата при што има ризик од повреди или оштетување 2 Извлечете го конецот по це...

Page 250: ...ти од обете страни и треба да се користи само од една страна Сечивото никогаш не смее да се поправа туку мо ра да се замени штом ќе се забележат зачетоци на оштетување или кога ќе се достигне дозволе ниот лимит за острење 7 ДИЈАГНОСТИКА Што да правите кога Потекло на проблемот Дејство за поправка 1 Моторот не се пали или пак не може да се стави во движење Процедурата на палење не е правилна Следет...

Page 251: ...BELANGRIJK AANDACHTIG LEZEN VOORALEER DE MACHINE TE GEBRUIKEN Bewaren voor toekomstige behoeften De bediener kan de machine dragen met behulp van een draagstel en hij kan de hoofdzakelijke comman do s aanschakelen terwijl hij steeds op veiligheidsaf stand van de snij inrichting blijft Voorzien gebruik Deze machine is ontworpen en gebouwd voor het maaien van gras en niet houterige begroei ing met b...

Page 252: ... kan blootgesteld zijn aan een geluidsniveau van 85 dB A of hoger Gebruik een gehoorbescherming en bril en draag een veiligheidshelm 54 Draag werkhandschoenen en veiligheidsschoei sel 55 Gevaar voor wegspringende delen Hou perso nen of huisdieren minstens 15 meter uit de buurt tijdens het gebruik van de machine 56 Maximumsnelheid snij inrichting Gebruik alleen gepaste snij inrichtingen 57 Gebruik ...

Page 253: ...ank afdraaien als u benzine gemorst hebt mag u de motor niet starten maar dient u de machine uit de buurt van de plek waar u de benzine gemorst hebt te brengen en voorkomen dat er brand ontstaat U dient te wach ten totdat de brandstof verdampt is en de benzine dampen opgelost zijn reinig onmiddellijk elk spoor van benzine gemorst op de machine of op de grond start de machine niet op de plaats waar...

Page 254: ...oleert schoonmaakt of eraan werkt nadat er op een vreemd voorwerp gestoten is Controleer de machine op eventuele beschadigin gen en voer de nodige reparaties uit alvorens de machine opnieuw te gebruiken indien de machine op abnormale wijze begint te tril len in dit geval onmiddellijk de oorzaak van de tril lingen opsporen en hem laten nakijken door een Gespecialiseerd Servicecentrum wanneer de mac...

Page 255: ...op 1 de daarvoor bestemde kabelhouder 5 OPMERKING Door de knop 1 los te draaien kan het handvat verdraaid worden om minder plaats in te ne men bij het opbergen 1 1c Modèles SBC 645 KD 653 KD Fig 3 Hef de hendel 1 op en verwijder hem door de schroef 2 los te draaien Verwijder de kap 3 dal supporto 4 Plaats de handgreep 5 in de zitting in de steun 4 en let erop dat de bedieningen rechts komen Montee...

Page 256: ... 3 of 4 punten Mes Tri Arc Afb 6 a Montage Monteer de interne ringmoer 1 in de aangegeven richting verzeker u ervan dat de groeven perfect overeenkomen met die van de hoekretour 2 Monteer het mes 3 en de buitenste ring 4 met de vlakke rand naar het mes toe Steek de bijgeleverde sleutel 5 in de daarvoor bestemde opening laat het mes 3 met de hand draaien en duw tegen de sleutel 5 tot het mes in de ...

Page 257: ... te controleren of de snij inrichting niet beschadigd is en of de metalen messen indien gemonteerd scherp zijn te controleren of de luchtfilter schoon is te controleren of de beschermingen geschikt zijn voor de gebruikte snij inrichting of ze goed beves tigd en werkzaam zijn te controleren of de handgrepen goed bevestigd zijn 2 2 BEREIDING VAN HET BRANDSTOFMENGSEL Deze machine is uitgerust met een...

Page 258: ...t na minstens 5 minuten dat de mo tor uitgeschakeld is of na het bijvullen van brand stof Om de machine op te starten Afb 9 1 Modellen SBC 627 K KD 635 K KD 643 KD 645 K KD KF 653 KF Breng de schakelaar 1 in de stand I Modellen SBC 653 K KD Breng de schakelaar 1 in de stand I Druk op de blokkeerhendel 3 schakel de versnel lingsknop 2 in houd beide in deze positie en druk dan op de knop van de bepe...

Page 259: ...en 3 3 STOP VAN DE MACHINE Afb 9 Om de machine te stoppen dient men Laat de versnellingsknop los 2 en laat de motor enkele seconden draaien op het laagste toerental Breng de schakelaar 1 in de stand O LET OP Nadat de versnelling in de minimum stand gezet werd moet enkele seconden gewacht worden vooraleer de snij inrichting tot stilstand komt 4 WERKWIJZEN EN WERKTECHNIEKEN Uit respect voor de ander...

Page 260: ...hoofdstuk 2 4 3 WERKTECHNIEKEN 4 3 1 Mes met 3 punten Mes Tri Arc Afb 12 Begin te snijden bovenaan de begroeiing en ga met het mes naar beneden op dusdanige wijze dat de ta ken in kleine stukken gesneden worden 4 3 2 Mes met 4 punten Afb 13 Gebruik de machine als een traditionele maaimachi ne met een boogbeweging van ongeveer 60 90 tot buiten de begroeiing enzoverder 4 3 3 Draadhouder LET OP Gebru...

Page 261: ...an het mes te wijten aan de draairichting 4 4 NA HET WERKEN Na het werken Stop de machine zoals hiervoor beschreven is zie 3 3 Wacht tot de snij inrichting tot stilstand gekomen is en monteer de bescherming 5 GEWOON ONDERHOUD Een correct onderhoud is fundamenteel om in de tijd de oorspronkelijke efficiëntie en gebruiksveiligheid van de machine in stand te houden LET OP Tijdens het onderhoud Haal d...

Page 262: ...gie van het mes en de bladen met behulp van een platte vijl en op gelijke wijze op alle punten De aanwijzingen voor een correcte vijling vindt u in Afb 22 A Verkeerd slijpen B Slijplimieten C Verkeerde en ongelijke hoeken BELANGRIJK Het is belangrijk dat na het vijlen een correct evenwicht bewaard blijft Om veiligheidsrede nen raadt men aan het slijpen en uitbalanceren door een gespecialiseerd Cen...

Page 263: ...werden in niet geschikte structuren of door onbekwame perso nen doen de garantie vervallen 6 1 AFSTELLING VAN HET MINIMUMTOERENTAL LET OP Als de snij inrichting beweegt met de motor op zijn minimumtoerental neem dan contact op met uw verkoper om de motor goed af te stellen 6 2 REGELING VAN DE CARBURATOR De carburator werd in de fabriek geregeld met het oog op de beste prestaties in alle omstandigh...

Page 264: ...men Contacteer uw Verkoper 4 De motor maakt teveel rook Verkeerde samenstelling van het mengsel Bereid het mengsel volgens de aanwijzingen zie hoofdstuk 2 Brandstofproblemen Contacteer uw Verkoper 5 De snij inrichting beweegt met de motor op het minimumtoerental Verkeerde afstelling van de carburator Contacteer uw Verkoper ...

Page 265: ... maskinen med seler og kan bruke hovedkontrollene hele tiden på sikker av stand fra klippeanordningen NO VIKTIG MÅ LESES NØYE FØR MASKINEN TAS I BRUK Må oppbevares til senere bruk Tiltenkt bruk Maskinen er designet og bygd til klipping av gress og vegetasjon unntatt trær ved hjelp av en nylontråd f eks langs kanten av blomsterbed planter vegger gjerder eller grønne områder med begrenset overflate ...

Page 266: ...anordninger 57 Ikke bruk sirkelsagblader Fare Bruk av sirkelsagblader på maskiner med dette symbolet utsetter brukeren for risiko for svært alvorlige også dødelige skader 58 Advarsel Bensinen er brannfarlig Kjøl ned motoren i minst 2 minutter før etterfylling 59 Vær oppmerksom på trykket fra knivbladet 60 Advarsel Motoren avgir karbonmonoksid IKKE start opp i lukkede rom TEKNISKE DATA OG TILBEHØR ...

Page 267: ...må forbli blokkert med mindre sik kerhetsspaken trykkes inn Stoppbryteren for motoren må lett kunne flyt tes fra en posisjon til en annen Strømledningene spesielt tennplugglednin gen må være hele for å unngå gnistdannelse og hetten må være korrekt montert på tenn pluggen Maskinens håndtak og vern må være rene og tørre og godt festet til maskinen Av sikkerhetsmessige årsaker skal ikke mas kinen bru...

Page 268: ...ld er viktig for sikkerheten og for å opp rettholde ytelsesnivået 2 Maskinen må ikke oppbevares med bensin i tanken i et rom hvor bensingassene kan nås av åpne flammer gnister eller kraftige varmekilder 3 Kjøl ned motoren før maskinen settes bort til oppbevaring 4 For å redusere brannfaren må motoren lyd potten og området rundt bensintanken holdes frie for rester av sagflis greiner løv eller over ...

Page 269: ...es inn i ett av de tre hullene på transmisjonsrø ret 2 for å tilpasse håndtakets posisjon etter operatørens ønske Fest den nederste delen 5 med vernet til den øverste delen 3 og stram skruen 6 helt til Ta av beskyttelseshettene 11 i endene av det fleksible transmisjonsrøret 12 Vær obs på at de er forskjellige Løft opp pluggen 13 og drei den slik at den forblir løftet og sett enden med hullet 12a i...

Page 270: ...ng Pass på at sporene til ringen passer perfekt med sporene til vinkelenheten 2 Sett inn nøkkelen som følger med 3 i det be stemte hullet på ringen på innsiden 1 Drei ringen for hånd og skyv nøkkelen 3 helt til den festes i hullet på vinkelenheten 2 og blokkerer rotasjonen Monter trådspolen 4 ved å stramme den mot klokken Ta ut nøkkelen 3 for å starte opp rotasjonen igjen b Tilpasning av vernet Mo...

Page 271: ...sinen og drivstoffblandingen i godkjente kanner på et sikkert sted langt unna varmekilder og åpne flammer Oppbevar kannene utilgjengelige for barn Ikke røyk under klargjøringen av drivstoff blandingen og unngå å inhalere bensin damp For klargjøringen av drivstoffblandingen Tøm ca halvparten av bensinmengden i en godkjent kanne Ha i all oljen slik tabellen angir Ha i resten av bensinen Sett på lokk...

Page 272: ...rteren kobles fra 7 Modellene SBC 627 K KD 635 K KD 643 KD 645 K KD KF Bruk gasspaken 2 et kort øyeblikk for å set te motoren på tomgang med spaken 5 som flytter seg automatisk til posisjonen A Modellene SBC 653 KF Så snart motoren er i gang må starteren ko bles fra ved å vri spaken 5 til posisjonen A Bruk gasspaken 2 Modellene SBC 653 K KD Så snart motoren er i gang må starteren ko bles fra ved å...

Page 273: ...for informa sjon om personlig verneutstyr som er best egnet til å garantere sikkerheten ved arbei det 4 1 BRUK AV SELENE fig 11 ADVARSEL Maskinen skal alltid brukes fasthektet i selene som må brukes korrekt Kontroller ofte at hurtigutkobleren fungerer riktig for raskt å kunne frigjøre maskinen fra selene i tilfelle fare Selene må tas på før maskinen hektes fast til den dertil egnede koplingen og r...

Page 274: ...fig 15 Flytt trådspolen langsomt inntil gjerder plugger steiner vegger osv uten å treffe dem med kraft Hvis tråden treffer et solid hinder kan tråden ødelegges eller slites og hvis den hekter seg fast i et gjerde kan den plutselig kuttes av Klipping rundt fortau grunnmurer vegger osv kan uansett forårsake en større slitasje på trå den enn normalt d Klipping rundt trær fig 16 Gå rundt treet fra ven...

Page 275: ... rengjøre filteret Skru løs knotten 3 ta av lokket 1 og fjern fil terelementet 2 Vask filterelementet 2 med vann og såpe Ikke bruk bensin eller andre løsemidler La filteret lufttørke Gjenmonter filterelementet 2 og lokket 1 og stram knotten 3 5 6 KONTROLL AV TENNPLUGGEN fig 20 Demonter og rengjør tennpluggen jevnlig og fjern eventuelle avsetninger med en metallbør ste Sjekk elektrodeavstanden og g...

Page 276: ...tt av de to hullene 4 for utføring av tråden 4 Sett de to trådendene inn i midten på opprul lingshåndtaket 1 og pass på at tråden som kommer ut fra de to hullene 4 er like lang 5 Drei håndtaket 1 med klokken for å rulle opp tråden men la 120 mm tråd stikke ut fra beg ge hullene 5 9 2 Trådspole II fig 24 Følg rekkefølgen som er indikert i figuren 5 10 SLIPING AV TRÅDKUTTEREN fig 25 Skru løs skruene...

Page 277: ...n tennplugg eller feil elektrodeavstand Kontroller tennpluggen se kap 5 Tilstoppet luftfilter Rengjør og eller bytt ut filteret se kap 5 Problemer med forgasseren Kontakt forhandleren 2 Motoren starter men har liten effekt Tilstoppet luftfilter Rengjør og eller bytt ut filteret se kap 5 Problemer med forgasseren Kontakt forhandleren 3 Motoren fungerer ujevnt eller har utilstrekkelig effekt Skitten...

Page 278: ......

Page 279: ...AŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED UŻYTKOWANIEM MASZYNY Zachować do wykorzystania w przyszłości różne kształty w zależności od przeznaczenia Operator dokonuje pracy trzymając maszynę zabez pieczoną specjalnym zawieszeniem i może posługi wać się głównymi sterowaniami utrzymując się za wsze w bezpiecznej odległości od urządzenia tną cego Przeznaczenie Maszyna została zaprojektowana i stworzona w celu cięcia tra...

Page 280: ... 52 Przed użytkowaniem maszyny prosimy przeczy tać instrukcję 53 Operator obsługujący tą maszynę używaną w warunkach normalnych codziennie i w sposób ciągły może być narażony na hałas o poziomie równym lub wyższym 85 dB A Używać ochron akustycznych okularów i kasku ochronnego 54 Stosować obuwie ochronne oraz rękawice 55 Zagrożenie wyrzutem Oddalić wszystkie osoby lub zwierzęta domowe na odległość ...

Page 281: ... na stopniowe rozładowanie wewnętrznego ciśnienia nalewać paliwo tylko na wolnym powietrzu przy uży ciu lejka nalewać paliwo przed uruchomieniem silnika nie dodawać paliwa i nie wyjmować korka zbiornika gdy silnik jest w ruchu lub kiedy jest nagrzany przy przelaniu benzyny nie należy uruchamiać silni ka lecz przestawić maszynę z miejsca rozlania się paliwa w celu uniknięcia możliwości stworzenia s...

Page 282: ...oną do zawieszenia 10 Wyłączyć silnik za każdym razem kiedy maszyna jest pozostawio na bez nadzoru przed przystąpieniem do tankowania paliwa podczas przemieszczania się pomiędzy strefami pracy 11 Zatrzymać silnik i odłączyć przewód świecy za płonowej przed kontrolą czyszczeniem lub pracą przy ma szynie po uderzeniu o jakiś twardy przedmiot Sprawdzić ewentualne uszkodzenia i dokonać potrzebnych nap...

Page 283: ... do oporu śrubę 6 1 1b Modele SBC 627 KD 635 KD 643 KD Rys 2 Odkręcić gałkę centralną 1 i zdjąć kołpak 2 Włożyć uchwyt 3 pamiętając aby dźwignie steru jące znajdowały się po prawej stronie Ustawić uchwyt w najodpowiedniejszej pozycji ro boczej i zablokować go przy pomocy kołpaka 2 i gałki 1 Zamocować osłonę 4 linek sterowań za pomocą odpowiedniego zaczepu 5 UWAGA Po poluzowaniu gałki 1 można obróc...

Page 284: ...kręcane w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara a wkręcane w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Usunąć wszystkie ewentualnie zamontowane elemen ty które będą stosowane w różnych konfiguracjach w zależności od używanego urządzenia tnącego 1 3 2 Nóż tnący 3 lub 4 zębny Nóż tnący Tri Arc Rys 6 a Montaż Zamontować pierścień wewnętrzny 1 we wskaza nym kierunku upewniając się czy rowki p...

Page 285: ...zdjąć osłonę 6 Ściągnąć pierścień zewnętrzny 4 po czym wyjąć nóż 3 i wewnętrzny pierścień 1 2 PRZYGOTOWANIE DO PRACY 2 1 KONTROLA MASZYNY Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić czy na maszynie i na urządzeniu tnącym nie ma poluzowanych śrub sprawdzić czy urządzenie tnące nie jest uszkodzo ne i czy noże metalowe jeżeli są zamontowane są dobrze zaostrzone sprawdzić czy filtry powietrza są czyste ...

Page 286: ...rym dokonano wlewa nia paliwa Przed uruchomieniem silnika Położyć maszynę na ziemi w stabilnej pozycji Zdjąć zabezpieczenie noża tnącego jeśli jest sto sowane Upewnić się że nóż jeżeli jest zastosowany nie dotyka ziemi lub innych przedmiotów 3 1 1 Uruchomienie na zimno OSTRZEŻENIE Przez uruchomienie na zim no rozumie się uruchomienie przeprowadzone co najmniej po 5 minutach od zatrzymania silnika ...

Page 287: ...niku pracującym na mini malnych obrotach Jeżeli urządzenie tnące obraca się przy silniku na minimalnych obrotach należy skontaktować się z Państwa Sprzedawcą w celu dokonania prawidłowej regulacji silnika Poprawną prędkość pracy otrzymuje się przy całko wicie wciśniętej dźwigni regulacji obrotów silnika 2 WAŻNE Podczas pierwszych 6 8 godzin użytkowa nia maszyny unikać pracy silnika na maksymalnych...

Page 288: ... muszą być napięte aby móc równomiernie roz kładać ciężar na plecy operatora 4 2 SPOSOBY UŻYTKOWANIA MASZYNY OSTRZEŻENIE Podczas pracy maszyna mu si być zawsze trzymana mocno w dwóch rękach z silnikiem po prawej stronie ciała i zespołem tną cym utrzymywanym poniżej poziomu pasa Przed rozpoczęciem pracy po raz pierwszy pracy właściwym jest niezbędne poznanie maszyny i zapo znanie się z najodpowiedn...

Page 289: ...y Rys 17 Maszyna ta wyposażona jest w głowicę żyłkową ty pu Tap Go Aby wysunąć nowy odcinek żyłki należy uderzyć głowicą w ziemię przy silniku na maksymalnych ob rotach a żyłka zostanie automatycznie wysunięta i przycięta do wymaganej długości przez specjal ny obcinak 4 3 4 Nóż tarczowy jeżeli dozwolony Rys 18 OSTRZEŻENIE Aby użytkować nóż tarczo wy tam gdzie to jest dozwolone należy zawsze zamont...

Page 290: ...iecę zapłonową zakrę cając ją do oporu kluczem z wyposażenia Świeca powinna być wymieniana w przypadku spalo nych elektrod lub zniszczonego izolatora a w każdym przypadku co 100 godzin pracy na świecę o analo gicznych cechach 5 7 SMAROWANIE WAŻNE Aby chronić części transmisyjne zaleca się smarować co 15 godzin pracy przekładnię kątową i wałek giętki PRZEKŁADNIA KĄTOWA Rys 21a Nasmarować przy pomoc...

Page 291: ...25 Wyjąć obcinak żyłki 1 z zabezpieczenia 2 odkrę cając śruby 3 Zamocować obcinak żyłki w uchwycie i naostrzyć go przy pomocy płaskiego pilnika starając się za chować oryginalny kąt krawędzi tnącej Ponownie zamontować obcinak do zabezpieczenia 5 11 DŁUŻSZE NIEUŻYTKOWANIE MASZYNY WAŻNE Jeżeli przewiduje się okres nieużytkowania maszyny przez dłuższy niż 2 3 miesiące należy zacho wać wszelkie środki...

Page 292: ...trz rozdz 5 Filtr powietrza niedrożny Oczyścić i lub wymienić filtr patrz rozdz 5 Problemy z mieszanką paliwa Skontaktować się z Państwa Sprzedawcą 2 Silnik się uruchamia ale ma małą moc Filtr powietrza niedrożny Oczyścić i lub wymienić filtr patrz rozdz 5 Problemy z mieszanką paliwa Skontaktować się z Państwa Sprzedawcą 3 Silnik pracuje nieregularnie lub nie ma mocy pod obciążeniem Zbrudzenie świ...

Page 293: ...UINA Guarde para qualquer outra necessidade futura O operador é capaz de segurar a máquina com o auxílio de uma amarração e pode acionar os comandos principais ficando sempre à distância de segurança do dispositivo de corte Uso previsto Esta máquina é projetada e fabricada para o corte da relva e vegetação não lenhosa por meio de um fio de nylon ex nas beiradas de canteiros plantações muros cercas...

Page 294: ... a um nível de ruído igual ou superior a 85 dB A Use proteções acústicas óculos e capacete de proteção 54 Use luvas e calçados de proteção 55 Perigo de ejecções Afaste todas as pesso as ou animais domésticos a pelo menos 15 m durante o uso da máquina 56 Velocidade máxima do dispositivo de cor te Use somente dispositivos de corte apro priados 57 Não use lâminas com serra circular Perigo A utilizaçã...

Page 295: ... e nem tire a tampa do tanque quando o motor estiver a funcionar ou estiver quente se a gasolina transbordar não acione o mo tor mas afaste a máquina do local onde o combustível foi derramado e evite criar a pos sibilidade de incêndio até o combustível ter evaporado e os vapores da gasolina estarem dissolvidos limpe imediatamente qualquer vestígio de ga solina caída na máquina ou no terreno não ar...

Page 296: ...o durante o trabalho 10 Pare o motor todas as vezes que a máquina for deixada sem vigilância antes de abastecer com combustível durante os deslocamentos entre áreas de tra balho 11 Parar o motor e soltar o cabo da vela antes de verificar limpar ou trabalhar na má quina depois de ter batido contra um corpo estra nho Verifique eventuais danos e efetue as reparações necessárias antes de usar nova men...

Page 297: ...uros previstos no tu bo de transmissão 2 para adequar a posição da pega às preferências do operador Una a parte inferior 5 com barreira e fixe a na parte superior 3 apertando o parafuso a fundo 6 1 1b Modelos SBC 627 KD 635 KD 643 KD Fig 2 Desparafuse o botão central 1 e remova o capuz 2 Introduza o guiador 3 tomando o cuidado que os comandos fiquem à direita Direccione o guiador na posição de tra...

Page 298: ... resistente em superfícies de grande extensão a cabeça porta fio pode eliminar a relva alta e a vegetação não lenhosa próxima a cercas muros alicerces calçadas ao redor de árvo res etc ou para limpar totalmente uma área específica do jardim a lâmina de serra se permitida permite o corte de partes lenhosas e abatimento de ár vores de pequenas dimensões A cada dispositivo de corte deve ser combina d...

Page 299: ...rter 6 e aparafuse a porca 7 apertando a fundo no sentido anti horário 25 Nm Remova a chave 5 para restabelecer a ro tação b Adaptação da proteção Remova as proteções porventura utilizadas para os outros dispositivos de corte e apli que a proteção específica para a lâmina com serra ATENÇÃO Esta proteção não deve ser usada para os outros dispositivos de corte c Desmontagem Introduza a chave forneci...

Page 300: ...vite inalar vapores de gasolina ATENÇÃO Abra a tampa do galão com cuidado porque poderá ter se formado pres são dentro do mesmo Antes de executar o abastecimento Bata com força o galão do combustível Assente a máquina no plano em posição es tável com a tampa do tanque para cima Limpe a tampa do tanque e a região ao redor para evitar que entre sujidade durante o abas tecimento Abra com cuidado a ta...

Page 301: ...no mínimo pelo menos 1 minuto antes de utilizar a máquina IMPORTANTE Se o interruptor do cabo de ar ranque for acionado repetidamente com o starter introduzido o motor pode afogar e assim dificul ta o arranque No caso em que o motor afogue desmonte a vela e puxe devagar o interruptor do cabo de ar ranque para eliminar o excesso de combustível depois seque os electrodos da vela e remonte a mesma no...

Page 302: ...erar rapidamente a máquina das correias em caso de perigo A amarração deve ser colocada antes de engan char a máquina no engate apropriado e as cor reias devem ser reguladas conforme a altura e a estatura do operador Se a máquina tiver mais furos de enganche uti lize o ponto mais favorável para manter o equilí brio da máquina durante o trabalho Use sempre uma amarração apropriada ao pe so da máqui...

Page 303: ...sitivo de corte longe do operador c Corte na proximidade de cercas alicer ces Fig 15 Aproxime lentamente a cabeça porta fio a cer cas estacas rochas muros etc sem atingir com força Se o fio bate num obstáculo consistente pode quebrar ou consumir se se ficar preso numa cerca pode cortar se bruscamente De qualquer maneira o corte ao redor de calça das alicerces muros etc pode causar um des gaste do ...

Page 304: ... estejam fixadas firmemente 5 5 LIMPEZA DO FILTRO DE AR Fig 19 IMPORTANTE A limpeza do filtro de ar é essen cial para o bom funcionamento e a durabilidade da máquina Não trabalhe sem filtro ou com um filtro estragado para não causar danos irrepará veis ao motor A limpeza deve ser efetuada a cada 15 horas de trabalho Para limpar o filtro Desparafuse o botão 3 desmonte a tampa 1 e remova o elemento ...

Page 305: ...so carregar no ponto indicado PUSH virar no sentido anti horário a tam pa da cabeça 2 de forma a abri la e remova o fio que ficou dentro Feche de novo a cabe ça alinhando a marca de referência 3 e vire a tampa 2 no sentido horário ATENÇÃO Verifique o fecho correto da cabeça ao longo de todo o perímetro para evitar que possa abrir durante o trabalho com risco de danos ou lesões 2 Corte o fio no com...

Page 306: ...ível e portanto deve ser utilizada so mente de um lado A lâmina nunca deve ser reparada mas é ne cessário substituí la tão logo forem percebidos inícios de quebra ou for ultrapassado o limite de afiação 7 DIAGNÓSTICO O que fazer se Causa do problema Düzeltici hareket 1 O motor não arranca ou não se mantém em movimento Procedimento de arranque incorreto Seguir as instruções ver cap 3 Vela suja ou d...

Page 307: ...onsultări ulterioare harnaşament şi poate activa comenzile principa le aflându se mereu la o distanţă de siguranţă de dispozitivul de tăiere Utilizare prevăzută Această maşină a fost proiectată şi construită pentru tăierea ierbii şi vegetaţiei nelemnoase printr un dispozitiv de tăiere reprezentat de un fir de nylon de ex pe marginea răzoarelor în plantaţii pe lângă ziduri sau garduri în spaţi ile ...

Page 308: ...aşină poate expu ne operatorul la un nivel de zgomot egal sau mai mare de 85 db a Folosiţi protecţii audi tive ochelari şi cască de protecţie 54 Purtaţi mănuşi şi încălţăminte de protecţie 55 Pericol de proiecţii În timpul utilizării uneltei îndepărtaţi orice persoană sau animal do mestic pe o rază de 15 m de aceasta 56 Viteza maximă a dispozitivului de tăiere Folosiţi numai dispozitive de tăiere ...

Page 309: ...ne sau dacă este cald dacă curge puţină benzină din rezervor nu porniţi motorul ci îndepărtaţi maşina de locul unde s a scurs combustibilul pentru a evita riscul unui incendiu aşteptaţi evaporarea car burantului şi rarefierea vaporilor de benzină curăţaţi imediat orice urmă de benzină de pe maşină sau care a curs pe pământ nu porniţi maşina în acelaşi loc unde aţi um plut rezervorul evitaţi contac...

Page 310: ...şinii după ce aţi lovit cu maşina un obstacol Verificaţi dacă maşina prezintă defecţiuni şi efectuaţi reparaţiile necesare înainte de a o utiliza din nou dacă maşina începe să vibreze în mod neobiş nuit încercaţi să găsiţi imediat cauza vibraţii lor şi duceţi o la un Centru Specializat în vede rea efectuării controalelor necesare când nu folosiţi maşina ATENŢIE Dacă lama se blochează în timpul fun...

Page 311: ...astfel încât să obţineţi o po ziţie comodă de muncă şi blocaţi l cu piesa de blocare 2 şi şurubul fluture 1 Agăţaţi mantaua 6 de comenzi de clema pentru cablu 7 corespunzătoare OBSERVAŢIE Dacă destrângeţi şurubul fluture 1 veţi putea roti ghidonul pentru a reduce dimen siunea maşinii atunci când o depozitaţi 1 1c Modele SBC 645 KD 653 KD Fig 3 Ridicaţi maneta 1 şi îndepărtaţi o destrân gând şurubu...

Page 312: ...vele de tăiere sunt fixate printr un filet pe stânga şi prin urmare deşuru bara are loc în sensul acelor de ceasornic şi în şurubarea în sens contrar acelor de ceasornic Îndepărtaţi toate elementele care eventual au fost montate acestea vor fi utilizate în diverse confi guraţii în funcţie de dispozitivul de tăiere utilizat 1 3 2 Lama cu 3 sau 4 vârfuri Lama Tri Arc Fig 6 a Montarea Montaţi piuliţa...

Page 313: ...ine strânse pe maşină şi pe dispozitivul de tăiere verificaţi dacă dispozitivul de tăiere este în stare bună de funcţionare şi dacă lamele me talice în cazul în care sunt montate sunt as cuţite bine verificaţi ca filtrul de aer să fie curat verificaţi dacă protecţiile sunt potrivite pen tru dispozitivul de tăiere utilizat bine fixate şi eficiente verificaţi ca mânerele să fie bine fixate 2 2 PREGĂ...

Page 314: ...o distanţă de minim 3 metri de locul unde aţi efectuat umplerea rezervorului cu carburant Înainte de a porni motorul Amplasaţi maşina pe un teren plat şi stabil Îndepărtaţi protecţia lamei dacă a fost utili zată Asiguraţi vă că lama dacă este folosită nu atinge solul sau alte obiecte 3 1 1 Pornirea la rece ATENŢIE Prin pornire la rece se înţe lege repornirea maşinii după minim 5 minute de la oprir...

Page 315: ...inim ATENŢIE Dispozitivul de tăiere nu tre buie să se mişte cu motorul la minim Dacă dispozitivul de tăiere se mişcă atunci când motorul e la minim este necesar să apelaţi la Vânzătorul de la care aţi achiziţionat maşina pentru a regla motorul Viteza corectă de lucru de obţine cu maneta ac celeratorului 2 împinsă până la capătul cursei IMPORTANT În primele 6 8 ore de funcţionare evitaţi utilizarea...

Page 316: ...nii si tuate pe partea dreaptă 2 1 punctul de decuplare în faţă 2 2 punctul de încrucişare a curelelor pe spatele operatorului 2 3 catarama cuplată corect pe partea stângă 2 4 Curelele trebuie să fie întinse astfel încât să dis tribuie uniform greutatea maşinii pe spatele ope ratorului 4 2 MODALITATEA DE UTILIZARE A MAŞINII ATENŢIE În timpul muncii maşina tre buie să fie ţinută cu ambele mâini uni...

Page 317: ...tă uşor în faţă Amintiţi vă că firul din nylon poate cresta sau de teriora arbuştii iar dacă loveşte trunchiul copaci lor sau arbuştilor cu coajă moale poate provoca daune grave e Reglarea lungimii firului în timpul muncii Fig 17 Această maşină este dotată cu un capăt de tip Tap Go bate şi du te Pentru a elibera firul bateţi capătul unităţii de su port a firului de pământ cu motorul la viteză ma x...

Page 318: ...liminând eventualele reziduuri cu o periuţă din metal Controlaţi starea ei de funcţionare şi rectificaţi distanţa corectă dintre electrozi Montaţi bujia la loc strângând bine cu ajutorul cheii din dotare Bujia trebuie înlocuită cu una asemănătoare da că se ard electrozii sau izolaţia este deteriorată şi în orice caz la fiecare 100 de ore de funcţi onare 5 7 GRESAREA IMPORTANT Pentru a păstra organ...

Page 319: ...24 Urmaţi instrucţiunile în ordinea indicată în fi gură 5 10 ASCUŢIREA CUŢITULUI DE TĂIAT FIRUL Fig 25 Îndepărtaţi cuţitul de tăiat firul 1 de pe protec ţie 2 destrângând şuruburile 3 Fixaţi cuţitul într o menghină şi ascuţiţi l folo sind o pilă plată fiţi atenţi să păstraţi acelaşi unghi ca şi cel original Montaţi la loc cuţitul pe protecţie 5 11 DEPOZITAREA PRELUNGITĂ A MAŞINII IMPORTANT Dacă in...

Page 320: ... cap 3 Bujia e murdară sau distanţa dintre electrozi nu e corectă Verificaţi bujia vezi cap 5 Filtrul de aer este înfundat Curăţaţi şi sau înlocuiţi filtrul vezi cap 5 Carburatorul are probleme Contactaţi vânzătorul 2 Motorul porneşte dar nu are putere Filtrul de aer este înfundat Curăţaţi şi sau înlocuiţi filtrul vezi cap 5 Carburatorul are probleme Contactaţi vânzătorul 3 Motorul are o funcţiona...

Page 321: ...ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ Сохранить для будущего использования Оператор удерживает машину при помощи систе мы переноски и управляет ей всегда находясь на безопасном расстоянии от режущего приспо собления Предусмотренная эксплуатация Эта машина разработана и изготовлена для кошения травы и недревесной растительности при помощи нейлоновой нити например краев газонов клу...

Page 322: ...уководство по эксплуатации 53 Оператор работающий на данной машине в нормальных условиях непрерывной работы в течение дня может быть подвержен воздей ствию уровня шума равного или превышаю щего 85 дБ A Использовать защиту для слу ха очки и защитную каску 54 Надевать защитные перчатки и обувь 55 Опасность отбрасывания предметов Люди и домашние животные во время использова ния машины должны отойти н...

Page 323: ... специальных канистрах не курите при работе с топливом открывайте пробку бака медленно чтобы по степенно сбросить внутреннее давление заливать топливо только на открытом воздухе используя воронку заливайте топливо перед запуском двигате ля не добавляйте топливо и не снимайте проб ку бака когда двигатель работает или когда он горячий в случае разлива бензина не запускайте дви гатель уберите машину ...

Page 324: ... используйте маленькую машину для вы полнения тяжелой работы использование под ходящей машины снижает риск и повышает каче ство работы 7 Проверьте что минимальный режим оборотов машины не допускает движения режущего при способления и что после ускорения двигатель быстро возвращается к минимуму 8 Следите чтобы нож не сильно ударялся о по сторонние предметы и учитывайте возможное отбрасывание матери...

Page 325: ... всегда пользуясь соответствующими инстру ментами Утилизация упаковки должна производиться в со ответствии с действующими местными нормами 1 1 ЗАВЕРШЕНИЕ МОНТАЖА МАШИНЫ 1 1a Модели SBC 627 K 635 K 645 K 653 K Рис 1 Пододвинуть профилированную пластинку 1 к отверстиям на трансмиссионной трубке 2 Установить верхнюю часть 3 передней рукоят ки на пластинку 1 чтобы стержень 4 вошел в одно из трех отвер...

Page 326: ...берите наиболее подходящее режущее при способление для требуемой работы руководству ясь следующими общими рекомендациями нож с 3 остриями предназначен для обрез ки ветвей небольших кустарников диаметром до 2 см нож с 4 остриями предназначен для скаши вания трудноскашиваемой травы на большой площади головка держатель нити позволяет убрать высокую траву и недревесную растительность у оград стен фунд...

Page 327: ...емый ключ 5 в специальное отверстие поворачивать нож 3 вручную и про толкнуть ключ 5 в отверстие угловой передачи 2 чтобы он заблокировал вращение Установите картер 6 и затяните гайку 7 до упора против часовой стрелки 25 Нм Удалите ключ 5 чтобы восстановить враще ние b Наладка защитного приспособления Снять защитные приспособления которые ис пользовались для других режущих приспосо блений и устано...

Page 328: ...аправ ки и избегать вдыхания паров бензина ВНИМАНИЕ Осторожно открывать проб ку канистры поскольку внутри могло образо ваться давление Перед началом заправки Сильно встряхнуть канистру со смесью Поместить машину на ровную поверхность в устойчивое положение с пробкой бака обра щенной вверх Очистить пробку бака и расположенный вокруг участок чтобы грязь не попала внутрь во вре мя заправки Осторожно ...

Page 329: ...льзованием машины ВАЖНО Если рукоятка пускового троса задейству ется несколько раз подряд при включенном стар тере двигатель может затопиться что приведет к затруднительному пуску В случае затопления двигателя демонтировать свечу и мягко потянуть рукоятку пускового тро са чтобы устранить избыток топлива затем вы сушить электроды и свечу и вновь установить ее на двигатель 3 1 2 Горячий запуск Для г...

Page 330: ...о крепления позволяющего быстро снять ремни с машины в случае опасности Необходимо надеть систему переноски перед прикреплением машины к специальному соеди нению а затем отрегулировать длину ремней в зависимости от роста и телосложения оператора Если машина оснащена несколькими отверсти ями для крепления используйте наиболее удоб ную точку позволяющую сохранить балансиров ку машины во время работы...

Page 331: ...ь в тре буемой точке режущее приспособление всегда должно находиться далеко от оператора c Стрижка у заборов фундаментов Рис 15 Медленно продвигайте головку держатель нити к заборам столбам камням стенам и т д не стал киваясь с ними Если нить коснется твердого препятствия она мо жет порваться или протереться если она заце пится за ограждение она может резко порваться В любом случае стрижка вокруг ...

Page 332: ...19 ВАЖНО Очистка воздушного фильтра очень важ на для хорошей работы и долгого срока службы ма шины Не работайте без фильтра или с поврежден ным фильтром чтобы не нанести двигателю необ ратимые повреждения Очистка выполняется через каждые 15 часов ра боты Чтобы очистить фильтр Отвинтить круглую ручку 3 демонтировать крышку 1 и снять фильтрующий элемент 2 Промойте фильтрующий элемент 2 водой с мылом...

Page 333: ... надо нажать в точке PUSH повернуть против часовой стрелки крышку головки 2 чтобы открыть ее и извлечь нить оставшуюся внутри Вновь закрыть го ловку правильно расположив отметку 3 и по вернув по часовой стрелке крышку 2 ВНИМАНИЕ Удостовериться что головка закрыта по всему периметру чтобы она не рас крылась во время работы что может привести к нанесению ущерба и к травмам 2 Отрезать нить указанной ...

Page 334: ...во время работы ВНИМАНИЕ Нельзя переворачивать пиль чатый нож на обратную сторону поэтому мож но использовать только одну его сторону Нож не подлежит ремонту необходимо заменить его при первых признаках трещин или при превы шении границ заточки 7 ДИАГНОСТИКА Что делать если Причина неисправности Устранение 1 Двигатель не включается или прерывает работу Неправильная процедура запуска Выполнять инст...

Page 335: ... bolo možné po užiť na rôzne činnosti SK DÔLEŽITÁ INF URČENÉ NA POZORNÉ PREČÍTANIE PRED POUŽITÍM STROJA Uschovajte pre ďalšie použitie Obsluha je schopná držať stroj pomocou popru hu a aj po dosiahnutí na hlavné ovládacie prvky bude stále v dostatočnej vzdialenosti od rezacie ho zariadenia Určené použitie Tento stroj bol navrhnutý a vyrobený pre vyžínanie trávy a nedrevnatého porastu prostredníctv...

Page 336: ...o prevy šujúcej 85 dB A Používajte ochranu slu chu ochranné okuliare a ochrannú prilbu 54 Používajte ochranné rukavice a ochran nú obuv 55 Nebezpečenstvo vymrštenia Počas použi tia stroja udržujte osoby alebo domáce zvie ratá vo vzdialenosti najmenej 15 m od stroja 56 Maximálna rýchlosť rezacieho zariadenia Používajte výhradne len vhodné rezacie za riadenia 57 Nepoužívajte nože v tvare kruhovej pí...

Page 337: ...ovej nádržky a nedo plňujte palivo pri zapnutom motore alebo ak je motor príliš teplý keď náhodou palivo rozlejete neštartujte mo tor ale vzdiaľte stroj od priestoru na ktorom sa palivo vylialo čím zabráňte možnosti vzni ku požiaru kým sa palivo nevysuší a nedôjde k rozptýleniu benzínových výparov okamžite vyčistite všetky stopy po benzíne vy liatom na stroj alebo na zem neštartujte stroj na miest...

Page 338: ...tom Pred opätov ným použitím stroja skontrolujte prípadné ško dy a vykonajte potrebné opravy ak stroj začína vibrovať neobvyklým spôso bom v takom prípade bezprostredne vyhľa dajte príčinu vibrácií a nechajte stroj skontro lovať v Špecializovanom stredisku keď je stroj mimo prevádzky UPOZORNENIE V prípade zablokovania no ža počas práce okamžite zastavte stroj Vždy dávajte pozor na spätný vrh kick ...

Page 339: ... pri skladovaní 1 1c Modely SBC 645 KD 653 KD obr 3 Zdvihnite páku 1 a po odskrutkovaní skrutky 2 ju vyberte Odložte veko 3 z držiaka 4 Zasuňte riadidlá 5 do uloženia v držiaku 4 pričom dbajte aby sa ovládacie prvky nachá dzali vpravo Namontujte veko 3 a páku 1 bez dotiahnu tia skrutky 2 Spusťte páku 1 nadol a skontrolujte či ria didlá 5 zostanú riadne zaistené v opačnom prípade ďalej zaskrutkujte...

Page 340: ...ne použité v jed notlivých konfiguráciách v závislosti na použitom rezacom zariadení 1 3 2 Nôž s 3 alebo 4 hrotmi Nôž Tri Arc obr 6 a Montáž Namontujte vnútornú kruhovú maticu 1 vo vyznačenom smere a uistite sa že drážky do konale lícujú s pravouhlou pätkou 2 Namontujte nôž 3 a vonkajšiu kruhovú ma ticu 4 s plochou stranou obrátenou smerom k nožu Zasuňte kľúč z výbavy 5 do príslušného otvoru a otá...

Page 341: ...te maticu 7 v smere hodinových ručičiek a odložte misku 6 Vyvlečte vonkajšiu kruhovú maticu 4 a potom vyberte nôž 3 a vnútornú kruhovú maticu 1 2 PRÍPRAVA NA PRÁCU 2 1 KONTROLA STROJA Pred zahájením práce je potrebné skontrolovať či nie sú uvoľnené skrutky na stroji a na rezacom zariadení skontrolovať či rezacie zariadenie nie je po škodené a či sú kovové nože ak sú namonto vané dostatočne naostre...

Page 342: ...rtujte motor kým sa benzín úplne nevyparí 3 POUŽITIE STROJA 3 1 ŠTARTOVANIE STROJA UPOZORNENIE Štartovanie stroja musí prebehnúť v minimálnej vzdialenosti 3 met rov od miesta kde sa doplňovalo palivo Pred naštartovaním motora Uložte stroj do stabilnej polohy na teréne Odmontujte ochranný kryt noža ak je nasa dený Uistite sa že sa nôž ak je použitý nedotýka terénu ani iných predmetov 3 1 1 Štartova...

Page 343: ...Náhon je prenášaný od motora k prevodové mu hriadeľu prostredníctvom odstredivej spojky ktorá bráni pohybu hriadeľa ak má motor voľno bežné otáčky UPOZORNENIE Rezacie zariadenie sa pri voľnobežných otáčkach motora nesmie pohybovať Keď sa rezacie zariadenie pohy buje pri voľnobežných otáčkach motora je potrebné sa obrátiť na vášho Predajcu kvôli správnemu nastaveniu motora Správna pracovná rýchlosť...

Page 344: ...2 1 s odopínaním na prednej strane 2 2 s prekrížením remeňov na chrbte obsluhy 2 3 s prackou správne pripnutou na ľavej stra ne 2 4 Remene musia byť napnuté tak aby prenášali záťaž rovnomerne na ramená 4 2 SPÔSOB POUŽITIA STROJA UPOZORNENIE Počas práce musí byť stroj neustále držaný pevne obidvomi ruka mi pričom pohonná jednotka sa musí nachá dzať na pravej strane tela a rezacia jednotka pod úrovň...

Page 345: ...du Majte na pamäti že nylonový drôt sa môže roz trhnúť alebo poškodiť malé kry a že náraz nylo nového drôtu o kmeň kra alebo stromu s jemnou kôrou ho môže vážne poškodiť e Nastavenie dĺžky drôtu počas pracovnej činnosti obr 17 Tento stroj je vybavený hlavou Udri a Choď Tap Go Aby ste uvoľnili nový drôt udrite hlavou na up nutie drôtu o terén s motorom pri maximálnych otáčkach drôt bude automaticky...

Page 346: ...ný prvok 2 veko 1 a dotiahnite guľovú rukoväť 3 5 6 KONTROLA ZAPAĽOVACEJ SVIEČKY obr 20 Pravidelne odmontujte a vyčistite zapaľovaciu sviečku prípadné nánosy odstráňte kovovou kefkou Skontrolujte a obnovte správnou vzdialenosť medzi elektródami Namontuje sviečku naspäť a dotiahnite ju na do raz kľúčom z príslušenstva V prípade spálených elektród nebo opotrebova nej izolácie a po každých 100 hodiná...

Page 347: ...e lícovať s jedným z dvoch otvorov 4 vý stupu drôtu 4 Zasuňte dva konce drôtu do stredu navíja cej rukoväte 1 čím uľahčíte úplné vysunutie drôtu v rovnakej miere z obidvoch otvorov 4 5 Otáčajte rukoväťou 1 v smere hodinových ručičiek kvôli navinutiu drôtu a nechajte ho vyjsť von z obidvoch otvorov približne 120 mm 5 9 2 Hlava na upnutie drôtu typu II obr 24 Dodržujte postupnosť je znázornené na ob...

Page 348: ...keď Pôvod problému Korekcia 1 Motor sa nedá naštartovať alebo ho nie je možné udržať v chode Nesprávny postup pri štartovaní Riaďte sa pokynmi viď kap 3 Znečistená zapaľovacia sviečka alebo nesprávna vzdialenosť medzi elektródami Skontrolujte zapaľovaciu sviečku viď kap 5 Upchatý vzduchový filter Vyčistite a alebo vymeňte filter viď kap 5 Problémy s karburáciou Obráťte sa na vášho Predajcu 2 Motor...

Page 349: ... razdalji od rezalne na prave SL POMEMBNO PREDEN STROJ UPORABITE POZORNO PREBERITE NAVODILA Shranite jih da jih boste lahko uporabili v prihodnosti Predvidena uporaba Ta stroj je zasnovan in izdelan za košnjo trave in neolesenele vegetacije s po močjo najlonske niti n pr po robovih gredic nasadov zidov ograj ali zelenic na manjših površinah za dokončanje predhodne košnje s kosilnico košnjo visoke ...

Page 350: ...vanja Poskrbite da bodo med uporabo stroja vse osebe in domače ži vali oddaljeni vsaj za 15 metrov 56 Maksimalna hitrost rezalne naprave Uporabljajte samo ustrezne rezalne napra ve 57 Ne uporabljajte rezil krožnih žag Nevarnost Uporaba rezil krožnih žag pri strojih s tem simbolom uporabnika izpostavlja nevarnosti zelo hudih ali celo smrtnih poškodb 58 Pozor Bencin je vnetljiv Pred polnjenjem z gor...

Page 351: ...lecite in šele nato ponovno vžgite motor po polnjenju je treba zamašek rezervoarja in zamašek posode za bencin vselej namestiti na njuno mesto in ju dobro priviti 3 Okvarjene ali poškodovane dušilce zame njajte 4 Pred uporabo opravite splošen pregled stro ja predvsem premikanje ročice plina in varnostne ročice mora biti prosto ne pretežko po tem ko ju po pustite se morata avtomatsko in hitro vrnit...

Page 352: ...jo odboj rezila ki jih je težko nadzorovati kar lahko pomeni izgu bo nadzora nad strojem grožnjo za varnost uporabnika in poškodbo stroja D VZDRŽEVANJE IN SKLADIŠČENJE 1 Vijaki in matice morajo ostati priviti da se za gotovi varno delovanje stroja Redno vzdrževa nje je bistvenega pomena za varnost in za ohra njanje dobrega delovanja stroja 2 Stroja z bencinom v rezervoarju ne shranjujte v prostoru...

Page 353: ...ezno dr žalo kabla 7 OPOMBA Z dvignjenim vzvodom 1 je mogo če držaj obrniti v položaj ki najbolj ustreza upra vljavcu 1 1d Modeli SBC 645 KF 653 KF Sl 4 Potegnite ploščico 1 tako da se približa lu knjam na transmisijski cevi 2 Zgornji del 3 sprednjega ročaja namestite na ploščico 1 tako da se zatič 4 vtakne v eno izmed treh lukenj na transmisijski cevi 2 na ta način je mogoče položaj ročaja prilag...

Page 354: ... v ustrezno luknjo ročno zavrtite rezilo 3 in potisnite ključ 5 tako da deluje na utor kotnega prenosa 2 in blokira vrtenje Odstranite pokrov 6 tako da odvijete matico 7 v smeri urinega kazalca Snemite zunanji obroč 4 nato odstranite rezi lo 3 in notranji obroč 1 1 3 3 Glava z nitjo Sl 7 a Montaža Montirajte notranji obroč 1 kot je prikazano pri tem pazite da se njegovi utori natančno ujemajo z ut...

Page 355: ...pecifično za dvotaktne motorje Pri vašem prodajalcu so na razpolago olja ki so posebej narejena za ta tip motorja in zagotavljajo visoko stopnjo zaščite Uporaba teh olj omogoča pripravo 2 mešani ce sestavljene iz 1 dela olja na vsakih 50 delov bencina 2 2 3 Priprava in shranjevanje mešanice NEVARNOST Bencin in mešanica sta vnetljiva Bencin in mešanico shranjujte v homologi ranih posodah za gorivo ...

Page 356: ...bi pretrgala ne spustite je da prosto teče ampak jo sproščajte postopoma da preprečite njeno nekontrolirano vračanje v ležišče 6 Ponovno potegnite ročaj zaganjalnika dokler ne dosežete normalnega vžiga motorja POZOR Zagon stroja z vključenim zaga njačem povzroči gibanje rezalne naprave ki se ustavi le če izklopimo zaganjač 7 Modeli SBC 627 K KD 635 K KD 643 KD 645 K KD KF Za trenutek pritisnite na...

Page 357: ...tega stroja ustvari slabotno magnetno polje a vendar tolikšno da ni mogoče izključiti mo žnosti vplivanja na delovanje medicinskih ak tivnih ali pasivnih naprav ki jih nosi operater kar lahko pomeni resno nevarnost za njego vo zdravje Osebam s tovrstnimi medicinski mi pripomočki svetujemo da se pred upora bo stroja posvetujejo z zdravnikom ali s proi zvajalcem teh pripomočkov POZOR Med delom nosit...

Page 358: ...dicionalno koso med tem pa ne nagibajte glave z nitjo Najprej poskusite kositi na primerni višini in na manjšem območju da se boste navadili ohranjati enakomerno višino košnje to dosežete s tem da držite glavo z nitjo na enakomerni razdalji od tal Pri težavnejši košnji je lahko koristno da glavo z nitjo nagnete za približno 30 v levo POZOR Ne uporabljajte tega način če obstaja nevarnost odmetavanj...

Page 359: ...a odstraniti vejice liste ali dru ge ostanke 5 3 ZAGANJALNI SKLOP Da bi preprečili pregrevanje in poškodbe mo torja morajo biti rešetke za sesanje hladilnega zraka vedno čiste in brez ostankov žagovine in drugih drobcev Če opazite znamenja obrabe zaganjalne vrvice se obrnite na svojega prodajalca za zamenjavo 5 4 SPOJI Občasno preverite če so vijaki in matice trdno priviti in če so vsi ročaji dobr...

Page 360: ...nakovredne lastnosti kar se tiče varnosti in možnosti medsebojnega zamenjavanja 5 9 ZAMENJAVA NITI V GLAVI 5 9 1 Glava z nitjo tipa I Sl 23 1 Preostalo nit odstranite tako da jo snamete z osrednjega dela držaja za ovijanje 1 V pri meru da se je nit pretrgala v notranjosti je treba pritisniti na mesto z oznako PUSH pokrov glave 2 zavrteti v protiurni smeri ta ko da se odpre ter odstraniti nit ki je...

Page 361: ...orabo POZOR Rezila z žago ni mogoče obra čati in ga lahko torej uporabljamo samo na eni strani Rezila ne smemo nikoli popravljati ampak ga moramo zamenjati čim opazimo začetke po škodb ali ko je presežena meja brušenja 7 UGOTAVLJANJE NAPAK Kaj morate storiti če Vzrok težave Odprava težave 1 Motor se ne vžge ali po vžigu ugaša Nepravilen postopek vžiga Sledite navodilom glej 3 pogl Umazana svečka a...

Page 362: ......

Page 363: ... stanju da drži mašinu zahvaljuju SR VAŽNO PAŽLJIVO PROČITATI PRE KORIŠĆENJA MAŠINE Sačuvati za narednu konsultaciju ći pojasu za nošenje i može aktivirati glavne ko mande tako da uvek bude na sigurnosnom rasto janju od rezne glave Predviđena upotreba Ova mašina je projektovana i izrađena za košenje trave i nedrvenastog bilja pomoću najlonske niti npr uz ivice leja plantaža zidova ograda ili na og...

Page 364: ... Koristite zaštite za uši naočare i zaštitni šlem 54 Nosite zaštitne rukavice i zaštitnu obuću 55 Opasnost od izbacivanja predmeta Osobe i domaće životinje moraju da budu udaljene najmanje 15 m za vreme upotrebe mašine 56 Maksimalna brzina rezne glave Koristite sa mo odgovarajuće rezne glave 57 Ne koristite kružna nazubljena sečiva Opasno Upotrebom kružnih nazubljenih sečiva na mašinama na kojima ...

Page 365: ...rši odmah očistiti sav benzin koji se prosuo na mašini ili na tlu mašina se ne sme ponovo paliti na istom me stu na kojem je sipano gorivo pazite da odeća ne dođe u dodir s gorivom a ukoliko do toga dođe presvući se pre palje nja motora uvek vratiti na mesto i dobro zavrnuti poklopce rezervoara goriva i posude sa gorivom 3 Zameniti neispravne ili oštećene prigušivače 4 Pre upotrebe izvršiti opšti ...

Page 366: ... kojeg može da dođe ako se čivo naiđe na veliku prepreku debla kore nje grane kamenje i dr Izbegavajte dodir sečiva sa tlom Povratni udarci prouzrokuju odskakanje sečiva koje je teško kontrolisati što može da dovede do gubitka kontrole nad mašinom da ugrozi bezbednost rukovaoca i nanese štetu samoj mašini D ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE 1 Šrafove i matice držite zategnute kako biste bili sigurni da je...

Page 367: ...e dobro učvršćen u suprotnom još više zavrnite šraf 2 sve dok se upravljač do voljno ne učvrsti Zakačite navlaku 6 komandi za odgovarajući kuku za držanje kabla 7 NAPOMENA Dizanjem poluge 1 moguće je usmeriti upravljač u što komotniji položaj za ru kovaoca 1 1d Modeli SBC 645 KF 653 KF Sl 4 Pustite da oblikovana pločica klizi 1 sve dok ne dođe blizu otvora na prenosnoj cevi 2 Postavite gornji deo ...

Page 368: ...amontirali tako što ćete otkačiti kop če koje su ukopčane u štitnik 9 c Demontaža Ubacite isporučeni ključ 5 u odgovarajuću ru pu rukom okrenite sečivo 3 i gurnite ključ 5 sve dok ne uđe u rupu kosog reza 2 onemo gućite okretanje Odvijte maticu 7 u smeru kazaljke na satu i skinite podlogu 6 Skinite spoljašnju prstenastu navrtku 4 pa onda sečivo 3 i unutrašnju prstenastu na vrtku 1 1 3 3 Glava s re...

Page 369: ...titi samo bezolovni benzin zeleni benzin sa najmanje 90 oktana VAŽNO Zeleni benzin koji se čuva duže od 2 me seca može da stvori talog u posudi Uvek koristiti svež benzin 2 2 2 Karakteristike ulja Koristiti samo visokokvalitetno sintetičko ulje ko je se koristi za dvotaktne motore Kod ovlašćenog zastupnika možete nabaviti ulja posebno namenjena za ovu vrstu motora a koja garantuju visoku zaštitu U...

Page 370: ...iste izgubili kontro lu nad njom Sl 10 VAŽNO Pogonska cev ne sme da se upotreblja va kao oslonac za ruku ili koleno prilikom paljenja da ne bih došlo do deformacija 5 Polako povucite ručicu za paljenje 10 15 cm tako da osetite određeni otpor a zatim povu cite još nekoliko puta sve dok ne začujete pa ljenje motora VAŽNO Da ne bi došlo do pucanja sajle nemojte vući sajlu do kraja i ne dopustite da s...

Page 371: ...omi mogu da zahvate ruke zglobove i prste a manifestuju se u gubitku osećaja utrnulosti svrabu boli bleđenju ili strukturalnim promenama na koži Na takva stanja mogu negativno da utiču niske tempe ratura okoline i ili preterano stezanje drški Kod pojave tih znakova potrebno je skratiti vreme upotrebe mašine i obratiti se lekaru OPASNO Uređaj za paljenje ove maši ne stvara elektromagnetno polje osr...

Page 372: ...o da omogućite pravilno hlađenje šipke PAŽNJA Nemojte koristiti mašinu za me tenje sa nagnutom glavom sa reznom niti Snaga motora može da izazove izbacivanje predmeta i sitnog kamenja iz mašine na uda ljenost od 15 i više metara i tako izazove šte tu ili telesne povrede a Rezanje u pokretu Košenje Sl 14 Krećite se ravnomerno praveći lučne pokrete kao pri radu sa klasičnom kosom pri čemu ne smete d...

Page 373: ...m u slu čaju intervencije na samom sečivu Ne bacajte ulje benzin ili druge zagađiva če u okolinu 5 1 ČUVANJE Nakon svakog završetka rada pažljivo očistite prašinu i ostatke s mašine proverite da nema oštećenih delova zamenite oštećene delove Mašinu treba čuvati na suvom mestu zaštiće nom od vremenskih nepogoda i sa pravilno na montiranim štitnikom 5 2 ČIŠĆENJE MOTORA I PRIGUŠIVAČA Da bi se smanjil...

Page 374: ...oristi i druga strana PAŽNJA Sečivo nikada ne smete po pravljati već treba da ga zamenite čim pri metite pukotine ili pređete granice oštrenja 5 8 2 Zamena sečiva s 3 ili 4 kraka Na ovoj mašini predviđena je upotreba sečiva sa šifrom navedenom u tabeli na strani 3 Budući da se proizvod usavršava gore pomenu ta sečiva mogla bi biti vremenom zamenjena sa drugim koja imaju analogne karakteristike uza...

Page 375: ... Iz sigurnosnih razloga neop hodno je da oštrenje i uravnotežavanje seči va izvrši ovlašćeni servis koji poseduje zna nje i odgovarajući alat za vršenje tih operaci ja tako da se sečivo ne ošteti i da ne postane nesigurno za vreme upotrebe PAŽNJA Nazubljeno sečivo ne može se okrenuti pa se stoga mora koristiti samo s jedne strane Sečivo nikada ne smete popravljati već treba da ga zamenite čim prim...

Page 376: ......

Page 377: ...lagen och därmed på ett säkert avstånd från skärenheten Förutsedd användning SV VIKTIGT SKA NOGGRANT LÄSAS IGENOM INNAN MASKINEN ANVÄNDS Bevara för framtida bruk Den här maskinen har formgetts och konstru erats för trimma gräs och röja buskar som är ej ved artade med hjälp av nylontråd till exempel längs rabattkanter odlingar murar inhäng ningar eller gröna områden av begränsad yta för att finbesk...

Page 378: ...ch skyddsskor 55 Fara för att föremål slungas iväg Håll alla personer eller husdjur på minst 15 m av stånd när maskinen används 56 Maximal hastighet för skärutrustningen Använd endast lämplig skärutrustning 57 Använd inte klingor med cirkelsåg Fara Användning av klingor med cirkelsåg på maskiner med denna symbol utsätter användaren för fara för alvarliga skador och t o m dödsrisk 58 Varning Bensin...

Page 379: ...get 3 Byt ut felaktiga eller trasiga ljuddämpare 4 Utför en allmän kontroll före användning och kontrollera särskilt gasreglaget och gasreglagespärren skall ha en fri rörelse utan att vara trög och när man släpper dem så skall de automatiskt och snabbt gå tillbaka till neutral position gasreglaget skall vara blockerat om man inte trycker på gasreglagespärren motorns stoppkontakt skall lätt flytta ...

Page 380: ...kinen D UNDERHÅLL OCH FÖRVARING 1 Se till att muttrar och skruvar är åtdragna för att alltid ha en maskin med säkra funktionsför hållanden Ett regelmässigt underhåll är väsent ligt för säkerheten och för att upprätthålla pre stationsnivån 2 Förvara aldrig maskinen med bensin i tanken i ett rum där bensinångorna kan nå en flamma en gnista eller en stark värmekälla 3 Låt motorn kallna innan maskinen...

Page 381: ...ndaren 1 1d Modeller SBC 645 KF 653 KF Fig 4 Skjut den formade plattan 1 tills den står vid hålen på transmissionsaxeln 2 Placera den övre delen 3 av det främre hand taget på plattan 1 så att stiftet 4 går in i ett av de tre förutsedda hålen på transmissions röret 2 för att anpassa handtaget på det läge som operatören vill ha det Sammanför den nedre delen 5 med skärmen och fäst den till den övre d...

Page 382: ...3 och den interna hylsan 1 1 3 3 Trimmerhuvud Fig 7 a Montering Montera den inre kulringen 1 i den riktning som anges och se till att spåret anpassas rik tigt med vinkelväxelns 2 Sätt in nyckeln 3 som medföljer i hålet på den invändiga hylsan 1 och vrid hylsan för hand och tryck nyckeln 3 tills den sitter i vinkelväx elns hål 2 och blockerar rotationen Montera dit trimmerhuvudet 4 genom att skruva...

Page 383: ... bevaring av bräns leblandningen FARA Bensinen och bränsleblandning en är flamfarliga Bevara bensinen och bränsleblandningen i en godkänd behållare för bränsle på en säker plats långt från värmekällor eller fria flammor Lämna inte behållaren så att barn kan kom ma åt den Rök inte under förberedelse av blandning en och undvik att andas in bensinångorna Vid förberedelse av blandningen Häll cirka häl...

Page 384: ...tills motorn startar på ett riktigt sätt VARNING Start av maskinen med star ter inkopplad sätter skärutrustningen i rö relse som endast stoppar om man kopplar bort starter 7 Modeller SBC 627 K KD 635 K KD 643 KD 645 K KD KF Aktivera acceleratorn 2 en kort stund för att ställa motorn på tomgång Spaken 5 ställs automatiskt på läget A Modeller SBC 653 KF Så fort motorn startats så koppla bort starter...

Page 385: ... har implanterats hos användaren Detta kan medföra allvarliga risker för användarens hälsa Vi rekommenderar därför att bärare av liknande medicinsk utrustning rådfrågar sin läkare eller utrustningens tillverkare innan de använder maskinen VARNING Bär lämplig klädsel under ar betet Er återförsäljare kan ge er information gällande mest lämplig säkerhetsutrustning för att förebygga olyckor och för at...

Page 386: ...tt sedan få en jämn höjd och bibehålla trimmer huvudet på ett konstant avstånd från marken Vid svårare röjning så kan det vara nödvändigt att luta trimmerhuvudet cirka 30 till vänster VARNING Arbeta inte på detta sätt om det finns möjligheter att föremål slungas iväg och kan skada personer djur eller or saka skada b Precisionsklippning Kanttrimning Håll maskinen lätt lutad så att den nedre delen a...

Page 387: ...grenar löv och annat skräp runt om kring ljuddämparen 5 3 STARTAPPARAT För att undvika överhettning och skador på mo torn så skall kylsystemet för luftintag alltid hållas rent och fritt från sågspån och skräp Om tecken på slitage på startvajern påträffas kontakta din återförsäljare för byte 5 4 ÅTDRAGNING Kontrollera regelbundet att alla skruvar och muttrar är åtdragna och att handtagen sitter fas...

Page 388: ... På denna maskin förutses en användning av blad med koden som anges i tabellen på sidan 3 På grund av produktens utveckling kan de ovan nämnda knivarna ersättas med andra med lik nande egenskaper ifråga om utbytbarhet och funktionssäkerhet 5 9 BYTE AV TRÅD PÅ TRIMMERHUVUDET 5 9 1 Trimmerhuvud av typ I Fig 23 1 Ta bort vajern som är kvar genom att dra ut den från mitten av lindningshandtaget Om den...

Page 389: ... och utrustningar som krävs för att utföra ar betet utan risk för skada på bladet och risk för att det inte fungerar på säkert sätt under användningen VARNING Sågbladet kan endast använ das på en sida Bladet får aldrig repareras utan det är nödvän digt att byta ut den så fort man ser att den börjar gå sönder eller om gränsmarkeringarna för fil ning överskridits 7 DIAGNOS Felsökning Orsak Åtgärd 1 ...

Page 390: ......

Page 391: ...ik mesafesin de durarak ana kumandaları işletebilir TR ÖNEMLİ MAKİNEYİ KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLİCE OKUYUNUZ Gelecekteki her türlü ihtiyaç için saklayın Öngörülen kullanım Bu makine aşağıdaki amaçlar için tasarlanmış ve üretilmiştir bir misina aracılığıyla otların ve odunsu olma yan bitkilerin kesimi örn bir biçme makinesi ile gerçekleştirilmiş kesimi tamamlamak için tarhların tarlaların duvarların...

Page 392: ...oruyucu ayakkabılar ve eldivenler kullanın 55 Sekme tehlikesi Makinenin kullanımı esna sında herkesi ve bütün ev hayvanlarını en az 15 m uzaklaştırın 56 Kesim aletinin maksimum hızı Sadece uy gun kesim aletleri kullanın 57 Yuvarlak testereli bıçaklar kullanmayın Tehlike Bu sembolü taşıyan makineler ile yuvarlak testereli bıçakların kullanı mı kullanıcıyı çok ciddi ve hatta ölüm le sonuçlanabilen y...

Page 393: ...yin makineyi yakıt ikmalinin gerçekleştirilmiş oldu ğu yerde çalıştırmayın yakıtın giysilere bulaşmasını engelleyin ve bu durumda motoru çalıştırmadan önce giysile ri değiştirin deponun ve benzin kabının kapaklarını daima takın ve iyice sıkıştırın 3 Arızalı veya hasarlı susturucuları değiştirin 4 Kullanımdan önce makinenin genel kontro lünü ve özellikle aşağıdakilerin kontrolünü ger çekleştirin ga...

Page 394: ...lışma esnasında bir bıçak blo ke olur ise derhal motoru stop ettirin Bıçak sert bir engel kütükler kökler dallar taşlar vb ile karşılaştığında meydana gelebilen geri tepmeye kickback daima dikkat edin Bıçağı toprağa değdirmekten kaçının Geri tepmeler bıçağın zor kontrol edilebilir sek melerine neden olur bu sekmeler makine nin kontrol kaybına operatörün güvenliğinin tehlikeye düşmesine ve makineni...

Page 395: ...t ede rek tutma sapını 5 destekte açılan yuvaya 4 geçirin Tapayı 3 ve levyeyi 1 vidayı 2 sıkıştırma dan monte edin Levyeyi 1 alçaltın ve tutma sapının 5 iyi ce bloke olduğunu kontrol edin aksi taktirde memnun edici bir sıkıştırma elde edene kadar vidayı 2 daha da sıkıştırın Kumandaların kılıfını 6 ilişkin kablo kenedi ne 7 tutturun NOT Levyeyi 1 kaldırarak tutma sapını opera tör için en elverişli ...

Page 396: ...ıkıştırarak somunu 7 vidala yın 25 Nm Bıçağın rotasyonunu yeniden düzenlemek için anahtarı 5 çıkarın b Siperin uyarlanması Sipere geçirilmiş kenetleri 9 çözerek ek si peri 8 önceden monte edilmiş ise çıkarın c Sökme Teçhizattaki anahtarı 5 ilişkin deliğe geçirin bıçağı 3 elinizle döndürün ve rotasyonu blo ke ederek açılı dişli kutusunun 2 deliğine ge çirinceye kadar anahtarı 5 itin Somunu 7 saat y...

Page 397: ...mrünü garanti etmek için sadece kaliteli yakıt ve yağlayıcı kullanın 2 2 1 Benzin özellikleri Sadece oktan sayısı en az 90 N O olan kurşun suz benzin çevreci benzin kullanın ÖNEMLİ Çevreci benzin 2 aydan fazla tankta muhafaza edildiğinde birikim yapma eğilimi gös terir Her zaman taze benzin kullanın 2 2 2 Yağ özellikleri Sadece iki zamanlı motorlar için özel mükemmel kaliteli sentetik yağ kullanın...

Page 398: ...işletin 3 Karbüratörün emişini sağlamak için 3 4 kez emiş aygıtının primer 6 butonuna basın 4 Çalıştırma esnasında kontrolü kaybetmemek için motris ünitesinin üzerinde bir elle maki neyi toprak üzerinde sıkıca tutun Res 10 ÖNEMLİ Deformasyonları önlemek için tahrik borusu çalıştırma esnasında el veya diz için des tek olarak kullanılmamalıdır 5 Marş düğmesini belirli bir direnç algılayana kadar 10 ...

Page 399: ...sistemi sorunları bulunan kişilerde nörovas küler rahatsızlıklara Raynaud fenomeni ve ya beyaz el olarak da bilinen neden olabi lir Belirtiler ellerde bileklerde ve parmaklar da görülebilir ve his kaybı uyuşma kaşınma ağrı renk kaybı veya derinin yapısal değişik liklerine neden olur Bu etkiler düşük ortam sıcaklıkları ve veya kabzalar üzerinde aşırı bir kavrama sebebi daha büyük boyutlara ulaşa bi...

Page 400: ...borusunun aşırı ısınma sını önleyecek şekilde motoru stop ettirmek ve makineyi saran otları düzenli olarak gidermek gerekir Çubuğun doğru soğutulmasını sağlamak için bir tornavida ile takılmış otları çıkartın DİKKAT Misinalı kesme kafasını eğe rek makineyi süpürmek için kullanmayın Motorun gücü hasarlar vererek veya insan larda yaralanmalara neden olarak nesnele ri ve ufak taşları 15 metre veya da...

Page 401: ...run uygun şekilde soğumasını bek leyin Bıçaklar ile ilgili işlemlerde koruyucu eldi venler kullanın Bıçak üzerinde müdahalede bulunulma sı durumları dışında bıçak siperini takı lı tutun Yağları benzini veya diğer kirletici malze meleri çevreye atmayın 5 1 MUHAFAZA Her çalışma sonunda makineyi tozdan ve artık lardan titizlikle temizleyin hasarlı parçaların ol madığından emin olun kusurlu parçaları ...

Page 402: ...erinin bıçağa zarar verme ve kul lanım esnasında güvensiz kılma riski taşımadan işlemi gerçekleştirme yetkisine ve uygun aletlere sahip uzman bir Merkez tarafından gerçekleştiril mesi uygun olur 3 veya 4 uçlu bıçakların her iki tarafı da kulla nılabilir Uçların bir tarafı aşındığında bıçağı çe virmek ve uçların diğer tarafını kullanmak müm kündür DİKKAT Bıçak asla onarılmamalıdır fa kat kırılma ba...

Page 403: ...ır Kötü verim durumunda karbürasyonun ve moto run kontrolü için Satıcınıza başvurun 6 3 TESTERELİ BIÇAĞIN BİLENMESİ DİKKAT Güvenlik açısından bileme ve balans işlemlerinin bıçağa zarar verme ve kullanım esnasında güvensiz kılma riski ta şımadan işlemi gerçekleştirme yetkisine ve uygun aletlere sahip uzman bir Merkez tara fından gerçekleştirilmesi gereklidir DİKKAT Testereli bıçak ters çevrilemez v...

Page 404: ......

Page 405: ...C 645 KD SBC 653 K SBC 653 KD i Livello di potenza sonora misurato 102 109 111 110 111 110 dB A j Livello di potenza sonora garantito 105 113 113 113 113 113 dB A m Potenza installata 0 77 1 03 1 42 1 42 2 0 2 0 kW q Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico GGP ITALY S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia r Castelfranco V to 28 10 2014 Vice Presidente R D Quality In...

Page 406: ...vello di potenza sonora misurato 111 112 dB A j Livello di potenza sonora garantito 113 113 dB A m Potenza installata 1 42 2 0 kW q Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico GGP ITALY S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia r Castelfranco V to 28 10 2014 Vice Presidente R D Quality Ing Raimondo Hippoliti 171516020_1 FR Déclara Directi A 1 La So 2 Décla machin Débrou c...

Page 407: ...el garantido de potência sonora m Potência instalada q Pessoa autorizada a elaborar o Caderno Técnico r Local e Data EL EK ήλωση συµµόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτηµα II µέρος A 1 Η Εταιρία 2 ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή Φορητό χειροκατευθυνόµενο θαµνοκοπτικό βενζίνης κοπή της χλόης a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Εµπορικό Μοντέλο c Έτος κατασκευής d Αριθµός µητρώου e Κινητήρας κινητήρας εσωτερ...

Page 408: ... préavis Podložno promjenama bez prethodne obavijesti Előzetes értesítés nélkül módosítható Objekto pakeitimai be perspėjimo Var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma Подлежи на промени без претходно известување Kan zonder kennisgeving wijzigingen ondergaan Kan endres uten forvarsel Poddawany modyfikacjom bez awizowania Sujeito a alterações sem aviso prévio Poate fi modificat fără preaviz Moжет...

Reviews: