MSA 160 T
français
51
–
lorsque la batterie n'est pas utilisée,
ne pas la laisser en plein soleil ;
–
ne pas exposer la batterie à des
micro-ondes ou à une forte
pression ;
–
ne pas introduire un objet
quelconque dans les fentes de
ventilation de la batterie ;
–
ne jamais court-circuiter les
contacts de la batterie avec des
objets métalliques. Un court-circuit
risquerait d'endommager la batterie.
Lorsque la batterie n'est pas
utilisée, la conserver à l'écart de
tout objet métallique (par ex. clous,
pièces de monnaie, bijoux). Ne pas
la transporter dans une boîte
métallique ;
–
en cas d'endommagement ou
d'utilisation incorrecte, de
l'électrolyte peut s'échapper de la
batterie – éviter tout contact de ce
liquide avec la peau ! L'électrolyte
qui s'échappe de la batterie peut
causer des irritations de la peau et
des brûlures. En cas de contact
accidentel, les surfaces de la peau
touchées doivent être savonnées et
lavées à grande l'eau. En cas de
pénétration du liquide dans les
yeux, ne pas se frotter les yeux,
mais les rincer à grande eau
pendant au moins 15 minutes. En
plus, il faut faire appel à un
médecin.
Pour de plus amples renseignements
sur les prescriptions de sécurité – voir
www.stihl.com/safety
-
data
-
sheets
Chargeur
Lire et suivre les instructions du folio
joint au chargeur STIHL, et conserver
précieusement ce document !
–
Utiliser exclusivement des
chargeurs STIHL d'origine ;
–
utiliser ces chargeurs
exclusivement pour recharger des
batteries STIHL de la géométrie
adéquate, avec une capacité
maximale de 50 Ah et une tension
maximale de 42 volts ;
–
ne pas recharger des batteries
défectueuses, endommagées ou
déformées ;
–
brancher le chargeur exclusivement
sur une prise secteur dont la tension
et la fréquence sont conformes aux
indications de la plaque
signalétique – ne brancher le
chargeur que sur une prise de
courant aisément accessible ;
–
ne pas utiliser un chargeur
défectueux ou endommagé ;
–
ne pas ouvrir le chargeur ;
–
conserver le chargeur hors de
portée des enfants ;
–
utiliser le chargeur à des
températures ambiantes comprises
entre + 5 °C et + 40 °C ;
–
ne pas recouvrir le chargeur, pour
ne pas gêner la dissipation de la
chaleur ;
–
ne jamais court-circuiter les
contacts du chargeur – veiller à ce
qu'ils n'entrent jamais en contact
avec des objets métalliques (par ex.
clous, pièces de monnaie, bijoux).
Un court-circuit risquerait
d'endommager le chargeur ;
–
en cas de dégagement de fumée ou
d'inflammation à l'intérieur du
chargeur, retirer immédiatement la
fiche de la prise de courant ;
–
ne pas introduire un objet
quelconque dans les fentes de
ventilation du chargeur – risque de
choc électrique ou de court-circuit !
–
ne pas l'utiliser sur une surface
facilement inflammable (par ex. sur
du papier, des matières textiles) ou
dans un environnement présentant
un risque d'inflammation – risque
d'incendie !
–
ne pas l'utiliser dans un
environnement présentant un
risque d'explosion, c'est-à-dire dans
un espace contenant des liquides
(vapeurs), gaz ou poussières
inflammables. Les chargeurs
peuvent produire des étincelles
risquant d'enflammer la poussière
ou les vapeurs – risque d'explosion !
Préserver de l'eau et de
l'humidité.
Utiliser et conserver
exclusivement dans des
locaux fermés et secs.
Summary of Contents for MSA 160 T
Page 1: ...STIHL MSA 160 T Instruction Manual Notice d emploi...
Page 2: ...G Instruction Manual 1 45 F Notice d emploi 46 94...
Page 97: ...MSA 160 T fran ais 95...
Page 98: ...MSA 160 T fran ais 96...
Page 99: ......
Page 100: ...www stihl com 04587068221A 0458 706 8221 A 0458 706 8221 A CDN G F...