35
FRANÇAIS
FR
Traduction de la notice originale
4 DESCRIPTION
Le chasse-neige est conçu pour les petits travaux de déneige-
ment à proximité d'habitations raccordées à un réseau électri-
que stable de 230V.
Les commandes du chasse-neige sont présentées dans la
fig. 1 et décrites ci-après.
5 UTILISER L'APPAREIL
5.1
GÉNÉRALITÉS
Ne pas démarrer le moteur avant d’avoir accompli toutes les
étapes décrites sous le chapitre MONTAGE.
Avant d’utiliser le chasse-neige, lire attentivement
le mode d’emploi, les instructions et les étiquettes
de sécurité apposées sur la machine.
Porter impérativement des lunettes de protection
ou une visière pendant l’utilisation, la maintenan-
ce et l'entretien.
5.2
AVANT DE COMMENCER
Le câble d’alimentation et les fiches doivent être
intacts et agréés pour usage à l’extérieur.
Le câble d’alimentation ne peut être branché que
sur des prises électriques protégées par un disjonc-
teur différentiel de max. 30 mA.
Le câble de connexion doit être suspendu au sup-
port de câble pour éviter d’endommager la fiche ;
une fiche défectueuse représente un danger de
mort potentiel.
Connecter le câble d’alimentation du chasse-neige à une pri-
se murale.
Suspendre le câble sur le support (1:D) et brancher la prise
(1:C).
5.3
DÉMARRAGE
Démarrer le moteur et la fraise comme suit.
1. Basculer le chasse-neige vers l’arrière pour que la fraise
soit légèrement décollée du sol.
2. Appuyer sur le verrou d'allumage (1:A) et le maintenir
enfoncé. Appuyer sur la poignée de démarrage (1:B).
3. Relâcher le verrou d’allumage, abaisser la fraise vers le
sol et procéder au déneigement.
5.4
TEST DE SÉCURITÉ
Entre le démarrage
et
l’utilisation
de la machine, procéder
au test de sécurité suivant.
Si l’unité ne fonctionne pas de la manière décrite,
NE PAS
l’utiliser. Dans ce cas, contacter un atelier agréé pour faire
procéder aux réparations requises.
Test de la fraise
Relâcher le bouton de démarrage. Le moteur et la fraise de-
vraient s'arrêter immédiatement.
5.5
ARRÊT
Arrêter le moteur et la fraise en relâchant la poignée de dém-
arrage (1)
5.6
DÉNEIGEMENT
Ne jamais diriger l’éjecteur vers des personnes se
trouvant à proximité de la machine.
Toujours arrêter le moteur pour débloquer le mé-
canisme.
Toujours porter des lunettes de protection lors du
déneigement.
Ne jamais laisser tourner le moteur pendant plus
de 20 secondes lorsque la fraise est bloquée, sous
peine d’endommager le moteur.
1. Pour démarrer le moteur, suivre les instructions ci-dessus
et vérifier la distance et la direction de l’éjection.
2. Faire avancer le chasse-neige lentement et le maintenir
légèrement vers la droite ou la gauche pour éjecter la nei-
ge sur le côté.
3. Arrêter le moteur en relâchant la poignée de démarrage
(1:B).
5.7
CONSEILS D'UTILISATION
1. Déneiger immédiatement après une chute de neige.
2. Pour un déneigement complet, travailler par bandes en
prévoyant un léger chevauchement.
3. Si possible, éjecter la neige dans le sens du vent.
4. Pour la sécurité et pour éviter d’endommager le chasse-
neige, retirer les pierres, jouets et autres objets de la zone
à déneiger.
5. La capacité du chasse-neige dépend de la profondeur et
de la densité de la neige. Familiarisez-vous avec le fonc-
tionnement de la machine en fonction des différents types
de neige.
5.7.1
Pour une neige poudreuse et normale
Jusqu’à une épaisseur de 15 cm, une vitesse régulière
convient pour déneiger rapidement et aisément. Évacuer la
neige du côté sous le vent.
Pos Appellation
Description
A Verrou d'allumage Évite de pouvoir démarrer le chasse-
neige de manière non voulue.
B Poignée de démar-
rage
Démarre le moteur. La poignée ne
peut être actionnée que si le verrou
d'allumage A est appuyé.
C Appareil de
connexion
Permet le raccordement à l'alimenta-
tion électrique.
D Support pour le câ-
ble
Permet de fixe le câble de connex-
ion.
E Poignée de ver-
rouillage
Permet de maintenir la poignée de la
tige.
F Poignée
G Tige
La longueur peut être ajustée.
H Poignée de ver-
rouillage
Permet de maintenir la tige.
J Boîtier
K Fraise
Summary of Contents for SNOW ELECTRIC 31
Page 2: ...2 A F J B C D E G H K 1 2 3...
Page 3: ...3 4 6 5 7...
Page 49: ...49 RU 1 1 1 1 2 1 2 1 1 2 3 E 5 5 E 1 2 2 2 3 2 2 3 2 3 2 2 2 1 2 2...
Page 50: ...50 RU 2 3 30 A B C A B C 2 4...
Page 52: ...52 RU 5 6 20 1 2 3 1 B 5 7 1 2 3 4 5 5 7 1 15 5 7 2 5 8 1 2 3 4 6 6 1 6 2 10...
Page 53: ...53 RU 7 1 2 3 8 GGP...
Page 82: ...82 LATVISKI LV Instrukciju tulkojums no ori in lvalodas...
Page 84: ...GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S w w w s t i g a c o m...