background image

KGA 770

deutsch

13

Tellerbesen und Kehrwalze beginnen 

sich zu drehen.

Höhenverstellung der Tellerbesen

Mit der Höhenverstellung lassen sich die 

Tellerbesen auf den zu kehrenden 

Untergrund anpassen.

N

Drehgriff auf die benötigte Stufe 

nach links oder rechts drehen:

Die Borsten der Tellerbesen dürfen nur 

mit leichtem Druck am Boden aufliegen. 

Ein zu hoher Anpressdruck erzielt kein 

besseres Reinigungsergebnis sondern 

erhöht den Verschleiß und reduziert die 

die Betriebszeit durch einen schneller 

entladenen Akkumulator.

Seitliche Führungsrolle

Die seitliche Rolle erleichtert das Führen 

des Gerätes im Randbereich z. B. 

entlang von Wänden oder Bordsteinen.

Niederhalter

Bei Reinigungsarbeiten im Randbereich 

z. B. an Wänden oder Bordsteinen 

werden die Borsten durch 

Herunterdrücken des Niederhalters 

dicht am Boden geführt.

N

Griff des Niederhalters nach unten 

drücken

Temperaturabhängiger Überlastschutz

Der temperaturabhängige 

Überlastschutz unterbricht die 

Stromzufuhr bei mechanischer 

Arbeiten

Stufe

Anwendung

1 - 2

für ebene Flächen

3 - 4

feuchtes Laub, Sand, nicht 

ebene Flächen, z. B. 

Waschbeton

5 - 8

Nachregulierung in Abhän

-

gigkeit vom Verschleiß der 

Borsten

9933BA01

1 KN

9933BA012 KN

9933BA013 KN

Summary of Contents for KGA 770

Page 1: ...ual Manual de instrucciones Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Инструкция по эксплуатации Instrukcja użytkowania Ръководство за употреба Instrucţiuni de utilizare ...

Page 2: ... 99 f Käyttöohje 100 122 d Betjeningsvejledning 123 146 N Bruksanvisning 147 169 c Návod k použití 170 194 H Használati utasítás 195 221 P Instruções de serviço 222 248 R Инструкция по эксплуатации 249 276 p Instrukcja użytkowania 277 303 B Ръководство за употреба 304 331 W Instrucţiuni de utilizare 332 357 ...

Page 3: ...maßnahmen hergestellt Wir sind bemüht alles zu tun damit Sie mit diesem Gerät zufrieden sind und problemlos damit arbeiten können Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an unsere Vertriebsgesellschaft Ihr Dr Nikolas Stihl Zu dieser Gebrauchsanleitung 2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik 2 Gerät komplettieren 6 Gerät transportieren 7 Ladegerät el...

Page 4: ...ersonen die aufgrund eingeschränkter physischer sensorischer oder geistiger Fähigkeit nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen dürfen nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten Gerät nur an Personen weitergeben oder ausleihen die mit diesem Modell und seiner Handhabung vertraut sind stets die Gebrauchsanleitung mitgeben Reinigungsarbeiten Ver...

Page 5: ...etreiben Gerät nicht als Transportmittel verwenden Der Einsatz des Geräts für andere Zwecke ist nicht zulässig und kann zu Unfällen oder Schäden am Gerät führen Keine Änderungen am Produkt vornehmen auch dies kann zu Unfällen oder Schäden am Gerät führen Einsatzbedingungen Bekleidung und Ausrüstung Vorschriftsmäßige Bekleidung und Ausrüstung tragen Keine Kleidung tragen die sich in bewegenden Teil...

Page 6: ...cherem Zustand betrieben werden Unfallgefahr Geräteschalter nicht mit dem Fuß betätigen Während der Arbeit Bei drohender Gefahr bzw im Notfall sofort Gerät ausschalten und Akku herausnehmen Das Gerät wird nur von einer Person bedient keine weiteren Personen im Arbeitsbereich dulden Kinder Tiere und Zuschauer fernhalten Bei blockiertem Tellerbesen oder blockierter Kehrwalze Gerät ausschalten und Ak...

Page 7: ...die Borsten beschädigen Gerät aufbewahren Wird das Gerät nicht benutzt ist es so abzustellen dass niemand gefährdet wird Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern Gerät gegen Umfallen oder unkontrolliertes Umklappen des Schubbügels sichern Nicht in den Schwenkbereich des Schubbügels geifen durch unbeabsichtigtes Umfallen des Schubbügels können Körperteile zwischen Schubbügel und Gehäuse eingeklemmt wer...

Page 8: ...enden Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät bestehen Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden STIHL empfiehlt STIHL Original Ersatzteile zu verwenden Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt Keine Änderungen am Gerät vornehmen die Sicherheit kann gefährdet werden Unfallgefahr Elektrische Kontakte sowie Anschlus...

Page 9: ... nicht verbogen werden Verbogene Borsten können sich sonst dauerhaft verformen Verbogene Borsten können durch Erwärmen mit einem Haartrockner wieder ausgerichtet werden siehe Prüfung und Wartung durch den Benutzer Gerät mit einem Spanngurt gegen Verrutschen sichern N Spanngurt zwischen Kehrbehälter und Gerätegehäuse verlegen Nicht zu fest anspannen um Schäden am Gerät zu vermeiden Zum platzsparend...

Page 10: ...s beiden Aufnahmen des Gerätes ziehen anbauen N Zwischen den Schubbügel stehen und beide Halter mit den Händen greifen N Halter etwas auseinanderdrücken N Halter gleichzeitig in beide Aufnahmen des Gerätes schieben die Zapfen an den Haltern passen in die Aussparungen der Aufnahmen N Schubbügel nach unten neigen dadurch verriegeln sich die Halter in den Aufnahmen und werden fest mit dem Gerät verbu...

Page 11: ...adebeginn trocknen lassen N Akku 1 in das Ladegerät 2 bis zum ersten spürbaren Widerstand schieben dann bis zum Anschlag drücken Nach dem Einsetzen des Akkus leuchtet die LED 3 am Ladegerät siehe LED am Ladegerät Der Ladevorgang beginnt sobald die LEDs 4 am Akku grün leuchten siehe LEDs am Akku Die Ladezeit ist abhängig von verschiedenen Einflussfaktoren wie Akkuzustand Umgebungstemperatur etc und...

Page 12: ... Akkus sowie auftretende Probleme am Akku oder dem Gerät an N Taste 1 drücken um die Anzeige zu aktivieren Anzeige erlischt nach 5 Sekunden selbsttätig Die LEDs können grün oder rot leuchten bzw blinken Beim Laden Die LEDs zeigen durch dauerhaftes Leuchten oder Blinken den Ladeverlauf Beim Laden wird die Kapazität die gerade geladen wird durch eine grün blinkende LED angezeigt Ist der Ladevorgang ...

Page 13: ...et sich ab Akku einige Zeit abkühlen lassen hierfür eventuell Akku aus dem Gerät nehmen B 4 LEDs blinken rot Funktionsstörung im Akku 3 C 3 LEDs leuch ten dauerhaft rot Gerät zu warm abkühlen lassen D 3 LEDs blinken rot Funktionsstörung im Gerät 4 3901BA041 KN A B C D 3 Elektromagnetische Störung oder Defekt Akku aus dem Gerät herausnehmen und wieder einsetzen Gerät einschalten blinken die LEDs im...

Page 14: ...nktionsstörung im Akku siehe auch LEDs am Akku Funktionsstörung im Ladegerät vom Fachhändler überprüfen lassen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler Bei Auslieferung ist der Akkumulator nicht vollständig geladen Es wird empfohlen den Akkumulator vor der ersten Inbetriebnahme vollständig zu laden Akkumulator einsetzen N Akkumulator 1 in den Schacht des Gerätes einsetzen Akkumulator rutscht in den S...

Page 15: ... entladenen Akkumulator Seitliche Führungsrolle Die seitliche Rolle erleichtert das Führen des Gerätes im Randbereich z B entlang von Wänden oder Bordsteinen Niederhalter Bei Reinigungsarbeiten im Randbereich z B an Wänden oder Bordsteinen werden die Borsten durch Herunterdrücken des Niederhalters dicht am Boden geführt N Griff des Niederhalters nach unten drücken Temperaturabhängiger Überlastschu...

Page 16: ...1 manuell zurückgesetzt werden N Akkumulator einsetzen und Gerät am Geräteschalter wieder einschalten Stellung I N Gerät am Geräteschalter ausschalten Stellung 0 Bei Pausen und nach Arbeitsende den Akkumulator aus dem Gerät herausnehmen Akkumulator herausnehmen N beide Sperrhebel 1 gleichzeitig drücken Akkumulator 2 wird entriegelt N Akkumulator 2 aus dem Gehäuse herausnehmen Wird das Gerät nicht ...

Page 17: ...en Abgeknickte oder verbogene Borsten können sich sonst dauerhaft verformen Verbogene Borsten können durch Erwärmen mit einem Haartrockner wieder ausgerichtet werden siehe Prüfung und Wartung durch den Benutzer Gerät lagern Für die platzsparende Aufbewahrung kann das Gerät senkrecht aufgestellt werden Gerät gegen Umfallen oder unkontrolliertes Umklappen des Schubbügels sichern N Schubbügel nach vo...

Page 18: ...men und gerade ausrichten Kein Heißluftgebläse offene Flammen oder Brenner verwenden Durch zu heiße Temperaturen werden die Borsten dauerhaft beschädigt Getriebe schmieren Zur Pflege kann das Getriebe mit einem Silikonspray auf Alkoholbasis geschmiert werden Die Verwendung anderer Schmiermittel kann die Funktion des Getriebes beeinträchtigen N Gerät senkrecht aufstellen N Silikonspray durch die Öf...

Page 19: ...herausnehmen vor Arbeitsbeginn nach Arbeitsende bzw täglich wöchentlich monatlich jährlich bei Störung bei Beschädigung bei Bedarf Komplettes Gerät Sichtprüfung Zustand X reinigen X Luftfilter reinigen X ersetzen X Tellerbesen und Kehrwalze Sichtprüfung Zustand X X reinigen X ersetzen durch Fachhändler 1 X Getriebe schmieren 2 X Akku Sichtprüfung X X X Akku reinigen X X Funktionsprüfung Auswurf Ak...

Page 20: ... Benutzer selbst ausgeführt werden können ist damit ein Fachhändler zu beauftragen STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt Werden diese Arbeiten versäumt oder unsachgemäß ausgeführt können Schäden entstehen die der Benutzer selbst z...

Page 21: ...r 9 Kehrwalze 10 Höhenverstellung 11 Handgriff 12 Tellerbesen 13 seitliche Führungsrolle 14 Niederhalter 15 Ladegerät 16 Anschlussleitung mit Netzstecker 17 Akkumulator 18 Leuchtdiode LED am Ladegerät 19 Leuchtdioden LED am Akkumulator 20 Drucktaste zur Aktivierung der Leuchtdioden LED am Akkumulator Maschinennummer Wichtige Bauteile 10 3 8 5 11 15 9933BA024 KN 18 16 19 20 1 2 12 13 9 6 7 4 14 ...

Page 22: ...i können auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Elektrogerät abgeschaltet ist und solche in denen es zwar eingeschaltet ist aber ohne Belastung läuft Transport STIHL Akkumulatoren erfüllen die nach UN Handbuch ST SG AC 10 11 Rev 5 Teil III Unterabschnitt 38 3 genannten Voraussetzungen Der Benutzer kann STIHL Akkumulatoren beim Straßentransport ohne weitere Auflagen zum Einsatzort des G...

Page 23: ...770 deutsch 21 REACH REACH bezeichnet eine EG Verordnung zur Registrierung Bewertung und Zulassung von Chemikalien Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung EG Nr 1907 2006 siehe www stihl com reach ...

Page 24: ...ei Tempe raturen von ca 15 C 20 C schonend erwärmen lassen Fehler im Akku 4 Leuchtdioden am Akku blinken rot Akku aus dem Gerät herausnehmen und wieder einsetzen Gerät einschalten blinken die Leuchtdioden immer noch ist der Akku defekt und muss ersetzt werden Gerät zu warm 3 Leuchtdioden am Akku leuchten rot Gerät zu warm abkühlen lassen Elektromagnetische Störung oder Fehler im Gerät 3 Leuchtdiod...

Page 25: ...niedrig eingestellt Anpressdruck der Tellerbesen zu hoch Höhenverstellung auf den zu kehrenden Untergrund anpassen Akku klemmt beim Einsetzen ins Gerät Ladegerät Führungen Kontakte verschmutzt Führungen Kontakte vorsichtig reinigen Akku wird nicht geladen obwohl die Leuchtdi ode am Ladegerät grün leuchtet Akku zu warm zu kalt 1 Leuchtdiode am Akku leuchtet rot Akku abkühlen lassen Akku bei Tempe r...

Page 26: ...ckeinstellung Kehrdruckeinstellung an den zu reini genden Untergrund einstellen Getriebeteile schwergängig Getriebeteile mit Silikonspray 2 einsprühen 1 STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler 2 siehe Prüfung und Wartung durch den Benutzer Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku aus dem Gerät herausnehmen Störung Ursache Abhilfe ...

Page 27: ...achten STIHL Produkte gehören nicht in den Hausmüll STIHL Produkt Akkumulator Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen Aktuelle Informationen zur Entsorgung sind beim STIHL Fachhändler erhältlich ANDREAS STIHL AG Co KG Badstr 115 D 71336 Waiblingen Deutschland erklärt in alleiniger Verantwortung dass den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2006 42 EG 2014 30...

Page 28: ...370 SCHWEIZ STIHL Vertriebs AG Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon 41 44 9493030 TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL spol s r o Chrlická 753 664 42 Modřice STIHL Importeure BOSNIEN HERZEGOWINA UNIKOMERC d o o Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon 387 36 352560 Fax 387 36 350536 KROATIEN UNIKOMERC UVOZ d o o Sjedište Amruševa 10 10000 Zagreb Prodaja Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56 10410 Veli...

Page 29: ... effort has been made to ensure your satisfaction and trouble free use of the product Please contact your dealer or our sales company if you have any queries concerning this product Your Dr Nikolas Stihl Guide to Using this Manual 28 Safety Precautions and Working Techniques 28 Assembling the Unit 32 Transporting the Unit 32 Connecting Charger to Power Supply 34 Charging the Battery 34 LEDs on Bat...

Page 30: ...to persons who are familiar with this model and its operation before performing any cleaning work leaving the machine unattended before transporting the machine before storing the machine before performing repairs and maintenance work in the event of danger or in an emergency This avoids the risk of the motor starting unintentionally Observe all applicable local safety regulations standards and or...

Page 31: ...rsonal protective clothing and equipment before transporting Refer to the appropriate section in the instruction manual Always switch off the machine and remove the battery even when you transport it for short distances This avoids the risk of the motor starting unintentionally Do not carry the power tool by the handle on the hopper Transporting by vehicle Properly secure the machine to prevent it...

Page 32: ...uries from sharp objects Never reach into rotating bristles risk of injury Never bump against shelving scaffolding etc while working since there is a risk of objects toppling over or falling from above Never leave a running machine unattended Do not operate the power tool without the hopper Take special care in slippery conditions ice wet ground snow on slopes or uneven ground To reduce the risk o...

Page 33: ...ar Debris level in hopper The hopper is full if dust and dirt begins to emerge sideways while you are sweeping To continue working for a brief period lift the sweeper up at the front so that dirt falls to the back of the hopper This helps make better use of the hopper s full capacity When sweeping heavy material e g grit loose chippings the sweeper s center of gravity shifts to the rear This tends...

Page 34: ...harp objects when replacing the side brooms or roller brush The push handle has to be mounted before the sweeper can be used The push handle can be mounted in 2 different positions to suit the height of the user N Swing the arms 1 upright N Push the push handle 2 into both arms 1 at the same time making sure the catches 3 engage Carrying the Sweeper N Fold the push handle 1 forwards N Grip the swe...

Page 35: ...using Do not overtension the strap the machine might otherwise be damaged The push handle can be removed to save space when the machine is transported in a vehicle Push Handle Removing N Stand in front of the machine set push handle at an angle of about 45 line up arrows on housing with web on arms N Ease both arms apart and pull them out of their seats at the same time Installing N Stand in the p...

Page 36: ...ed Recommendation Fully charge the battery before using it for the first time N Connect the charger to the power supply mains voltage and operating voltage of the charger must be the same see Connecting Charger to Power Supply Operate the charger only in enclosed and dry rooms at ambient temperatures between 5 C to 40 C 41 F to 104 F Only charge dry batteries Allow a damp battery to dry before cha...

Page 37: ...Chargers The AL 300 and AL 500 chargers are equipped with a battery cooling fan AL 100 Charger The AL 100 charger has no fan and waits for the battery to cool down before starting the charging process The battery is cooled by heat transfer to the ambient air End of Charge The charger switches itself off automatically when the battery is fully charged LEDs on the battery go off The LED on the charg...

Page 38: ...state of charge If the LEDs on the battery flash or glow red see If the red LEDs glow continuously flash If the red LEDs glow continuously flash 3901BA018 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 1 3901BA010 KN 3901BA016 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 A 1 LED glows continuously red Battery is too hot 1 2 cold 1 1 When charging Charge process starts automatically after the battery has cooled down warmed ...

Page 39: ...me Fitting the Battery N Insert the battery 1 in the power tool the battery slides into the compartment press it down carefully until it snaps into position the battery must be flush with the top of the housing Switching on the Machine N Set the on off switch to I Side brooms and roller brush begin to rotate 3 Electromagnetic problem or fault Take the battery out of the machine tool and refit it S...

Page 40: ...d down device Thermal Overload Cutout The thermal overload cutout interrupts the power supply if the motors are overloaded e g if a side broom or roller brush is blocked If the overload cutout has interrupted the power supply N Switch off the machine position 0 and remove the battery N Remove blockage from side brooms or roller brush N Wait about 30 seconds for overload cutout to cool down The the...

Page 41: ... tool is not in use shut it off so that it does not endanger others Secure it against unauthorized use Removing Emptying Hopper N Fold the push handle forwards N Pull hopper handle upwards N Remove the hopper and empty it Fitting the Hopper N Place the hopper in position on the machine the recesses in the hopper engage the retainers on the machine N Lock the hopper handle Switching Off 9933BA014 K...

Page 42: ...ol to prevent it or the push handle falling over N Fold the push handle forwards N Stand the machine on end Storing the Battery N Take the battery out of the power tool or the charger N Store indoors in a dry and safe location Keep out of the reach of children and other unauthorized persons and protected from contamination N Do not store spare batteries unused use in rotation To optimize the life ...

Page 43: ...icated with an alcohol based silicone oil The use of other lubricants may affect correct operation of the gear assembly N Stand the machine on end N Spray a little silicone oil onto the gear assembly through the openings in the wheel housing Cleaning the Air Filters N Remove the hopper N Pull both filters out of their guides N Take the foam element out of the filter N Wash the foam element in wate...

Page 44: ...r tool before starting work after finishing work or daily weekly monthly every 12 months if problem if damaged as required Complete unit Visual inspection condition X Clean X Air filters Clean X Replace X Side brooms and roller brush Visual inspection condition X X Clean X Have replaced by servicing dealer1 X Gear assembly Lubricate 2 X Battery Visual inspection X X X Battery Clean X X Check opera...

Page 45: ...ner they should be performed by a servicing dealer STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer STIHL dealers are regularly given the opportunity to attend training courses and are supplied with the necessary technical information If these maintenance operations are not carried out as specified the user assumes responsibil...

Page 46: ...9 Roller brush 10 Height adjusting knob 11 Handle 12 Side broom 13 Guide roller 14 Hold down device 15 Charger 16 Connecting cord with plug 17 Battery 18 Light emitting diode LED on charger 19 Light emitting diodes LEDs on battery 20 Pushbutton for activating LEDs on battery Serial number Main Parts 10 3 8 5 11 15 9933BA024 KN 18 16 19 20 1 2 12 13 9 6 7 4 14 ...

Page 47: ...ch it is switched on but running without load Transport STIHL batteries fulfill the requirements stated in UN Manual ST SG AC 10 11 Rev 5 Part III Subsection 38 3 The user can transport STIHL batteries by road transport to the place where the machine is to be used without additional requirements The lithium ion batteries included are subject to the provisions of the legislation relating to dangero...

Page 48: ...is too hot allow it to cool down Electromagnetic problem or fault in machine 3 LEDs on battery flash red Take the battery out of the power tool and refit it Switch on the power tool if the LEDs still flash the power tool has a malfunction and must be checked by a servicing dealer 1 Moisture in power tool and or battery Allow power tool battery to dry Machine cuts out during operation Battery or ma...

Page 49: ...ent temperatures between 5 C and 40 C LED on charger flashes red No electrical contact between charger and battery Remove the battery and refit it Fault in battery 4 LEDs on battery flash red for about 5 seconds Take the battery out of the power tool and refit it Switch on the machine if the LEDs continue to flash the battery has a malfunction and must be replaced Fault in charger Have charger che...

Page 50: ...ions STIHL products must not be thrown in the garbage can Take the product accessories and packaging to an approved disposal site for environment friendly recycling Contact your STIHL servicing dealer for the latest information on waste disposal ANDREAS STIHL AG Co KG Badstr 115 D 71336 Waiblingen Germany declare in exclusive responsibility that conforms to the relevant provisions of Directives 20...

Page 51: ...KGA 770 English 49 Done at Waiblingen 01 03 2017 ANDREAS STIHL AG Co KG Thomas Elsner Director Product Management and Services ...

Page 52: ... satisfecho con este producto y pueda trabajar con él sin problemas En el caso de que tenga usted alguna pregunta sobre este producto diríjase a su distribuidor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución Atentamente Dr Nikolas Stihl Notas relativas a este manual de instrucciones 51 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo 51 Completar la máquina 56 Transporte de la má...

Page 53: ...e no estén en condiciones de manejar este aparato por motivos de limitación de la capacidad física sensorial o psíquica sólo deben trabajar con el mismo bajo tutela y siguiendo las instrucciones de una persona responsable Prestar o alquilar esta máquina únicamente a personas que estén familiarizadas con este modelo y su manejo entregarles siempre también el manual de instrucciones Realizar trabajo...

Page 54: ...o de un motor No barrer materiales nocivos para la salud La máquina no es apropiada para barrer líquidos No barrer nunca polvos explosivos líquidos ácidos o disolventes No trabajar con la máquina en zonas con peligros de explosión No emplear la máquina como medio de transporte No se permite utilizar la máquina para otros fines ya que se pueden producir accidentes o daños en la misma No efectuar mo...

Page 55: ...e tiene que oír encastrar No emplear acumuladores que estén defectuosos o deformados Las empuñaduras tienen que estar limpias y secas libres de aceite y suciedad es importante para manejar la máquina de forma segura Comprobar que asiente firmemente el asidero de empuje Comprobar el estado de la caja Comprobar el estado y asiento firme del depósito de barredura Comprobar las escobas circulares y el...

Page 56: ...uantes resistentes a fin de impedir lesiones originadas p ej por fragmentos de vidrio metal u otros y materiales de cantos vivos Vaciar el depósito de barredura a ser posible al aire libre para evitar la acumulación de polvo Limpiar la máquina Limpiar el polvo y suciedad de la máquina no emplear disolventes de grasa Limpiar las piezas de plástico con un paño húmedo Los detergentes agresivos pueden...

Page 57: ...on regularidad los trabajos de mantenimiento de la máquina Efectuar únicamente trabajos de mantenimiento y reparaciones que estén descritos en el manual de instrucciones Encargar todos los demás trabajos a un distribuidor especializado STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL Los distribuidores especializados STIHL sig...

Page 58: ...iferentes N Poner el soporte 1 verticalmente hacia arriba N Al mismo tiempo montar el asidero de empuje 2 en ambos soportes 1 los resortes 3 tienen que encastrar Llevar la máquina N Abatir el asidero de empuje 1 hacia delante N Asir la máquina por la empuñadura 2 y ponerla verticalmente Completar la máquina 9933BA002 KN 9933BA003 KN 9933BA003 KN 1 2 3 1 2 3 Transporte de la máquina 9933BA004 KN 1 ...

Page 59: ...a contra el resbalamiento con un cinturón tensor N Tender el cinturón tensor entre el depósito de barredura y la caja de la máquina No tensarlo demasiado a fin de evitar daños en la máquina Para el transporte en poco espacio en vehículos se puede quitar de la máquina el asidero de empuje Asidero de empuje Desmontar N Estando de pie delante de la máquina alinear el asidero de empuje a un ángulo de ...

Page 60: ...hacia abajo de esta manera se bloquean los soportes en los alojamientos y quedan unidos firmemente a la máquina La tensión de la red y la de servicio tienen que coincidir N Calar el enchufe 1 en la caja de enchufe 2 Tras la conexión del cargador a la alimentación de corriente se realiza un autotest Durante este proceso el diodo 1 en el cargador se enciende y luce en verde durante aprox 1 segundo l...

Page 61: ...tado del acumulador la temperatura ambiente etc y puede divergir por lo tanto de los tiempos de carga indicados Durante el trabajo se calienta el acumulador en la máquina Si se ha de colocar el acumulador caliente en el cargador puede que sea necesario enfriar el acumulador El proceso de carga no comenzará hasta que se haya enfriado el acumulador El tiempo de carga puede prolongarse debido al tiem...

Page 62: ...e desconectan automáticamente los LEDs en el acumulador Si los LEDs en el acumulador parpadean o lucen permanentemente en rojo véase Cuando los diodos rojos lucen permanentemente parpadean Durante el trabajo N Pulsar la tecla 1 para activar la indicación la indicación se apaga automáticamente transcurridos 5 segundos Los LEDs verdes indican el estado de carga luciendo permanentemente o parpadeando...

Page 63: ... mente en rojo Máquina dema siado caliente dejarla enfriarse D 3 LEDs parpa dean en rojo Irregularidad de funcionamiento en la máquina 4 3901BA041 KN A B C D 2 Durante el trabajo la máquina se desconecta dejar enfriarse el acumulador durante un cierto tiempo para ello sacar el acumulador de la máquina si es necesario 3 Perturbación electromagnética o avería Sacar el acumulador de la máquina y volv...

Page 64: ...or especializado STIHL Al suministrar el acumulador éste no está completamente cargado Recomendamos cargar por completo el acumulador antes de ponerlo en funcionamiento por primera vez Colocar el acumulador N Colocar el acumulador 1 en la cavidad de la máquina el acumulador se desliza hacia dentro de la cavidad presionarlo ligeramente hasta que se oiga encastrar el acumulador tiene que enrasar con...

Page 65: ... temperatura La protección contra la sobrecarga en función de la temperatura interrumpe la fluencia de corriente en caso de sobrecarga mecánica de los motores p ej en caso de bloquearse las escobas circulares o el rodillo barredor Si la protección contra la sobrecarga ha interrumpido la alimentación de corriente N Desconectar la máquina por el interruptor de la misma posición 0 y quitar el acumula...

Page 66: ...ar la máquina para que no tengan acceso a ella personas ajenas Quitar vaciar el depósito de barredura N Abatir el asidero de empuje hacia delante N Tirar de la empuñadura del depósito de barredura hacia arriba N Quitar y vaciar el depósito de barredura Montar el depósito de barredura N Colocar el depósito de barredura en la máquina los rebajes en el depósito de barredura encajan en los alojamiento...

Page 67: ...áquina contra el vuelco o el abatimiento del asidero de empuje N Abatir el asidero de empuje hacia delante N Poner la máquina en posición vertical Almacenar el acumulador N Sacar el acumulador de la máquina o bien del cargador N Almacenarlo en locales cerrados y secos y guardarlo en un lugar seguro Protegerlo contra el uso por personas ajenas p ej por niños y contra el ensuciamiento N No almacenar...

Page 68: ... alcohol La utilización de otros productos lubricantes puede perjudicar el funcionamiento del engranaje N Poner la máquina en posición vertical N Rociar con moderación el engranaje por las aberturas en la caja de la rueda con aerosol de silicona Limpiar el filtro de aire N Quitar el depósito de barredura N Extraer los dos elementos filtrantes de las guías N Quitar el elemento de plástico celular d...

Page 69: ... Tras finalizar el trabajo o diariamente Semanalmente Mensualmente Anualmente En caso de avería En caso de daños Si lo requiere su estado Máquina completa control visual estado X limpiar X Filtro de aire limpiar X sustituir X Escobas circulares y rodillo barredor control visual estado X X limpiar X sustituir por un distribuidor especializado 1 X Engranaje lubricar 2 X Acumulador Control visual X X...

Page 70: ...especializado STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL Los distribuidores especializados STIHL siguen periódicamente cursillos de instrucción y tienen a su disposición las informaciones técnicas De no realizar a tiempo estos trabajos o si no se realizan como es debido pueden producirse daños que serán responsabilidad d...

Page 71: ... 8 Filtro de aire 9 Rodillo barredor 10 Ajuste de altura 11 Empuñadura 12 Escobas circulares 13 Rodillo guía lateral 14 Sujetador 15 Cargador 16 Cable de conexión con enchufe de red 17 Acumulador 18 Diodo luminiscente LED en el cargador 19 Diodos luminiscentes LED en el acumulador 20 Tecla de presión para activar los diodos luminiscentes LED en el acumulador Número de máquina Componentes important...

Page 72: ...a formarse una primera impresión de la exposición a las vibraciones La exposición efectiva a las vibraciones se ha de calcular Al hacerlo se pueden tener en cuenta también los tiempos en los que la máquina está desconectada y aquellos en los que si bien está conectada la máquina funciona sin carga Transporte Los acumuladores STIHL satisfacen las condiciones previas mencionadas según el manual UN S...

Page 73: ...ieran ser más específicas Empaquete el acumulador de manera que no se pueda mover en el embalaje Para otras indicaciones más detalladas para el transporte véase www stihl com safety data sheets REACH REACH designa una ordenanza CE para el registro evaluación y homologación de productos químicos Para informaciones para cumplimentar la ordenanza REACH CE núm 1907 2006 véase www stihl com reach ...

Page 74: ... dejar calentarse suavemente el acumulador a temperaturas de aprox 15 C 20 C Avería en el acumulador 4 diodos en el acumulador parpadean en rojo Sacar el acumulador de la máquina y volver a ponerlo Conectar la máquina si siguen parpadeando los diodos el acumulador está averiado y se ha de sustituir Máquina demasiado caliente 3 diodos en el acumulador lucen en rojo Máquina demasiado caliente dejarl...

Page 75: ...dro barredor volver a reposicio narlo pulsando el interruptor El tiempo de funcionamiento es demasiado corto El acumulador no está completamente cargado Cargar el acumulador Ha concluido o se ha sobrepasado la vida útil del acumulador Comprobar el acumulador 1 y sustituirlo Regulación de altura ajustada dema siado baja presión de apriete de las escobas circulares demasiado alta Adaptar la regulaci...

Page 76: ...uir Avería en el cargador Encargar la revisión del cargador a un distribuidor especializado 1 La máquina resulta difícil de empujar Escobas circulares o rodillo barredor bloqueados Eliminar el bloqueo Ajuste de la presión de barrido erróneo Ajustar la presión de barrido a la base a limpiar Las piezas de los engranajes funcionan con dificultad Rociar las piezas del engranaje con aerosol de silicona...

Page 77: ... En la gestión de residuos observar las normas correspondientes específicas de los países Los productos STIHL no deben echarse a la basura doméstica Entregar el producto STIHL el acumulador los accesorios y el embalaje para reciclarlos de forma ecológica El distribuidor especializado STIHL le proporcionará informaciones actuales relativas a la gestión de residuos ANDREAS STIHL AG Co KG Badstr 115 ...

Page 78: ...ñol 76 El año de construcción el país de fabricación y el número de máquina figuran en la máquina Waiblingen 01 03 2017 ANDREAS STIHL AG Co KG Atentamente Thomas Elsner Director de gestión de productos y servicios ...

Page 79: ...d med den här produkten och kunna använda den utan problem Om du har frågor om produkten ber vi dig kontakta din återförsäljare eller vår försäljningsavdelning Hälsningar Dr Nikolas Stihl Om denna bruksanvisning 78 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik 78 Komplettering av maskinen 82 Transportering av maskinen 82 Elektrisk anslutning av laddaren 84 Ladda batteri 84 LED lampor på batteriet 85 LED l...

Page 80: ...t lämnas vidare eller lånas ut till personer som känner till modellen och dess användning lämna alltid med bruksanvisningen Vid rengöring innan du lämnar maskinen inför transport inför förvaring vid reparations och underhållsarbeten vid fara och nödsituationer På så sätt förhindras oavsiktlig start av motorn Följ nationella säkerhetsföreskrifter t ex från Arbetsmiljöverket När maskinen inte använd...

Page 81: ...ig skyddsutrustning Transport Följ respektive kapitel i bruksanvisningen Stäng alltid av maskinen och ta ut batteriet även vid kortare transporter På så vis sker ingen oavsiktlig start utav motorn Bär aldrig maskinen i sopbehållarens handtag I fordon Säkra maskinen så att den inte kan välta glida eller skadas Tillbehör Använd bara sådana delar eller tillbehör som har godkänts av STIHL för denna ma...

Page 82: ...nadsställningar och liknande under arbetet Det finns risk för att sådana föremål välter eller faller ned Låt aldrig maskinen gå utan uppsikt Använd aldrig maskinen utan monterad sopbehållare Var försiktig vid halka väta snö i sluttningar på ojämnt underlag etc halkrisk Ta arbetspauser i god tid för att undvika trötthet och utmattning olycksrisk Bär alltid andningsskydd vid dammbildning Vid påtagli...

Page 83: ...de smutsen tränger ut på sidan igen under sopning Du kan fortsätta arbeta en stund till om du lyfter maskinen framtill så att smutsen faller längre bakåt i behållaren Därmed utnyttas sopbehållarens kapacitet bättre Vid sopning av grus och annan tung smuts förskjuts maskinens tyngdpunkt bakåt när sopbehållaren fylls Då får tallriksborstarna sämre kontakt med underlaget och rengöringseffekten avtar ...

Page 84: ...på vassa föremål Före det första användningstillfället måste körhandtaget monteras på maskinen Körhandtaget kan monteras i 2 olika positioner och därmed anpassas till användarens längd N Ställ hållaren 1 lodrätt uppåt N Skjut samtidigt in körhandtaget 2 i båda hållarna 1 fjädrarna 3 ska snäppa i läge Bära maskinen N Fäll körhandtaget 1 framåt N Håll maskinen i handtaget 2 och ställ den lodrätt N B...

Page 85: ...hårt annars kan maskinen skadas För att spara utrymme vid transport i fordon kan körhandtaget tas bort från maskinen Körhandtag Demontering N Stå framför maskinen och fäll ned körhandtaget till en vinkel på ungefär 45 mot underlaget pilarna på kåpan ska ligga jäms med hållarens utsprång N Tryck isär hållarna något och dra samtidigt ut dem från fästena på maskinen Montering N Stå inne i körhandtage...

Page 86: ...t Vi rekommenderar att batteriet laddas helt före första användningstillfället N Anslut laddaren till strömförsörjningen nätspänningen på strömförsörjningen och laddarens driftspänning måste överensstämma se Elektrisk anslutning av laddaren Använd endast laddaren i slutna torra utrymmen vid temperaturer mellan 5 C och 40 C 41 F till 104 F Ladda endast torra batterier Låt ett fuktigt batteri torka ...

Page 87: ...na AL 300 och AL 500 är utrustade med en fläkt för kylning av batteriet Laddare AL 100 Uppladdningen genom laddare AL 100 börjar först när batteriet har svalnat Avsvalningen av batteriet sker genom att värmen släpps ut i luften Avslutad laddning När batteriet är fulladdat stängs laddaren av automatiskt varvid LED lamporna på batteriet slocknar LED lamporna på laddaren slocknar laddarens fläkt om s...

Page 88: ...sen anger laddningsnivån genom att lysa med ett fast sken eller blinka Om LED ljusen på batteriet blinkar eller lyser röda se Om de röda LED ljusen lyser med ett fast sken blinkar Om de röda LED ljusen lyser med ett fast sken blinkar 3901BA018 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 1 3901BA010 KN 3901BA016 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 A 1 lysdiod lyser röd med ett fast sken Batterier är för varmt 1 ...

Page 89: ...ntrollera laddaren STIHL rekommenderar STIHL återförsäljare 2 Under arbetet Apparaten stängs av Låt i så fall det uppladdningsbara batteriet svalna en stund Ta eventuellt ut batteriet ur apparaten 3 Elektromagnetisk störning eller defekt Ta ut batteriet ur maskinen och sätt in det igen Sätt på apparaten om LED ljusen fortfarande blinkar är batteriet defekt och måste bytas ut 4 Elektromagnetisk stö...

Page 90: ...Ett för högt presstryck ger inte ett bättre rengöringsresultat utan ledar bara till att slitaget ökar samtidigt som drifttiden blir kortare då batteriet laddas ur snabbare Styrrulle på sidan Styrrullen på sidan gör det enklare att styra maskinen vid kanter som t ex väggar eller trottoarkanter Nedhållare Vid rengöringsarbeten vid kanter som t ex väggar eller trottoarkanter ser nedhållaren till att ...

Page 91: ...tt in batteriet och slå på maskinen igen genom att ställa strömbrytaren på lägetI N Stäng av maskinen genom att ställa strömbrytaren på läget 0 Ta ut batteriet ur maskinen vid raster och efter arbetets slut Uttagning av batteriet N Tryck in de båda spärrspakarna 1 samtidigt batteriet 2 lossnar N Ta ut batteriet 2 ur kåpan När maskinen inte används ska den förvaras så att ingen kan skadas Se till a...

Page 92: ... på så vis att tallriksborstarnas borst inte knäcks eller böjs Knäckta eller böjda borst kan annars deformeras permanent Böjda borst kan rätas ut genom att de värms upp med en hårtork Se även avsnittet Kontroller och underhållsarbeten som genomförs av användaren Förvaring av maskinen För platsbesparande förvaring kan maskinen ställas lodrätt Skydda maskinen så att den inte kan falla och så att kör...

Page 93: ...as upp med hjälp av uppvärmning N Värm upp borstet med varmluft t ex hårtork och räta upp det Använd inte varmluftspistol öppen låga eller brännare Borstet skadas permanent av för höga temperaturer Smörjning av kuggväxeln Vid underhåll kan kuggväxeln smörjas med en alkoholbaserad silikonolja Användning av andra smörjmedel kan påverka kuggväxelns funktion N Ställ maskinen lodrätt N Spraya en liten ...

Page 94: ...et påbörjas Efter arbetet resp dagligen Varje vecka Varje månad Varje år Vid störningar Vid skada Vid behov Hela maskinen Okulärbesiktning skick X Rengöring X Luftfilter Rengöring X Byte X Tallriksborste och sopvals Okulärbesiktning skick X X Rengöring X Byte hos auktoriserad återförsäljare 1 X Kuggväxel Smörjning 2 X Batteri Okulärbesiktning X X X Batteri Rengöring X X Funktionskontroll batteriut...

Page 95: ... dessa underhållsarbeten inte kan utföras av användaren STIHL rekommenderar att enbart låta auktoriserade STIHL återförsäljare genomföra underhåll och reparationer Auktoriserade STIHL återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få tillgång till teknisk information Utförs inte dessa arbeten eller om de utförs felaktigt kan skador uppstå som användaren själv ansvarar f...

Page 96: ...rytare 8 Luftfilter 9 Sopvals 10 Höjdjustering 11 Handtag 12 Tallriksborstar 13 Styrrulle på sidan 14 Nedhållare 15 Laddare 16 Anslutningskabel med stickkontakt 17 Batteri 18 Lysdiod LED på laddaren 19 Lysdioder på batteriet 20 Knapp för aktivering av lysdioderna LED på batteriet Maskinnummer Viktiga komponenter 10 3 8 5 11 15 9933BA024 KN 18 16 19 20 1 2 12 13 9 6 7 4 14 ...

Page 97: ...men går utan belastning Transport STIHL batterier uppfyller nämnda förutsättningar i FN s handbok ST SG AC 10 11 rev 5 del III underavsnitt 38 3 Användaren behöver inget särskilt tillstånd för att medföra STIHL batterier via landsväg till den plats där maskinen ska användas De batterier som innehåller litiumjoner omfattas av bestämmelserna i lagen om farligt gods Vid försändelser genom tredje pers...

Page 98: ...den svalna Elektromagnetisk störning eller fel på maskinen 3 lysdioder på batteriet blinkar rött Ta ut batteriet ur maskinen och sätt i det igen Sätt på maskinen om lysdioderna fortfarande blinkar fungerar inte maski nen och måste kontrolleras av en 1 auktoriserad STIHL återförsäljare Fukt i maskinen och eller batteriet Låt maskinen batteriet torka Maskinen stängs av under drift Batteriet eller ma...

Page 99: ... utrymmen vid temperaturer på mel lan 5 C och 40 C Lysdioden på laddaren blinkar rött Ingen elkontakt mellan laddaren och batteriet Ta ut batteriet och sätt i det igen Fel på batteriet 4 lysdioder på batteriet blinkar rött i cirka 5 sekunder Ta ut batteriet ur maskinen och sätt i det igen Sätt på maskinen om lysdioderna fortfarande blinkar fungerar inte batteriet och måste bytas ut Fel på laddaren...

Page 100: ...reskrifterna för avfallshantering följas STIHL produkter ska inte kastas i hushållssoporna STIHL produkt batteri tillbehör och förpackning ska återvinnas på ett miljövänligt sätt Du kan få aktuell information om avfallshantering hos din STIHL återförsäljare ANDREAS STIHL AG Co KG Badstr 115 D 71336 Waiblingen Tyskland intygar på eget ansvar att uppfyller bestämmelserna i direktiv 2006 42 EG 2014 3...

Page 101: ...KGA 770 svenska 99 Waiblingen 2017 03 01 ANDREAS STIHL AG Co KG enligt fullmakt Thomas Elsner Chef för produkthantering och tjänster ...

Page 102: ...si laitteeseen ja että sen käyttö on sinulle vaivatonta Jos sinulla on kysyttävää laitteesta ota yhteys jälleenmyyjääsi tai suoraan maahantuojaan Ystävälisin terveisin Nikolas Stihl Käyttöohje 101 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka 101 Laitteen kokoaminen 105 Laitteen kuljettaminen 105 Laturin sähköliitäntä 107 Akun lataaminen 107 LED merkkivalot akussa 108 LED merkkivalot laturissa 110 Laitteen k...

Page 103: ... henkilölle joka on perehtynyt tähän malliin ja sen käyttöön Anna käyttöohje mukaan puhdistamisen ajaksi lopettaessasi laitteen käytön kuljetuksen ajaksi säilyttämisen ajaksi korjaus ja huoltotöiden ajaksi vaara ja hätätilanteessa Moottori ei pääse silloin käynnistymään vahingossa Noudata maakohtaisia turvallisuusohjeita esim ammattijärjestöjen sairauskassojen työturvallisuusviranomaisten yms anta...

Page 104: ...riviin osiin Älä käytä kaulahuivia solmiota äläkä koruja Käytä tukevia kenkiä joissa on karkeasti kuvioitu luistamaton pohja STIHL henkilösuojaimia on laaja valikoima Laitteen kuljettaminen Noudata käyttöohjetta Sammuta laite aina Irrota akku myös lyhyitä matkoja varten Silloin moottori ei pääse käynnistymään vahingossa Älä kanna laitetta roskasäiliön kahvasta Ajoneuvoissa Varmista että laite ei p...

Page 105: ...hyllyihin tai rakennustelineisiin laite voi kaatua tai esineitä voi pudota Älä anna laitteen käydä ilman valvontaa Älä käytä laitetta ilman roskasäiliötä Ole varovainen työskennellessäsi liukkaalla märällä tai lumisella alustalla tai epätasaisessa maastossa Liukastumisvaara Pidä riittävästi taukoja jotta et tee väsymyksestä aiheutuvia virheitä Tapaturmavaara Käytä hengityssuojainta jos pölyäminen ...

Page 106: ...rtyy säiliössä taakse Näin roskasäiliön tilavuus tulee paremmin hyödynnettyä Laitteen painopiste siirtyy taakse roskasäiliön täyttyessä kun harjaat painavaa likaa kuten soraa Tämän vuoksi lautasharjojen kontakti harjattavaan pintaan heikkenee Samalla heikkenee myös puhdistustulos Huolto ja korjaustyöt Ennen korjaus ja huoltotöitä katkaise virta laitteistokytkimestä siirtämällä se asentoon 0 ja irr...

Page 107: ...riippuen voidaan työntökahva asentaa kahteen eri asentoon N Nosta pidikkeet 1 ylös N Työnnä työntökahvaa 2 samalla molempiin pidikkeisiin 1 pidätysjousen 3 tulee lukittua paikalleen Laitteen kantaminen N Taita työntökahva 1 eteen N Tartu laitteen kädensijasta 2 ja nosta se pystyasentoon N Kanna laitetta kädensijasta lautasharjat vartalosta poispäin Laitteen kokoaminen 9933BA002 KN 9933BA003 KN 993...

Page 108: ...aite vahingoitu Laite vie ajoneuvossa vähemmän tilaa kun irrotat työntökahvan laitteesta Työntökahvan irrottaminen N Kohdista pystyasennossa olevan laitteen työntökahva noin 45 n kulmaan alustaa kohti aseta kotelon nuolet pidikkeen merkintöjen kanssa kohdakkain N Paina pidikkeitä hieman toisistaan erilleen ja vedä samalla laitteen molemmista kiinnikkeistä asentaminen N Seiso työntökahvan välissä j...

Page 109: ...oimitettaessa akku ei ole ladattu täyteen Suosittelemme lataamaan akun täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa N Kytke laturi sähköverkkoon Varmista että verkkojännite ja laturin käyttöjännite ovat samat ks kohta Laturin sähköliitäntä Käytä laturia vain suljetussa ja kuivassa paikassa ympäristölämpötilassa 5 40 C 41 104 F Lataa vain kuivia akkuja Anna kostean akun kuivua ennen latauksen aloittamist...

Page 110: ...arustettu akun jäähdytyspuhaltimella Laturi AL 100 Laturi AL 100 ei aloita lataamista ennen kuin akku on jäähtynyt Jäähtyminen tapahtuu luovuttamalla lämpöä ympäristön ilmaan Lataus valmis Laturi kytkeytyy automaattisesti pois päältä kun akku on ladattu Tällöin akun LED merkkivalot sammuvat laturin LED merkkivalo sammuu laturin puhallin kytkeytyy pois päältä jos laturissa on sellainen Poista ladat...

Page 111: ...jaksoisesti palavat tai vilkkuvat vihreät LED valot ilmaisevat lataustilan Jos akussa palaa tai vilkkuu punaisia LED valoja tutustu kohtaan Punaisten LED valojen palaessa vilkkuessa Punaisten LED valojen palaessa vilkkuessa 3901BA018 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 1 3901BA010 KN 3901BA016 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 A 1 punainen LED valo palaa yhtäjaksoisesti Akku on liian läm min 1 2 kylmä...

Page 112: ...ku liukuu paikalleen Paina akkua kevyesti niin että se naksahtaa paikalleen Akun on oltava kotelon yläreunan tasalla Laitteen kytkeminen päälle N Käännä kytkin asentoon I Lautasharjat ja harjatela alkavat pyöriä 2 Työskentelyn aikana Laite sammuu anna akun jäähtyä jonkin aikaa mahdollisesti poista akku laitteesta tätä varten 3 Sähkömagneettinen häiriö tai vika Poista akku laitteesta ja asenna akku...

Page 113: ...a ylikuormitussuoja Lämpötilaan reagoiva ylikuormitussuoja katkaisee virransyötön moottorien mekaanisesti ylikuormittuessa esim lautasharjojen tai harjatelan jumittuessa Jos ylikuormitussuoja on katkaissut virransyötön N Kytke laite päältä laitteistokytkimellä asento 0 ja irrota akku N Poista lautasharjojen tai harjatelan jumituksen aiheuttaja N Odota n 30 sekuntia että ylikuormitussuoja on jäähty...

Page 114: ...ttä se ei aiheuta kenellekään vaaraa Varmista että sivulliset eivät pääse käsiksi laitteeseen Roskasäiliön irrotus ja tyhjennys N Taita työntökahva eteen N Vedä roskasäiliön kädensija ylös N Roskasäiliön irrotus ja tyhjennys Roskasäiliön asennus N Pane roskasäiliö laitteeseen roskasäiliön urat sopivat laitteen kiinnikkeisiin N Lukitse roskasäiliön kädensija Laitteen kytkeminen pois käytöstä 9933BA...

Page 115: ... ja työntökahvan taittuminen N Taita aisa eteen N Nosta laite pystyasentoon Akun säilyttäminen N Ota akku pois laitteesta tai laturista N Säilytä akku suljetussa kuivassa ja turvallisessa paikassa Varmista että sivulliset esim lapset eivät pääse käsiksi laitteeseen Suojaa laite lialta N Älä säilytä vara akkuja käyttämättöminä Käytä kaikkia akkuja vuorotellen Akun optimaalisen käyttöiän varmistamin...

Page 116: ...oidella alkoholipohjaisella silikoniöljyllä Muiden voiteluaineiden käyttö voi heikentää kulmavaihteen toimintaa N Nosta laite pystyasentoon N Suihkuta silikonisprayta säästeliäästi pyöräkotelon reikien läpi kulmavaihteeseen Ilmansuodattimen peseminen N Irrota roskasäiliö N Irrota suodatinosat ohjaimista N Poista vaahtomuovipanos suodatinosasta N Huuhtele vaahtomuovipanos vedellä anna kuivua ja pan...

Page 117: ...een tai päivittäin Viikottain Kuukausittain Vuosittain Häiriön ilmetessä Jos saha on vioittunut Tarvittaessa Koko laite Tarkista silmämääräisesti kunto X Puhdista X Ilmansuodatin Puhdista X Vaihda X Lautasharjat ja harjatela Tarkista silmämääräisesti kunto X X Puhdista X Huolto vaihtaa 1 X Kulmavaihde Voitele 2 X Akku Tarkista silmämääräisesti X X X Akku Puhdista X X Toiminnan tarkastus paitsi akk...

Page 118: ...vä säännöllisesti Jos käyttäjä ei itse voi huoltaa laitetta hänen on annettava laite alan ammattilaisen huollettavaksi STIHL suosittelee että kaikki huolto ja korjaustyöt teetetään ainoastaan valtuutetulla STIHL huollolla STIHL jälleenmyyjät saavat säännöllisesti koulutusta ja teknisiä tiedotteita Jos nämä työt jätetään tekemättä tai jos ne tehdään väärin voi syntyä vaurioita joista käyttäjä on it...

Page 119: ... Virtakytkin 8 Ilmansuodatin 9 Harjatela 10 Korkeussäätö 11 Kahva 12 Lautasharjat 13 Sivuohjainrulla 14 Pidike 15 Laturi 16 Liitosjohto ja pistoke 17 Akku 18 Laturin merkkivalo LED 19 Akun merkkivalot LEDit 20 Akun merkkivalojen aktivointipainike Konenumero Tärkeät osat 10 3 8 5 11 15 9933BA024 KN 18 16 19 20 1 2 12 13 9 6 7 4 14 ...

Page 120: ... ja jolloin se on kytketty päälle mutta on kuormittamattomana Kuljettaminen STIHLin akut täyttävät YK n käsikirjan ST SG AC 10 11 rev 5 osan III kohdassa 38 3 mainitut edellytykset Maakuljetukset STIHL akut saa kuljettaa sellaisenaan laitteen käyttöpaikalle Vaarallisia aineita koskeva lainsäädäntö koskee myös litiumioniakkuja Ulkopuolista kuljettajaa lentorahti merikuljetus käytettäessä on noudate...

Page 121: ...kömagneettinen häiriö tai vika laitteessa 3 akun lediä vilkkuu punaisena Ota akku pois laitteesta ja pane se taas takaisin Kytke laitteeseen virta Jos merkkivalot vilkkuvat edelleen laite on vioittunut ja huollon 1 tulee tarkastaa se Kosteutta laitteessa ja tai akussa Anna laitteen akun kuivua Laite sammuu käytön aikana Akku tai laitteen elektroniikka on liian lämmin Ota akku laitteesta ja anna ak...

Page 122: ...lämpötilassa 5 40 C Laturin ledi vilkkuu punaisena Laturin ja akun välillä ei kontaktia Ota akku pois laitteesta ja pane se taas takaisin Vika akussa 4 akun lediä vilkkuu n 5 sekuntia punaisena Ota akku pois laitteesta ja pane se taas takaisin Kytke laitteeseen virta Jos ledit vilkkuvat edelleen akku on vioittunut ja se on vaihdettava Laturissa on vika Anna huollon tarkastaa laturi 1 Laitetta on r...

Page 123: ... ympäristömääräysten mukaisesti STIHL laite ei kuulu sekajätteeseen Kierrätä STIHL laite akku ja pakkaus ympäristömääräysten mukaisesti STIHL jälleenmyyjältä saat hävittämistä koskevat ajantasaiset tiedot ANDREAS STIHL AG Co KG Badstr 115 D 71336 Waiblingen Saksa vakuuttaa että vastaa soveltuvilta osin direktiivien 2006 42 EY 2014 30 EU 2000 14 EY ja 2011 65 EU säännöksiä ja että tuote on kehitett...

Page 124: ...KGA 770 suomi 122 Waiblingen 1 3 2017 ANDREAS STIHL AG Co KG puolesta Thomas Elsner tuotehallinta ja palveluasioista vastaava johtaja ...

Page 125: ... så du bliver tilfreds med dette redskab og kan arbejde med det uden problemer Hvis du har spørgsmål angående redskabet så kontakt din forhandler eller vores salgsselskab Med venlig hilsen Dr Nikolas Stihl Om denne brugsvejledning 124 Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik 124 Komplettering af maskinen 128 Transport af redskabet 128 Elektrisk tilslutning af ladeaggregat 130 Oplad batteri 130 LEDs...

Page 126: ...lige med denne model og dens betjening betjeningsvejledningen skal altid medfølge rengøringsarbejder når maskinen forlades transport opbevaring reparations og vedligeholdelsesarbejde ved fare og i en nødsituation Derved kan motoren ikke starte utilsigtet Landespecifikke sikkerhedsforskrifter fra f eks faglige foreninger socialkasser myndigheder for arbejdssikkerhed og andre skal overholdes Hvis ma...

Page 127: ...ker Brug solide sko med skridsikre såler STIHL tilbyder et omfattende sortiment inden for personligt sikkerhedsudstyr Transport Se det pågældende kapitel i betjeningsvejledningen Sluk altid maskinen og tag akku en ud også ved transport over korte afstande Derved kan motoren ikke starte utilsigtet Bær ikke maskinen i fejebeholderens håndtag I biler Sørg for at sikre maskinen mod at kunne vælte glid...

Page 128: ...dgå snitsår fra skarpe genstande Grib aldrig ind i de roterende børster fare for ulykker Stød ikke ind i genstande f eks reoler eller stilladser under arbejdet fare for at genstande vælter eller falder ned Maskinen må aldrig være tilkoblet uden opsyn Maskinen må ikke betjenes uden isat fejebeholder Pas på når det er glat vådt der ligger sne på skråninger i ujævnt terræn etc fare for at glide Sørg ...

Page 129: ...ger på 2 3 cm kan overkøres ved at trykke skubbebøjlen let nedad Hvis fejeresultatet ikke er tilfredsstillende kontrolleres om tallerkenkoste eller fejevalse er blokeret eller slidt Fejebeholderens fyldningsgrad Fejebeholderen er fuld når det opsamlede snavs kommer ud på siderne under fejningen For kortvarigt at kunne arbejde videre kan maskinen løftes foran for at få snavset i beholderen skubbet ...

Page 130: ... for snavs rens dem om nødvendigt Bær kraftige handsker ved udskiftning af tallerkenkosten eller fejevalsen for at hindre snitkvæstelser som følge af skarpe genstande Før den første ibrugtagning skal skubbebøjlen være monteret på redskabet Skubbebøjlen kan monteres i to forskellige stillinger alt efter brugerens højde N Sæt holderen 1 lodret opad N Skub skubbebøjlen 2 ind i begge holdere 1 samtidi...

Page 131: ...indre skader på redskabet Skubbebøjlen kan demonteres for at spare plads ved transport i køretøjer Skubbebøjle Afmontering N Stående foran redskabet ret skubbebøjlen i en vinkel på 45 til jorden bring pile på huset på linje med holderens kant N Tryk begge holdere lidt fra hinanden og træk dem samtidig ud af begge holdere på redskabet Montering N Stå mellem skubbebøjlen og grib begge holdere med hæ...

Page 132: ...t oplade akkumulatoren fuldstændigt inden den tages i brug første gang N Tilslut ladeaggregatet til strømforsyningen strømforsyningens netspænding og ladeaggregatets driftsspænding skal stemme overens se Elektrisk tilslutning af ladeaggregat Ladeaggregatet må kun bruges i lukkede og tørre rum ved en omgivelsestemperatur på 5 C til 40 C 41 F til 104 F Oplad kun tørre akkumulatorer En fugtig akkumul...

Page 133: ...gregaterne AL 300 og AL 500 er udstyret med en blæser til køling af akkumulatoren Ladeaggregat AL 100 Ladeaggregatet AL 100 venter inden opladningen til akkumulatoren er kølet af Afkølingen af akkumulatoren sker via varmeafgivelse i omgivelsesluften Afslutning af opladning Er akkumulatoren fuldstændig opladet slukkes ladeaggregatet automatisk derefter slukker lysdioderne på akkumulatoren slukker l...

Page 134: ...nkning Hvis batteriets LEDér blinker eller lyser rødt permanent se Hvis de røde LEDér lyser blinker permanent Hvis de røde LEDér lyser blinker permanent 3901BA018 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 1 3901BA010 KN 3901BA016 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 A 1 LED lyser permanent rødt Batteriet er for varmt 1 2 koldt 1 1 Under opladning Efter afkøling opvarmning af batteriet starter opladningen autom...

Page 135: ...plade akkumulatoren fuldstændigt inden den tages i brug første gang Isætning af akkumulator N Sæt akkumulatoren 1 i redskabets skakt akkumulatoren glider ind i skakten pres lidt til den går hørbart i hak akkumulatoren skal flugte med husets overkant Tænd for redskabet N Drej redskabskontakten i stilling I Tallerkenkosten og fejevalsen begynder at dreje 3 Elektromagnetisk fejl eller defekt Tag batt...

Page 136: ...gig overbelastningssikring Den temperaturafhængige overbelastningssikring afbryder strømtilførslen ved mekanisk overbelastning af motorerne f eks ved blokering af tallerkenkoste eller fejevalse Når overbelastningssikringen har afbrudt strømforsyningen N Sluk redskabet på redskabskontakten stilling 0 og tag akkumulatoren ud N Fjern blokering på tallerkenkoste eller fejevalse N Vent ca 30 sekunder t...

Page 137: ... måde så det ikke er til fare for nogen Redskabet skal sikres så uvedkommende ikke har adgang til det Aftagning af fejebeholder tømning N Klap skubbebøjlen fremad N Træk fejebeholderens håndtag opad N Aftagning og tømning af fejebeholder Påsætning af fejebeholder N Sæt fejebeholderen på redskabet udsparingerne på fejebeholderen passer ind i holderne på redskabet N Fastlås fejebeholderens håndtag S...

Page 138: ...et ikke vælter eller skubbebøjlen klapper ukontrolleret ned N Klap skubbebøjlen fremad N Stil redskabet lodret Opbevaring af akkumulator N Tag akkumulatoren ud af redskabet hhv ladeaggregatet N Opbevar den i lukkede og tørre rum og på et sikkert sted Sørg for beskyttelse mod uvedkommende brug f eks af børn og mod tilsmudsning N Opbevar ikke reserveakkumulatorer ubrugte brug dem skiftevis For en op...

Page 139: ... silikoneolie på alkoholbasis Brug af andre smøremidler kan påvirke drevets funktion N Stil maskinen lodret N Sprøjt lidt silikonespray gennem åbningerne i hjulhuset på drevet Rengøring af luftfilter N Tag fejebeholderen af N Træk begge filterelementer ud af føringerne N Tag skumstofindsatsen ud af filterelementet N Vask skumstofindsatsen med vand lad den tørre og sæt den ind i filterelementet ige...

Page 140: ...en tages ud før arbejdets begyndelse efter arbejdsophør eller dagligt ugentligt månedligt årligt ved fejl ved beskadigelse ved behov hele maskinen Visuel kontrol stand X Renses X Luftfilter Renses X Udskiftes X Tallerkenkoste og fejevalse Visuel kontrol stand X X Renses X Udskiftning hos forhandleren 1 X Drev Smøring 2 X Akku visuel kontrol X X X Akku Renses X X Funktionskontrol udkastning af akku...

Page 141: ...is disse vedligeholdelsesopgaver ikke kan udføres af brugeren selv skal de overlades til en forhandler STIHL anbefaler at alt vedligeholdelsesarbejde og reparationer kun udføres af STIHL forhandleren STIHL forhandlerne bliver regelmæssigt tilbudt skoling og at får stillet tekniske informationer til rådighed Hvis disse arbejdsopgaver forsømmes eller udføres ufagmæssigt kan der opstå skader som brug...

Page 142: ...ter 9 Fejevalse 10 Højdeindstilling 11 Håndtag 12 Tallerkenkoste 13 Styrerulle på siden 14 Tilholder 15 Ladeaggregat 16 Tilslutningsledning med netstik 17 Akkumulator 18 Lysdiode LED på ladeaggregatet 19 Lysdioder LED på akkumulatoren 20 Trykkontakt til aktivering af lysdioderne LED på akkumulatoren Maskinens nummer Vigtige komponenter 10 3 8 5 11 15 9933BA024 KN 18 16 19 20 1 2 12 13 9 6 7 4 14 ...

Page 143: ...rat er frakoblet og tiderne hvor apparatet ganske vist er tilkoblet men kører uden belastning Transport STIHL akkumulatorer opfylder de iht UN håndbog ST SG AC 10 11 Rev 5 del III underafsnit 38 3 nævnte forudsætninger Brugeren kan ved transport på landjorden uden yderligere pålæg medføre STIHL akkumulatorer til redskabets brugssted Lithium ion akkumulatorer hører under lovgivningen vedrørende far...

Page 144: ...KGA 770 dansk 142 Informationer vedr opfyldelse af REACH forordning EF nr 1907 2006 se www stihl com reach ...

Page 145: ...en køle af Elektromagnetisk fejl eller fejl i maskine 3 lysdioder på akku blinker rødt Tag akkumulatoren ud af maskinen og sæt den i igen Tænd for maskinen hvis lysdioderne stadig blinker er maskinen defekt og skal kontrolleres 1 af en fagmand Fugtighed i maskine og eller akku Lad maskinen akku en tørre Maskinen standser under driften Akku eller maskinelektronik for varm Tag akku en ud af maskinen...

Page 146: ...ler med omgivelsestemperatu rer fra 5 C til 40 C Lysdioden på ladeaggregatet blinker rødt Ingen elektrisk kontakt mellem ladeag gregat og akku Tag akku en ud og sæt den i igen Fejl i akku en 4 lysdioder på akku en blinker rødt i ca 5 sekunder Tag akku en ud af maskinen og sæt den i igen Tænd for maskinen hvis lysdio derne stadig blinker er akku en defekt og skal udskiftes Fejl i ladeaggregatet Få ...

Page 147: ...e skal de nationale forskrifter for bortskaffelse overholdes STIHL produkter hører ikke til i husholdningsaffaldet STIHL produkter akkumulatorer tilbehør og emballage skal afleveres på genbrugsstationerne Aktuelle informationer om bortskaffelse kan fås hos din lokale STIHL forhandler ANDREAS STIHL AG Co KG Badstr 115 D 71336 Waiblingen Tyskland erklærer som eneansvarlig at overholder de gældende b...

Page 148: ...KGA 770 dansk 146 Fremstillingsåret fremstillingslandet og maskinnummeret er angivet på redskabet Waiblingen 1 3 2017 ANDREAS STIHL AG Co KG p p Thomas Elsner Leder af produktmanagement og services ...

Page 149: ...kal bli fornøyd med dette produktet og kunne bruke det uten problemer Hvis du har spørsmål om produktet kontakter du din forhandler eller du kan kontakte vårt salgsselskap direkte Med vennlig hilsen Dr Nikolas Stihl Om denne bruksanvisningen 148 Sikkerhetsforskrifter og arbeidsteknikk 148 Komplettere maskinen 152 Transportere maskinen 152 Koble ladeapparatet til strøm 154 Lade opp batteri 154 LED ...

Page 150: ...s videre eller lånes ut til personer som er kjent med denne modellen og vet hvordan den skal håndteres Bruksanvisningen skal alltid følge med ved rengjøring når du går fra maskinen ved transport ved oppbevaring under reparasjon og vedlikehold ved fare og i nødssituasjoner Dette forhindrer at motoren startes i vanvare Følg de nasjonale bestemmelsene i arbeidsmiljøloven og andre lokale sikkerhetsfor...

Page 151: ...uk solide sko med sklisikker profilsåle STIHL har et omfattende utvalg av personlig verneutstyr Transport Se tilsvarende kapittel i bruksanvisningen Slå alltid av maskinen og ta batteriet ut av maskinen også ved transport over korte avstander Dette forhindrer at motoren startes i vanvare Ikke bær maskinen i håndtaket på feiebeholderen I kjøretøy Sikre maskinen slik at den ikke kan velte skli eller...

Page 152: ...eidet fare for at de kan velte eller at gjenstander kan falle ned La aldri motoren gå uten tilsyn Maskinen skal ikke brukes uten at feiebeholderen er satt inn Vær forsiktig når det er glatt vått snø i skråninger og ujevnt terreng osv sklifare Ta pauser tidsnok i arbeidet slik at du ikke blir trøtt og sliten fare for ulykker Bruk alltid støvmaske ved støvutvikling Ved merkbare forandringer i utstyr...

Page 153: ...maskinen foran slik at smusset i beholderen glir bakover På denne måten kan feiebeholdervolumet utnyttes bedre Når du feier tung smuss som f eks singel forskyver maskinens tyngdepunkt seg bakover når feiebeholderen er full Dermed har børstene mindre kontakt med flaten som skal feies og feieresultatet forringes Vedlikehold og reparasjoner Før alt reparasjons og vedlikeholdsarbeid skal maskinen slås...

Page 154: ... første igangsetting må du montere skyvebøylen på maskinen Denne bøylen kan monteres i to ulike posisjoner avhengig av brukerens høyde N Still holderen 1 loddrett oppover N Skyv skyvebøylen 2 samtidig inn i begge holderne 1 låsefjærene 3 må smette inn Bære maskinen N Slå skyvebøylen 1 forover N Ta tak i håndtaket 2 og still maskinen loddrett N Bær maskinen i håndtaket kostene er vendt bort fra kro...

Page 155: ...en For å spare plass under transport kan du ta skyvebøylen av maskinen Skyvebøyle Demontering N Still det foran maskinen still skyvebøylen i ca 45 graders vinkel fra bakken pilene på huset må flukte med trinnet til holderen N Skyv begge holderne litt fra hverandre samtidig som du trekker dem ut av festene på maskinen Montering N Stå foran skyvebøylene og ta tak i begge holderne med hendene N Skyv ...

Page 156: ...ør første gangs bruk N Koble ladeapparatet til strømtilførselen Strømtilførselens nettspenning og ladeapparatets driftsspenning må stemme overens se Koble ladeapparatet til strøm Ladeapparatet skal bare brukes i lukkede og tørre rom ved omgivelsestemperaturer på mellom 5 C og 40 C 41 F bis 104 F Lad kun opp tørre batterier La et fuktig batteri tørke før du lader det opp N Skyv batteriet 1 inn i la...

Page 157: ... vifte for avkjøling av batteriet Ladeapparat AL 100 Ladeapparat AL 100 venter med ladingen til batteriet er avkjølt av seg selv Batteriet avkjøles ved at det avgir varme til luften i omgivelsene Slutt på ladingen Når batteriet er fulladet slås ladeapparatet automatisk av og LED ene på batteriet slukkes LED ene på laderen slukkes viften på laderen slår seg av hvis apparatet er utstyrt med en vifte...

Page 158: ...ller blinker Hvis LEDene på batteriet blinker eller lyser rødt se Hvis de røde LEDene lyser blinker permanent Hvis de røde LEDene lyser blinker permanent 3901BA018 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 1 3901BA010 KN 3901BA016 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 A 1 LED lyser permanent rødt Batteriet er for varmt 1 2 kaldt 1 1 Under lading Etter nedkjøling oppvarming av batteriet starter ladingen automati...

Page 159: ...gangs bruk Sett inn batteriet N Sett batteriet 1 inn i batterirommet på maskinen Batteriet glir inn i rommet trykk lett til det smekker hørbart på plass Batteriet skal ligge kant i kant med overkanten på maskinhuset Slå på maskinen N Sett bryteren på I Børstene og feievalsen begynner å gå rundt 3 Elektromagnetisk feil eller defekt Ta batteriet ut av enheten og sett det inn igjen Slå på enheten der...

Page 160: ... på nedholderen nedover Temperaturavhengig overlastvern Det temperaturavhengige overlastvernet bryter strømtilførselen ved mekanisk overlast av motorene f eks når kostene eller feievalsen er blokkert Når overlastsikringen har avbrutt strømtilførselen N Slå maskinen av ved å sette bryteren på0 og ta ut batteriet N Fjern blokkeringen av kostene eller feievalsen N vent i ca 30 sekunder til overlastve...

Page 161: ...s bort slik at ingen kan utsettes for fare Maskinen skal sikres mot bruk av uvedkommende Ta av tømme feiebeholderen N Slå skyvebøylen forover N Trekk håndtaket på feiebeholderen oppover N Ta av feiebeholderen og tøm den Montere feiebeholderen N Sett feiebeholderen på maskinen utsparingene på feiebeholderen passer inn i festene på maskinen N Lås håndtaket på feiebeholderen Slå av maskinen 9933BA014...

Page 162: ...llert ned N Slå skyvebøylen forover N Sett maskinen loddrett Oppbevare batteriet N Ta batteriet ut av maskinen eller ladeapparatet N Oppbevar i lukket og tørt rom og oppbevar på et trygt sted Batteriet skal oppbevares utilgjengelig for uvedkommende f eks barn og beskyttes mot smuss N Reservebatterier bør ikke oppbevares ubenyttet bruk heller batteriene vekselvis For en optimal levetid bør batterie...

Page 163: ...rt silikonolje Bruk av andre smøremidler kan redusere girfunksjonen N Sett maskinen loddrett N Spray litt silikonspray på giret gjennom åpningene i hjulhuset Rengjør luftfilteret N Ta av feiebeholderen N Trekk begge filterelementene ut av føringene N Ta skumstoffstykket ut av filterelementet N Vask det med vann la det tørke og sett det inn i filterelementet igjen N Sett filterelementet tilbake i m...

Page 164: ... slutt eller daglig Hver uke Hver måned Hvert år Ved feil Ved skader Ved behov Hele maskinen visuell kontroll tilstand X rengjøres X Luftfilter rengjøres X skiftes ut X Sirkelformede børster og feievalse visuell kontroll tilstand X X rengjøres X skiftes ut av autorisert forhandler 1 X Drev smøres 2 X Batteri visuell kontroll X X X Batteri rengjøres X X Funksjonskontroll batteriutløser X Sikkerhets...

Page 165: ...øres av brukeren skal det utføres hos en faghandel STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider og reparasjoner bare utføres hos STIHL forhandlere STIHL forhandlere får regelmessig tilbud om kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon Hvis disse arbeidene forsømmes eller ikke utføres fagmessig korrekt kan det oppstå skader som brukeren selv står ansvarlig for Dette omfatter blant annet Skader på elek...

Page 166: ...er 9 Feietrommel 10 Høydejustering 11 Håndtak 12 Sirkelformet børste 13 Styrerull på siden 14 Nedholder 15 Ladeapparat 16 Strømledning med støpsel 17 Batteri 18 Diodelampen LED på laderen 19 Diodelamper LED på batteriet 20 Trykktast for aktivering av lysdiodene LED på batteriet Maskinnummer Viktige komponenter 10 3 8 5 11 15 9933BA024 KN 18 16 19 20 1 2 12 13 9 6 7 4 14 ...

Page 167: ... men går uten belastning Transport STIHL batterier oppfyller kravene i FN håndboken ST SG AC 10 11 utg 5 del III underavsnitt 38 3 Brukeren kan uten å ta videre forholdregler ta med STIHL batteriene til stedet der redskapet skal brukes når transporten skjer på vei Litium ionbatteriene er underlagt bestemmelsene i forskriften om farlig gods Ved forsendelse via tredjepart f eks lufttransport eller s...

Page 168: ...r for varm la den avkjøles Elektromagnetisk forstyrrelse eller feil med maskinen 3 LED er på batteriet blinker rødt Ta batteriet ut av maskinen og sett det inn igjen Slå på maskinen Hvis lysdio dene fortsatt blinker er maskinen defekt og må kontrolleres 1 av autorisert forhandler Fuktighet i maskinen og eller batteriet La maskinen batteriet tørke Maskinen slår seg av under drift Batteriet eller el...

Page 169: ...kkede og tørre rom ved omgivelsestemperaturer på mellom 5 C og 40 C Lysdioden på laderen blinker rødt Ingen elektrisk kontakt mellom lader og batteri Ta ut batteriet og sett det inn igjen Feil i batteriet 4 lysdioder på batteriet blinker rødt i ca 5 sekunder Ta batteriet ut av maskinen og sett det inn igjen Slå på maskinen Hvis lysdio dene fortsatt blinker er batteriet defekt og må skiftes ut Feil...

Page 170: ...ale forskrifter om avfallshåndtering STIHL produkter hører ikke til i husholdningsavfallet STIHL produkt akkumulator tilbehør og emballasje skal leveres til godkjente avfallsstasjoner Aktuell informasjon om avfallshåndtering får du hos STIHL forhandleren ANDREAS STIHL AG Co KG Badstr 115 D 71336 Waiblingen Tyskland tar alene ansvar for at oppfyller de gjeldende bestemmelsene til direktivene 2006 4...

Page 171: ...KGA 770 norsk 169 Waiblingen 01 03 2017 ANDREAS STIHL AG Co KG i V Thomas Elsner Leder produktledelse og service ...

Page 172: ... byli spokojeni a mohli s ním bez problémů pracovat Pokud budete mít dotazy týkající se Vašeho stroje obraťte se laskavě buď na Vašeho obchodníka či přímo na naši distribuční společnost Váš Dr Nikolas Stihl Vysvětlivky k tomuto návodu k použití 171 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika 171 Kompletace stroje 175 Při přepravě stroje 176 Elektické připojení nabíječky 177 Akumulátor nabít 178 LED na...

Page 173: ...e či zapůjčujte pouze těm osobám které jsou s tímto modelem a jeho obsluhou obeznámeny a vždy jim zároveň předejte i návod k použití při čištění při odchodu od stroje při přepravě při skladování při opravářských a údržbářských úkonech při hrozícím nebezpečí a v nouzových případech Tím se zabrání nechtěnému naskočení motoru Dodržujte specifické bezpečnostní předpisy země např příslušných oborových ...

Page 174: ...ály kravaty či šperky a ozdoby Noste pevnou obuv s hrubou neklouzavou podrážkou STIHL nabízí rozsáhlý program osobního ochranného vybavení Přeprava Dbejte na patřičné kapitoly v návodu k použití Stroj vždy vypněte a akumulátor ze stroje vyjměte i při přepravě na krátké vzdálenosti Tím se zabrání nechtěnému naskočení motoru Stroj nenoste za rukojeť sběrné nádrže Ve vozidlech stroj zajistěte proti p...

Page 175: ...Při zablokovaném talířovém kartáči nebo zablokovaném čisticím válci stroj vypněte a vyjměte akumulátor teprve potom odstraňte blokádu Noste pevné rukavice zabrání se tím úrazům v důsledku pořezání ostrými předměty Nikdy nesahejte do točících se štětinových kartáčů hrozí nebezpečí úrazu Během práce nenarážejte do předmětů např regálů stavebních lešení hrozí nebezpečí v důsledku převrácení nebo padá...

Page 176: ...en s vyjmutým akumulátorem Pracovní technika Jak stroj držet a vést Stroj obsluhuje pouze jedna osoba nedovolte žádným jiným osobám vstupovat do pracovního prostoru Posunovací rám držte v ruce vždy pevně Stroj suňte dopředu a rychlost přizpůsobte okolí Malé vyvýšeniny o velikosti 2 3 cm mohou být přejety mírným zatlačením na posunovací rám směrem dolů Při klesajícím čisticím účinku zkontrolujte ne...

Page 177: ...delně kontrolujte nezávadný stav izolace a příznaky stárnutí lámavost Elektrické konstrukční díly jako např připojovací kabel nabíječky smějí být opravovány resp vyměňovány pouze odborným elektrotechnickým personálem Vodicí drážky akumulátoru udržujte v čistém stavu v případě potřeby je vyčistěte Při výměně talířových kartáčů nebo čisticího válce noste pevné rukavice tím se zabrání úrazům v důsled...

Page 178: ...m fénem na vlasy viz Kontrola a údržba uživatelem Stroj zajistěte proti posunu upínacím pásem N Upínací pás veďte mezi sběrnou nádrží a tělesem stroje Nenapínejte jej příliš silně aby se stroj nepoškodil K prostorově úsporné přepravě ve vozidlech může být posunovací rám ze stroje demontován Posunovací rám Demontáž N Stůjte před strojem posunovací rám vyrovnejte asi v úhlu 45 k zemi šipky na tělese...

Page 179: ...m se držáky zafixují v upínkách a jsou tak pevně spojeny se strojem Síťové napětí musí být stejné jako provozní napětí N Elektrickou vidlici 1 zastrčit do zásuvky 2 Po připojení nabíječky na elektrickou síť proběhne samovolný autotest Během tohoto procesu se světelná dioda 1 na nabíječce rozsvítí na cca 1 vteřinu zeleně potom červeně a poté opět zhasne 9933BA007 KN 9933BA008 KN Elektické připojení...

Page 180: ...aktorech jako je stav akumulátoru okolní teplota atd a může se proto lišit od uvedených nabíjecích časů Během práce se akumulátor ve stroji zahřívá Pokud se do nabíječky vsadí teplý akumulátor může být před nabíjením nutné aby vychladl Proces nabíjení začne teprve ve chvíli kdy je akumulátor vychladlý Délka doby nabíjení se může prodloužit o dobu chlazení Během procesu nabíjení se akumulátor a nab...

Page 181: ...ní ukončen LED na akumulátoru se automaticky vypnou Pokud světla LED na akumulátoru svítí nebo blikají červeně viz Když trvale svítí blikají červené LED Při práci N K aktivaci této indikace stiskněte tlačítko 1 světelná indikace se po 5 vteřinách samostatně vypne Zelené LED indikují trvalým svícením nebo blikáním stav nabití Pokud světla LED na akumulátoru svítí nebo blikají červeně viz Když trval...

Page 182: ...í po vychladnutí zahřátí akumulátoru se proces nabíjení automaticky spustí 2 Při práci stroj se vypíná akumulátor nechejte po určitou dobu vychladnout k tomu případně vyjměte akumulátor ze stroje B 4 LED blikají červeně Funkční závada na akumulátoru 3 C 3 LED svítí trvale červeně Stroj je příliš teplý nechejte ho vychladnout D 3 LED blikají červeně Funkční porucha ve stroji 4 3901BA041 KN A B C D ...

Page 183: ...ného lepšího čisticího výsledku nýbrž zvýšeného opotřebení a redukce provozní doby kvůli rychlejšímu vybití akumulátoru Boční vodicí role Boční role usnadňuje vedení stroje v okrajových pásmech např podél zdí nebo obrubníků chodníků Přitlačovač Při čisticích pracích v okrajových pásmech např u zdí nebo obrubníků chodníků jsou štětiny stlačením přitlačovače vedeny těsně po zemi N Rukojeť přitlačova...

Page 184: ...í vypínače zapínače stroje opět zapněte poloha I N Vypněte stroj pomocí vypínače poloha 0 Během přestávek a při skončení práce akumulátor vždy ze stroje vyjměte Vyjmutí akumulátoru N Obě aretační páčky 1 současně stiskněte akumulátor 2 se tím deblokuje N Akumulátor 2 vyjměte ze skříně stroje Pokud se stroj nebude používat uložte ho tak aby nikdo nebyl ohrožen Stroj zajistěte proti použití nepovola...

Page 185: ...troj umístěte tak aby štětiny talířových kartáčů nebyly zalomeny nebo zdeformovány Zalomené nebo zdeformované štětiny se jinak mohou trvale zdeformovat Zalomené nebo zdeformované štětiny je možné zahřátím fénem na vlasy opět narovnat viz Kontrola a údržba uživatelem Skladování stroje K prostorově úspornému skladování může být stroj postaven kolmo Stroj zajistěte proti pádu nebo nekontrolovanému sk...

Page 186: ...ormované štětiny mohou být zahřátím opět narovnány N Štětiny zahřejte a narovnejte teplovzdušným foukačem např fénem na vlasy Nepoužívejte žádný horkovzdušný foukač otevřené plameny nebo hořák Příliš vysokými teplotami by došlo k trvalému poškození štětin Mazání převodovky Za účelem ošetření může být převodovka namazána silikonovým sprejem na bázi alkoholu Použití jiných maziv může funkci převodov...

Page 187: ...řed započetím práce po ukončení práce resp denně týdně měsíčně ročně při poruše při poškození podle potřeby Kompletní stroj optická kontrola stav X vyčistěte X Vzduchový filtr vyčistěte X vyměňte X Talířové kartáče a čisticí válec optická kontrola stav X X vyčistěte X nechejte vyměnit odborným prodejcem1 X Převodovka namažte 2 X Akumulátor optická kontrola X X X Akumulátor vyčistěte X X funkční ko...

Page 188: ...ý prodejce STIHL doporučuje nechat provádět údržbářské a opravářské úkony pouze u autorizovaného odborného prodejce výrobků STIHL Autorizovaným odborným prodejcům výrobků STIHL jsou pravidelně nabízena odborná školení a k jejich dispozici jsou dodávány technické informace V případě neprovedení nebo při neodborném provedení těchto úkonů může dojít ke škodám na stroji za které nese zodpovědnost pouz...

Page 189: ... válec 10 Přestavení výšky 11 Rukojeť 12 Talířový kartáč 13 Boční vodicí role 14 Přitlačovač 15 Nabíječka 16 Připojovací kabel s elektrickou vidlicí k připojení na síť 17 Akumulátor 18 Světelná dioda LED na nabíječce 19 Světelné diody LED na akumulátoru 20 Tlačítko k aktivaci světelných diod LED na akumulátoru Výrobní číslo Důležité konstrukční prvky 10 3 8 5 11 15 9933BA024 KN 18 16 19 20 1 2 12 ...

Page 190: ...ěny také doby ve kterých je stroj vypnutý a takové doby ve kterých je stroj sice zapnutý ale běží bez zátěže Při přepravě Akumulátory STIHL splňují předpoklady uvedené v UN manuálu ST SG AC 10 11 Rev 5 III díl podkapitola 38 3 Uživatel může přepravovat akumulátory STIHL v silniční dopravě k pracovnímu místu stroje bez jakýchkoli omezení Zamontované lithium iontové akumulátory podléhají ustanovením...

Page 191: ...KGA 770 česky 189 Informace ke splnění vyhlášky EG REACH č 1907 2006 viz www stihl com reach ...

Page 192: ...aku mulátor nechejte při teplotě cca 15 C 20 C šetrně zahřát Závada je v akumulátoru 4 světelné diody na akumulátoru blikají červeně Akumulátor ze stroje vyjměte a opět ho vložte Stroj zapněte pokud světelné diody stále ještě blikají je akumulátor defektní a je třeba ho vyměnit Stroj je příliš teplý 3 světelné diody na akumulátoru svítí červeně Stroj je příliš teplý nechejte ho vychladnout Elektro...

Page 193: ...liš nízko přítlak na talířové kartáče je příliš velký Zařízení pro přestavení výšky přizpů sobte zametanému podkladu Akumulátor se při vsazování do stroje nabí ječky zasekává Vodítka kontakty jsou znečištěné Vodítka kontakty opatrně vyčistěte Akumulátor se nenabíjí i přesto že světelná dioda na nabíječce svítí zeleně Akumulátor je příliš teplý příliš studený 1 světelná dioda na akumulátoru svítí č...

Page 194: ...metacího tlaku Seřiďte nastavení zametacího tlaku podle zametaného podkladu Části převodovky se těžce pohybují Části převodovky nastříkejte silikono vým sprejem 2 1 STIHL doporučuje odborného prodejce výrobků STIHL 2 Viz Kontrola a údržba uživatelem Před jakýmikoli úkony na stroji ze stroje vyjměte akumulátor Porucha Příčina Odstranění závady ...

Page 195: ... Při likvidaci dbát na v dané zemi platné předpisy o likvidaci Výrobky STIHL nepatří do domácího odpadu Výrobek STIHL akumulátor příslušenství a obal odevzdat do sběrny pro recyklaci zohledňující ochranu životního prostředí Aktuální informace o likvidaci jsou k dostání u odborného autorizovaného prodejce výrobků STIHL ANDREAS STIHL AG Co KG Badstr 115 D 71336 Waiblingen Německo na vlastní zodpověd...

Page 196: ...96370 ŠVÝCARSKO STIHL Vertriebs AG Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon 41 44 9493030 ČESKÁ REPUBLIKA Andreas STIHL spol s r o Chrlická 753 664 42 Modřice Dovozci firmy STIHL BOSNA HERCEGOVINA UNIKOMERC d o o Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon 387 36 352560 Fax 387 36 350536 CHORVATSKO UNIKOMERC UVOZ d o o Sjedište Amruševa 10 10000 Zagreb Prodaja Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56 10410 Vel...

Page 197: ...n és azzal probléma nélkül dolgozhasson Ha a berendezéssel kapcsolatban kérdései lennének kérjük forduljon a kereskedőjéhez vagy közvetlenül cégünk képviseletéhez Tisztelettel Dr Nikolas Stihl Ehhez a használati utasításhoz 196 Biztonsági előírások és munkatechnika 196 A berendezés kiegészítése 200 A berendezés szállítása 201 Töltő készülék elektromos csatlakoztatása 203 Töltse fel az akkumulátort...

Page 198: ... miatt nem tudják a berendezést biztonságosan kezelni csak felelős személy felügyelete mellett vagy annak utasításai szerint dolgozhatnak a berendezéssel A berendezést csakis olyan személyeknek adja át vagy kölcsönözze akik ezt a modellt és annak kezelését jól ismerik a használati utasítást is mindig adja át Tisztítási munkák A berendezés magára hagyása Szállítás Tárolás Javítási és karbantartási ...

Page 199: ...ületen üzemeltetni A berendezést nem szabad szállítóeszközként használni A berendezés alkalmazása más célból tilos mivel az baleseteket vagy a berendezés károsodását okozhatja A berendezésen ne végezzen semmiféle változtatást ez is baleseteket vagy a berendezés károsodását okozhatja Alkalmazási feltételek Ruházat és felszerelés Viseljen az előírásnak megfelelő ruházatot és felszerelést Ne viseljen...

Page 200: ...edését Vizsgálja meg a ház állapotát Ellenőrizze a szeméttartály állapotát és a szoros illeszkedését Vizsgálja meg a tányérseprűt és a seprőhengert a beszorult alkatrészek és az elakadt szennyeződés szempontjából a sörtéknek szabadon kell mozogniuk Vizsgálja meg a seprési nyomás beállítását illetve állítsa be azt a tisztítandó alapfelületnek megfelelően Ne végezzen semmiféle változtatást a kezelőe...

Page 201: ...zsíroldó szerek használata tilos A műanyag alkatrészeket tisztítsa meg nedves ruhával A dörzshatású tisztítószerek könnyen megrongálhatják a műanyagot A tányérseprű vagy a seprőhenger tisztításához erős kesztyűt kell viselni amely megakadályozza az éles tárgyak által okozott vágási sérüléseket A berendezés tisztításához ne használjon magasnyomású tisztítókészüléket Az erős vízsugár megrongálhatja ...

Page 202: ... a karbantartást és a javítást kizárólag STIHL szakszervizben végeztesse A STIHL szakszervizek dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt és ismerik a műszaki információkat Kizárólag nagyon jó minőségű alkatrészeket használjon Különben balesetek történhetnek vagy károsodhat a berendezés Az ezzel kapcsolatos kérdéseikkel forduljanak a szállítóhoz A STIHL az eredeti STIHL alkatrészek használat...

Page 203: ... N A berendezést a fogantyúnál fogva kell vinni a tányérseprűknek a testtől ellenkező irányba kell mutatniuk Szállítás járműben A berendezést úgy helyezze el hogy a tányérseprűk sörtéi ne hajoljanak el Ellenkező esetben az elhajlott sörték tartósan deformálódhatnak Az elhajlott sörték hajszárítóval végzett melegítéssel visszaigazíthatók lásd A felhasználó által végzett vizsgálat és karbantartás 99...

Page 204: ...zerelés N A berendezés előtt állva igazítsa ki a tolókengyelt úgy hogy az kb 45 szögben álljon a talajhoz képest a házon található nyilaknak fedésbe kell kerülniük a tartón lévő gerinccel N A két tartót valamelyest feszítse szét egyidejűleg pedig húzza meg a berendezés mindkét befogóját Felszerelés N Álljon a toló kengyelek közé és kézzel fogja meg a két tartót N Valamelyest feszítse szét a tartók...

Page 205: ...ést megelőzően ajánlatos az akkumulátort teljesen feltölteni N Csatlakoztassa a töltőkészüléket az elektromos hálózatra a hálózati feszültség és a töltőkészülék üzemi feszültsége egyezzen meg egymással lásd a Töltőkészülék elektromos csatlakoztatása c részt A töltőkészüléket csak zárt és száraz helyen 5 C és 40 C 41 F és 104 F közti környezeti hőmérsékleten működtesse Csak száraz akkumulátorokat t...

Page 206: ...ltőkészülék az akkumulátor hűtéséhez kompresszorral van felszerelve Töltőkészülék AL 100 típus Az AL 100 típusú töltőkészülék addig nem kezdi el a töltést amíg az akkumulátor magától le nem hűl Lehűlése során az akkumulátor átadja a hőt a környező levegőnek Töltés vége Amint teljesen feltöltődött az akkumulátor a töltőkészülék automatikusan kikapcsolódik ehhez az akkumulátoron lévő LED ek kialszan...

Page 207: ...atos vagy villogó fénnyel jelzik a töltöttségi állapotot Ha pirosan villognak vagy folyamatosan világítanak a LED ek az akkumulátoron Lásd Ha a piros LED ek folyamatosan világítanak villognak Ha a piros LED ek folyamatosan világítanak villognak 3901BA018 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 1 3901BA010 KN 3901BA016 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 A 1 LED folyamatosan piros színnel világít Az akku túl...

Page 208: ... a márkaszervizben A STIHL a STIHL márkaszervizt ajánlja 2 Munka közben A berendezés kikapcsolódik hagyja kis ideig lehűlni az akkumulátort ehhez esetleg vegye ki az akkumulátort a berendezésből 3 Elektromágneses zavar vagy meghibásodás Vegye ki az akkumulátort a berendezésből majd tegye vissza azt Kapcsolja be a berendezést ha a LED ek még mindig villognak akkor az akkumulátor meghibásodott és ki...

Page 209: ...ját I állásba A tányérseprű és a seprőhenger forogni kezd A tányérseprűk magasságállítója A magasságállítóval a tányérseprűk a tisztítandó alapfelülethez igazíthatók N Forgassa a forgókapcsolót a kívánt fokozatra balra vagy jobbra A tányérseprűk sörtéinek csak enyhe nyomással szabad a padlóra feküdniük Túl nagy felületi nyomás esetén nem javul a tisztítási eredmény hanem fokozódik a kopás és csökk...

Page 210: ... vagy a seprőhenger blokkolódását N Várjon kb 30 másodpercig amíg a túlterhelésvédelem lehűl Amíg a tányérseprűk hőmérsékletfüggő túlterhelésvédelme automatikusan visszaáll addig a seprőhenger túlterhelésvédelmét kézzel kell visszaállítani lenyomva a kapcsolót 1 N Tegye be az akkumulátort majd a kapcsolótI állásba kapcsolva ismét kapcsolja be a berendezést N Kapcsolja ki a berendezést a kapcsolóva...

Page 211: ...lyen tárolja Ügyeljen arra hogy illetéktelenek pl gyermekek ne férhessenek a berendezéshez A berendezést úgy helyezze el hogy a tányérseprűk sörtéi ne törjenek illetve ne hajoljanak el Ellenkező esetben az elhajlott vagy megtört sörték tartósan deformálódhatnak Az elhajlott sörték hajszárítóval végzett melegítéssel visszaigazíthatók lásd A felhasználó által végzett vizsgálat és karbantartás A bere...

Page 212: ...N Húzza ki a hálózati csatlakozódugót N A töltőkészüléket zárt száraz és biztonságos helyen tárolja Ügyeljen arra hogy illetéktelenek pl gyermekek ne használják és védje a szennyeződéstől Az elhajlott sörték kiigazítása Az elhajlott sörték melegítéssel visszaigazíthatók N Melegítse fel a sörtéket meleg levegőt fúvó készülékkel pl hajszárítóval majd igazítsa egyenesre azokat Ne használjon forró lev...

Page 213: ...műre A levegőszűrő tisztítása N Vegye le a szeméttartályt N Húzza ki mindkét szűrőelemet a vezetőelemekből N Vegye ki a hab anyagú betétet a szűrőelemből N A hab anyagú szűrőbetétet mossa ki vízben szárítsa meg majd tegye vissza azt a szűrőelembe N Tegye vissza a szűrőelemeket a berendezésbe 9933BA022 KN 9933BA021 KN ...

Page 214: ...0 állásba és vegye ki az akkut munkakezdés előtt munkavégzés után ill naponta hetente havonta évente hiba esetén károsodás esetén szükség esetén Teljes berendezés Szemrevételezés állapot X Tisztítás X Légszűrő Tisztítás X Csere X Tányérseprűk és seprőhenger Szemrevételezés állapot X X Tisztítás X Csere márkaszervizben1 X Hajtómű Kenés 2 X Akku Szemrevételezés X X X Akku Tisztítás X X A működés viz...

Page 215: ...gezni akkor ezeket bízza a szakszervizre A STIHL cég azt javasolja hogy a karbantartási munkálatokat és a javításokat csakis a STIHL szakszervizzel végeztesse el A STIHL szakszervizek dolgozói rendszeres továbbképzésen vesznek részt és ott a műszaki ismertetések is rendelkezésre állnak Ha ezekre a munkálatokra nem kerül sor vagy ha ezek a munkálatok nem szakszerűen végezték el károsodások történhe...

Page 216: ...kapcsoló 8 Légszűrő 9 Seprőhenger 10 Magasságállító 11 Fogantyú 12 Tányérseprűk 13 Oldalsó vezetőgörgő 14 Leszorító 15 Töltőkészülék 16 Csatlakozóvezeték hálózati dugasszal 17 Akkumulátor 18 A töltőkészüléken lévő LED ek 19 Az akkumulátoron lévő LED ek 20 Az akkumulátoron lévő LED ek bekapcsoló gombja Gépszám Fontos alkotórészek 10 3 8 5 11 15 9933BA024 KN 18 16 19 20 1 2 12 13 9 6 7 4 14 ...

Page 217: ...t állapotban van a készülék Szállítás A STIHL akkumulátorok megfelelnek az UN kézikönyv ST SG AC 10 11 Rev 5 III rész 38 3 alfejezetében szereplő követelményeknek Közúti szállítás alkalmával a felhasználó minden különösebb tartó használata nélkül magával viheti a gép használati helyére a STIHL akkumulátorokat A berendezésben található lítiumion akkumulátorok a veszélyes szállítmányokról szóló jogs...

Page 218: ...CH A REACH megnevezés az Európai Unió átal meghatározott előírás a kémiai anyagok regisztrálásához értékeléséhez és engedélyezéséhez A REACH előírás EG Nr 1907 2006 szerinti minősítéssel kapcsolatban lásd www stihl com reach ...

Page 219: ...méletesen kb 15 C 20 C hőmérsékleten felmelegedjen Hiba az akkumulátorban 4 LED pirosan villog az akkumulátoron Vegye ki az akkumulátort a berendezésből majd tegye vissza azt Kapcsolja be a berendezést ha a világító diódák még mindig villognak akkor az akkumulátor hibás és ki kell cserélni azt A berendezés túl meleg 3 világító dióda pirosan világít az akkumulátoron Túlmelegedett a berendezés hagyj...

Page 220: ...isszaállítani Túl rövid a működési idő Nem töltötték fel teljesen az akkumulátort Töltse fel az akkumulátort Az akkumulátor elérte élettartama maximumát vagy túllépte azt Ellenőrizze az akkumulátort1 és cserélje ki azt Túl alacsonyra van beállítva a magasságállító túl nagy a tányérseprűk felületi nyomása A magasságállítót a tisztítandó alapfelülethez igazodóan kell beállítani Az akkumulátor beszor...

Page 221: ...or hibás és ki kell cserélni azt Hiba a töltőkészülékben Vizsgáltassa meg a töltőkészüléket a márkaszervizben1 A berendezést nehéz tolni A tányérseprűk vagy a seprőhenger blokkolódott Szüntesse meg a blokkolódást Rosszul van beállítva a seprési nyomás A seprési nyomást a tisztítandó alapfelületnek megfelelően kell beállítani Nehezen mozognak a hajtómű alkatrészei Fújja be szilikonos aeroszollal 2 ...

Page 222: ... a jel egymagában is állhat felismerhetőek A hulladékkezelés során tartsa be az adott ország speciális hulladékkezelési előírásait A STIHL termékeknek nem háztartási hulladékban a helyük A STIHL terméket az akkumulátort a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontok szerint távolítsa el A hulladékkezeléssel kapcsolatos aktuális információk a STIHL szakkereskedésekben elérhetők ANDRE...

Page 223: ...KGA 770 magyar 221 A gép gyártási éve a gyártó ország és a gép száma a berendezésen van feltüntetve Waiblingen 2017 03 01 ANDREAS STIHL AG Co KG nevében Thomas Elsner Termék és szolgáltatásmenedzser ...

Page 224: ...ra que fique satisfeito com este aparelho e possa trabalhar sem quaisquer inconvenientes Se tiver perguntas referentes ao seu aparelho dirija se ao seu revendedor ou diretamente à nossa sociedade de vendas Atenciosamente seu Dr Nikolas Stihl Referente a estas Instruções de serviço 223 Indicações de segurança e técnica de trabalho 223 Completar o aparelho 227 Transportar o aparelho 228 Conectar ele...

Page 225: ...al limitada de manejar seguramente o aparelho devem unicamente trabalhar com este sob vigilância ou segundo as instruções de uma pessoa responsável Só passar ou emprestar o aparelho a pessoas que conhecem este modelo e o seu manuseio e entregar sempre também as Instruções de serviço Trabalhos de limpeza Ao deixar o aparelho Transporte Armazenagem Trabalhos de reparação e de manutenção no caso de u...

Page 226: ...ccionar o aparelho em zonas potencialmente explosivas Não utilizar o aparelho como meio de transporte O emprego do aparelho para outras finalidades não é autorizado e pode conduzir a acidentes ou danos no aparelho Não efectuar alterações no produto isto também pode conduzir a acidentes ou danos no aparelho Condições de emprego Fatos e equipamento Usar os fatos e o equipamento prescritos Não usar f...

Page 227: ... recipiente para varrer Verificar se a vassoura de disco e o rolo para varrer têm peças apertadas e sujidade agarrada tem que ser possível movimentar livremente as cerdas Controlar a regulação da pressão para varrer resp ajustá la na base que tem que ser varrida Não efectuar alterações nos equipamentos de serviço e de segurança O aparelho deve unicamente ser accionado num estado seguro para o serv...

Page 228: ... Limpar as peças plásticas com um pano húmido Detergentes ácidos podem danificar o material plástico Usar luvas sólidas para limpar as vassouras de disco ou o rolo para varrer para evitar feridas de corte causadas por objectos bem afiados Não utilizar lavadoras de alta pressão para a limpeza do aparelho O jacto de água duro pode danificar peças do aparelho Não lavar o aparelho com uma mangueira co...

Page 229: ...os de manutenção e as reparações unicamente pelo revendedor especializado da STIHL Aos revendedores especializados da STIHL são oferecidas regularmente instruções e são postas à disposição Informações Técnicas Utilizar unicamente as peças de reposição de alta qualidade Senão pode existir o perigo de acidentes ou de danos no aparelho Dirija se a um revendedor especializado no caso de ter perguntas ...

Page 230: ...do que as cerdas das vassouras não sejam dobradas Senão as cerdas dobradas podem deformar se permanentemente As cerdas dobradas pode ser alinhadas de novo pelo aquecimento com um secador vide o capítulo Controlo e manutenção pelo utilizador Fixar o aparelho por uma correia para que não se desloque N Colocar a correia entre o recipiente para varrer e a caixa do aparelho Não esticar com demasiada fo...

Page 231: ... mesmo tempo dos dois assentos do aparelho Aplicação N Estar entre o arco de empurrar e pegar nos dois suportes com as mãos N Separar premindo um pouco os suportes N Enfiar os suportes simultâneamente nos dois assentos do aparelho os bujões nos suportes cabem nos entalhes dos assentos N Inclinar o arco de empurrar para baixo os suportes bloqueiam se por consequência nos assentos e são ligados firm...

Page 232: ... a bateria 1 no carregador 2 até sentir a primeira resistência puxá la a seguir até ao encosto O diodo luminoso LED 3 no carregador está aceso depois de ter colocado a bateria vide o capítulo Diodo luminoso LED no carregador O processo de carga começa logo quando os diodos luminosos LEDs 4 na bateria começam a estar acesos em verde vide o capítulo LEDs na bateria O período de carga depende de dife...

Page 233: ... automaticamente após 5 segundos Os LEDs podem estar acesos em verde ou vermelho ou emitir uma luz intermitente verde ou vermelha Durante o carregamento Os LEDs mostram o progresso do carregamento ao ficarem constantemente acesos ou ao emitirem uma luz intermitente Durante o carregamento a capacidade que está a ser carregada é indicada por um LED que emite uma luz intermitente verde Os LEDs na bat...

Page 234: ...acesos constantemente emitem uma luz intermitente Quando os LEDs vermelhos estão constantemente acesos emitem uma luz intermitente 1 3901BA010 KN 3901BA016 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 A 1 LED está aceso constan temente em vermelho Bateria dema siado quente 1 2 fria 1 B 4 LEDs emi tem uma luz intermitente vermelha Falha de funcio namento na bateria 3 C 3 LEDs estão acesos perma nentemente em v...

Page 235: ...endedor especializado A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL 1 Durante o carregamento Depois de a bateria arrefecer aquecer o carregamento inicia se automaticamente 2 Durante o trabalho O aparelho desliga se deixar a bateria arrefecer durante algum tempo remover eventualmente a bateria do aparelho 3 Perturbação eletromagnética ou defeito Tirar a bateria do aparelho e colocá la novam...

Page 236: ...er começam a girar se Regulação da altura das vassouras As vassouras podem ser adaptadas à base a varrer com a regulação da altura N Girar o cabo rotativo para a esquerda ou a direita até ao grau necessário As cerdas das vassouras devem unicamente estar encostadas no chão com uma leve pressão Uma força de pressão demasiado elevada não atinge um melhor resultado de limpeza mas aumenta o desgaste e ...

Page 237: ...terruptor posição 0 e retirar a bateria N Suprimir o bloqueio nas vassouras ou no rolo para varrer N Aguardar durante aprox 30 segundos até que a protecção contra sobrecargas seja arrefecida Enquanto que a protecção contra sobrecargas das vassouras retrocede de novo automaticamente a protecção contra sobrecargas do rolo para varrer tem que ser retrocedida manualmente ao premir o interruptor 1 N In...

Page 238: ...relho num lugar seco e seguro Protegê lo contra a utilização não autorizada por exemplo por crianças Colocar o aparelho de tal modo que as cerdas das vassouras de disco não sejam torcidas nem dobradas Senão as cerdas torcidas ou dobradas podem deformar se permanentemente As cerdas dobradas podem ser alinhadas de novo pelo aquecimento com um secador vide o capítulo Controlo e manutenção pelo utiliz...

Page 239: ...ços fechados e secos e guardá lo num lugar seguro Protegê lo contra a utilização não autorizada por exemplo por crianças e contra a sujidade Ajustar as cerdas dobradas As cerdas dobradas podem ser ajustadas novamente pelo aquecimento N Aquecer as cerdas mediante um ventilador de ar quente por exemplo um secador e ajustá las de modo direito Não utilizar um ventilador de ar quente chamas abertas nem...

Page 240: ...par o filtro de ar N Retirar o recipiente para varrer N Remover os dois elementos do filtro das guias N Tirar o elemento de espuma do elemento do filtro N Lavar o elemento de espuma com água deixá lo secar e colocá lo novamente no elemento do filtro N Colocar novamente os elementos do filtro no aparelho 9933BA022 KN 9933BA021 KN ...

Page 241: ...o fim do trabalho resp diariamente semanalmente mensalmente anualmente no caso de uma perturbação no caso de uma danificação em caso de necessidade Aparelho completo Controlo visual estado X Limpar X Filtro de ar Limpar X Substituir X Vassoura de disco e rolo para varrer Controlo visual estado X X Limpar X Substituição pelo revendedor especializado 1 X Engrenagem Lubrificar 2 X Bateria Controlo vi...

Page 242: ...ecializado com estes trabalhos A STIHL recomenda mandar efectuar os trabalhos de manutenção e as reparações unicamente no revendedor especializado da STIHL Os revendedores especializados são instruídos regularmente e Informações técnicas são postas à sua disposição Se estes trabalhos não forem efectuados ou efectuados impropriamente podem apresentar se danos pelos quais o próprio utilizador tem qu...

Page 243: ...ão desligação 8 Filtro de ar 9 Rolo para varrer 10 Regulação da altura 11 Cabo da mão 12 Vassoura 13 Rolo de guia lateral 14 Fixador 15 Carregador 16 Linha de conexão com ficha de rede 17 Bateria 18 Diodo luminoso LED no carregador 19 Diodos luminosos LED na bateria 20 Tecla de pressão para activar os diodos luminosos LED na bateria Número da máquina Peças importantes 10 3 8 5 11 15 9933BA024 KN 1...

Page 244: ...os podem ser utilizados para uma primeira estimação da carga causada pela vibração A carga realmente causada pela vibração tem que ser avaliada Ao mesmo tempo podem ser considerados os períodos durante os quais o aparelho eléctrico está desligado e os períodos durante os quais está ligado mas funciona sem carga Transporte As baterias da STIHL cumprem as condições prévias mencionadas segundo o manu...

Page 245: ...rições nacionais eventuais Empacote a bateria de tal modo que esta não possa movimentar se na embalagem As demais indicações de transporte vide no site www stihl com safety data sheets REACH REACH designa um decreto CE para registar avaliar e autorizar produtos químicos Informações para cumprir o decreto REACH CE No 1907 2006 vide no site www stihl com reach ...

Page 246: ...s de aprox 15 C a 20 C Falha na bateria 4 diodos luminosos na bateria emitem luzes intermitentes vermelhas Tirar a bateria do aparelho e colocá la novamente Ligar o aparelho quando os diodos luminosos emitem ainda luzes intermitentes a bateria está defeituosa e tem que ser substituída Aparelho demasiado quente 3 diodos luminosos na bateria estão acesos em vermelho O aparelho está demasiado quente ...

Page 247: ... contra sobrecargas com um rolo para varrer bloqueado ao premir no interruptor O período de serviço é demasiado curto A bateria não é carregada completamente Carregar a bateria A durabilidade da bateria é alcançada resp excedida Controlar a bateria 1 e substituí la A regulação da altura é ajustada de modo demasiado baixo a força de pressão das vassouras de disco é demasiado alta Adaptar a regulaçã...

Page 248: ...ituosa e tem que ser substituída Defeito no carregador Mandar rever o carregador pelo reven dedor especializado 1 É difícil empurrar o aparelho Vassoura de disco ou rolo para varrer bloqueada ou bloqueado Suprimir o bloqueio Regulação errada da pressão para varrer Ajustar a regulação da pressão para var rer na base a limpar As peças da engrenagem funcionam com dificuldade Pulverizar as peças da en...

Page 249: ...olo também pode estar só em pequenas peças Observar as prescrições específicas nos diferentes países para a eliminação Os produtos da STIHL não devem ser deitados no lixo doméstico Fazer com que os produto da STIHL a bateria os acessórios e a embalagem sejam reutilizados ecologicamente As informações actuais referentes à eliminação podem ser adquiridas no revendedor especializado da STIHL ANDREAS ...

Page 250: ...tuguês 248 O ano de construção o país de produção e o número da máquina estão indicados no aparelho Waiblingen 01 03 2017 ANDREAS STIHL AG Co KG em exercício Thomas Elsner Diretor da gestão de produtos e serviços ...

Page 251: ...и довольны данным агрегатом и могли беспрепятственно работать с ним При возникновении вопросов относительно Вашего агрегата просим вас обратиться к Вашему дилеру или непосредственно в нашу сбытовую компанию Ваш Др Nikolas Stihl К данной инструкции по эксплуатации 250 Указания по технике безопасности и технике работы 250 Комплектация устройства 255 Транспортировка устройства 256 Электрическое подсо...

Page 252: ...сно работать с ним Люди которые из за ограниченной физической сенсорной либо психической способности не в состоянии надёжно управлять агрегатом могут работать с ним только под присмотром или под руководством ответственного лица Агрегат разрешается передавать или давать напрокат только тем лицам которые хорошо ознакомлены с данной моделью и обучены обращению с нею при этом всегда должна прилагаться...

Page 253: ...рочной поверхности Тарельчатые щетки и подметальный валик приводятся в действие двигателями Аккумуляторный подметальный агрегат может эксплуатироваться и без помощи двигателя Не использовать агрегат для подметания опасных для здоровья веществ Агрегат не пригоден для уборки жидкостей Никогда не используйте агрегат для уборки взрывоопасной пыли жидкости кислот или растворителей Не эксплуатируйте агр...

Page 254: ...амятки зарядного устройства STIHL и хранить ее Перед началом работы Проверить безупречное рабочее состояние агрегата обратить внимание на соответствующую главу в инструкции по эксплуатации Выключатель агрегата должен легко устанавливаться в положении 0 Выключатель агрегата должен находиться в позиции 0 Контакты в аккумуляторном отсеке агрегата проверять на предмет отсутствия посторонних тел Правил...

Page 255: ...одметать горящие или тлеющие предметы например сигареты пепел или спички опасность пожара Перед оставлением устройства без присмотра выключить устройство и извлечь аккумулятор По окончании работы Опустошать емкость для мусора после каждого применения агрегата Перед очисткой контейнера для мусора выключить агрегат Для очистки емкости для мусора надевать плотные перчатки чтобы избежать травмирования...

Page 256: ... переключатель в положение 0 и извлечь из него аккумулятор Благодаря этому предотвращается непреднамеренный запуск двигателя Выполнять регулярное техобслуживание агрегата Производить только те работы по техобслуживанию и ремонту которые описаны в данной инструкции по эксплуатации Все другие виды работ следует поручать специализированному дилеру Компания STIHL рекомендует поручать проведение работ ...

Page 257: ...трые предметы Перед первым пуском в эксплуатации выдвижная рукоятка должна монтироваться на агрегате В зависимости от роста оператора съемная рукоятка может монтироваться в 2 различных положениях N Установить держатели 1 вертикально вверх N Съемную рукоятку 2 вставить одновременно в оба держателя 1 зафиксировать зажимные пружины 3 Комплектация устройства 9933BA002 KN 9933BA003 KN 9933BA003 KN 1 2 ...

Page 258: ...ехническое обслуживание пользователем Предохранить агрегат от соскальзывания ремнем N Продеть ремень между контейнером для сборки мусора и корпусом агрегата Не затягивать слишком сильно чтобы не повредить агрегат Для экономии места при транспортировке в автомобиле с агрегата можно удалить съемную рукоятку Съемная рукоятка Демонтаж N Стоя перед прибором повернуть съемную рукоятку под углом приблизи...

Page 259: ...ах и прочно соединятся с агрегатом Напряжение сети и рабочее напряжение должны совпадать N Вилку соединительного кабеля 1 вставьте в штепсельную розетку 2 После подсоединения зарядного устройства к электропитанию производится самоконтроль Во время этого процесса загорается светодиод 1 на зарядном устройстве в течение приблизительно 1 секунды сначала зеленым потом красным цветом и затем снова гасне...

Page 260: ...ра температура окружающей среды и т п и поэтому может отклоняться от заданного времени зарядки Во время работы аккумулятор в устройстве нагревается Если в зарядное устройство вставляется нагретый аккумулятор то перед зарядкой может потребоваться охлаждение аккумулятора Процедура зарядки начинается после охлаждения аккумулятора Вследствие охлаждения время зарядки может увеличиться Во время зарядки ...

Page 261: ... автоматически выключаются Если светодиоды на аккумуляторе светятся или мигают красным цветом см Если светятся мигают красные светодиоды Во время работы N Для активирования индикации нажать кнопку 1 индикатор погаснет автоматически по истечении 5 секунд Длительное свечение и мигание зеленых светодиодов показывает состояние зарядки Если светодиоды на аккумуляторе светятся или мигают красным цветом ...

Page 262: ...м Устройство перегрелось дать охладиться D 3 светодиода горят красным цветом Неисправность в устройстве 4 3901BA041 KN A B C D 2 Во время работы агрегат отключается аккумулятор оставить на некоторое время охладиться для этого при необходимости извлечь аккумулятор из агрегата 3 Электромагнитная помеха или неисправность Аккумулятор вынуть из устройства и снова установить Включить устройство если све...

Page 263: ...циализированного дилера STIHL При доставке аккумулятор заряжен не полностью Аккумулятор перед первым вводом в эксплуатацию рекомендуют полностью заряжать Установить аккумулятор N Аккумулятор 1 вставить в шахту агрегата аккумулятор соскальзывает в гнездо нажать до слышимого защелкивания аккумулятор должен перекрываться заподлицо с верхней кромкой корпуса Включение агрегата N Установить переключател...

Page 264: ...ния Термочувствительная защита от перенапряжения прерывает подачу тока при механической перегрузке двигателей например при блокировании тарельчатых щеток и подметального валика Когда защита от перегрузки прервала подачу тока N С помощью выключателя отключить агрегат положение 0 и извлечь аккумулятор N Устранить блокировку тарельчатых щеток или подметального валика N Подождать ок 30 секунд пока защ...

Page 265: ...рону так чтобы он никому не мешал Агрегат предохранить от несанкционированного пользования Снять контейнер для мусора опустошить N Откинуть съемную рукоятку вперед N Потянуть вверх рукоятку контейнера для сбора мусора N Снять и очистить контейнер для мусора Монтировать контейнер для мусора N Установить контейнер для мусора на агрегат пазы на контейнере входят в гнезда агрегата N Зафиксировать руко...

Page 266: ...онтролируемого откидывания съемной рукоятки N Откинуть съемную рукоятку вперед N Установить агрегат вертикально Хранение аккумулятора N Аккумулятор вынуть из агрегата или зарядного устройства N хранить в закрытых и сухих помещениях в надежном месте Защитить от несанкционированного пользования например детьми и загрязнения N Запасные аккумуляторы не оставлять без использования применять попеременно...

Page 267: ...х смазочных средств может отрицательно сказаться на функции редуктора N Установить агрегат вертикально N Распылить на редуктор небольшое количество силиконового спрея STIHL через отверстия в надколесном кожухе Чистка воздушного фильтра N Снять контейнер для сбора мусора N Извлечь из направляющих оба фильтровальных элемента N Извлечь из фильтровального элемента пенопластовый вкладыш N Вымыть вклады...

Page 268: ... еженедельно ежемесячно раз в год при неполадке при повреждении при необходимости Устройство в целом Визуальный контроль состояние X Почистить X Воздушный фильтр Почистить X Заменить X Тарельчатые щетки и подметальный валик Визуальный контроль состояние X X Почистить X Замена производится специализиро ванным дилером 1 X Редуктор смазать 2 X Аккумулятор Визуальный контроль X X X Аккумулятор Почисти...

Page 269: ...зователем необходимо обратиться к торговому агенту специалисту Фирма STIHL рекомендует поручить проведение работ по техобслуживанию и ремонту только торговому агенту специалисту фирмы STIHL Торговые агенты специалисты фирмы STIHL посещают регулярно курсы по повышению квалификации и в их распоряжении предоставляется техническая информация Если данные работы не проводятся либо выполняются не надлежа...

Page 270: ...8 Воздушный фильтр 9 Подметальный валик 10 Регулировка по высоте 11 Рукоятка 12 Тарельчатые щетки 13 боковой направляющий ролик 14 Прижим 15 Зарядное устройство 16 Соединительный кабель со штепсельной вилкой 17 Аккумулятор 18 Светодиоды LED на зарядном устройстве 19 Светодиоды LED на аккумуляторе 20 Клавиша для активирования светодиодов LED на аккумуляторе Номер агрегата Важные комплектующие 10 3 ...

Page 271: ...ий могут использоваться для первой оценки вибрационной нагрузки Следует оценить фактическую вибрационную нагрузку При этом может также учитываться время на которое электроприбор отключен и время на которое он был включён но работает без нагрузки Транспортировка Аккумуляторы STIHL эксплуатируются в соответствии с инструкцией комиссии ООН ST SG AC 10 11 ред 5 часть III подраздел 38 3 Пользователь мо...

Page 272: ...ительные инструкции по транспортировке см www stihl com s afety data sheets REACH REACH обозначает постановление ЕС для регистрации оценки и допуска химикатов Информация для выполнения постановления REACH ЕС 1907 2006 см www stihl com reach Установленный срок службы Полный установленный срок службы составляет до 30 лет Установленный срок службы предполагает соответствующие и своевременные обслужив...

Page 273: ...ятору охладиться осто рожно нагревать аккумулятор при температуре около 15 C 20 C Неисправности в аккумуляторе 4 светодиода на аккумуляторе мигают красным Аккумулятор извлечь из устройства и снова установить Включить агрегат светодиоды всё ещё мигают если аккумулятор неисправный его сле дует заменить Агрегат нагрелся слишком сильно 3 светодиода на аккумуляторе горят красным Агрегат сильно нагрелся...

Page 274: ...лючатель установить в прежнее положение Продолжительность работы слишком короткая Аккумулятор заряжен не полностью Зарядка аккумулятора Истек или превышен срок службы аккумулятора Аккумулятор проверить1 и заменить Высота отрегулирована слишком низко тарельчатые щетки слишком сильно прижимаются к основанию Отрегулировать настройки по высоте в соответствии с подметаемым основанием Аккумулятор заклин...

Page 275: ...сле дует заменить Ошибка в зарядном устройстве Проверку зарядного устройства пору чить специализированному дилеру1 Агрегат трудно передвигается Заблокированы тарельчатые щетки или подметальный валик Устранить блокировку Неверные настройки нажима при подметании Настройки режима подметания отре гулировать в соответствии с очищаемым основанием Затрудненный ход деталей редуктора Обработать детали реду...

Page 276: ...плектующей STlHL K на маленьких комплектующих может быть только одно обозначение При утилизации следует соблюдать специфические для страны нормы по утилизации отходов Продукты компании STIHL не являются бытовыми отходами Продукт STIHL аккумулятор принадлежность и упаковка подлежат не загрязняющей окружающую среду повторной переработке Актуальную информацию относительно утилизации можно получить у ...

Page 277: ...ефонов бесплатной горячей линии в вашей стране смотрите в разделе Адреса Технические правила и требования для Украины выполнены Штаб квартира STIHL ANDREAS STIHL AG Co KG Badstrasse 115 71336 Waiblingen Deutschland Дочерние компании STIHL В Российской Федерации ООО АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ ул Тамбовская дом 12 лит В офис 52 192007 Санкт Петербург Россия Горячая линия 7 800 4444 180 Эл почта info st...

Page 278: ...рад Россия ООО ИНКОР ул Павла Корчагина д 1Б 610030 Киров Россия ООО УРАЛТЕХНО ул Карьерная дом 2 оф 202 620030 Екатеринбург Россия ООО ТЕХНОТОРГ ул Парашютная д 15 660121 Красноярск Россия ООО ЛЕСОТЕХНИКА ул Чапаева дом 1 оф 39 664540 с Хомутово Россия УКРАИНА ТОВ Андреас Штіль вул Антонова 10 с Чайки 08135 Київська обл Україна В Белоруссии ООО ПИЛАКОС ул Тимирязева 121 4 офис 6 220020 Минск Бела...

Page 279: ...ch starań żebyście byli Państwo zadowoleni z zakupionego urządzenia i mogli nim bez przeszkód pracować Jeżeli mielibyście Państwo pytania dotyczące Waszego urządzenia to prosimy zwracać się z nimi do autoryzowanego dealera lub bezpośrednio do naszego dystrybutora Wasz Dr Nikolas Stihl Wprowadzenie do niniejszej Instrukcji użytkowania 278 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i techniki pracy 278 Komp...

Page 280: ...zku z ograniczeniami natury fizycznej sensorycznej czy zdolności umysłowej nie są w stanie obsługiwać urządzenia mogą pracować urządzeniem tylko pod nadzorem lub wykonując zalecenia osoby odpowiedzialnej Powyższe urządzenie można udostępnić bądź wypożyczyć tylko tym osobom które są zaznajomione z tym modelem i umieją się nim posługiwać wraz z maszyną należy zawsze wręczyć użytkownikowi instrukcję ...

Page 281: ...a służy do usuwania z równych i utwardzonych ulic brudu liści trawy papieru i innych podobnych materiałów Silniki napędzają szczotki talerzowe i walec zamiatający Zamiatarka akumulatorowa może pracować bez napędu silnikowego Nie zamiatać nieczystości szkodliwych dla zdrowia Urządzenie nie nadaje się do zamiatania płynnych nieczystości Nie zamiatać pyłów wybuchowych płynów kwasów ani rozpuszczalnik...

Page 282: ...zczegółowe wskazówki bezpieczeństwa patrz www stihl com safety data sheets Ładowarka Przestrzegać i przechowywać w bezpiecznym miejscu ulotkę informacyjną ładowarki STIHL Przed rozpoczęciem pracy Skontrolować stan techniczny urządzenia mechanicznego należy przy tym stosować się do wskazówek zamieszczonych w odpowiednich rozdziałach instrukcji użytkowania Należy dźwignia przełącznika urządzenia mus...

Page 283: ... uwagę na poprawność działania urządzeń zabezpieczających Nie należy w żadnym razie pracować urządzeniami którego stan bezpieczeństwa eksploatacyjnego nie pozostaje bez zastrzeżeń W razie wątpliwości należy się zwrócić do autoryzowanego dealera Nie używać palnych ani żarzących się przedmiotów takich jak np papierosy popiół lub zapałki Niebezpieczeństwo pożaru Przed odstawieniem urządzenia wyłączyć...

Page 284: ...urządzenie podnieść z przodu i przesunąć zawartość w zbiorniku do tyłu W ten sposób można lepiej wykorzystać przestrzeń w zbiorniku zamiatania W razie zamiatania ciężkich zanieczyszczeń takich jak np żwir środek ciężkości przy pełnym zbiorniku zamiatania przemieszcza się do tyłu Z tego powodu szczotki talerzowe oddalają się nieco od zamiatanej powierzchni co powoduje pogorszenie się wyniku zamiata...

Page 285: ...ak np przewód zasilający ładowarki mogą być naprawiane lub wymieniane wyłącznie przez elektrotechników Prowadniki akumulatora należy utrzymywać w stanie wolnym od zanieczyszczeń jeżeli zachodzi potrzeba oczyścić Do wymiany szczotek talerzowych lub walca zamiatającego zakładać mocne rękawice w celu ochrony rąk przed skaleczeniami o ostre przedmioty Przed pierwszym uruchomieniem należy zamontować pa...

Page 286: ...w zobacz Wykonanie badania i obsługi technicznej przez użytkownika Urządzenie zabezpieczyć pasem mocującym przed przesunięciem N Pas mocujący ułożyć między zbiornikiem zamiatania a obudową urządzenia Nie napinać pasa zbyt mocno by nie uszkodzić urządzenia Na czas transportu pałąk prowadzący można odłączyć od urządzenia Pałąk prowadzący Wymontowanie N Stojąc przed urządzeniem pałąk prowadzący ustaw...

Page 287: ...ocowaniach i tworzy się solidne połączenie z urządzeniem Wartości napięcia sieciowego oraz napięcia roboczego muszą być jednakowe N włożyć wtyczkę przewodu zasilania 1 gniazda sieciowego 2 Po podłączeniu ładowarki do źródła zasilania prądem ma miejsce autotest Podczas tego procesu lampka kontrolna 1 ładowarki świeci przerywanym światłem około 1 sekundy zielono 1 sekundy czerwono i ponownie gaśnie ...

Page 288: ... np od stanu akumulatora temperatury otoczenia itp i może w związku z tym odbiegać od podanych czasów ładowania Podczas pracy akumulator rozgrzewa się w urządzeniu Jeżeli w ładowarce ma zostać umieszczony rozgrzany akumulator to może być niezbędne jego ochłodzenie Proces ładowania rozpocznie się dopiero wtedy gdy akumulator ostygnie Wskutek ochłodzenia może nastąpić wydłużenie czasu ładowania Podc...

Page 289: ...ody akumulatora automatycznie się wyłączają Jeżeli diody akumulatora migają albo świecą kolorem czerwonym patrz punkt Gdy czerwone diody świecą lub migają Podczas pracy N W celu aktywacji wskaźnika nacisnąć przycisk 1 wskaźnik wyłączy się automatycznie po upływie 5 sekund Świecąc lub migając zielonym światłem diody informują o stanie naładowania akumulatora Jeżeli diody akumulatora migają albo świ...

Page 290: ... światłem Urządzenie jest nadmiernie roz grzane należy je schłodzić D 3 diody migają na czerwono Usterka w pracy urządzenia 4 3901BA041 KN A B C D 2 W trakcie pracy Urządzenie wyłącza się Należy zaczekać aż akumulator ostygnie W tym celu można ewentualnie wyjąć akumulator z urządzenia 3 Usterka elektromagnetyczna lub awaria Wyjąć akumulator z urządzenia i włożyć go ponownie Włączyć urządzenie jeże...

Page 291: ...era STIHL Przy dostawie akumulator nie jest do końca naładowany Zaleca się pełne naładowanie akumulatora przed jego pierwszym użyciem Montowanie akumulatora N Akumulator 1 umieścić w komorze znajdującej się w urządzeniu akumulator wsunie się do komory należy go teraz lekko naciskać aż do słyszalnego odgłosu zaryglowania krawędzie akumulatora muszą przystawać z górną krawędzią obudowy Włączanie urz...

Page 292: ...raturowe zabezpieczenie przed przeciążeniem przerywa doprowadzenie prądu w wypadku mechanicznego przeciążenia silników np po zablokowaniu się szczotek talerzowych lub walca zamiatającego Jeżeli wyłącznik przeciążeniowy przerwał dopływ prądu N Wyłączyć urządzenie wyłącznikiem pozycja 0 i wyjąć akumulator N Usunąć przyczynę blokady szczotek talerzowych lub walca zamiatającego N Odczekać około 30 sek...

Page 293: ...nowiło dla nikogo zagrożenia Zabezpieczyć urządzenie przed użyciem przez osoby nieupoważnione Zdejmowania opróżnianie zbiornika zamiatania N Pałąk prowadzący przechylić do przodu N Uchwyt zbiornika zamiatania pociągnąć w górę N Zdjąć i opróżnić zbiornik zamiatania Zamontowanie zbiornika zamiatania N Założyć zbiornik zamiatania w urządzeniu otwory w zbiorniku zamiatania pasują do mocowań w urządzen...

Page 294: ...owanym opadnięciem pałąka prowadzącego N Pałąk prowadzący przechylić do przodu N Urządzenie postawić w pionie Przechowywanie akumulatora N Wyjąć akumulator z urządzenia bądź z ładowarki N Przechowywać w zamkniętych i suchych pomieszczeniach w bezpiecznym miejscu Chronić przed użyciem przez osoby nieupoważnione np przez dzieci oraz przed zanieczyszczeniem N Nie należy przechowywać akumulatora zapas...

Page 295: ...nowym na bazie alkoholu Używanie innych środków smarnych może utrudnić działanie przekładni N Urządzenie postawić w pionie N Niewielką ilość sprayu silikonowego nanieść przez otwory w obudowie kołowej na przekładnię Czyszczenie filtra powietrza N Zdjąć zbiornik zamiatania N Oba elementy filtrujące wyciągnąć z prowadnic N Wyjąć wkład piankowy z elementu filtrującego N Wkład piankowy przepłukać wodą...

Page 296: ...o zakończeniu pracy lub codziennie Co tydzień Co miesiąc Co roku Przy wystąpieniu zakłóceń Przy wystąpieniu uszkodzeń Jeżeli zachodzi potrzeba Kompletne urządzenie Kontrola wzrokowa stan ogólny X Oczyścić X Filtr powietrza Oczyścić X Wymienić X Szczotki talerzowe i walec zamiatający Kontrola wzrokowa stan ogólny X X Oczyścić X Zlecić wymianę autoryzowanemu dealerowi 1 X Przekładnia Przesmarować 2 ...

Page 297: ... zlecić ich wykonanie wyspecjalizowanemu dystrybutorowi Firma STIHL radzi zlecanie wykonywania czynności obsług okresowych i napraw wyłącznie autoryzowanym dystrybutorom tej firmy Autoryzowanym dystrybutorom firmy STIHL umożliwia się regularny udział w szkoleniach oraz udostępnia informacje techniczne Jeżeli wykonanie czynności obsługi technicznej zostanie zaniedbane lub zostaną one wykonane niefa...

Page 298: ... filtr powietrza 9 walec zamiatający 10 regulacja wysokości 11 uchwyt 12 szczotki talerzowe 13 boczna rolka prowadząca 14 dociskacz 15 ładowarka 16 przewód zasilający z wtyczką 17 akumulator 18 diody kontrolne LED na ładowarce 19 lampki kontrolne LED akumulatora 20 przycisk do aktywowania lampek kontrolnych LED na akumulatorze numer seryjny Zasadnicze podzespoły urządzenia 10 3 8 5 11 15 9933BA024...

Page 299: ...leży przy tym uwzględnić okresy czasu w których urządzenie elektryczne pozostawało wyłączone a także takie w których urządzenie było włączone jednakże poruszało się bez obciążenia Transport Akumulatory STIHL spełniają wymagania określone w podręczniku UN ST SG AC 10 11 Rev 5 Część III Podpunkt 38 3 Użytkownik może bez żadnych zastrzeżeń transportować akumulatory STIHL drogą lądową do miejsca ekspl...

Page 300: ...8 REACH Skrót REACH oznacza Zarządzenie UE w przedmiocie rejestracji oceny i zezwoleń eksploatacyjnych dla chemikaliów Informacje dotyczące spełnienia wymagań Zarządzenia REACH UE Nr 1907 2006 patrz www stihl com reach ...

Page 301: ...ator Zakłócenie w pracy akumulatora 4 diody na akumulatorze migają na czerwono Wyjąć akumulator z urządzenia a następnie ponownie go włożyć Włączyć urządzenie jeżeli diody w dalszym ciągu świecą pulsującym światłem aku mulator jest uszkodzony i musi zostać wymieniony Za wysoka temperatura urządzenia 3 diody akumulatora świecą czerwo nym światłem Urządzenie jest nadmiernie rozgrzane należy je schło...

Page 302: ...zeciążeniem Czas pracy urządzenia jest za krótki Akumulator nie jest całkowicie naładowany Naładować akumulator Okres trwałości akumulatora dobiegł końca lub został przekroczony Zbadać1 akumulator i ewentualnie wymienić Zbyt nisko ustawiona regulacja wysoko ści zbyt mocny docisk szczotek talerzowych Dostosować regulację wysokości do zamiatanego podłoża Akumulator zacina się podczas wkładania go do...

Page 303: ...si zostać wymieniony Zakłócenie w pracy ładowarki Zlecić sprawdzenie ładowarki autoryzo wanemu dealerowi 1 Urządzenie prowadzi się z utrudnieniami Zablokowane szczotki talerzowe lub walec zamiatający Usunąć przyczynę zablokowania Nieprawidłowe ustawienie docisku zamiatania Dostosować docisk zamiatania do zamiatanego podłoża Utrudniona praca przekładni Elementy przekładni posmarować sprayem silikon...

Page 304: ...występować samodzielnie W zakresie gospodarki odpadami należy stosować się do krajowych przepisów regulujących gospodarkę odpadami Produkty STIHL nie należą do odpadków z gospodarstwa domowego Produkt STIHL akumulator wyposażenie dodatkowe i opakowanie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego Aktualne informacje dotyczące gospodarki odpadami można uzyskać u autoryzowanego de...

Page 305: ...KGA 770 polski 303 Waiblingen 01 03 2017 r ANDREAS STIHL AG Co KG z up Thomas Elsner Kierownik działu zarządzania produktami i usług ...

Page 306: ...орен уред и да работите с него без проблеми Ако имате някакви въпроси относно Вашия уред молим да се обърнете към Вашия търговски посредник или директно към пласментното ни дружество Ваш Dr Nikolas Stihl Относно това ръководство за употреба 305 Указания за безопасност и техника на работа 305 Комплектуване на моторния уред 310 Транспортиране на уреда 311 Електрическо свързване на зарядното устройст...

Page 307: ...ват апарата Лица които поради ограничени физически сензорни или психически способности не са в състояние да ползват апарата безопасно могат да работят с него само под наблюдение или според инструкциите на отговорно лице Предоставяйте или давайте назаем апарата само на лица които са запознати подробно с този тип и модел и с използването му и винаги предоставяйте и неговото ръководство за употреба Д...

Page 308: ...и твърди повърхности Дисковите метли и метящият валяк се задвижват от двигатели Апаратът за метене активиран с акумулаторна батерия може да се управлява и без двигател Да не се измитат опасни за здравето материали Апаратът не е подходящ за замитане на течности В никакъв случай с апарата да не се метат експлозивни прахове течности киселини или разтворители С апарата да не се работи в застрашени от ...

Page 309: ...азания за безопасност виж интернет линк www stihl com safety data sheets Зарядно устройство Съблюдавайте и съхранявайте на сигурно място доставената с апарата листовката приложение с инструкции за акумулаторни батерии STIHL Преди започване на работа Проверете дали апаратът е в изправност за работа съблюдавайте съответните глави в ръководството за употреба Превключвателят на апарата трябва да се за...

Page 310: ...еди по нататъшното му използване трябва непременно да се провери изправността му за работа виж също и раздел Преди да започнете работа Проверявайте по специално функционалната годност на предпазните устройства В никакъв случай не работете повече с апарати които не са технически безопасни В случай на съмнение потърсете помощта на специализиран търговски обект Да не се помитат горящи или тлеещи пред...

Page 311: ...т валяк са блокирани или износени Състояние на напълване на контейнера за пометените отпадъци Контейнерът за пометените отпадъци е пълен когато по време на метенето поетите нечистотии започнат да излизат от него отстрани За да можете да продължите да работите още малко след това повдигнете апарата отпред за да се преместят поетите нечистотии назад По този начин вместимостта на контейнера за помете...

Page 312: ...олацията и остаряването трошливостта на електрическите контакти както и на захранващия кабел и щепсела за мрежата на зарядното устройство Ремонтът или съответно смяната на електрическите конструктивни елементи като например на захранващия кабел на зарядното устройство трябва да се извършват само от специалисти електротехници Поддържайте чисти от замърсители направляващите канали на акумулаторната ...

Page 313: ... и го поставете перпендикулярно N Носете апарата за ръкохватката дисковите метли сочат настрани от тялото на работещия В превозни средства Поставете апарата така че космите на четките на дисковите метли да не се извиват Изкривените косми на четките могат в противен сличай да се деформират завинаги Изкривените косми на четките могат отново да се изправят посредством загряване със сушоар за коса виж...

Page 314: ...те дъгообразната дръжка за придвижване на апарата под ъгъл от 45 към земята стрелките на корпуса трябва да се припокрият с напречното звено на държателя N Отделете с натискане двата държателя един от друг и ги извадете едновременно от двете приспособления за закрепване намиращи се на апарата Монтиране N Застанете в средата на дъгообразната дръжка за придвижване на апарата и хванете с ръце двата дъ...

Page 315: ...ът не е напълно зареден Препоръчва се преди първото пускане в действие акумулаторът батерията да се зареди изцяло N Свържете зарядното устройство към електрическото захранване напрежението на електрическата мрежа и работното напрежение на зарядното устройство трябва да съвпадат виж раздел Електрическо свързване на зарядното устройство Използвайте зарядното устройство само в затворени и сухи помеще...

Page 316: ... са снабдени с духателна уредба за охлаждане на акумулатора Зарядно устройство AL 100 Зарядното устройство AL 100 изчаква със започването на процеса на зареждане докато акумулаторът се охлади от само себе си Охлаждането на акумулатора се извършва посредством отдаването на топлина към околния въздух Край на зареждането Когато акумулаторът е изцяло зареден зарядното устройство се изключва автоматичн...

Page 317: ...ично след 5 секунди Зелените светодиоди показват чрез постоянна светене или мигане състоянието на зареждане Ако светодиодите на акумулатора мигат или светят в червено виж раздел Ако червените светодиоди светят постоянно мигат Ако червените светлинни диоди постоянно светят мигат 3901BA018 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 1 3901BA010 KN 3901BA016 KN 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 A 1 светодиод свети ...

Page 318: ...зирания дилър Фирма STIHL препоръчва специализирания търговец на STIHL 1 При зареждане След охлаждането затоплянето на акумулаторната батерия процесът на зареждане стартира автоматично 2 По време на работа Апаратът се самоизключва оставете акумулаторната батерия да се охлади за известно време за целта евентуално извадете акумулаторната батерия от апарата 3 Електромагнитно смущение или дефект Извад...

Page 319: ...р на височината на дисковите метли С помощта на регулатора на височината дисковите метли се напасват в съответствие с почистваната повърхност N Завъртете въртящата се дръжка наляво или надясно до необходимата степен Космите на четките на дисковите метли трябва само при лек натиск да прилягат към земята С прекалено силно натискане не се достига по добър резултат от почистването а се увеличава износ...

Page 320: ... при механично претоварване напр при блокиране на дисковите метли или метящия валяк Когато предпазното устройство срещу претоварване е прекъснало захранването с електрически ток N Изключване на апарата от прекъсвача на апарата положение 0 и изваждане на акумулаторната батерия N Отстраняване на блокадата на дисковите метли или метящия валяк N Изчакайте ок 30 секунди докато защитата срещу претоварва...

Page 321: ...отключва N Извадете акумулаторната батерия 2 от корпуса Ако апаратът не се използва да се изолира така че да не представлява опасност за никого Пазете апарата от достъп на неправоспособни за работа с него лица Сваляне изпразване на контейнера за пометените отпадъци N Отметнете дъгообразната дръжка за придвижване на апарата напред N Изтеглете нагоре ръкохватката на контейнера за пометените отпадъци...

Page 322: ...е апарата така че космите на четките на дисковите метли да не се пречупват или извиват Изкривените или пречупени косми на четките могат в противен сличай да се деформират завинаги Изкривените косми на четките могат отново да се изправят посредством загряване със сушоар за коса виж раздел Проверка и обслужване от ползвателя Съхраняване на апарата За да се спести пространство при съхраняване на апар...

Page 323: ...тново да се изправят посредством загряване N Загрейте космите на четките с помощта на устройство за духане на топъл въздух например със сешоар за коса и ги изправете Да не се използва устройство за духане на горещ въздух открит пламък или горелка От прекалено високата температура космите на четките ще се повредят завинаги Смазване на предавателния механизъм Като поддръжка предавателният механизъм ...

Page 324: ...д завършване на работа или ежедневно седмично месечно годишно при смущения при повреда при необходимост Целият апарат Оглед състояние X Почистване X Въздушен филтър Почистване X Смяна X Дискови метли и метящ валяк Оглед състояние X X Почистване X Смяна от специализиран търговски обект 1 X Редуктор Смазване 2 X Акумулаторна батерия Оглед X X X Акумулаторна батерия Почистване X X Проверка на функцио...

Page 325: ...лист Фирмата STIHL препоръчва работите по поддръжката и ремонта на уреда да се възлагат за извършване само на оторизиран търговец специалист на STIHL За специализираните търговци на STIHL редовно се провеждат квалификационни курсове за обучение и им се предоставят на разположение най новите технически информации по тези уреди Ако тези работи по поддръжката бъдат пропуснати или извършени некачестве...

Page 326: ... 8 Въздушен филтър 9 Моторна ролкова метла 10 Регулатор на височината 11 Ръкохватка 12 Дискови метли 13 Странична направляваща ролка 14 Притискач 15 Зарядно устройство 16 Захранващ проводник с щепсел за включване в мрежата 17 Акумулаторна батерия 18 Светлинен диод LED на зарядното устройство 19 Светлинни диоди LED на батерията 20 Бутон за активиране на светлинните диоди LED на акумулаторната батер...

Page 327: ...и в зависимост от начина на използване Зададените вибрационни стойности могат да се използват за първоначална оценка на вибрационното натоварване Действителното вибрационно натоварване трябва да се прецени При това могат да се съблюдават също и периодите от време през които електроуредът е изключен както и тези през които той е включен но работи без натоварване Транспорт Акумулаторите STIHL изпълн...

Page 328: ... допълнителни национални разпоредби ако има такива Опаковайте така акумулатора така че да не може да се движи в опаковката За по нататъшни указания за транспорт виж интернет линк www stihl com safety data sheets REACH Съкращението REACH обозначава регламента на EG Eвроп общност за регистриране анализ и допустимост на химическите препарати За информации относно изпълнението на регламента REACH EG E...

Page 329: ...е загрейте акумулаторната батерия внимателно при температура от около 15 C до 20 C Повреда в акумулаторната батерия 4 светлинни диода на акумулатор ната батерия мигат в червено Извадете акумулаторната батерия от апарата и отново я сложете Вклю чете апарата ако светодиодите все още мигат акумулаторната батерия е дефектна и трябва да се смени Апаратът е прекалено топъл 3 светлинни диода на акумулато...

Page 330: ... не е изцяло заредена Зареждане на акумулаторната батерия Продължителността на живот на аку мулаторната батерия е достигната или съответно надхвърлена Проверка на акумулаторната батерия 1 и смяна Регулаторът на височината е регули ран прекалено ниско натискателното налягане на диско вите метли е много високо Напасване на регулатора на височи ната в съответствие с почистваната повърхност Акумулатор...

Page 331: ...Дефект в зарядното устройство Зарядното устройство да се даде за проверка в специализиран търговски обект 1 Апаратът се придвижва трудно Дисковите метли или метящият валяк са блокирани Отстраняване на блокадата Грешна настройка на налягането при метене Настройка на настройката на наляга нето при метене на почистваната повърхност Частите на предавателния механи зъм са трудно подвижни Напръскване на...

Page 332: ...за резервни части на фирмата K на малки части може да е поставен само последният знак При отстраняване изхвърляне на уреда да се спазват предписанията специфични за съответната държава на пласмент Изделията на STIHL да не се изхвърлят при битовите отпадъци Изделието на STIHL акумулаторът батерията му принадлежностите му и опаковката му да се предадат за вторична употреба незамърсяваща околната сре...

Page 333: ...ата документация ANDREAS STIHL AG Co KG Одобрение на продукти Годината на производство страната на производство и машинният номер са посочени на апарата Waiblingen 01 03 2017 ANDREAS STIHL AG Co KG в качеството на заместник Thomas Elsner Ръководител управление на продукти и услуги KGA 770 82 dB A ...

Page 334: ...nde cerinţelor dumneavoastră şi că îl puteţi utiliza fără probleme Pentru informaţii cu privire la aparatul dumneavoastră vă rugăm să vă adresaţi dealerului dvs sau direct societăţii noastre de distribuţie Al dvs Dr Nikolas Stihl Despre acest manual de utilizare 333 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru 333 Completarea utilajului 337 Transportarea utilajului 338 Racordarea electrică a încă...

Page 335: ...atură fizică senzorială sau mentală nu pot opera aparatul în condiţii de siguranţă vor lucra cu acesta numai sub supraveghere sau conform instrucţiunilor unei persoane responsabile Utilajul va fi înmânat sau împrumutat numai acelor persoane care au cunoştinţe despre modelul respectiv şi utilizarea lui se va înmâna întotdeauna şi manualul de utilizare lucrările de curăţenie părăsirea utilajului tra...

Page 336: ...jul drept mijloc de transport Întrebuinţarea utilajului în alte scopuri este interzisă şi poate conduce la accidente sau defecţiuni ale aparatului Nu se execută modificări asupra produsului şi în acest caz pot apărea accidente sau defecţiuni ale utilajului Condiţii de utilizare Îmbrăcăminte şi echipament Purtaţi îmbrăcăminte şi echipament conforme cu prevederile Nu purtaţi îmbrăcăminte care poate ...

Page 337: ...ie să poată fi deplasabile liber verificaţi reglajul presiunii de măturare respectiv setaţi în funcţie de suprafaţa de măturat nu executaţi nicio modificare la dispozitivele de comandă şi siguranţă Utilajul se utilizează numai când se găseşte în stare sigură de funcţionare pericol de accident Nu acţionaţi întrerupătorul utilajului cu piciorul În timpul lucrului În caz de pericol iminent respectiv ...

Page 338: ...esiune Jetul puternic de apă poate avaria componentele utilajului Nu pulverizaţi apă asupra utilajului Nu curăţaţi cu aer comprimat discurile de măturare şi cilindrul de măturare Jetul de aer puternic poate avaria periile Depozitarea utilajului În cazul neutilizării utilajul se depozitează în aşa fel încât să nu pună în pericol nicio persoană Asiguraţi utilajul împotriva accesului neautorizat Asig...

Page 339: ...himb de înaltă calitate În caz contrar apare pericolul accidentării sau avarierii motoutilajului Pentru orice nelămurire adresaţi vă unui serviciu de asistenţă tehnică STIHL vă recomandă utilizarea pieselor de schimb originale STIHL În proprietăţile lor acestea sunt corelate optim cu utilajul şi la cerinţele utilizatorului Nu se efectuează nici o modificare la utilajul în caz contrar ar putea fi p...

Page 340: ...eriile discurilor de măturare să nu se îndoaie În caz contrar periile îndoite se pot deforma la modul durabil Periile răsucite pot fi îndreptate din nou prin încălzire cu uscător de păr vezi Verificarea şi întreţinerea de către utilizator Folosind centură de fixare asiguraţi utilajul contra alunecării N Poziţionaţi centura de fixare între recipientul de colectare şi carcasa utilajului Nu fixaţi pr...

Page 341: ...geţi în acelaşi timp din cele două locaşuri ale utilajului Montare N Staţi la mijloc faţă de mânerul glisant şi prindeţi cele două suporturi cu mâna N Împingeţi puţin suporturile unul în celălalt N Culisaţi în acelaşi timă suportul în ambele locaşuri din utilaj cepii suporturilor intră în spaţiul locaşurilor N Îndreptaţi în jos mânerul glisant acesta se zîvorăşte astfel în suportul din locaş şi se...

Page 342: ...mulatorul 1 în încărcătorul 2 până sesizaţi prima treaptă apoi apăsaţi l până la limită După montarea acumulatorului luminează dioda 3 de la încărcător vezi capitolul Diodele de la încărcător Procesul de încărcare demarează în momentul în care diodele 4 la acumulator luminează în culoarea verde vezi Diodele de la acumulator Durata încărcării depinde de diverşi factori cum sunt starea acumulatorulu...

Page 343: ...u la aparat N apăsaţi tasta 1 pentru a activa afişajul afişajul se va stinge automat după 5 secunde LED urile pot lumina permanent respectiv lumina intermitent verde sau roşu La încărcare LED urile indică procesul de încărcare prin luminare permanentă sau luminare intermitentă La încărcare capacitatea care tocmai se încarcă este indicată prin luminarea intermitentă verde a unui LED Când procesul d...

Page 344: ... diode lumi nează permanent roşu Utilajul prea cald lăsaţi l să se răcească D 3 LED uri pâl pâie cu roşu Defect de funcţio nare la aparat 4 3901BA041 KN A B C D 2 În timpul lucrului Utilajul se deconectează lăsaţi acumulatorul să se răcească ceva timp pentru aceasta eventual scoateţi acumulatorul din utilaj 3 Avarie electromagnetică sau defect Extrageţi acumulatorul din utilaj şi montaţi l la loc ...

Page 345: ...ulatorul şi se va monta la loc Defect de funcţionare la acumulator vezi de asemenea Diodele de la acumulator Defect de funcţionare la aparatul de încărcare trebuie verificat la un serviciu de asistenţă tehnică STIHL vă recomandă serviciul de asistenţă tehnică STIHL La livrare acumulatorul nu este complet încărcat Se recomandă încărcarea completă a acumulatorului înainte de prima punere în funcţiun...

Page 346: ...e uzura şi reduce timpul de funcţionare datorită unui acumulator descărcat mai repede Rola de ghidare laterală Rola laterală facilitează manipularea utilajului în zone marginale spre exemplu de a lungul pereţilor sau bordurii Dispozitiv de menţinere apăsat În cazul lucrărilor de curăţare în zone de margine de ex la pereţi sau bordură periile sunt conduse etanş pe sol prin apăsarea în jos a dispozi...

Page 347: ...ia la suprasarcină a valţului de măturare trebuie resetat manual prin apăsarea întrerupătorului 1 N Instalaţi acumulatorul şi reconectaţi utilajul de la întrerupătorul utilajului poziţia I N Opriţi motorul de la comutatorul utilajului poziţia 0 În timpul pauzelor şi la finalul lucrului acumulatorul se extrage din utilaj Extragerea acumulatorului N Apăsaţi simultan ambele pârghii blocatoare 1 acumu...

Page 348: ...i utilajul astfel încât periile discurilor de măturare să nu fie îndoite sau răsucite În caz contrar periile îndoite sau răsucite se pot deforma la modul durabil Periile răsucite pot fi îndreptate din nou prin încălzire cu uscător de păr vezi Verificarea şi întreţinerea de către utilizator Depozitarea utilajului În vederea economisiriri spaţiului de depozitare utilajul poate fi depozitat în poziţi...

Page 349: ...re N Încălziţi periile cu suflantă de aer cald spre exemplu cu uscător de păr apoi îndreptaţi le Nu folosiţi suflantă de aer fierbinte flacără deschisă sau arzător Temperaturile fierbinţi pot avaria periile la modul durabil Lubrifierea mecanismului În scopuri de mentenanţă mecanismul poate fi lubrifiat cu spray siliconic pe bază de alcool Utilizarea oricărei alte substanţe de lubrefiere poate afec...

Page 350: ...tilizare după utilizare respectiv zilnic săptămânal lunar anual la avarie la deteriorare dacă este necesar Utilaj complet Control vizual stare X Curăţare X Filtrul de aer Curăţare X Înlocuire X Disc de măturare şi valţ de măturare Control vizual stare X X Curăţare X înlocuire de către Serviciul de asistenţă tehnică 1 X Transmisie lubrifiere2 X Acumulator Control vizual X X X Acumulator Curăţare X ...

Page 351: ...crărilor de întreţinere şi reparaţii STIHL vă recomandăm să vă adresaţi serviciului de asistenţă tehnică STIHL Serviciile de asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la intervale periodice de timp şi vă pot pune la dispoziţie documentaţia tehnică necesară În cazul omiterii acestor lucrări sau executării necorespunzătoare pot apărea pagube pentru care este răspunzător utilizatorul Printre acestea se ...

Page 352: ...ornit oprit ein aus 8 Filtrul de aer 9 Valţ de măturat 10 Reglaj pe înălţime 11 Mâner 12 Disc de măturare 13 Rolă de ghidare laterală 14 Dispozitiv de menţinere apăsat 15 Încărcător 16 Cablul de racord cu ştecher 17 Acumulator 18 Dioda LED de la încărcător 19 Diodele LED de la acumulator 20 Tasta de activare a diodelor LED de la acumulator Seria maşinii Componente principale 10 3 8 5 11 15 9933BA0...

Page 353: ...tă Pot fi astfel luaţi în considerare timpii în care electroutilajul este deconectat şi aceia în care a funcţionat însă fără a fi solicitat Transport Acumulatoarele STIHL îndeplinesc condiţiile menţionate în manualul UN ST SG AC 10 11 Rev 5 partea a III a paragraful 38 3 În cazul transportului rutier utilizatorul poate transporta acumulatoarele STIHL fără alte suporturi la locul de utilizare al ut...

Page 354: ... suplimentare vezi www stihl com safety data sheets REACH REACH reprezintă un normativ CE pentru înregistrarea evaluarea şi aprobarea substanţelor chimice Informaţii cu privire la îndeplinirea normativului REACH CE Nr 1907 2006 vezi www stihl com reach ...

Page 355: ...ăsaţi acumulatorul să se încălzească treptat la temperaturi de cca 15 C 20 C Eroare la acumulator 4 diode ale acumulatorului pâlpâie în culoarea roşu Extrageţi acumulatorul din utilaj şi mon taţi l la loc Porniţi utilajul dacă diodele persistă să pâlpâie acumulatorul este defect şi trebuie să fie înlocuit Aparatul prea cald 3 diode ale acumulatorului luminează permanent roşu Utilajul prea cald lăs...

Page 356: ...înălţime setat prea jos pre siunea de apăsare a discului de măturare este prea mare Adaptaţi reglajul pe înălţime la suprafaţa de măturat Acumulatorul se blochează la montarea în utilaj încărcător ghidajele contactele murdare curăţaţi cu atenţie ghidajele contactele Acumulatorul nu se încarcă deşi dioda încăr cătorului luminează permanent verde Acumulator prea cald prea rece 1 diodă a acumulatorul...

Page 357: ... setării presiunii de măturare la suprafaţa de măturat Componenta de antrenare funcţionează greoi Pulverizaţi pe componenta de antrenare spray siliconic 2 1 STIHL vă recomandă serviciul de asistenţă tehnică STIHL 2 vezi Verificare şi întreţinere de către utilizator Acumulatorul se va extrage din aparat înaintea fiecărei lucrări asupra utilajului Defecţiune Cauză Remediere ...

Page 358: ... vor respecta reglementările privind depozitarea deşeurilor specifice fiecărei ţări Produsele STIHL nu se aruncă la gunoiul menajer Produsele STIHL acumulatorul accesoriile şi ambalajul se vor recicla conform normelor de protecţie a mediului Serviciile de asistenţă tehnică STIHL vă stau la dispoziţie cu informaţii actualizate cu privire la reglementările de depozitare a deşeurilor ANDREAS STIHL AG...

Page 359: ...70 română 357 Anul de producţie ţara producătoare şi numărul de utilaj sunt specificate pe aparat Waiblingen 01 03 2017 ANDREAS STIHL AG Co KG reprezentat de Thomas Elsner Şef Gestionare Produse şi Servicii ...

Page 360: ...www stihl com 04587699821A 0458 769 9821 A 0458 769 9821 A INT2 DGESfdNcHPRpBW ...

Reviews: