10
E
Viseras de rejilla STIHL y viseras de pantalla STIHL
Este manual de instrucciones rige para las viseras de rejilla STIHL y viseras de pantalla STIHL.
Lea detenidamente este manual de instrucciones completo y guarde toda la información sobre el
producto en un lugar seguro para poder tenerlo a mano en cualquier momento. Este producto
cumple con el reglamento PSA 2016/425 y otras directrices apropiadas para satisfacer las
exigencias de la designación CE. Se puede acceder a la declaración de conformidad completa
en la siguiente dirección de internet: www.stihl.com/conformity
El tipo de protección se indica por medio de una marca en la visera. La explicación del nivel de
protección la encontrará en la Tabla A al final de este manual de instrucciones.
Para rastrear el lote, tener en cuenta la fecha en el marco de la visera.
Entidades de comprobación:
DIN CERTCO sociedad para la evaluación de conformidad GmbH, Alboinstraße 56, 12103 Berlin,
Alemania, organismo notificado, núm. 0196
Instituto finlandés para medicina del trabajo (FIOH), apartado de correos 40 (Topeliuksenkatu 41
B), FI-00251 Helsinki, Finlandia, organismo notificado, núm. 0403
Visera de rejilla: la visera de rejilla protege contra partículas que salen despedidas a baja
velocidad y que pueden alcanzar el rostro por delante o por los lados. Esta visera no protege
contra salpicaduras de líquido (incluido metal fundido), partículas calientes, arcos de luz
eléctricos, radiación infrarroja y ultravioleta o partículas que salen despedidas a velocidades
media y baja.
Viseras de pantalla: la visera de pantalla protege contra partículas a velocidades baja y media,
contra polvo y salpicaduras así como gotas de metal fundido que pueden alcanzar el rostro por
delante o por los lados. La visera de pantalla no protege contra arcos eléctricos o partículas que
salen despedidas a velocidades elevadas.
Antes de cada uso de la visera, se deberá comprobar que esté en perfecto estado (p. ej. estado
óptico). En caso de daños o modificaciones, desechar sin demora la visera.
Las viseras solo se pueden utilizar en combinación con soportes STIHL. El soporte SAFE 2 solo
se puede fijar al casco STIHL FUNCTION Basic. Las indicaciones de montaje relativas a la visera
y los soportes de la misma las puede tomar de las imágenes que figuran al principio de este
manual de instrucciones.
ADVERTENCIA:
Si se está expuesto a partículas de alta velocidad, en el caso de llevar una visera sobre unas
gafas graduadas normales, se pueden transmitir impactos que representan un peligro para el
usuario. Si las marcaciones de impactos F o B no van seguidas de la letra T, esta visera solo se
deberá utilizar contra partículas a alta velocidad a temperatura ambiente.
El material de la visera puede provocar reacciones alérgicas a los usuarios sensibles en caso de
entrar en contacto directo con la piel.
La visera no ofrece protección suficiente contra partículas que salen disparadas al aire a gran
velocidad. En todos los trabajos con motoguadañas, cortabordes, desbrozadoras, sopladores,
pulverizadores y tronzadoras, se debe llevar protección ocular según EN 166. STIHL recomienda
llevar adicionalmente gafas protectoras según EN 166.
Evitar que esta visera entre en contacto con objetos puntiagudos o afilados (cadena de la
motosierra, herramientas de metal, etc.) así como con sustancias agresivas, como excrementos
animales, ácido, aceite, disolventes, combustible o similares, a fin de impedir que se dañe el
material. Evitar asimismo el contacto con objetos calientes (tubo de escape y similares) y otras
fuentes de calor (fuego abierto, estufas, etc.).
Al combinar productos con distintas marcaciones, rige el tipo de protección más bajo. Las viseras
con el símbolo 9 (gotas de metal fundido) se tienen que montar en un soporte marcado con F o
B junto con el símbolo 9. Las viseras con el símbolo 8 (arco de corriente de cortocircuito) tienen
que estar equipadas con un filtro de la escala, número 2-1,2 ó 3-1,2, y tienen que presentar un
espesor de 1,4 mm.
Cualquier modificación de la visera puede influir negativamente en el efecto protector. Por lo
tanto, no se deben llevar a cabo modificaciones de la visera bajo ninguna circunstancia. Desechar
sin demora una visera modificada.
0456_703_0003_0_06_200211_99.book Seite 10 Freitag, 14. Februar 2020 7:22 07
Summary of Contents for FUNCTION
Page 2: ...0000 GXX 3980 A0 A B C D ...
Page 94: ...94 e samal kõrgusel joonis D Edasist informatsiooni saate igast STIHLi teenindusest ...
Page 115: ......
Page 184: ...68 AO 0456_703_0003_0_06_200211_99 book Seite 68 Freitag 14 Februar 2020 7 22 07 ...
Page 185: ...69 AO 0456_703_0003_0_06_200211_99 book Seite 69 Freitag 14 Februar 2020 7 22 07 ...
Page 186: ...0456_703_0003_0_06_200211_99 book Seite 68 Freitag 14 Februar 2020 7 22 07 ...
Page 187: ...0456_703_0003_0_06_200211_99 book Seite 69 Freitag 14 Februar 2020 7 22 07 ...
Page 194: ...6 D Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die STIHL Vertriebsgesellschaft ...
Page 233: ...45 P Pode consultar maisinformações na sociedade de vendas STIHL ...
Page 264: ...76 p W celu uzyskania dalszych informacji prosimy o kontakt z dystrybutorem firmy STIHL ...
Page 278: ...90 W distribuire STIHL ...
Page 285: ...97 y ...
Page 286: ...98 y ...