background image

171513616_8

NO

(

Oversettelse av orginal bruksanvisning)

 

EF- Samsvarserklæring

(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)

1. Firmaet

2. Erklærer på eget ansvar at maskinen: Bærbar 

elektrisk drevet kjedesag /

Nedfelling/kutt/kvisting av trær

a) Type / Modell

b) Måned / Byggeår

c) Serienummer

d) Motor: elektrisk

3. Oppfyller kravene i direktivene: 

e) Sertifiseringsorgan

f) EF-typeprøving

4. Henvisning til harmoniserte standarder

g) Målt lydeffektnivå

h) Garantert lydeffektnivå

k) Installert effekt

n) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk 

dokumentasjon:   

o) Sted og dato                            

SV

(

Översättning av bruksanvisning i original) 

EG-försäkran om överensstämmelse

(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)

1. Företaget

2. Försäkrar på eget ansvar att ma Eldriven 

bärbar kedjesåg /

Fällning/kapning/grenklippning av träd

skinen :

a) Typ / Basmodell

b) Månad / Tillverkningsår

c) Serienummer

d) Motor: elektrisk

3. Överensstämmer med föreskrifterna i 

direktivet

e) Intygsorgan_ Anmält organ

f) EG typgodkännande

4. Referens till harmoniserade standarder

g) Uppmätt ljudeffektnivå

h) Garanterad ljudeffektnivå

k) Installerad effekt

n) Auktoriserad person för upprättandet av den 

tekniska dokumentationen:   

o) Ort och datum                            

DA

(

Oversættelse af den originale brugsanvisning)

 

EF-overensstemmelseserklæring 

(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)

1. Firmaet

2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen: 

Fældning af træer/udskæring af 

stykker/opskæring af grene

a) Type / Model

b) Måned / Konstruktionsår

c) Serienummer

d) Motor: elektrisk

3. Er i overensstemmelse med specifikationerne 

ifølge direktiverne: 

e) Certificeringsorgan

f) EF-typeafprøvning

4. Henvisning til harmoniserede standarder

g) Målt lydeffektniveau

h) Garanteret lydeffektniveau

k) Installeret effekt

n) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde 

det tekniske dossier:   

o) Sted og dato                            

FI

(

Alkuperäisten ohjeiden käännös)

 

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)

1. Yritys

2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone: Käsin 

kannateltava sähkökäyttöinen moottorisaha /

Puiden kaataminen/pilkkominen/karsinta

a) Tyyppi / Perusmalli

b) Kuukausi /Valmistusvuosi

c) Sarjanumero

d) Moottori : sähköinen

3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien 

asettamien vaatimusten kanssa:

e) Sertifiointiyritys

f) EY-tyyppitarkastus

4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin

g) Mitattu äänitehotaso

h) Taattu äänitehotaso

k) Asennettu teho

n) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu 

henkilö:   

o) Paikka ja päivämäärä                            

CS

(

Překlad původního návodu k používání)

 

ES –

Prohlášení o shodě

(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES, 

Příloha II, část A)

1. Společnost

2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj: 

Přenosná elektrická řetězová motorová pila

/

Kácení/rozřezávání/odvětvování stromů

a) Typ / Základní model

b)

Měsíc / Rok výroby

c) Výrobní 

číslo

d) Motor: elektrický

3. Je ve shodě s nařízeními směrnic: 

e) Certifikační orgán

f) ES zkouška Typu

4. Odkazy na Harmonizované normy

g) Naměřená úroveň akustického výkonu

h) Zaručená úroveň akustického výkonu

k) Instalovaný výkon

n) Osoba 

autorizovaná pro vytvoření 

Technického spisu:   

o) Místo a Datum                            

PL

(

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)

 

Deklaracja zgodności WE

(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, 

część A)

1. Spółka

2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że 

maszyna: 

Przenośna pilarka łańcuchowa 

elektryczna /

Ścinanie, obalanie/przerzynanie/okrzesywanie 

drzew

a) Typ / Model podstawowy

b)

Miesiąc / Rok produkcji

c) Numer seryjny

d) Silnik: elektryczny

3. Spełnia podstawowe wymogi następujących 

Dyrektyw: 

e

) Jednostka certyfikująca

f) Badanie typu WE

4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych

g) Zmierzony poziom mocy akustycznej

h) Gwarantowany poziom mocy akustycznej

k) Moc zainstalowana

n

) Osoba upoważniona do 

zredagowania 

Dokumentacji technicznej:   

o

) Miejscowość i data                            

HU

(

Eredeti használati utasítás fordítása)

 

EK-

megfelelőségi nyilatkozata

(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)

1. Alulírott Vállalat

2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti, hogy 

az alábbi gép: 

Hordozható elektromos láncfűrész

/ Fák kidöntése/darabolása/gallyazása

a) Típus / Alaptípus

b) Hónap / Gyártás éve

c) Gyártási szám

d) Motor: elektromos

3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak: 

e) Tanúsító szerv

f) CE vizsgálat típusa

4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra

g) Mért zajteljesítmény szint

h) Garantált zajteljesítmény szint

k) Beépített teljesítmény

n

) Műszaki Dosszié szerkesztésére 

felhatalmazott személy:   

o) Helye és ideje                            

RU

(

Перевод

 

оригинальных

 

инструкций

)

 

Декларация соответствия нормам ЕС

(

Директива о машинном оборудовании

2006/42/

ЕС

,

Приложение

II, 

часть

A)

1. 

Предприятие

2. 

Заявляет под собственную

ответственность

,

что машина

:

Портативная 

электрическая цепная пила

/

Валка/разделка/обрезка ветвей деревьев

a) Тип / Базовая модель

b)

Месяц

/

Год изготовления

c)

Паспорт

d)

Двигатель

электрический

3. 

Соответствует требованиям следующих

директив

:

e)

Сертифицирующий орган

f)

Испытание ЕС типового образца

4. 

Ссылки на гармонизированные нормы

g)

Измеренный уровень звуковой мощности

h)

Гарантируемый уровень звуковой

мощности

k)

Установленная мощность

n)

Лицо

,

уполномоченное на подготовку

технической документации

:   

o

) Место и дата                            

HR

(

Prijevod originalnih uputa) 

EK Izjava o sukladnosti

(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II, 

dio A)

1. Tvrtka:

2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je 

stroj: 

Prijenosna električna lančana pila

/

Obaranje/prerezivanje/obrezivanje stabala

a) Vrsta / Osnovni model

b) Mjesec / Godina proizvodnje

c) Matični broj

d) Motor: električni

3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva: 

e) Certifikacijsko tijelo

f) Tipsko ispitivanje EZ

4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane 

norme:

g

) Izmjerena razina zvučne snage

h

) Zajamčena razina zvučne snage

k) Instalirana snaga

n

) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke 

datoteke:   

o) Mjesto i datum                            

SL

(

Prevod izvirnih navodil) 

ES izjava o skladnosti

(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)

1. Družba 

2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:

Prenosna električna verižna žaga

,

Podiranje/rezanje/odstranjevanje vej

a) Tip / osnovni model

b) Mesec /Leto izdelave

c) Serijska številka

d)

Motor: električen

3. 

Skladen je z določili direktiv

:

e) Ustanova, ki izda potrdilo

f) ES pregled tipa

4. Sklicevanje na usklajene predpise

g

) Izmerjen nivo zvočne moči

h

) Zagotovljen nivo zvočne moči

k)

Instalirana moč

n

) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične 

knjižice:   

o) Kraj in datum                            

BS

(

Prijevod originalnih uputa)

 

EZ izjava o sukladnosti 

(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo 

A)

1. Firma

2. Daje izjavu pod 

vlastitom odgovornošću da je 

mašina: 

Ručna električna lančana motorna pila

,

Obaranje i sječa drveća/rezanje grana

a) Tip / Osnovni model

b) Mjesec / Godina proizvodnje

c) Serijski broj

d) 

Motor: električno

3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive: 

e) Certifikaciono tijelo

f) EZ ispitivanje tipa

4. Pozivanje na usklađene norme

g

) Izmjereni nivo zvučne snage

h

) Garantovani nivo zvučne snage

k) Instalisana snaga

n

) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:   

o) Mjesto i datum                            

SK

(

Preklad pôvodného návodu na použitie)

 

ES vyhlásenie o zhode

(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES, 

Príloha II, časť A)

1. Spoločnosť

2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj: 

Prenosná elektrická 

reťazová motorová píla

,

Stínanie/rozrezávanie/odvetvovanie stromov

a) Typ / Základný model

b) Mesiac / Rok výroby  

c

) Výrobné číslo

d) Motor: elektrický  

3. Je v zhode s nariadeniami smerníc: 

e) Certifikačný orgán

f) Skúška typu ES

4. Odkaz na Harmonizované normy

g) Nameraná úroveň akustického výkonu

h) Zaručená úroveň akustického výkonu

k) Inštalovaný výkon

n) Osoba autorizovaná na vytvorenie 

Technického spisu:   

o) Miesto a Dátum                            

RO

(

Traducerea manualului fabricantului)

 

CE -Declaratie de Conformitate

(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)

1. Societatea

2. Declară pe propria răspundere că maşina: 

Ferăstrău electric cu lanț portabil

,

Doborâre/secţionare/tăierea ramurilor de copaci

a) Tip / Model 

de bază

b)

Luna /Anul de fabricație

c

) Număr de serie

d) Motor: electric

3. Este în conformitate cu specificaţiile 

directivelor: 

e) Organism de certificare

f) Examinare CE de Tip

4. Referinţă la Standardele armonizate 

g

) Nivel de putere sonoră măsurat

h)

Nivel de putere sonoră garantat

k

) Putere instalată

n

) Persoană autorizată să întocmească Dosarul 

Tehnic   

o

) Locul şi Data                            

LT

(

Originalių instrukcijų vertimas)

 

EB atitikties deklaracija

(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas

II, dalis A)

1. 

Bendrovė

2. 

Prisiima atsakomybę, kad įrenginys:

Nešiojamas elektrinis grandininis pjūklas

,

Medžių kirtimas/pjaustymas/genėjimas

a) Tipas / Bazinis Modelis

b)

Mėnuo / Pagaminimo metai

c) Serijos numeris

d)

Variklis: elektrinė

3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:

e

) Sertifikavimo įstaiga

f) CE tipo tyrimas

4. 

Nuoroda į suderintas Normas

g) Išmatuotas garso galios lygis

h) Užtikrinamas garso galios lygis

k) Instaliuota galia

n

) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę 

Dokumentaciją

:   

o) Vieta ir Data                            

LV

(

Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)

 

EK atbilstības deklarācija

(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, pielikums II, 

daļa A)

1. Uzņēmums

2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo, ka 

mašīna: Portatīvs elektriskais ķēdes zāģis

,

Koku gāšana/zāģēšana/atzarošana

a) Tips / Bāzes modelis

b)

Mēnesis / Ražošanas gads

c

) Sērijas numurs

d) Motors: elektriskais

3. Atbilst šādu direktīvu prasībām: 

e

) Sertifikācijas iestāde

f

) CE tipveida pārbaude

4. 

Atsauce uz harmonizētiem standartiem

g

) Izmērītais skaņas intensitātes līmenis

h

) Garantētais skaņas intensitātes līmenis

k

) Uzstādītā jauda

n) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja 

tehnisko dokumentāciju:   

o) Vieta un datums                           

SR

(

Prevod originalnih uputstvaI)

 

EC deklaracija o usaglašenosti 

(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo 

A)

1. Preduzeće

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je 

mašina: 

Ručna električna lančana motorna 

testera,

Obaranje i seča drveća/rezanje grana

a) Tip / Osnovni model

b) Mesec /Godina proizvodnje

c) Serijski broj

d) 

Motor: električni

3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva: 

e)  Sertifikaciono telo

f) EC ispitivanje tipa:

4. Pozivanje na usklađene norme

g) Izmereni nivo 

zvučne snage

h

) Garantovani nivo zvučne snage

k) Instalisana snaga

n

) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke 

brošure   

o) Mesto i datum                            

BG

(

Превод

 

на

 

оригиналните

 

инструкции

)

 

ЕО декларация за съответствие

(Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение 

II, част А)

1. 

Дружеството

2. 

На собствена отговорност декларира, че 

машината: Преносим електрически моторен 

верижен трион

,

Сеч/нарязване на трупи/окастряне клоните на 

дървета

а) Вид

/

Базисен модел

б

)

Месец / година на производство

в) Сериен номер

г

)

Мотор

:

електрически

3. 

Е в съответствие със спецификата на 

директивите

:

д) Сертифициращ орган

е) ЕО изследване на вида

4. 

Базирано на хармонизираните норми

ж) Ниво на измерена акустична мощност

и) Гарантирано ниво на акустична мощност

л) Инсталирана мощност

р) Лице, упълномощено да състави 

Техническата Документация:

   

o

) Място и дата

ET

(

Algupärase kasutusjuhendi tõlge)

 

EÜ vastavusdeklaratsioon

(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)

1. Firma

2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:

Kaasaskantav elektriline, 

Puude langetamine/järkamine/laasimine

a) Tüüp / Põhimudel

b) Kuu aega / Tootmisaasta

c) Matrikkel

d) Mootor: elektriline

3.  Vastab direktiivide nõuetele:

e) Kinnitav asutus

f) EÜ tüübihindamine

4. Viide ühtlustatud standarditele

g) Mõõdetud helivõimsuse tase

h) Garanteeritud helivõimsuse tase

k) Installeeritud võimsus

n) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:   

o) Koht ja Kuupäev

171513616_8

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ

(Istruzioni Originali)

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)

1.

La Società

: STIGA S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy

2.

Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Motosega  a catena elettrica portatile,

                                                                                                     abbattimento / sezionamento / sramatura di alberi

a)  Tipo / Modello Base

SEV 2416 Q

b) Mese/ Anno di costruzione

c) Matricola

d) Motore

elettrico

3.

É conforme alle specifiche delle direttive: 

MD:

2006/42/EC

e) Ente Certificatore 

N°0197– TÜV Rheinland LGA Products  GmbH 

Tillystra

β

e 2 – 90431 Nürnberg - Germany

f) Esame CE del tipo:

BM 50402317 0001

OND:

2000/14/EC, ANNEX V

D. Lgs. 262/2002, ANNEX V (Italy)

e) Ente Certificatore:

/

EMCD: 2014/30/EU

RoHS II: 2011/65/EU 

4.     Riferimento alle Norme armonizzate:

EN 60745-1:2009/A11:2010

EN 55014-1:2017

EN 60745-2-13:2009/A1:2010

EN 50581:2012 

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

g) Livello di potenza sonora misurato

104

d(B)A

h) Livello di potenza sonora garantito

107

d(B)A

k) Potenza installata

2,4

kW

n) Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico:

STIGA S.p.A.

Via del Lavoro, 6 

31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia

o) Castelfranco V.to, 05.04.2018

Senior VP R&D & Engineering

Maurizio Tursini

                                                                                                            

171513616_8

FR 

(

Traduction de la notice originale) 

Déclaration CE de Conformité

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie 

A)

1. La Société

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la 

machine : Scie à chaîne électrique et portative /

abattage/tronçonnage/ébranchage d’arbres

a) Type / Modèle de Base

b) Mois / Année de construction

c) Série

d) Moteur: électrique

3. Est conforme aux prescriptions des 

directives :

e) Organisme de certification 

f) Examen CE du Type

4. Renvoi aux Normes harmonisées 

g) Niveau de puissance sonore mesuré

h) Niveau de puissance sonore garanti

k) Puissance installée

n) Personne habilitée à établir le Dossier 

Technique :

o) Lieu et Date                            

EN

(

Translation of the original instruction)

 

EC Declaration of Conformity 

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)

1. The Company

2. Herby declares under its own responsibility 

that the machine: Portable electric chain saw /

felling, bucking, delimbing trees

a) Type / Base Model

b) Month / Year of manufacture

c) Serial number

d) Motor: electric

3. Conforms to directive specifications: 

e) Certifying body

f) EC examination of Type

4. Reference to harmonised Standards

g) Sound power level measured

h) Sound power level guaranteed

k) Power installed

n) Person authorised to create the Technical 

Folder:   

o) Place and Date                            

DE

(

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

)

EG-Konformitätserklärung

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 

A)

1. Die Gesellschaft

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die 

Maschine: Tragbare elektrische Kettensäge /

fällen/schneiden/entasten von Bäumen

a) Typ / Basismodell

b) Monat / Baujahr

c) Seriennummer

d) Motor: elektrisch

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien 

entspricht:

e) Zertifizierungsstelle

f) EG-Baumusterprüfung

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen

g) Gemessener Schallleistungspegel

h) Garantierter Schallleistungspegel

k) Installierte Leistung

n) Zur Verfassung der technischen Unterlagen 

befugte Person:   

o) Ort und Datum                             

NL 

(

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)

 

EG-verklaring van overeenstemming

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)

1.  Het bedrijf

2. Verklaart onder zijn eigen 

verantwoordelijkheid dat de machine: Draagbare 

elektrische kettingzaag /

vellen/snijden/snoeien van bomen

a) Type / Basismodel

b) Maand / Bouwjaar

c) Serienummer

d) Motor: elektrisch

3. Voldoet aan de specificaties van de richtlijnen:

e) Certificatie-instituut

f) EG-onderzoek van het Type

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen

g) Gemeten niveau van geluidsvermogen

h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen

k) Geïnstalleerd vermogen

n) Bevoegd persoon voor het opstellen van het 

Technisch Dossier   

o) Plaats en Datum                            

ES

(

Traducción del Manual Original) 

Declaración de Conformidad CE

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte 

A)

1. La Empresa

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la 

máquina: Motosierra de cadena eléctrica portátil

/ tala/seccionamiento/poda de árboles

a) Tipo / Modelo Base

b) Mes / Año de fabricación

c) Matrícula

d) Motor: eléctrico

3. Cumple con las especificaciones de las 

directivas: 

e) Ente certificador

f) Examen CE del Tipo

4. Referencia a las Normas armonizadas

g) Nivel de potencia sonora medido

h) Nivel de potencia sonora garantizado

k) Potencia instalada

n) Persona autorizada a realizar el Manual 

Técnico:   

o) Lugar y Fecha                            

PT

(

Tradução do manual original)

 

Declaração CE de Conformidade

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte 

A)

1. A Empresa

2. Declara sob a própria responsabilidade que a 

máquina: Motosserra elétrica portátil /

abate/secionamento/desramação

a) Tipo / Modelo Base

b) Mês / Ano de fabrico

c) Matrícula

d) Motor: eléctrico

3. É conforme às especificações das diretivas:

e) Órgão certificador 

f) Exame CE do Tipo

4. Referência às Normas harmonizadas

g) Nível medido de potência sonora 

h) Nível garantido de potência sonora

k) Potência instalada

n) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno 

Técnico   

o) Local e Data                            

EL  

(

Μετάφραση

 

του

 

πρωτοτύπου

 

των

 

οδηγιών

 

χρήσης

EK-

Δήλωση συμμόρφωσης

(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II, 

μέρος A)

1. Η Εταιρία

2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή: Φορητό 

ηλεκτρικό αλυσοπρίονο

/

Κατάρριψη/κατατομή/κοπή κλαδιών δέντρων

a) Τύπος

/

Βασικό Μοντέλο

b)

Μήνας / Έτος κατασκευής

c

) Αριθμός μητρώου 

d)

Κινητήρας

:

ηλεκτρικό

3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της 

οδηγίας: 

e

) Οργανισμός πιστοποίησης

f

) Εξέταση CE του Τύπου 

4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης

g

) Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος

h

) Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος

k

) Εγκαταστημένη ισχύς

n

) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση 

του Τεχνικού Φυλλαδίου:   

o

) Τόπος και Χρόνος                            

TR

(

Orijinal Talimatların

 Tercümesi)

 

AT Uygunluk Beyanı

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)

1. Şirket

2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki 

makinenin: 

Elektrikli taşınabilir zincirli testere

/

Ağaçların kesilip devrilmesi/parçalara 

bölünmesi/dallarının budanması

a) Tip / Standart model

b)

Üretimin Ay / yıl

c

) Sicil numarası

d) Motor: elektrikli

3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun 

olduğunu beyan etmektedir: 

e

) Sertifikalandıran kurum

f) ... Tipi CE incelemesi

4. Harmonize standartlara atıf

g) Ölçülen ses güç seviyesi

h) Garanti edilen ses güç seviyesi

k) Kurulu güç

n

) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:   

o) Yer ve Tarih                            

MK

(

Превод

 

на

 

оригиналните

 

упатства

Декларација за усогласеност со ЕУ 

(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел 

A)

1. Компанијата

2. изјавува со целосна лична одговорност 

дека следната машина: Електрична преносна 

моторна пила

/

Соборување/сечење/кастрење на дрва

а) Тип

/

основен модел

б) Месец / Година на производство

в) етикета

г) мотор

:

на струја

3. Усогласено со спецификациите според 

директивите: 

д)  тело за сертификација

ѓ) тест СЕ за типот

4. Референци за усогласени нормативи

е) Акустички притисок

ѕ) обем на сечење

н) овластено лице за составување на 

Техничката брошура   

o

) место и датум                            

171513616_8

NO

(

Oversettelse av orginal bruksanvisning)

 

EF- Samsvarserklæring

(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)

1. Firmaet

2. Erklærer på eget ansvar at maskinen: Bærbar 

elektrisk drevet kjedesag /

Nedfelling/kutt/kvisting av trær

a) Type / Modell

b) Måned / Byggeår

c) Serienummer

d) Motor: elektrisk

3. Oppfyller kravene i direktivene: 

e) Sertifiseringsorgan

f) EF-typeprøving

4. Henvisning til harmoniserte standarder

g) Målt lydeffektnivå

h) Garantert lydeffektnivå

k) Installert effekt

n) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk 

dokumentasjon:   

o) Sted og dato                            

SV

(

Översättning av bruksanvisning i original) 

EG-försäkran om överensstämmelse

(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)

1. Företaget

2. Försäkrar på eget ansvar att ma Eldriven 

bärbar kedjesåg /

Fällning/kapning/grenklippning av träd

skinen :

a) Typ / Basmodell

b) Månad / Tillverkningsår

c) Serienummer

d) Motor: elektrisk

3. Överensstämmer med föreskrifterna i 

direktivet

e) Intygsorgan_ Anmält organ

f) EG typgodkännande

4. Referens till harmoniserade standarder

g) Uppmätt ljudeffektnivå

h) Garanterad ljudeffektnivå

k) Installerad effekt

n) Auktoriserad person för upprättandet av den 

tekniska dokumentationen:   

o) Ort och datum                            

DA

(

Oversættelse af den originale brugsanvisning)

 

EF-overensstemmelseserklæring 

(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)

1. Firmaet

2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen: 

Fældning af træer/udskæring af 

stykker/opskæring af grene

a) Type / Model

b) Måned / Konstruktionsår

c) Serienummer

d) Motor: elektrisk

3. Er i overensstemmelse med specifikationerne 

ifølge direktiverne: 

e) Certificeringsorgan

f) EF-typeafprøvning

4. Henvisning til harmoniserede standarder

g) Målt lydeffektniveau

h) Garanteret lydeffektniveau

k) Installeret effekt

n) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde 

det tekniske dossier:   

o) Sted og dato                            

FI

(

Alkuperäisten ohjeiden käännös)

 

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)

1. Yritys

2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone: Käsin 

kannateltava sähkökäyttöinen moottorisaha /

Puiden kaataminen/pilkkominen/karsinta

a) Tyyppi / Perusmalli

b) Kuukausi /Valmistusvuosi

c) Sarjanumero

d) Moottori : sähköinen

3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien 

asettamien vaatimusten kanssa:

e) Sertifiointiyritys

f) EY-tyyppitarkastus

4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin

g) Mitattu äänitehotaso

h) Taattu äänitehotaso

k) Asennettu teho

n) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu 

henkilö:   

o) Paikka ja päivämäärä                            

CS

(

Překlad původního návodu k používání)

 

ES –

Prohlášení o shodě

(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES, 

Příloha II, část A)

1. Společnost

2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj: 

Přenosná elektrická řetězová motorová pila

/

Kácení/rozřezávání/odvětvování stromů

a) Typ / Základní model

b)

Měsíc / Rok výroby

c) Výrobní 

číslo

d) Motor: elektrický

3. Je ve shodě s nařízeními směrnic: 

e) Certifikační orgán

f) ES zkouška Typu

4. Odkazy na Harmonizované normy

g) Naměřená úroveň akustického výkonu

h) Zaručená úroveň akustického výkonu

k) Instalovaný výkon

n) Osoba 

autorizovaná pro vytvoření 

Technického spisu:   

o) Místo a Datum                            

PL

(

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)

 

Deklaracja zgodności WE

(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, 

część A)

1. Spółka

2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że 

maszyna: 

Przenośna pilarka łańcuchowa 

elektryczna /

Ścinanie, obalanie/przerzynanie/okrzesywanie 

drzew

a) Typ / Model podstawowy

b)

Miesiąc / Rok produkcji

c) Numer seryjny

d) Silnik: elektryczny

3. Spełnia podstawowe wymogi następujących 

Dyrektyw: 

e

) Jednostka certyfikująca

f) Badanie typu WE

4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych

g) Zmierzony poziom mocy akustycznej

h) Gwarantowany poziom mocy akustycznej

k) Moc zainstalowana

n

) Osoba upoważniona do 

zredagowania 

Dokumentacji technicznej:   

o

) Miejscowość i data                            

HU

(

Eredeti használati utasítás fordítása)

 

EK-

megfelelőségi nyilatkozata

(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)

1. Alulírott Vállalat

2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti, hogy 

az alábbi gép: 

Hordozható elektromos láncfűrész

/ Fák kidöntése/darabolása/gallyazása

a) Típus / Alaptípus

b) Hónap / Gyártás éve

c) Gyártási szám

d) Motor: elektromos

3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak: 

e) Tanúsító szerv

f) CE vizsgálat típusa

4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra

g) Mért zajteljesítmény szint

h) Garantált zajteljesítmény szint

k) Beépített teljesítmény

n

) Műszaki Dosszié szerkesztésére 

felhatalmazott személy:   

o) Helye és ideje                            

RU

(

Перевод

 

оригинальных

 

инструкций

)

 

Декларация соответствия нормам ЕС

(

Директива о машинном оборудовании

2006/42/

ЕС

,

Приложение

II, 

часть

A)

1. 

Предприятие

2. 

Заявляет под собственную

ответственность

,

что машина

:

Портативная 

электрическая цепная пила

/

Валка/разделка/обрезка ветвей деревьев

a) Тип / Базовая модель

b)

Месяц

/

Год изготовления

c)

Паспорт

d)

Двигатель

электрический

3. 

Соответствует требованиям следующих

директив

:

e)

Сертифицирующий орган

f)

Испытание ЕС типового образца

4. 

Ссылки на гармонизированные нормы

g)

Измеренный уровень звуковой мощности

h)

Гарантируемый уровень звуковой

мощности

k)

Установленная мощность

n)

Лицо

,

уполномоченное на подготовку

технической документации

:   

o

) Место и дата                            

HR

(

Prijevod originalnih uputa) 

EK Izjava o sukladnosti

(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II, 

dio A)

1. Tvrtka:

2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je 

stroj: 

Prijenosna električna lančana pila

/

Obaranje/prerezivanje/obrezivanje stabala

a) Vrsta / Osnovni model

b) Mjesec / Godina proizvodnje

c) Matični broj

d) Motor: električni

3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva: 

e) Certifikacijsko tijelo

f) Tipsko ispitivanje EZ

4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane 

norme:

g

) Izmjerena razina zvučne snage

h

) Zajamčena razina zvučne snage

k) Instalirana snaga

n

) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke 

datoteke:   

o) Mjesto i datum                            

SL

(

Prevod izvirnih navodil) 

ES izjava o skladnosti

(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)

1. Družba 

2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:

Prenosna električna verižna žaga

,

Podiranje/rezanje/odstranjevanje vej

a) Tip / osnovni model

b) Mesec /Leto izdelave

c) Serijska številka

d)

Motor: električen

3. 

Skladen je z določili direktiv

:

e) Ustanova, ki izda potrdilo

f) ES pregled tipa

4. Sklicevanje na usklajene predpise

g

) Izmerjen nivo zvočne moči

h

) Zagotovljen nivo zvočne moči

k)

Instalirana moč

n

) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične 

knjižice:   

o) Kraj in datum                            

BS

(

Prijevod originalnih uputa)

 

EZ izjava o sukladnosti 

(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo 

A)

1. Firma

2. Daje izjavu pod 

vlastitom odgovornošću da je 

mašina: 

Ručna električna lančana motorna pila

,

Obaranje i sječa drveća/rezanje grana

a) Tip / Osnovni model

b) Mjesec / Godina proizvodnje

c) Serijski broj

d) 

Motor: električno

3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive: 

e) Certifikaciono tijelo

f) EZ ispitivanje tipa

4. Pozivanje na usklađene norme

g

) Izmjereni nivo zvučne snage

h

) Garantovani nivo zvučne snage

k) Instalisana snaga

n

) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:   

o) Mjesto i datum                            

SK

(

Preklad pôvodného návodu na použitie)

 

ES vyhlásenie o zhode

(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES, 

Príloha II, časť A)

1. Spoločnosť

2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj: 

Prenosná elektrická 

reťazová motorová píla

,

Stínanie/rozrezávanie/odvetvovanie stromov

a) Typ / Základný model

b) Mesiac / Rok výroby  

c

) Výrobné číslo

d) Motor: elektrický  

3. Je v zhode s nariadeniami smerníc: 

e) Certifikačný orgán

f) Skúška typu ES

4. Odkaz na Harmonizované normy

g) Nameraná úroveň akustického výkonu

h) Zaručená úroveň akustického výkonu

k) Inštalovaný výkon

n) Osoba autorizovaná na vytvorenie 

Technického spisu:   

o) Miesto a Dátum                            

RO

(

Traducerea manualului fabricantului)

 

CE -Declaratie de Conformitate

(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)

1. Societatea

2. Declară pe propria răspundere că maşina: 

Ferăstrău electric cu lanț portabil

,

Doborâre/secţionare/tăierea ramurilor de copaci

a) Tip / Model 

de bază

b)

Luna /Anul de fabricație

c

) Număr de serie

d) Motor: electric

3. Este în conformitate cu specificaţiile 

directivelor: 

e) Organism de certificare

f) Examinare CE de Tip

4. Referinţă la Standardele armonizate 

g

) Nivel de putere sonoră măsurat

h)

Nivel de putere sonoră garantat

k

) Putere instalată

n

) Persoană autorizată să întocmească Dosarul 

Tehnic   

o

) Locul şi Data                            

LT

(

Originalių instrukcijų vertimas)

 

EB atitikties deklaracija

(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas

II, dalis A)

1. 

Bendrovė

2. 

Prisiima atsakomybę, kad įrenginys:

Nešiojamas elektrinis grandininis pjūklas

,

Medžių kirtimas/pjaustymas/genėjimas

a) Tipas / Bazinis Modelis

b)

Mėnuo / Pagaminimo metai

c) Serijos numeris

d)

Variklis: elektrinė

3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:

e

) Sertifikavimo įstaiga

f) CE tipo tyrimas

4. 

Nuoroda į suderintas Normas

g) Išmatuotas garso galios lygis

h) Užtikrinamas garso galios lygis

k) Instaliuota galia

n

) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę 

Dokumentaciją

:   

o) Vieta ir Data                            

LV

(

Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)

 

EK atbilstības deklarācija

(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, pielikums II, 

daļa A)

1. Uzņēmums

2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo, ka 

mašīna: Portatīvs elektriskais ķēdes zāģis

,

Koku gāšana/zāģēšana/atzarošana

a) Tips / Bāzes modelis

b)

Mēnesis / Ražošanas gads

c

) Sērijas numurs

d) Motors: elektriskais

3. Atbilst šādu direktīvu prasībām: 

e

) Sertifikācijas iestāde

f

) CE tipveida pārbaude

4. 

Atsauce uz harmonizētiem standartiem

g

) Izmērītais skaņas intensitātes līmenis

h

) Garantētais skaņas intensitātes līmenis

k

) Uzstādītā jauda

n) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja 

tehnisko dokumentāciju:   

o) Vieta un datums                           

SR

(

Prevod originalnih uputstvaI)

 

EC deklaracija o usaglašenosti 

(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo 

A)

1. Preduzeće

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je 

mašina: 

Ručna električna lančana motorna 

testera,

Obaranje i seča drveća/rezanje grana

a) Tip / Osnovni model

b) Mesec /Godina proizvodnje

c) Serijski broj

d) 

Motor: električni

3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva: 

e)  Sertifikaciono telo

f) EC ispitivanje tipa:

4. Pozivanje na usklađene norme

g) Izmereni nivo 

zvučne snage

h

) Garantovani nivo zvučne snage

k) Instalisana snaga

n

) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke 

brošure   

o) Mesto i datum                            

BG

(

Превод

 

на

 

оригиналните

 

инструкции

)

 

ЕО декларация за съответствие

(Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение 

II, част А)

1. 

Дружеството

2. 

На собствена отговорност декларира, че 

машината: Преносим електрически моторен 

верижен трион

,

Сеч/нарязване на трупи/окастряне клоните на 

дървета

а) Вид

/

Базисен модел

б

)

Месец / година на производство

в) Сериен номер

г

)

Мотор

:

електрически

3. 

Е в съответствие със спецификата на 

директивите

:

д) Сертифициращ орган

е) ЕО изследване на вида

4. 

Базирано на хармонизираните норми

ж) Ниво на измерена акустична мощност

и) Гарантирано ниво на акустична мощност

л) Инсталирана мощност

р) Лице, упълномощено да състави 

Техническата Документация:

   

o

) Място и дата

ET

(

Algupärase kasutusjuhendi tõlge)

 

EÜ vastavusdeklaratsioon

(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)

1. Firma

2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:

Kaasaskantav elektriline, 

Puude langetamine/järkamine/laasimine

a) Tüüp / Põhimudel

b) Kuu aega / Tootmisaasta

c) Matrikkel

d) Mootor: elektriline

3.  Vastab direktiivide nõuetele:

e) Kinnitav asutus

f) EÜ tüübihindamine

4. Viide ühtlustatud standarditele

g) Mõõdetud helivõimsuse tase

h) Garanteeritud helivõimsuse tase

k) Installeeritud võimsus

n) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:   

o) Koht ja Kuupäev

EXAMPLE

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for SEV 2416 Q

Page 1: ...láncfűrész HASZNÁLATI UTASÍTÁS FIGYELEM a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet LT Nešiojamas elektrinis grandininis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS DĖMESIO prieš naudojant įrenginį atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą LV Portatīvs elektriskais ķēdes zāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA UZMANĪBU pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju MK Електрична преносна м...

Page 2: ... Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGU...

Page 3: ...3 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 4: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Page 5: ...ith the safety specifications relative to use maintenance and repair is considered improper use which will invalidate the warranty relieve the manufacturer from all liabilities and the user will consequently be liable for all and any damage or injury to himself or others Since we regular improve our products you may find slight differences between your machine and the de scriptions contained in th...

Page 6: ...e MAIN COMPONENTS 1 Power unit 2 Spiked bumper 3 Front hand guard 4 Front handgrip 5 Rear handgrip 6 Chain catcher 7 Bar 8 Chain 9 Bar cover 10 Identification plate 11 Power cable 12 Extension lead not supplied CONTROLS AND FILLING POINTS 13 Trigger switch 14 Safety button 15 Reset button 16 Extension lead connection 21 Chain oil tank cap 22 Chain oil gauge IDENTIFICATION PLATE 10 1 EC Conformity ...

Page 7: ... of the machine and its fitted equipment and be higher than the one indicated Safety measures must be established to protect the user and must be based on the load estimate generated by the vibrations in real usage conditions In this regard all the operational cycle phases must be taken into consideration such as switching off or idle running 11 Direction in which the chain is mounted 13 Rotation ...

Page 8: ...ication A moment of inattention while op erating power tools may result in serious personal injury b Wear protective clothing Always wear protective gog gles Using personal protective equipment such as dust mask non skid safety shoes safety helmets or hearing pro tectors will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to pow...

Page 9: ...ls Use of the chain saw for operations different than intended could result in a hazardous situation CAUSES AND OPERATOR PREVENTION OF KICKBACK Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut Tip contact in some cases may cause a sudden reverse reac tion kicking the guide bar up and back towards the operator...

Page 10: ...nd the drive sprocket Fig 4 and push the bar forward to achieve an initial tensioning of the chain Fit the guard back on screwing on the knob 1 without tightening it Turn the ring 3 clockwise until you find the right chain tension Fig 5 Raise the bar and tighten the knob 1 securely Fig 6 6 MACHINE ASSEMBLY PREPARING TO WORK EN 4 MACHINE ASSEMBLY 1 CHECKING THE MACHINE WARNING Make sure the machine...

Page 11: ...gaged WARNING Do not use the machine if the chain brake does not function correctly and have it inspected by your dealer 4 CHAIN LUBRICANT IMPORTANT Only use chain saw oil or adhe sive oil for chain saws Do not use oil contain ing impurities to avoid clogging the tank filter and permanently damaging the oiler IMPORTANT The chain lubricating oil is bio degradable The use of mineral oil or engine oi...

Page 12: ... you release the switch the safety button is also released and the engine stops WARNING The chain may take one second to come to a stop after the engine is switched off STOPPING THE ENGINE To stop the engine Release the switch 7 FIRST unplug the extension lead 3 from the mains socket 4 and THEN disconnect the power cable 2 of the machine from the exten sion lead 3 STARTING THE ENGINE Fig 12 Before...

Page 13: ...gins to abnormally vi brate Immediate look for the cause of the vibrations and take for necessary controls at a Specialised Centre when the machine is not in use IMPORTANT Always remember that an incorrectly used electric chain saw may disturb others and have a serious impact on the environ ment To respect people and the environment Avoid using the machine in environments or at times of the day wh...

Page 14: ... illus trated in Figure 15 Before felling is started consider the natural lean of the tree the location of larger branches and the wind direction to judge which way the tree will fall Remove dirt stones loose bark nails staples and wire from the tree Notching undercut Make the notch 1 3 the diameter of the tree per pendicular to the direction of falls as illustrated in Figure 16 Make the lower hor...

Page 15: ...here you plant the spiked bum per When bucking on a slope always stand on the uphill side of the log as illustrated in Figure 19 When cutting through to maintain complete control release the cutting pressure near the end of the cut without relaxing your grip on the chain saw handles Don t let the chain contact the ground After completing the cut wait for the saw chain to stop before you move the c...

Page 16: ... check the condition of the chain catcher and replace it if it gets damaged 5 NUTS AND SCREWS Periodically check that all the nuts and screws are securely tightened and the handgrips are tightly fastened 6 SHARPENING THE CHAIN WARNING To ensure that the chain saw works safely and efficiently it is essential that the cutting components are well sharp ened Any work on the chain and bar requires spec...

Page 17: ...ssembled a threadlocker was inserted on the screw thread to prevent it from accidentally working loose this means that a certain amount of force will be needed to remove the screw use a clamp to block the bar in place and always use a suitable sized screwdriver reassemble the tension adjuster 2 on the other side of the overturned bar or on the new bar making sure the rubber seal is inserted correc...

Page 18: ...al provides good machine no tions and the guide allows you to identify and face the most common operating situations For any other difficulty or problem please contact an Au thorised Service Centre The machine does not start make sure there is current in the socket check that the power cable and extension lead are intact check that the switch works correctly if this is not the case contact your De...

Page 19: ... 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2017 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 50581 2012 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 g Livello di potenza sonora misurato 104 d B A h Livello di potenza sonora garantito 107 d B A k Potenza installata 2 4 kW n Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Cast...

Page 20: ...Pessoa autorizada a elaborar o Caderno Técnico o Local e Data EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή Φορητό ηλεκτρικό αλυσοπρίονο Κατάρριψη κατατομή κοπή κλαδιών δέντρων a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας ηλεκτρικό 3 Συμμορφώνεται με τις...

Page 21: ...los a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik STIGA S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modi fikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai STIGA S p A un ir aizsargāti ar autortiesībām Jebkāda dokumen...

Page 22: ...STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N stiga com All manuals and user guides at all guides com ...

Reviews: