background image

Done at Waiblingen, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

pp
Dr. Jürgen Hoffmann, Director Product Certifica‐

tion & Regulatory Affairs

Índice

1

Prólogo......................................................48

2

Informaciones relativas a estas instruccio‐

nes para la reparación.............................. 48

3

Sinopsis.................................................... 49

4

Indicaciones relativas a la seguridad........ 51

5

Hidrolimpiadora de alta presión lista para su

uso............................................................ 58

6

Ensamblar hidrolimpiadoras de alta presión

.................................................................. 58

7

Conectar a una fuente de agua................ 60

8

Conectar a la red eléctrica la hidrolimpia‐

dora de alta presión.................................. 62

9

Conectar y desconectar la hidrolimpiadora

de alta presión.......................................... 62

10 Trabajar con la hidrolimpiadora de alta pre‐

sión........................................................... 63

11 Después del trabajo.................................. 64

12 Transporte.................................................65

13 Almacenamiento....................................... 66

14 Limpiar...................................................... 66

15 Mantenimiento.......................................... 67

16 Reparación................................................67

17 Subsanar las perturbaciones.................... 67

18 Datos técnicos.......................................... 69

19 Piezas de repuesto y accesorios.............. 71

20 Gestión de residuos.................................. 71

21 Declaración de conformidad UE............... 71

22 Declaración de conformidad UKCA.......... 72

1

Prólogo

Distinguidos clientes,
Nos alegramos de que se hayan decidido

por STIHL. Desarrollamos y confeccionamos

nuestros productos en primera calidad y con

arreglo a las necesidades de nuestros clientes.

De esta manera conseguimos elaborar produc‐

tos altamente fiables incluso en condiciones de

esfuerzo extremas.
STIHL también presta un Servicio Postventa de

primera calidad. Nuestros comercios especializa‐

dos garantizan un asesoramiento e instrucciones

competentes así como un amplio asesoramiento

técnico.
STIHL se declara expresamente a favor de tratar

la naturaleza de forma sostenible y responsable.

Estas instrucciones de servicio pretenden asis‐

tirle para hacer un uso ecológico y seguro de su

producto STIHL durante toda su vida útil.
Le agradecemos su confianza y le deseamos

que disfrute de su producto STIHL.

Dr. Nikolas Stihl

IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR Y

GUARDAR.

2

Informaciones relativas a

estas instrucciones para la

reparación

2.1

Documentación aplicable

Se aplican las normas de seguridad locales.

► Adicionalmente a este manual de instruccio‐

nes, leer los siguientes documentos, enten‐

derlos, y guardarlos:

Manual de instrucciones y embalaje de la

herramienta de corte empleada

Manual de instrucciones y embalaje de la

herramienta de limpieza empleada

2.2

Marca de las indicaciones de

advertencia en el texto

PELIGRO

■ La indicación hace referencia a peligros que

pueden provocar lesiones graves o la muerte.

► Con las medidas mencionadas se pueden

evitar lesiones graves o mortales.

ADVERTENCIA

■ La indicación hace referencia a peligros que

pueden provocar lesiones graves o la muerte.

► Con las medidas mencionadas se pueden

evitar lesiones graves o mortales.

español

48

0458-001-9821-B

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022

0458-001-9821-B. VA0.E22.

Impreso en papel blanqueado sin cloro.

Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo que el papel es reciclable.

Traducción del manual de instrucciones original

0000009568_006_E

Summary of Contents for RE 80.0

Page 1: ...instrucciones 72 94 Skötselanvisning 94 116 Käyttöohje 116 138 Betjeningsvejledning 138 159 Bruksanvisning 160 182 Návod k použití 182 206 Használati utasítás 206 231 Instruções de serviço 231 255 Instrukcja użytkowania 255 280 Ръководство за употреба 280 304 Instrucţiuni de utilizare ...

Page 2: ...nterstützen Ihr STIHL Produkt über eine lange Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzu setzen Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wün schen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Pro dukt Dr Nikolas Stihl WICHTIG VOR GEBRAUCH LESEN UND AUF BEWAHREN 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung 2 1 Geltende Dokumente Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanle...

Page 3: ...sleitung verbindet den Hoch druckreiniger mit dem Netzstecker 8 Stutzen Der Stutzen dient zum Anschluss des Was serschlauchs 9 Netzstecker Der Netzstecker verbindet die Anschlusslei tung mit einer Steckdose 10 Fächer Die Fächer dienen zum Aufbewahren der mit gelieferten Düsen 11 Halter Der Halter dient zum Aufbewahren der Anschlussleitung und des Hochdruck schlauchs Leistungsschild mit Maschinennu...

Page 4: ...artet und stoppt den Wasserstrahl 4 Rasthebel Der Rasthebel entsperrt den Hebel 5 Sperrhebel Der Sperrhebel hält den Stutzen in der Spritz pistole 6 Hochdruckschlauch Der Hochdruckschlauch leitet das Wasser von der Hochdruckpumpe zur Spritzpistole 7 Stutzen Der Stutzen verbindet den Hochdruck schlauch mit der Hochdruckpumpe und der Spritzpistole 8 Reinigungsnadel Die Reinigungsnadel dient zum Rein...

Page 5: ... und Fassaden Der Hochdruckreiniger ist nicht für die gewerbli che Nutzung geeignet Der Hochdruckreiniger darf bei Regen nicht ver wendet werden WARNUNG Falls der Hochdruckreiniger nicht bestim mungsgemäß verwendet wird können Perso nen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen Hochdruckreiniger so verwenden wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist Der Hochdruck...

Page 6: ...enutzer kann verletzt werden Festes geschlossenes Schuhwerk mit grif figer Sohle tragen 4 5 Arbeitsbereich und Umgebung WARNUNG Unbeteiligte Personen Kinder und Tiere kön nen die Gefahren des Hochdruckreinigers und hochgeschleuderter Gegenstände nicht erken nen und nicht einschätzen Unbeteiligte Perso nen Kinder und Tiere können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen Unbeteiligte Pe...

Page 7: ... STIHL Fachhändler aufsuchen 4 7 Arbeiten WARNUNG Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr konzentriert arbeiten Der Benutzer kann stolpern fallen und schwer verletzt wer den Ruhig und überlegt arbeiten Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhält nisse schlecht sind Nicht mit dem Hoch druckreiniger arbeiten Hochdruckreiniger alleine bedienen Auf Hindernisse achten Auf dem Boden steh...

Page 8: ...er oder in die Kanalisation gelangen Eingeatmete Aerosole können die Gesundheit schädigen und allergische Reaktionen auslö sen Die Umwelt wird gefährdet Oberflächen die mit bleihaltiger Farbe gestrichen oder lackiert sind nicht reinigen Der Wasserstrahl kann empfindliche Oberflä chen beschädigen Sachschaden kann entste hen Empfindliche Oberflächen nicht mit der Rotordüse reinigen Empfindliche Ober...

Page 9: ...ons kräfte Durch die auftretenden Reaktionskräfte kann der Benutzer die Kontrolle über die Spritzeinrichtung verlieren Der Benutzer kann schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen Spritzpistole mit beiden Händen festhalten So arbeiten wie es in dieser Gebrauchsan leitung beschrieben ist 4 8 Reinigungsmittel WARNUNG Falls Reinigungsmittel mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen kön...

Page 10: ...erschnitt verwenden 18 3 Eine spritzwassergeschützte und für den Außeneinsatz zulässige Verlängerungslei tung verwenden Eine Verlängerungsleitung verwenden die die gleichen Eigenschaften besitzt wie die Anschlussleitung des Hochdruckreinigers 18 3 Es wird empfohlen hierzu eine Kabeltrom mel zu verwenden die die Steckdose min destens 60 mm über dem Boden hält WARNUNG Während des Arbeitens kann eine...

Page 11: ...ochdruckreiniger sauber und trocken auf bewahren Wasser kann bei Temperaturen unter 0 C in Bauteilen des Hochdruckreinigers gefrieren Der Hochdruckreiniger kann beschädigt wer den Hochdruckschlauch und Spritzeinrichtung entleeren Falls der Hochdruckreiniger nicht frostsicher aufbewahrt werden kann Hochdruckreiniger mit einem Frostschutzmittel auf Glykolbasis schützen 4 13 Reinigen Warten und Repar...

Page 12: ... Hochdruckreiniger an eine Wasserquelle anschließen 7 Hochdruckreiniger elektrisch anschließen 8 1 Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können Hochdruckreiniger nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen 6 Hochdruckreiniger zusam menbauen 6 1 Hochdruckreiniger zusammen bauen Griff anbauen 1 2 3 0000097253_001 Griff 1 auf die Halter 2 schieben Schrauben 3 eindrehen und fest anzie...

Page 13: ... drücken und gedrückt halten Stutzen 2 herausziehen 6 4 Strahlrohr anbauen und abbauen 6 4 1 Strahlrohr anbauen 0000 GXX 4350 A0 1 2 Strahlrohr 1 in die Spritzpistole 2 schieben Strahlrohr 1 so lange drehen bis es einras tet Falls sich das Strahlrohr 1 schwer in die Spritzpistole 2 schieben lässt Dichtung am Strahlrohr 1 mit einem Armaturenfett fetten 6 4 2 Strahlrohr abbauen 0000 GXX 4351 A0 2 1 ...

Page 14: ... Wasserschlauch ist zwischen 10 m und 25 m lang Wasserschlauch an einen Wasserhahn anschließen Wasserhahn vollständig öffnen und Wasser schlauch mit Wasser spülen Sand und Schmutz werden aus dem Wasser schlauch gespült Der Wasserschlauch wird entlüftet Wasserhahn schließen 1 2 0000098890_001 Kupplung 1 auf den Stutzen 2 schieben Die Kupplung 1 rastet hörbar ein Wasserhahn vollständig öffnen Falls ...

Page 15: ...ussstutzen des Hochdruckreinigers 3 drehen und von Hand fest anziehen Saugglocke 4 so in die Wasserquelle hän gen dass die Saugglocke 4 nicht den Boden berührt Falls die Spritzpistole am Hochdruckschlauch angebaut ist Spritzpistole abbauen Hochdruckschlauch nach unten halten Hochdruckreiniger so lange einschalten bis ein gleichmäßiger Wasserstrahl aus dem Hochdruckschlauch austritt HINWEIS Wenn de...

Page 16: ...ole drücken 2 1 0000097568_002 Rasthebel 1 in die Position stellen Hebel 2 drücken und gedrückt halten Die Hochdruckpumpe schaltet sich automa tisch ein und Wasser strömt aus der Düse Hebel der Spritzpistole verriegeln 2 1 0000097575_002 Hebel 2 loslassen Die Hochdruckpumpe schaltet sich automa tisch aus und Wasser strömt nicht mehr aus der Düse Der Hochdruckreiniger ist weiterhin eingeschaltet Ra...

Page 17: ...sanleitung des Reini gungsmittels beschrieben ist Flasche 1 mit maximal 500 ml des Reini gungsmittels befüllen Sprühdüse 2 auf die Flasche 1 drehen und von Hand fest anziehen 3 4 0000097581_002 Falls eine Düse an das Strahlrohr 3 ange baut ist Düse abbauen Sprühset 4 an das Strahlrohr 3 anbauen Stark verschmutzte Oberflächen vor dem Rei nigen mit Wasser einweichen Hebel der Spritzpistole drücken u...

Page 18: ...ch in den Behälter mit Frost schutzmittel tauchen Hebel der Spritzpistole drücken und gedrückt halten Hochdruckreiniger einschalten Hebel der Spritzpistole so lange gedrückt hal ten bis ein gleichmäßiger Strahl mit Frost schutzmittel aus der Spritzpistole austritt und Spritzpistole in den Behälter richten Hebel der Spritzpistole mehrmals drücken und wieder loslassen Hochdruckreiniger ausschalten u...

Page 19: ...ose ziehen Hochdruckreiniger Hochdruckschlauch Spritzpistole und Zubehör mit einem feuchten Tuch reinigen Stutzen und Kupplungen am Hochdruckreini ger Hochdruckschlauch und an der Spritzpis tole mit einem feuchten Tuch reinigen Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen 14 2 Düse und Strahlrohr reinigen 0000098883_A1 Düse und Strahlrohr unter fließendem Wasser abspülen und mit einem Tuch trocknen ...

Page 20: ...hlussleitung in eine richtig abgesicherte Steckdose ste cken 18 2 Die Verlängerungsleitung hat einen fal schen Querschnitt Eine Verlängerungsleitung mit einem ausreichenden Querschnitt verwenden 18 3 Die Verlängerungsleitung ist zu lang Eine Verlängerungsleitung mit der richtigen Länge verwenden 18 3 Der Elektromotor ist zu warm Hochdruckreiniger 5 Minuten abküh len lassen Düse reinigen Der Hochdr...

Page 21: ...Die Hochdruckpumpe der Hochdruck schlauch oder die Spritzeinrichtung sind undicht oder defekt Hochdruckreiniger von einem STIHL Fachhändler prüfen lassen Der Wasserstrahl hat eine veränderte Form Die Düse ist verstopft Düse reinigen Die Düse ist verschlissen Düse ersetzen Zusätzliches Reini gungsmittel wird nicht angesaugt Die Flasche ist leer Flasche mit Reinigungsmittel füllen Die Düse des Sprüh...

Page 22: ...ck p max 10 MPa 100 bar Maximaler Wasserzulaufdruck p in max 1 MPa 10 bar Maximaler Wasserdurchsatz Q max 7 5 l min 450 l h Minimaler Wasserdurchsatz Q min 5 2 l min 310 l h Maximale Saughöhe 0 5 m Maximale Wassertemperatur im Druckbetrieb t in max 40 C Maximale Wassertemperatur im Saugbetrieb 20 C Maße Länge 250 mm Breite 270 mm Höhe 430 mm Länge des Hochdruckschlauchs 5 m Gewicht m mit angebaute...

Page 23: ...ck p 9 MPa 90 bar Maximal zulässiger Druck p max 12 MPa 120 bar Maximaler Wasserzulaufdruck p in max 1 MPa 10 bar Maximaler Wasserdurchsatz Q max 7 2 l min 430 l h Minimaler Wasserdurchsatz Q min 5 5 l min 330 l h Maximale Saughöhe 0 5 m Maximale Wassertemperatur im Druckbetrieb t in max 40 C Maximale Wassertemperatur im Saugbetrieb 20 C Maße Länge 290 mm Breite 270 mm Höhe 800 mm Länge des Hochdr...

Page 24: ...onformitätserklärung 21 1 Hochdruckreiniger STIHL RE 80 0 X RE 80 0 ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Deutschland erklärt in alleiniger Verantwortung dass Bauart Hochdruckreiniger Fabrikmarke STIHL Typ RE 80 0 X RE 80 0 Serienidentifizierung RE02 den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65 EU 2006 42 EG 2014 30 EU entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils z...

Page 25: ...of Conformity 47 22 UKCA Declaration of Conformity 47 1 Introduction Dear Customer Thank you for choosing STIHL We develop and manufacture our quality products to meet our customers requirements The products are designed for reliability even under extreme con ditions STIHL also stands for premium service quality Our dealers guarantee competent advice and instruction as well as comprehensive servic...

Page 26: ...s in Text This symbol refers to a chapter in this instruction manual 3 Overview 3 1 High pressure washer RE 80 0 X 6 7 8 10 5 2 3 4 1 11 9 00000097252_002 1 Handle The handle is used when carrying the high pressure washer 2 Holders The holder is used for storing the spray gun 3 Locking lever The locking lever holds the connector in the high pressure washer 4 Rocker switch The rocker switch is used...

Page 27: ...asher on and off 6 Holders The holder is used for storing the spray attachment 7 Holders The holder is used to store the connecting cable and the high pressure hose 8 Holders The holder is used to store the spraying set 9 Connecting cable The connecting cable connects the high pres sure washer to the mains plug 10 Connector The connector is used to connect the water hose 11 Mains plug The mains pl...

Page 28: ...denote original STIHL spare parts and original STIHL acces sories 4 Safety Precautions 4 1 Warning Symbols The warning symbols on the high pressure washer have the following meanings Observe safety notices and take the necessary precautions Read understand and keep the User Manual Wear safety glasses Do not direct the water jet at people and animals Do not direct the water jet at electrical system...

Page 29: ...STIHL servicing dealer or other expert before operating the pressure washer for the first time The user is not under the influence of alcohol medicines or drugs If in any doubt Contact a STIHL servicing dealer 4 4 Clothing and equipment WARNING Objects may be thrown into the air at high speed while working The user may be injured Wear close fitting safety glasses Suitable safety glasses tested to ...

Page 30: ...ing cable extension cord or mains plug If the high pressure washer is dirty or wet clean the high pressure washer and allow it to dry If the spray attachment is dirty Clean the spray attachment Do not modify the high pressure washer If the controls do not work Do not operate the high pressure washer Fit original STIHL accessories for this high pressure washer Attach accessories as described in thi...

Page 31: ...achinery should only be cleaned at places where there is an oil trap in the water drain In combination with leaded paint the water jet can form leaded aerosols and leaded water Leaded aerosols and leaded water may enter the soil the water system or the drains Inhal ing aerosols can be harmful to health and trig ger allergic reactions That would create an environmental hazard Do not clean surfaces ...

Page 32: ...ed and property damage may occur Hold the spray gun with both hands Work as described in this user manual 4 8 Detergents WARNING If detergents come into contact with the skin or eyes the skin or eyes may be irritated Observe the user manual for the detergent Avoid contact with detergents If skin contact occurs Wash affected areas of skin with plenty of water and soap If eye contact occurs Flush ey...

Page 33: ...her Electrical components may be overloaded dur ing operation if more than one electric power tool is connected to a multiple socket The electrical components may heat up and a fire may break out This can result in serious inju ries or death and damage to property Only ever connect one pressure washer to one socket Do not connect pressure washers to multi ple sockets An incorrectly routed connecti...

Page 34: ... jet or sharp objects can damage the high pressure washer If the high pressure washer is not properly cleaned parts may not function prop erly and safety devices can be disabled They may cause serious injury to persons Always clean the high pressure washer as described in this user manual If the high pressure washer is not properly serviced or repaired parts may not function properly and safety de...

Page 35: ...zle 1 and rotary nozzle 2 Attaching spraying set 1 0000097256_002 Insert spraying set 1 6 2 Fitting and removing the high pressure hose 6 2 1 Connecting high pressure hose 2 1 0000097258_001 Push the connector 1 in the high pressure washer 2 The connector 1 engages with an audible click If it is difficult to slide the connector 1 into the high pressure washer Grease the connector 1 with grease for...

Page 36: ... If the spray lance 1 cannot be pushed easily into the spray gun 2 Grease the gasket on the spray lance 1 with grease for fittings 6 4 2 Removing the spray lance 0000 GXX 4351 A0 2 1 Squeeze spray lance 1 and spray gun 2 together and twist as far as they will go Pull spray lance 1 and spray gun 2 apart 6 5 Attaching and removing the nozzle 6 5 1 Attaching the Nozzle 2 1 0000098881_001 Push nozzle ...

Page 37: ...000098890_001 Push the coupling 1 onto the connector 2 The coupling 1 engages with an audible click Turn tap fully on If the spray lance is attached to the spray gun Remove the spray lance Squeeze the spray gun trigger until an even water jet is delivered from the spray gun Release the spray gun trigger Lock the spray gun trigger Attach the spray lance Attach the nozzle Removing the water hose 1 2...

Page 38: ... water jet flows out of the high pressure hose NOTICE If the high pressure washer does not suck in water the pump may run dry and the high pressure washer may be damaged If no water escapes from the high pressure hose after two minutes Switch off the high pressure washer and check the water sup ply Switch off the high pressure washer Connect the spray gun to the high pressure hose Press and hold d...

Page 39: ... 2 The high pressure pump starts up automati cally and water flows out of the nozzle Locking the spray gun trigger 2 1 0000097575_002 Release the trigger 2 The high pressure pump switches off automat ically and water stops flowing out of the noz zle The high pressure washer is still switched on Move the retaining latch 1 to the position 10 3 Cleaning According to the application the following noz ...

Page 40: ...l the bottle 1 with maximum 500 ml of the detergent Screw the spray nozzle 2 onto the bottle 1 and tighten firmly by hand 3 4 0000097581_002 If a nozzle is attached to the spray lance 3 Remove the nozzle Attach the spray set 4 to the spray lance 3 Soak extremely dirty surfaces with water before cleaning them Press the spray gun lever and spray the deter gent onto the surface to be cleaned Apply th...

Page 41: ...washer Hold down spray gun trigger until an even jet of antifreeze is delivered from the spray gun and point the spray gun into the container Press and release spray gun trigger several times Switch off pressure washer and unplug mains plug from the socket Detach spray gun high pressure hose and water hose and allow antifreeze to run into the container Store and dispose of antifreeze in accordance...

Page 42: ...accessories with a damp cloth Clean the connectors and couplings on the high pressure washer high pressure hose and spray gun with a damp cloth Clean vents with a paintbrush 14 2 Cleaning nozzle and spray lance 0000098883_A1 Rinse the nozzle and spray lance under run ning water and dry with a cloth 0000098884_001 If the nozzle is clogged Clean the nozzle with the cleaning pin 14 3 Cleaning the wat...

Page 43: ...oss section Use an extension cord with an ade quate cross section 18 3 The extension cord is too long Use an extension cord with the cor rect length 18 3 The electric motor is too warm Allow the pressure washer to cool for 5 minutes Clean the nozzle The pressure washer does not start when switched on The electric motor buz zes The mains voltage is too low Squeeze and hold the spray gun trigger and...

Page 44: ...sure washer high pressure hose spray gun or spray lance are stiff The gaskets of the connections have not been greased Lubricate the gaskets 17 2 17 2 Lubricating the seals 1 1 1 0000098483_001 Grease the seals 1 with grease for fittings 18 Specifications 18 1 STIHL RE 80 0 X high pres sure cleaner Version 100 V 50 60 Hz Fuse characteristic C or K 15 A Power consumption 1 4 kW Electrical protectio...

Page 45: ...rmissible pressure p max 12 MPa 120 bar Max water supply pressure p in max 1 MPa 10 bar Max water throughput Q max 7 2 l min 430 l h Minimum water throughput Q min 5 5 l min 330 l h Max suction lift 0 5 m Max water temperature in pressure mode t in max 40 C Max water temperature in suction mode 20 C sample inspection Length 250 mm Width 270 mm Height 430 mm Length of high pressure hose 5 m Weight ...

Page 46: ...length of the extension cord If rated voltage on the rating label is 220V to 240V Cord length up to 20 m AWG 15 1 5 mm Cord length 20 m up to 50 m AWG 13 2 5 mm If rated voltage on the rating label is 100 V to 127 V Cord length up to 10 m AWG 14 2 0 mm Cord length 10 m up to 30 m AWG 12 3 5 mm 18 4 Sound Values and Vibration Values The K value for sound pressure levels is 2 dB A K value for sound ...

Page 47: ...d the serial number are shown on the high pressure washer Done at Waiblingen 15 07 2021 ANDREAS STIHL AG Co KG pp Dr Jürgen Hoffmann Director Product Certifica tion Regulatory Affairs 22 UKCA Declaration of Con formity 22 1 STIHL RE 80 0 X RE 80 0 high pressure cleaner ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Germany declare under our sole responsibility that Type high pressure wash...

Page 48: ...arantizan un asesoramiento e instrucciones competentes así como un amplio asesoramiento técnico STIHL se declara expresamente a favor de tratar la naturaleza de forma sostenible y responsable Estas instrucciones de servicio pretenden asis tirle para hacer un uso ecológico y seguro de su producto STIHL durante toda su vida útil Le agradecemos su confianza y le deseamos que disfrute de su producto S...

Page 49: ...iadora de alta presión 4 Interruptor basculante El interruptor basculante sirve para encender y apagar la hidrolimpiadora de alta presión 5 Soporte El soporte sirve para guardar el equipo de proyección 6 Soporte El soporte sirve para guardar el equipo pulve rizador 7 Cable de conexión El cable de conexión conecta la hidrolimpia dora de alta presión con el enchufe de la red 8 Racor El racor sirve p...

Page 50: ...ed 10 Racor El racor sirve para conectar la manguera de agua 11 Clavija La clavija conecta el cable de conexión a una toma de corriente 12 Compartimentos Los compartimentos sirven para guardar las toberas suministradas Rótulo de potencia con número de máquina 3 3 Equipo de proyección 8 5 7 7 4 6 3 2 1 9 12 10 11 13 0000097570_001 1 Tubo de proyección El tubo de proyección conecta la pistola de pro...

Page 51: ...nstrucciones de uso entenderlas y guardarlas Utilizar gafas protectoras No dirigir el chorro de agua hacia personas o animales No dirigir el chorro de agua a instalaciones eléctricas cone xiones eléctricas enchufes o cables de corriente No dirigir el chorro de agua hacia aparatos eléctricos o la hidrolimpiadora de alta pre sión En el caso de que el cable de conexión o el de prolongación esté dañad...

Page 52: ...cializada antes de trabajar por pri mera vez con la hidrolim piadora de alta presión El usuario no está bajo los efectos de alcohol medicamentos o drogas En caso de dudas acudir a un distribuidor especializado STIHL 4 4 Ropa y equipo ADVERTENCIA Durante el trabajo se pueden lanzar hacia arriba objetos a alta velocidad El usuario puede lesionarse Ponerse gafas protectoras ajusta das Las gafas prote...

Page 53: ...ales STIHL para esta hidrolimpiadora de alta presión Los accesorios están montados correcta mente ADVERTENCIA En un estado que no sea seguro es posible que ciertos componentes ya no funcionen correctamente y se desactiven dispositivos de seguridad Las personas pueden sufrir lesio nes graves o mortales Trabajar con una hidrolimpiadora de alta presión que no esté defectuosa Trabajar con una manguera...

Page 54: ...hidrolimpiadora de alta presión se puede mover y caerse Se pueden producir daños materiales No tirar de la manguera de alta presión la manguera de agua o del cable de conexión En caso de que la hidrolimpiadora de alta pre sión esté sobre una superficie inclinada desi gual o no fijada se puede mover y caerse Se pueden producir daños materiales Colocar la hidrolimpiadora de alta presión sobre una su...

Page 55: ...En caso de que los aparatos eléctricos o la hidrolimpiadora de alta presión entre en con tacto con agua puede provocar una descarga eléctrica El usuario puede sufrir lesiones gra ves o morir y pueden producirse daños mate riales No dirigir el chorro de agua hacia aparatos eléctricos o la hidrolimpiadora de alta pre sión Mantener alejados los aparatos eléctricos y la hidrolimpiadora de alta presión...

Page 56: ...de agua Asegurar que la hidrolimpiadora de alta presión contenga suficiente agua 18 2 4 10 Realizar las conexiones eléctri cas El contacto con componentes con corriente puede producirse por las siguientes causas El cable de conexión o el cable de prolonga ción está dañado El enchufe a la red del cable de conexión o del cable de prolongación está dañado La caja de enchufe no está correctamente ins ...

Page 57: ...micos Tender el cable de conexión y el cable de prolongación sobre una base seca Durante el trabajo se calienta el cable de pro longación Si el calor no puede disiparse podrá provocar un incendio Si se emplea un tambor de cable desenro llar por completo el cable del tambor 4 11 Transporte ADVERTENCIA Durante el transporte la hidrolimpiadora de alta presión puede volcar o moverse Las per sonas pued...

Page 58: ...os de seguridad Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales No realizar uno mismo el mantenimiento o la reparación de la hidrolimpiadora de alta presión Si el cable de conexión está averiado o dañado encargar la sustitución a un distri buidor especializado STIHL En el caso de que haya que realizar el mantenimiento o la reparación de la hidro limpiadora de alta presión acudir a un dis tri...

Page 59: ...presión 2 1 0000097258_001 Montar el racor 1 en la hidrolimpiadora 2 de alta presión El racor 1 encastra de forma audible Si resulta difícil encastrar el racor 1 en la hidrolimpiadora de alta presión engrasar el racor 1 con grasa para grifería 6 2 2 Desmontar la manguera de alta pre sión 1 2 0000097259_001 Presionar la palanca de bloqueo 2 y mante nerla presionada Extraer el racor 2 6 3 Montar y d...

Page 60: ...n 2 6 5 Montar y desmontar la tobera 6 5 1 Acoplar la tobera 2 1 0000098881_001 Introducir la tobera 1 en el tubo de proyec ción 2 Girar la tobera 1 hasta que encaje Si resulta difícil introducir la tobera 1 en el tubo de proyección 2 engrasar la junta en la tobera 1 con grasa para grifería 6 5 2 Desmontar la tobera 2 1 0000098882_001 Comprimir la tobera 1 y el tubo de proyec ción 2 hasta el tope ...

Page 61: ... manguera de agua 1 2 0000098891_001 Cerrar el grifo Para desbloquear el acoplamiento tirar del anillo 1 o girarlo y retenerlo Sacar el acoplamiento del racor 2 7 2 Conectar la hidrolimpiadora de alta presión a otra fuente de agua La hidrolimpiadora de alta presión puede aspirar agua de cubas de agua de lluvia cisternas y de aguas corrientes o agua estancadas a 0000098892_001 Para que se pueda asp...

Page 62: ... presión desconectar la hidrolimpiadora y comprobar la afluencia de agua Desconectar la hidrolimpiadora de alta pre sión Acoplar la pistola de proyección a la man guera de alta presión Accionar la palanca de la pistola de proyec ción y mantenerla accionada Conectar la hidrolimpiadora de alta presión 8 Conectar a la red eléctrica la hidrolimpiadora de alta presión 8 1 Conectar la hidrolimpiadora de...

Page 63: ...yección 2 1 0000097575_002 Soltar la palanca 2 La bomba de alta presión se desconecta auto máticamente y ya no fluye agua de la tobera La hidrolimpiadora de alta presión sigue conectada Colocar el bloqueo de seguridad 1 en la posición 10 3 Limpieza Se puede trabajar con las siguientes toberas dependiendo del uso Tobera de chorro plano la tobera de chorro plano sirve para limpiar superficies grande...

Page 64: ... 4 0000097581_002 En caso de que haya montada una tobera en el tubo de proyección 3 desmontar la tobera Montar el equipo pulverizador 4 en el tubo de proyección 3 Antes de limpiar superficies muy sucias remo jarlas con agua Presionar la palanca de la pistola de proyec ción y pulverizar detergente en la superficie a limpiar Aplicar el detergente de abajo hacia arriba y no dejar que se seque Desmont...

Page 65: ...ito limpio Hundir la manguera de agua en el depósito con anticongelante Presionar la pistola de proyección y mantener presionado Conectar la hidrolimpiadora de alta presión Mantener presionada la palanca de la pistola de proyección tanto tiempo hasta que salga un chorro uniforme con anticongelante de la pistola de proyección y la pistola de proyec ción se dirija al depósito Presionar y volver a so...

Page 66: ...uardar a prueba de heladas proteger la hidrolimpiadora de alta presión con un anticongelante 14 Limpiar 14 1 Limpiar la hidrolimpiadora de alta presión y los accesorios Apagar la hidrolimpiadora de alta presión y desenchufarla de la caja de enchufe Limpiar la hidrolimpiadora de alta presión la manguera de alta presión la pistola de pro yección y los accesorios con un paño húmedo Limpiar el racor y...

Page 67: ... no está inser tado Introducir el conector del cable de conexión o del cable de prolonga ción El interruptor protector de potencia fusible o el interruptor protector dife rencial se han disparado El circuito tiene demasiada carga eléctrica o está defectuoso Buscar la causa de la activación y subsanarla Colocar el interruptor protector de potencia fusible o el interruptor protector diferencial Desc...

Page 68: ...repetida mente sin accionar la palanca de la pistola de proyección La bomba de alta presión la man guera de alta presión o el equipo de proyección están inestancos Llevar la hidrolimpiadora de alta pre sión a un distribuidor especializado STIHL para su comprobación La presión de trabajo varía o desciende No hay suficiente agua Abrir el grifo del agua por completo Asegúrese de que hay suficiente ag...

Page 69: ...5 2 l min 310 l h Altura de aspiración máxima 0 5 m Temperatura máxima del agua en funciona miento a presión t in max 40 C Temperatura máxima del agua en modo de aspiración 20 C Medidas Longitud 250 mm Ancho 270 mm Alto 430 mm Longitud de la manguera de alta presión 5 m Peso m con accesorio acoplado 7 kg Ejecución 127 V 60 Hz Fusible característica C o K 15 A Consumo de potencia 1 5 kW Clase de pr...

Page 70: ...s Presión máxima de alimentación de agua p in max 1 MPa 10 bares Caudal máximo de agua de paso Q max 7 5 l mín 450 l h Caudal mínimo de agua de paso Q min 5 2 l min 310 l h Altura de aspiración máxima 0 5 m Temperatura máxima del agua en funciona miento a presión t in max 40 C Temperatura máxima del agua en modo de aspiración 20 C Medidas Longitud 290 mm Ancho 270 mm Alto 800 mm Longitud de la man...

Page 71: ...bilidad seguri dad y aptitud pese a una observación continua del mercado por lo que STIHL tampoco puede responsabilizarse de su aplicación Las piezas de repuesto y los accesorios origina les STIHL se pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL 20 Gestión de residuos 20 1 Gestión de residuos de la hidrolimpiadora de alta presión La administración municipal o los distribuidores especializ...

Page 72: ...ment for use Outdoors Regulations 2001 Schedule 8 aplicándose la norma ISO 3744 Nivel de potencia acústica medido 91 dB A Nivel de potencia acústica garantizado 93 dB A La documentación técnica se conserva en ANDREAS STIHL AG Co KG El año de construcción el país de fabricación y el número de máquina figuran en la hidrolimpia dora de alta presión Waiblingen 15 07 2021 ANDREAS STIHL AG Co KG Atentam...

Page 73: ...sning och förpackning till tillbehö ret som används Bruksanvisning och förpackning till rengör ingsmedlet som används 2 2 Varningar i texten FARA Varnar för faror som leder till allvarliga skador eller dödsfall Med åtgärderna kan man förhindra allvar liga skador eller dödsfall VARNING Varnar för faror som kan leda till allvarliga ska dor eller dödsfall Med åtgärderna kan man förhindra allvar liga ...

Page 74: ...aget används för att bära hög tryckstvätten 4 Spärrspak Spärrspaken håller munstycket i högtrycks tvätten 5 Vippbrytare Vippbrytaren används för att slå på och stänga av högtryckstvätten 6 Hållare Hållaren är till för att lagra sprutanordningen 7 Hållare Hållaren är till för att förvara anslutningsled ningen och högtrycksslangen 8 Hållare Hållaren är till för förvaring av sprutsetet 9 Anslutningsk...

Page 75: ...lsavfallet LWA Garanterad ljudeffektnivå enligt direktiv 2000 14 EG i dB A för att jämföra buller från produkter De här symbolerna kännetecknar STIHL originaldelar och STIHL origi naltillbehör 4 Säkerhetsanvisningar 4 1 Varningssymboler Varningssymbolerna på högtryckstvätten har föl jande innebörd Följ säkerhetsföreskrifterna och vidta rätt åtgärder Läs bruksanvisningen se till att du har förstått...

Page 76: ...ämmelser Användaren har instrue rats av en STIHL återför säljare eller en sakkunnig person innan denne använder högtryckstvätten för första gången Användaren är inte påverkad av alko hol mediciner eller droger Om något är oklart Kontakta en STIHL återförsäljare 4 4 Klädsel och utrustning VARNING Föremål kan slungas iväg med hög hastighet under arbetet Användaren kan skadas Använd tätt sittande sky...

Page 77: ...er fuktig rengör högtryckstvätten och låt den torka Om sprutanordningen är smutsig Rengör sprutanordningen Gör inga ändringar på högtryckstvätten Om manöverdonen inte fungerar Arbeta inte med högtryckstvätten Originaltillbehör från STIHL används på högtryckstvätten Montera tillbehören enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen eller enligt tillbe hörets bruksanvisning Stick inte in föremål i ...

Page 78: ...te ytor som är målade eller lack ade med blyfärg Vattenstrålen kan skada känsliga ytor Det kan orsaka materialskador Rengör inte känsliga ytor med rotorns mun stycke Rengör känsliga ytor av gummi tyg trä och liknande material med reducerat arbetstryck och större avstånd Om rotormunstycket sänks ner i smutsigt vat ten under drift kan rotormunstycket skadas Använd inte rotormunstycket i förorenat va...

Page 79: ...en eller ytan på objektet som ska rengöras och skada omgivningen Vi rekommenderar att du använder original STIHL rengöringsmedel Följ rengöringsmedlets bruksanvisning Om något är oklart Kontakta en STIHL återförsäljare 4 9 Anslut vatten VARNING När sprutpistolens spak frigörs uppstår en rekyl i vattenslangen En rekyl kan pressa för orenat vatten tillbaka i dricksvattennätet Dricksvattnet kan bli f...

Page 80: ... inte kan komma i kontakt med vattenstrålen Placera och märk anslutningsledningen och förlängningskabeln så att ingen kan snubbla Dra anslutningskabeln och förlängningska beln så att de inte spänns eller fastnar Dra anslutningskabeln och förlängningska beln så att de inte kan skadas vikas kros sas eller nötas Skydda anslutningskabeln och förläng ningskabeln från värme olja och kemikalier Dra anslu...

Page 81: ...håll och reparera inte högtryckstvät ten själv Om anslutningsledningen är defekt eller skadad Låt anslutningsledningen bytas ut av en STIHL återförsäljare Om högtryckstvätten måste underhållas eller repareras Uppsök en STIHL återför säljare 5 Gör högtrycksrengöring redo för användning 5 1 Förbereda högtryckstvätten för användning Före varje användning måste följande steg utfö ras Se till att högtr...

Page 82: ...ten Smörj munstycket 1 med armaturfett 6 2 2 Demontera högtrycksslang 1 2 0000097259_001 Tryck på spärrspaken 2 och håll in den Dra ur munstycket 2 6 3 Demontera och montera sprut pistolen 6 3 1 Montera sprutpistolen 2 1 0000097566_001 Skjut in munstycket 2 i sprutpistolen 1 Munstycket 2 ger ett ljud ifrån sig när det kommer på plats Om munstycket 2 är svårt att trycka in i sprutpistolen 1 Smörj t...

Page 83: ... och vrid till anslaget Dra ut spolröret 1 och sprutpistolen 2 ifrån varandra 7 Anslut till en vattenkälla 7 1 Anslut högtryckstvätten till vat tennätet Ansluta vattenfiltret Om högtryckstvätten drivs med sandhaltigt vat ten eller med vatten från cisterner måste ett vat tenfilter anslutas till högtryckstvätten Vattenfiltret filtrerar ut sand och smuts ur vattnet och skyddar därigenom högtryckstvät...

Page 84: ... a 18 2 Passande STIHL sugset måste användas Sug setet innehåller en vattenslang med en speciell koppling Passande STIHL sugset kan beroende på mark nad medfölja högtryckstvätten Ansluta vattenfiltret Om högtryckstvätten drivs med sandhaltigt vat ten från regnfat cisterner från flytande eller stil lastående vatten måste ett vattenfilter anslutas på högtryckstvätten Vattenfiltret kan beroende på ma...

Page 85: ...9 1 Sätta på högtryckstvätten När högtryckstvätten är påslagen kan spännings fluktuationer uppstå vid ogynnsamma nätverks förhållanden Spänningsfluktuationerna kan påverka andra anslutna förbrukare 0000 GXX 5305 A0 Ställ vippbrytaren i läge I 9 2 Stäng av högtryckstvätten 0000 GXX 5306 A0 Ställ omkopplaren till läge 0 10 Arbeta med högtryckstvät ten 10 1 Håll i och styr sprutpistolen 0000098900_00...

Page 86: ...lj munstyckets avstånd till ytan som ska rengöras så att den yta som ska rengöras inte är skadad Ställ in spolmunstycket så att den yta som ska rengöras inte skadas 0000 GXX 5094 A0 Flytta sprutan jämnt längs den yta som ska rengöras Gå framåt långsamt och kontrollerat 10 4 Arbeta med rengöringsmedel Rengöringsmedel kan förbättra vattnets rengör ingseffekt För arbeten med rengöringsmedel krävs STI...

Page 87: ...rostskydds medel Frostskyddsmedlet förhindrar att vattnet i högtryckstvätten fryser och skadar högtryckstvät ten Ta bort spolröret Anslut den kortaste möjliga vattenslangen till högtryckstvätten Ju kortare vattenslangen är desto mindre frostskyddsmedel behövs Blanda frostskyddsmedel enligt beskrivningen i bruksanvisningen för frostskyddsmedel Fyll i forstskyddsmedlet i en ren behållare Sänk vatten...

Page 88: ...rostskyddsmedel 14 Rengöring 14 1 Rengör högtryckstvätt och till behör Stäng av högtryckstvätten och dra ut kontak ten ur eluttaget Rengör högtryckstvätten högtrycksslangen sprutpistolen och tillbehören med en fuktig trasa Rengör munstycken och kopplingar på hög tryckstvätten högtrycksslangen och sprutpis tolen med en fuktig trasa Rengör ventilationsöppningarna med en pen sel 14 2 Rengör munstycke...

Page 89: ...ingens eller förlängningskabelns kontakt i elutta get Dvärgbrytaren säkring eller jordfels brytaren har utlösts Kretsen är elekt riskt överbelastad eller defekt Hitta och åtgärda utlösningens orsak Lägg i dvärgbrytaren säk ring eller jordfelsbrytaren Stäng av andra strömförbrukare som är anslutna i samma ström krets Eluttagets säkring räcker inte Sätt in anslutningskabelns kontakt i ett korrekt sä...

Page 90: ...att det finns tillräckligt med vatten Munstycket är blockerat Rengör munstycket Vatteninloppssilen eller vattenfiltret är igensatta Rengör vatteninloppssilen och vat tenfiltret Högtryckspumpen högtrycksslangen eller sprutanordningen är otäta eller defekta Låt en STIHL återförsäljare kontroll era högtryckstvätten Vattenstrålen har en förändrad form Munstycket är blockerat Rengör munstycket Munstyck...

Page 91: ...min 310 l h Max sughöjd 0 5 m Max vattentemperatur under tryckdrift t in max 40 C Max vattentemperatur under sugdrift 20 C Mått Längd 250 mm Bredd 270 mm Höjd 430 mm Högtrycksslangens längd 5 m Vikt m med monterade tillbehör 7 kg Utföranden från 220 V till 230 V från 50 till 60 Hz Säkring karakteristik C eller K 10 A Effektförbrukning 1 7 kW Maximalt tillåten nätimpedans 0 26 ohm elektrisk skyddsk...

Page 92: ...ata mättes vid ett matartryck på 0 3 MPa 3 bar 18 3 Förlängningskablar Om en förlängningskabel används måste den ha en skyddsledare och dess ledningar måste ha åtminstone följande tvärsnitt beroende på spän ningen och längden på förlängningskabeln Om märkspänningen på typskylten är 220 V till 240 V Upp till 20 m lång kabel AWG 15 1 5 mm 20 till 50 m lång kabel AWG 13 2 5 mm Om märkspänningen på ty...

Page 93: ...delningen för produktgodkännande hos ANDREAS STIHL AG Co KG Tillverkningsår tillverkningsland samt serienum mer står på högtryckstvätten Waiblingen 2021 07 15 ANDREAS STIHL AG Co KG enligt fullmakt Dr Jürgen Hoffmann avdelningschef för pro duktgodkännande produktreglering 22 UKCA konformitetsdeklara tion 22 1 Högtryckstvätt STIHL RE 80 0 X RE 80 0 ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waibl...

Page 94: ...oituksena on auttaa sinua käyttä mään STIHL tuotetta turvallisesti ja ympäristöys tävällisesti pitkän käyttöiän ajan Kiitämme sinua STIHLiä kohtaan osoittamastasi luottamuksesta Toivomme että olet tyytyväinen hankkimaasi STIHL tuotteeseen Tohtori Nikolas Stihl TÄRKEÄÄ LUE OPAS ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ SE VASTAISTA KÄYTTÖÄ VARTEN 2 Tietoja tästä käyttöohjeesta 2 1 Voimassa olevat asiakirjat Käyttöp...

Page 95: ...ä miseen 6 Pidike Pidikettä käytetään ruiskusarjan säilyttämi seen 7 Liitoskaapeli Liitoskaapeli yhdistää korkeapainepesurin verkkopistokkeeseen 8 Yhde Yhteitä käytetään vesiletkun liittämiseen 9 Verkkopistoke Verkkopistoke yhdistää liitoskaapelin pistora siaan 10 Kotelot Koteloissa säilytetään mukana toimitettuja suuttimia 11 Pidike Pidikettä käytetään liitäntäjohdon ja korkea paineletkun säilytt...

Page 96: ...kitusvipu Lukitusvipu pitää yhteen ruiskupistoolin sisällä 6 Korkeapaineletku Korkeapaineletku ohjaa vettä korkeapaine pumpusta ruiskupistooliin 7 Yhde Yhde yhdistää korkeapaineletkun korkeapai nepumppuun ja ruiskupistooliin 8 Puhdistusneula Puhdistusneulalla puhdistetaan suuttimet 9 Ruiskusarja 5 Ruiskusarjaa käytetään puhdistamiseen puh distusaineella 10 Ruiskusuutin Ruiskusuutin sekoittaa pesua...

Page 97: ...ei käytetä sille määri teltyyn käyttötarkoitukseen seurauksena voi olla vakava tai jopa hengenvaarallinen louk kaantuminen sekä esinevahinkoja Käytä korkeapainepesuria tämän käyttöoh jeen kuvauksen mukaisesti STIHL RE 80 0 X ja RE 80 0 korkeapainepesu reita ei saa käyttää seuraaviin tarkoituksiin Asbestisementin ja vastaavien pintojen puh distamiseen Lyijymaalilla päällystettyjen tai maalattujen p...

Page 98: ...olla esinevahinkoja Pidä sivulliset lapset ja eläi met loitolla työskentely alueesta Älä jätä korkeapainepesuria valvomatta Varmista että lapset eivät voi leikkiä korkeapainepesu rilla Seurauksena voi olla sähköiskuja mikäli lait teella työskennellään sateessa tai kosteassa ympäristössä Käyttäjä voi altistua vakavalle tai jopa hengenvaaralliselle loukkaantumiselle minkä lisäksi myös korkeapainepes...

Page 99: ...ke pistorasi asta ja ota yhteys STIHL jälleenmyyjään Käytä korkeapainepesuria seisten Älä peitä korkeapainepesuria jotta jäähdy tysilma voi vaihtua riittävästi Kun ruiskupistoolin vipu vapautetaan korkea painepumppu sammuu automaattisesti ja veden tulo suuttimesta pysähtyy Korkeapai nepesuri on valmiustilassa ja pysyy päällä Jos ruiskupistoolin vipua painetaan korkeapaine pumppu käynnistyy automaa...

Page 100: ...ohteisiin Älä puhdista vaatteita niiden ollessa päällä Älä puhdista kenkiä niiden ollessa jalassa Jos sähkölaitteet sähköliitännät pistorasiat ja sähköjohdot joutuvat kosketuksiin veden kanssa voi aiheutua sähköisku Seurauksena voi olla vakava tai hengenvaarallinen louk kaantuminen ja esinevahinkoja Älä suuntaa vesisuihkua säh kölaitteisiin sähköliitäntöihin pistorasioihin ja sähköä joh taviin joh...

Page 101: ...dollisesti aiheuttaa kosketuksen jännitteisiin osiin Liitoskaapeli tai jatkokaapeli on vaurioitunut Liitoskaapelin tai jatkokaapelin verkkopistoke on vaurioitunut Pistorasiaa ei ole asennettu oikein VAARA Jännitteisten osien koskettaminen saattaa aiheuttaa sähköiskun Käyttäjä voi loukkaan tua vakavasti tai jopa hengenvaarallisesti Varmista että sekä liitoskaapeli jatkokaa peli että näiden verkkopi...

Page 102: ...a Tyhjennä tai kiinnitä suihkusarja niin ettei se voi kaatua eikä liikkua pai kaltaan Varmista korkeapainepesuri kiinnityshih noilla vöillä tai verkolla siten että se ei pääse kaatumaan ja liikkumaan Vesi voi jäätyä alle 0 C n lämpötiloissa kor keapainepesurin osiin Korkeapainepesuri voi vaurioitua Tyhjennä korkeapaineletku ja korkeapaine yksikkö Jos korkeapainepesuria ei voida kuljettaa pakkaselt...

Page 103: ...tamista Varmista että korkeapainepesuri korkeapai neletku letkuliitäntä ja liitoskaapeli ovat kun nossa ja turvallisia käyttää 4 6 Puhdista korkeapainepesuri 14 Käytä korkeapainepesuria vain tukevalla ja tasaisella alustalla joka ei luista eikä kallistu Asenna korkeapaineletku 6 2 1 Kiinnitä ruiskutuspistooli 6 3 1 Asenna ruiskuputki 6 4 1 Asenna suutin 6 5 1 Jos käytetään pesuainetta Työskentele ...

Page 104: ...inen 6 3 1 Ruiskutuspistoolin kiinnittäminen 2 1 0000097566_001 Työnnä yhde 2 ruiskupistooliin 1 Yhde 2 napsahtaa kuuluvasti paikalleen Jos yhteen 2 työntäminen ruiskupistooliin 1 on vaikeaa rasvaa yhteen 2 tiiviste asennus rasvalla 6 3 2 Ruiskutuspistoolin purkaminen 2 1 0000097567_002 Paina lukitusvipu 1 alas ja pidä painettuna Vedä yhteet 2 ulos 6 4 Suihkuputken asentaminen ja irrottaminen 6 4 ...

Page 105: ...liöistä tulevalla vedellä on korkeapainepesuriin kytkettävä vedensuodatin Vedensuodatin suodattaa hiekan ja lian pois vedestä suojaten korkeapainepesurin kompo nentteja vaurioilta Vedensuodatin voi sisältyä korkeapainepesurin toimitukseen markkinoiden mukaan Ruuvaa yhde auki 1 0000098889_001 Kierrä vedensuodatin 1 kiinni vesiliitäntään ja kiristä se käsin kireälle Vesiletkun liittäminen Vesiletkun...

Page 106: ...korkeapainepesuriin kytkettävä veden suodatin Vedensuodatin voi sisältyä korkeapainepesurin toimitukseen markkinoiden mukaan 1 3 2 0000098893_001 Ruuvaa yhde 1 auki Aseta tulovesisiivilä 2 vesiletkun 3 kytken tään Vesiletkun liittäminen 3 4 2 1 1 0000098894_001 Täytä vesiletku 1 vedellä niin ettei vesilet kussa enää ole ilmaa Kierrä kytkin 2 kiinni korkeapainepesurin lii täntäyhteeseen 3 ja kirist...

Page 107: ...einukytkin asentoon I 9 2 Korkeapainepesurin sammutta minen 0000 GXX 5306 A0 Siirrä keinukytkin asentoon 0 10 Työskentely korkeapaine pesurin kanssa 10 1 Ruiskupistooliin tarttuminen ja ohjaus 0000098900_001 Tartu toisella kädellä ruiskupistoolin kahvaan siten että peukalo on kahvan ympärillä Tartu toisella kädellä ruiskuputkeen siten että peukalo on ruiskuputken ympärillä Suuntaa suutin maata koh...

Page 108: ...ädä litteä suutin siten ettei puhdistettava pinta vaurioidu 0000 GXX 5094 A0 Siirrä ruiskua tasaisesti puhdistettavan pinnan päällä Liiku hitaasti ja varovasti eteenpäin 10 4 Työskentely puhdistusaineiden kanssa Puhdistusaineet voivat parantaa veden puhdis tusvaikutusta Työskenneltäessä puhdistusai neilla on käytettävä STIHL suihkusarjaa Stihl ruiskusarja toimitetaan version ja markkinoiden mukaan...

Page 109: ...esuria vahin goittumasta Irrota ruiskuputki Yhdistä korkeapainepesuriin mahdollisimman lyhyt vesiletku Mitä lyhyempi vesiletku on sitä vähemmän pakkasnestettä tarvitaan Sekoita pakkasneste pakkasnesteen käyttöoh jeen mukaisesti Täytä pakkasneste puhtaaseen astiaan Upota vesiletku pakkasnesteastiaan Paina ruiskupistoolin vipua yhtäjaksoisesti Kytke korkeapainepesurin päälle Paina ruiskupistoolin vi...

Page 110: ...ssa pakkaselta suojaa korkeapaine pesuri pakkasnesteellä 14 Puhdistaminen 14 1 Korkeapainepesurin ja lisälait teiden puhdistaminen Kytke korkeapainepesuri pois päältä ja irrota verkkopistoke pistorasiasta Puhdista korkeapainepesuri korkeapaine letku ruiskupistooli ja lisälaitteet kostealla lii nalla Puhdista korkeapainepesurin korkeapainelet kun ja ruiskupistoolin liittimet ja liitännät kos tealla...

Page 111: ...ke Suojakytkin varoke tai vikavirtasuoja kytkin on lauennut Virtapiiri on sähköi sesti ylikuormittunut tai viallinen Etsi ja korjaa laukaisun syy Kytke suojakytkin varoke tai vikavirtasuo jakytkin päälle Kytke samaan virtapiiriin kytketyt muut laitteet pois päältä Pistorasian suojaus on riittämätön Yhdistä liitoskaapelin verkkopistoke asianmukaisesti suojattuun pistora siaan 18 2 Jatkokaapelin joh...

Page 112: ...paine vaihtelee tai putoaa Vettä ei tule riittävästi Avaa vesihana kokonaan Varmista että käytettävissä on riittä västi vettä Suutin on tukossa Puhdista suutin Tulovesisiivilä tai vedensuodatin on tukossa Puhdista tulovesisiivilä ja vedensuo datin Korkeapainepumppu korkeapaine letku tai ruiskutuslaite eivät ole tiiviitä tai ovat viallisia Anna STIHL erikoisliikkeen tarkas taa korkeapainepesuri Ves...

Page 113: ... in max 1 MPa 10 baaria Suurin veden virtausnopeus Q max 7 5 l min 450 l h Pienin veden virtausnopeus Q min 5 2 l min 310 l h Suurin imukorkeus 0 5 m Suurin veden lämpötila painekäytön aikana t in max 40 C Suurin veden lämpötila imukäytön aikana 20 C Mitat Pituus 250 mm Leveys 270 mm Korkeus 430 mm Korkeapaineletkun pituus 5 m Paino m lisävarusteiden kanssa 7 kg Mallit 220 V 230 V 50 60 Hz Varoke ...

Page 114: ...n veden virtausnopeus Q min 5 5 l min 330 l h Suurin imukorkeus 0 5 m Suurin veden lämpötila painekäytön aikana t in max 40 C Suurin veden lämpötila imukäytön aikana 20 C Mitat Pituus 290 mm Leveys 270 mm Korkeus 800 mm Korkeapaineletkun pituus 5 m Paino m lisävarusteiden kanssa 7 kg 7 5 kg Paineesta riippuvat tiedot on mitattu 0 3 MPa n 3 baarin tulopaineella 18 3 Jatkokaapelit Jos laitteen yhtey...

Page 115: ... 0 X RE 80 0 ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Saksa vakuuttaa yksinomaisena vastuullisena että Tyyppi korkeapainepesuri Merkki STIHL Mallit RE 80 0 X RE 80 0 Sarjatunniste RE02 vastaa soveltuvilta osin direktiivien 2011 65 EU 2006 42 EY 2014 30 EU ja 2000 14 EY sään nöksiä ja että tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien standardien tuotteen valmistuspäi vänä voimassa ol...

Page 116: ... 135 19 Reservedele og tilbehør 137 20 Bortskaffelse 137 21 EU overensstemmelseserklæring 137 22 UKCA overensstemmelseserklæring 138 1 Forord Kære kunde Vi er glade for at du har valgt STIHL Vi udvikler og producerer vores produkter i topkvalitet efter vores kunders behov Dermed kan vi fremstille produkter med høj pålidelighed selv ved ekstrem belastning STIHL står også for topkvalitet når det dre...

Page 117: ... opbevaring af sprøjt epistolen 3 Spærrehåndtag Spærrehåndtaget holder studsen på plads i højtryksrenseren 4 Vippekontakt Vippekontakten tænder og slukker for højtryk srenseren 5 Holder Holderen er beregnet til opbevaring af sprøjt eanordningen 6 Holder Holderen er beregnet til opbevaring af sprøjt esættet 7 Tilslutningsledning Tilslutningsledningen forbinder højtryksrense ren med netstikket 8 Stu...

Page 118: ...forbinder højtryksrense ren med netstikket 10 Studs Studsen er beregnet til tilslutning af vandslan gen 11 Netstik Netstikket forbinder tilslutningsledningen med en stikdåse 12 Rum Rummene er beregnet til opbevaring af de medfølgende mundstykker Effektskilt med maskinnummer 3 3 Sprøjteanordning 8 5 7 7 4 6 3 2 1 9 12 10 11 13 0000097570_001 1 Strålerør Strålerøret forbinder sprøjtepistolen med mun...

Page 119: ...edsbriller Ret ikke vandstrålen mod per soner og dyr Ret ikke vandstrålen mod elektriske anlæg elektriske til slutninger stikdåser eller strømførende ledninger Ret ikke vandstrålen mod elektriske apparater eller højt ryksrenseren Hvis tilslutningsledningen eller forlæn gerledningen er beskadiget Træk net stikket ud af stikdåsen Højtryksrenseren må ikke tilsluttes direkte til drikkevandsnettet Tag ...

Page 120: ...ende sikkerhedsbriller Egnede sikkerhedsbriller er kontrol leret iht standard EN 166 eller lan despecifikke forskrifter og kan købes i handlen med den pågældende identifikation Bær en tætsiddende overdel med lange ærmer og lange bukser Under arbejdet kan der dannes aerosoler Ind åndet aerosol kan skade helbreddet og udløse allergiske reaktioner Foretag en risikovurdering afhængigt af de overflader...

Page 121: ...ryksrense ren Hvis betjeningselementerne ikke fungerer Arbejd ikke med højtryksrenseren Montér originalt STIHL tilbehør til denne højtryksrenser Monter tilbehøret på den måde som beskri ves i denne brugsvejledning eller i tilbehø rets brugsvejledning Der må ikke stikkes genstande gennem højtryksrenserens åbninger Udskift slidte eller beskadigede informati onsskilte Kontakt en STIHL forhandler hvis...

Page 122: ...lader der er malet eller lakeret med blyholdig maling Vandstrålen kan beskadige følsomme overfla der Der kan opstå materielle skader Rengør ikke følsomme overflader med rotormundstykket Rengør følsomme overflader af gummi tekstil træ og lignende materialer med lavere arbejdstryk og større afstand Hvis rotormundstykket under arbejdet dyppes ned i beskidt vand og anvendes kan rotor mundstykket beska...

Page 123: ...e kan huden eller øjnene blive irriterede Følg brugsvejledningen for rengøringsmid let Undgå kontakt med rengøringsmidler Hvis der er opstået kontakt med huden Vask det pågældende sted på huden med rigeligt vand og sæbe Hvis der er opstået kontakt med øjnene Skyl øjnene i mindst 15 minutter med rige ligt vand og søg læge Forkerte eller uegnede rengøringsmidler kan beskadige højtryksrenseren eller ...

Page 124: ...vis der er tilsluttet flere elværktøjer til en mul tistikdåse kan de elektriske komponenter overbelastes under arbejdet De elektriske komponenter kan blive varme og være årsag til en brand Personer kan pådrage sig alvor lige kvæstelser eller udsættes for livsfare og der kan opstå materielle skader Sæt højtryksrenseren i sin egen stikdåse Sæt ikke højtryksrenseren i en multistik dåse Hvis tilslutni...

Page 125: ...ed højtryksrenser eller spidse genstande kan beskadige højtryksrenseren Hvis højtryksren seren ikke rengøres korrekt er der risiko for at komponenterne ikke længere fungerer kor rekt og at sikkerhedsanordningerne sættes ud af kraft Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser Rengør højtryksrenseren som det er beskrevet i denne brugsvejledning Hvis højtryksrenseren ikke vedligeholdes eller repare...

Page 126: ...ng af højtryksrenseren 6 2 1 Montering af højtryksslangen 2 1 0000097258_001 Skub studsen 1 ind i højtryksrenseren 2 Studsen 1 går hørbart i hak Hvis studsen 1 er svær at skubbe ind i højt ryksrenseren Smør studsen 1 med armatur fedt 6 2 2 Afmontering af højtryksslangen 1 2 0000097259_001 Tryk på spærrearmen 2 og hold den nede Træk studsen 2 ud 6 3 Montering og afmontering af sprøjtepistolen 6 3 1...

Page 127: ...1 0000098881_001 Skub mundstykket 1 ind i strålerøret 2 Drej mundstykket 1 indtil det går i indgreb Hvis mundstykket 1 er svært at skubbe ind i strålerøret 2 Smør pakningen på mundstyk ket 1 med armaturfedt 6 5 2 Afmontering af mundstykke 2 1 0000098882_001 Tryk mundstykket 1 og strålerøret 2 sam men og drej indtil anslag Træk mundstykket 1 og strålerøret 2 fra hinanden 7 Tilslut til vandforsyning...

Page 128: ...r vandhanen Sådan frigøres koblingen Træk eller drej rin gen 1 og hold den Træk koblingen af studsen 2 7 2 Tilslutning højtryksrenseren til en anden vandforsyning Højtryksrenseren kan suge vand fra regntønder cisterner og fra flydende eller stillestående vand løb a 0000098892_001 For at vandet skal kunne suges op må højde forskellen mellem højtryksrenseren og vandfor syningen ikke overskride den m...

Page 129: ...srense ren og kontrollér vandtilførslen Sluk højtryksrenseren Monter sprøjtepistolen på højtryksslangen Tryk sprøjtepistolens arm ned og hold den nede Tænd for højtryksrenseren 8 Elektrisk tilslutning af højt ryksrenseren 8 1 Elektrisk tilslutning af højtryk srenseren 3 2 1 4 0000097542_002 Sæt vippekontakten 1 i position 0 Tag tilslutningsledningen 3 af holderen 2 Sæt tilslutningsledningens 4 sti...

Page 130: ...ker alt efter anvendelsestype Mundstykke til flad stråle Mundstykket til flad stråle egner sig til rengøring af større overfla der Rotormundstykke Rotormundstykket egner sig til at fjerne indgroet snavs Der kan arbejdes med kort afstand når indgroet snavs skal fjernes Der kan arbejdes med stor afstand når følgende overflade skal rengøres lakerede overflader overflader af træ overflader af gummi 00...

Page 131: ...y rengøringsmiddel på den overflade der skal rengøres Påfør rensemiddel nedefra og opad og lad det ikke tørre ind Afmonter sprøjtesættet Monter mundstykket Rengør overfladen 11 Efter arbejdet 11 1 Efter arbejdet Sluk for højtryksrenseren og træk netstikket ud af stikdåsen Hvis højtryksrenseren er tilsluttet til vandnet tet Luk for vandhanen Tryk sprøjtepistolens arm Der opbygges vandtryk Lås sprøj...

Page 132: ...tryksrenseren og træk netstikket ud af stikdåsen Sørg for at beholderen til rengøringsmiddel eller sikr den så den ikke kan vælte falde ned eller flytte sig Sådan bæres højtryksrenseren RE 80 0 X 1 0000097266_001 Løft højtryksrenseren i grebet 1 Træk eller bær højtryksrenseren RE 80 0 X 1 2 1 0000098888_001 Træk højtryksrenseren i grebet 1 Løft højtryksrenseren i grebet 1 og på trans portgrebet 2 ...

Page 133: ...valler Vedligeholdelsesintervallerne afhænger af omgi velsesbetingelserne og arbejdsbetingelserne STIHL anbefaler følgende vedligeholdelsesinter valler Månedligt Rens vandtilførselssien 16 Reparation 16 1 Reparation af højtryksrenseren Brugeren kan ikke selv reparere højtryksrense ren og tilbehøret Hvis højtryksrenseren eller tilbehøret er beskadiget Brug ikke højtryksrenseren eller tilbehøret og ...

Page 134: ...takten sikring eller fejlstrømsafbryderen er udløst Strømkredsløbet er overbelastet eller defekt Find og afhjælp årsagen til udløsnin gen Nulstil strømbeskyttelseskon takten sikring fejlstrømsafbryderen Alternativt Sluk for andre strømfor brugende apparater tilsluttet samme kredsløb Stikdåsen er for dårligt afsikret Sæt tilslutningsledningens stik i en korrekt sikret stikdåse 18 2 Elmotoren er for...

Page 135: ...karakteristik C eller K 15 A Strømforbrug 1 5 kW elektrisk beskyttelsesklasse II elektrisk kapslingsklasse IPX5 Arbejdstryk p 7 MPa 70 bar Maks tilladt tryk p max 10 MPa 100 bar Maks vandtilførselstryk p in max 1 MPa 10 bar Maks vandgennemstrømning Q max 7 2 l min 430 l t Min vandgennemstrømning Q min 5 2 l min 310 l h Maks sugehøjde 0 5 m Maks vandtemperatur ved trykdrift t in max 40 C Maks vandt...

Page 136: ...sse II elektrisk kapslingsklasse IPX5 Arbejdstryk p 7 MPa 70 bar Maks tilladt tryk p max 10 MPa 100 bar Maks vandtilførselstryk p in max 1 MPa 10 bar Maks vandgennemstrømning Q max 7 5 l min 450 l t Min vandgennemstrømning Q min 5 2 l min 310 l h Maks sugehøjde 0 5 m Maks vandtemperatur ved trykdrift t in max 40 C Maks vandtemperatur ved sugedrift 20 C Mål Længde 290 mm Bredde 270 mm Højde 800 mm ...

Page 137: ...be hør fra STIHL kan fås hos en STIHL forhandler 20 Bortskaffelse 20 1 Bortskaffelse af højtryksrenser Der kan findes informationer om bortskaffelse hos de lokale myndigheder eller en STIHL for handler Ukorrekt bortskaffelse kan være sundhedsskade ligt og belaste miljøet STIHL produkter inklusive emballage skal overdrages til et egnet indsamlingssted til gen brug i henhold til gældende lokale regl...

Page 138: ...8 2 Informasjon om denne bruksanvisningen 139 3 Oversikt 139 4 Sikkerhetsforskrifter 141 5 Gjøre klar høytrykksvaskeren til bruk 147 6 Sett sammen høytrykksvaskeren 147 7 Koble til en vannkilde 149 8 Koble til elektrisk høytrykksvasker 151 9 Slå høytrykksvaskeren på og av 151 10 Arbeid med høytrykksvaskeren 151 11 Etter arbeidet 153 12 Transport 153 13 Oppbevaring 154 14 Rengjøring 154 15 Vedlikeh...

Page 139: ...d unngås LES DETTE Merknaden henviser til farer som kan føre til materielle skader De angitte tiltakene kan gjøre at materielle skader unngås 2 3 Symboler i teksten Dette symbolet henviser til et kapittel i denne bruksanvisningen 3 Oversikt 3 1 Høytrykksspyler RE 80 0 X 6 7 8 10 5 2 3 4 1 11 9 00000097252_002 1 Håndtak Håndtaket brukes til å bære høytrykksvaske ren 2 Holder Beholderen brukes til å...

Page 140: ...røyteinnret ningen 7 Holder Beholderen brukes til å lagre tilkoblingsled ningen og høytrykksslangen 8 Holder Beholderen brukes til å lagre sprøytesettet 9 Tilkoblingsledning Tilkoblingsledningen forbinder høytrykksva skeren med nettpluggen 10 Stuss Stussen brukes til å koble til vannslangen 11 Nettplugg Nettpluggen forbinder tilkoblingsledningen med en stikkontakt 12 Beholder Beholderen brukes til...

Page 141: ...rykksvaskeren betyr følgende Følg sikkerhetsmerknadene og tilta kene Les forstå og oppbevar bruksanvis ningen Bruk vernebriller Ikke rett vannstråle mot per soner eller dyr Ikke rett vannstråle mot elek trisk utstyr elektriske tilkoblin ger stikkontakter og strøm ledninger Ikke rett vannstrålen mot elek triskeapparater og høytrykk svaskeren Hvis tilkoblingsledningen eller skjøte ledningen er defek...

Page 142: ...ghet Brukeren kan bli skadet Bruk tettsittende vernebriller Egnede vernebriller er kontrollert iht EN 166 eller nasjonale forskrifter og fås kjøpt med tilsvarende merking i butikk Bruk en langermet tettsittende overdel og en langbukse Det kan dannes aerosoler under arbeid Aero soler som pustes inn kan være helseskadelig og utløse allergiske reaksjoner Gjennomfør en risikovurdering avhengig av over...

Page 143: ...lik det er beskre vet i denne bruksanvisningen eller i bruks anvisningen for tilbehøret Ikke stikk gjenstander inn i åpningen til høy trykksvaskeren Skift ut slitte eller skadde varselskilt Dersom det er uklarheter Oppsøk en STIHL fagforhandler 4 7 Arbeid ADVARSEL Brukeren kan i visse situasjoner ikke lengre arbeide konsentrert Brukeren kan snuble falle og bli alvorlig skadet Det må arbeides rolig...

Page 144: ...ed redu sert arbeidstrykk og større avstand Hvis rotordysen dyppes ned i skittent vann for deretter og brukes kan rotordysen skades Ikke bruk rotordysen i skittent vann Hvis en beholder rengjøres Tøm beholde ren og la vann som ble brukt under rengjø ringen renne ut Lett antennelige og eksplosive væsker som suges opp kan utløse brann og eksplosjoner Personer kan bli alvorlig skadet eller omkomme og...

Page 145: ... Følg bruksanvisningen for rengjøringsmid delet Dersom det er uklarheter Oppsøk en STIHL fagforhandler 4 9 Tilkobling av vann ADVARSEL Når håndtaket til sprøytepistolen slippes opp kan det oppstå tilbakeslag i vannslangen Til bakeslag kan forurenset vann som går tilbake i drikkevannettverket Drikkevannet kan være forurenset Ikke koble høytrykksvaskeren direkte til vann nettet Følg forskriftene til...

Page 146: ...teledningen kan bli skadet Legg tilkoblingsledningen og skjøtelednin gen slik at vannstrålen ikke kan komme i kontakt med dem Legg og merk tilkoblingsledningen og skjø teledningen slik at personer ikke kan snuble Legg tilkoblingsledningen og skjøtelednin gen slik at de ikke spennes eller floker seg Legg tilkoblingsledningen og skjøtelednin gen slik at de ikke blir skadet bøyd eller klemt eller skr...

Page 147: ...kke vedlikeholdes og repareres på riktig måte kan komponenter slutte å fungerer riktig og sikkerhetsinnretnin ger tre ut av kraft Personer kan bli alvorlig skadet eller drept Høytrykksvaskeren må ikke vedlikeholdes eller repareres selv Hvis tilkoblingsledningen er defekt eller ska det La en STIHL fagforhandler bytte tilko blingsledningen Hvis høytrykksspyleren må vedlikeholdes eller repareres Opps...

Page 148: ...ssen 1 er vanskelig å skyve inn i høytrykksspyleren Smør stussen 1 med smørefett 6 2 2 Demontere høytrykksslange 1 2 0000097259_001 Trykk ned sperrehendelen 2 og hold den der Trekk ut stussen 2 6 3 Montere og demontere sprøy tepistol 6 3 1 Montere sprøytepistol 2 1 0000097566_001 Skyv stussen 2 inn i sprøytepistolen 1 Stussen 2 smekker på plass Hvis stussen 2 er vanskelig å skyve inn i sprøytepist...

Page 149: ...en 1 og strålerøret 2 og skru den sammen til de stopper Trekk dysen 1 og strålerøret 2 fra hveran dre 7 Koble til en vannkilde 7 1 Koble høytrykksvaskeren til vannettverket Tilkobling av vannfilter Hvis høytrykksvaskeren brukkes med sandholdig vann eller med vann fra sisterner må et vannfil ter kobles på høytrykksspyleren Vannfilteret fil trerer sand og smuss ut av vannet og beskytter dermed kompo...

Page 150: ... brukes Sugesettet inneholder en vannslange med en spesiell kopling Det passende STIHL sugesettet kan være inklu dert med høytrykksvaskeren avhengig av marke det Tilkobling av vannfilter Hvis høytrykksvaskeren brukes med sandholdig vann fra regnfat sisterner fra flytende eller stille stående vann må et vannfilter kobles på høy trykksspyleren Vannfilteret kan være inkludert med høytrykksva skeren a...

Page 151: ...ykksspyleren Når høytrykksvaskeren er slås på kan det under ugunstige nettforhold forekomme spenningsfluk tuasjoner Spenningsfluktuasjoner kan påvirke andre tilkoblede brukere 0000 GXX 5305 A0 Still vippebryteren i I posisjon 9 2 Slå høytrykksvaskeren av 0000 GXX 5306 A0 Still vippebryteren i 0 posisjon 10 Arbeid med høytrykksva skeren 10 1 Holde og føre sprøytepistolen 0000098900_001 Hold sprøyte...

Page 152: ...ades Velg avstanden fra dysen til overflaten som skal rengjøres slik at overflaten som skal ren gjøres ikke blir skadet Still inn den flate vifte dysen slik at overflaten som skal rengjøres ikke skades 0000 GXX 5094 A0 Flytt vannstrålen jevnt langs overflaten som skal rengjøres Gå langsomt og kontrollert fremover 10 4 Arbeid med rengjøringsmiddel Rengjøringseffekten til rengjøringsmidlet kan for s...

Page 153: ... beskyttes med glykolbasert frost væske Frostvæsken forhindrer at vann i høy trykksvaskeren fryser og ødelegger høytrykksva skeren Demonter strålerøret Koble kortest mulig vannslange til høytrykk svaskeren Jo kortere vannslangen desto mindre frostvæ ske er nødvendig Bland frostvæsken som beskrevet i bruksan visningen for frostvæske Fyll frostvæsken i en ren beholder Senk vannslangen i frostvæskebe...

Page 154: ...å frostsikker måte Beskytt høytrykksvaskeren med frostvæske 14 Rengjøring 14 1 Rengjør høytrykksvasker og til behøret Slå av høytrykksvaskeren og trekk nettplug gen ut av stikkontakten Rengjør høytrykksvasker høytrykksslange sprøytepistol og tilbehør med en fuktig klut Rengjør spissene og koblingene til høytrykk svaskeren høytrykksslangen og sprøytepisto len med en fuktig klut Rengjør lufteåpninge...

Page 155: ...v andre strømforbrukere som er koblet til samme krets Stikkontakten har for liten sikring Sett pluggen på tilkoblingsledningen inn i en stikkontakt med riktig sik ring 18 2 Skjøteledning har et feil tverrsnitt Bruk en skjøteledning med tilstrek kelig tverrsnitt 18 3 Skjøteledningen er for lang Bruk en skjøteledning med riktig lengde 18 3 Elektromotoren er for varm La høytrykksvaskeren avkjøles i 5...

Page 156: ... er slitt Skift ut dysen Ekstra rengjørings middel suges ikke Flasken er tom Fyll flasken med rengjøringsmiddel Dysen til sprøytesettet er tilstoppet Rengjør dysen til sprøytesettet Tilkoblinger til høyt rykksvaskeren høyt rykksslangen sprøy tepistolen eller strå lerøret er vanskelige å koble til Tetningen til tilkoblingene er ikke smørt med fett Smør tetningene 17 2 17 2 Smør tetninger 1 1 1 0000...

Page 157: ... A Effekt 1 7 kW Maks tillatt nettimpedans 0 26 Ohm elektrisk beskyttelsesklasse II elektrisk kapslingsgrad IPX5 Arbeidstrykk p 9 MPa 90 bar Maksimum tillatt trykk p max 12 MPa 120 bar Maksimum trykk vanntilførsel p in max 1 MPa 10 bar Maksimal vanngjennomstrømning Q max 7 2 l min 430 l h Minimal vanngjennomstrømning Q min 5 5 l min 330 l h Maksimal sugehøyde 0 5 m Maksimal vanntrykk i trykkdrift ...

Page 158: ...edningslengde opptil 20 m AWG 15 1 5 mm Ledningslengde 20 m opptil 50 m AWG 13 2 5 mm Hvis den nominelle spenningen på typeskiltet er 100 V til 127 V Ledningslengde opptil 10 m AWG 14 2 0 mm Ledningslengde 10 m opptil 30 m AWG 12 3 5 mm 18 4 Lydverdier og vibrasjonsverdier K verdien for lydtrykknivåene er 2 dB A K ver dien for lydeffektnivåene er 2 dB A K verdien for vibrasjonsverdiene er 2 m s Ly...

Page 159: ...en Hoffmann avdelingsleder produkt godkjenning regulering 22 Produsentens samsvarser klæring for UKCA 22 1 Høytrykksspyler STIHL RE 80 0 X RE 80 0 ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Tyskland påtar seg alene ansvaret for at Enhetstype høytrykksvasker Varemerke STIHL Type RE 80 0 X RE 80 0 Serieidentifikasjon RE02 oppfyller de gjeldende bestemmelsene til de briti ske direktivene...

Page 160: ...bách Náš odborný prodej zajišťuje kompetentní poradenství a instruktáž jakož i obsáhlou technickou podporu STIHL se výslovně zasazuje za trvale udržitelné a zodpovědné zacházení s přírodou Tento návod k použití Vám má být oporou při bezpeč ném a ekologickém používání Vašeho výrobku STIHL po dlouhý čas Děkujeme Vám za Vaši důvěru a přejeme mnoho spokojenosti s Vaším výrobkem STIHL Dr Nikolas Stihl ...

Page 161: ...ubek slouží k připojení vodovodní hadice 9 Síťový konektor Síťová zástrčka spojuje připojovací kabel se zásuvkou 10 Přihrádky Přihrádky slouží k uložení dodaných trysek 11 Držák Držák slouží k uložení připojovacího kabelu a vysokotlaké hadice Výkonový štítek s výrobním číslem 3 2 Vysokotlaký čistič RE 80 0 1 2 8 7 9 10 12 11 6 5 4 3 0000097540_002 1 Rukojeť Rukojeť slouží k přenášení vysokotlakého...

Page 162: ...sokotlakou hadici s vyso kotlakým čerpadlem a se stříkací pistolí 8 Čisticí jehla Čisticí jehla slouží k čištění trysek 9 Stříkací souprava 8 Stříkací souprava slouží k čištění čisticími prostředky 10 Stříkací tryska Stříkací tryska směšuje vodu s čisticím pro středkem 11 Láhev Láhev obsahuje čisticí prostředek 12 Rotační tryska Rotační tryska vytváří tvrdý rotační proud vody 13 Plochá tryska Ploc...

Page 163: ... neslouží pro níže uvedená použití čištění azbestového cementu a podobných povrchů čištění povrchů které jsou natřeny nebo nala kovány olovnatou barvou čištění povrchů které přicházejí do kontaktu s potravinami čištění samotného vysokotlakého čističe 4 3 Požadavky na uživatele VAROVÁNÍ Uživatelé bez instruktáže nemohou rozpoznat nebo dobře odhadnout nebezpečí hrozící vysokotlakým čističem Uživatel...

Page 164: ...vlhké pra covní místo Elektrické součástky vysokotlakého čističe mohou vytvářet jiskry Jiskry mohou ve snadno hořlavém nebo explozivním okolí vyvolat požáry nebo exploze Může tím dojít k těžkým úrazům či úmrtí a ke vzniku věcných škod Nikdy nepracujte ve snadno hořlavém nebo explozivním okolí 4 6 Stav odpovídající bezpečnosti Vysokotlaký čistič je ve stavu odpovídajícím bez pečnosti když jsou spln...

Page 165: ...čku vysokotlakého čističe ze zásuvky Při teplotách pod 0 C může na čištěných površích a v konstrukčních dílech vysokotla kého čističe zamrznout voda Uživatel může uklouznout upadnout a těžce se zranit Mohou vzniknout věcné škody Při teplotách pod 0 C vysokotlaký čistič nepoužívejte Pokud se tahá za vysokotlakou hadici vodo vodní hadici nebo připojovací kabel může se vysokotlaký čistič pohnout a př...

Page 166: ...stič dostanou do kontaktu s vodou může dojít k úrazu elektrickým proudem Uživatel může utrpět těžká nebo smrtelná zranění a mohou vzniknout věcné škody Nemiřte proudem vody na elektrické přístroje a vysoko tlaký čistič Zajistěte aby elektrická zařízení a vysoko tlaký čistič byly daleko od čištěného povrchu Nesprávně uložená vysokotlaká hadice se může poškodit V důsledku poškození může do okolí nek...

Page 167: ...alovaná NEBEZPEČÍ Kontakt s konstrukčními díly vedoucími elek trický proud může způsobit úraz elektrickým proudem Uživatel může utrpět těžké nebo smrtelné zranění Zajistěte aby připojovací kabel prodlužo vací kabel a jejich elektrické vidlice nebyly poškozeny Pokud je připojovací kabel nebo pro dlužovací kabel poškozen Poškozeného místa se nedotýkejte Vytáhněte elektrickou vidlici ze zásuvky Připo...

Page 168: ... nemohla převrátit a nemohla se pohnout Vysokotlaký čistič zajistit upínacími pásy řemeny nebo sítí tak aby se nemohl pře vrátit a nemohl se pohnout Voda může při teplotách pod 0 C v konstrukč ních dílech zmrznout Vysokotlaký čistič může být poškozen Vysokotlakou hadici a stříkací zařízení vyprázdnit Pokud nemůže být vysokotlaký čistič přepravován v proti mrazu zajištěném stavu vysokotlaký čistič ...

Page 169: ...ím práce se musí provést níže uvedené kroky Zajistěte aby se vysokotlaký čistič vysoko tlaká hadice hadicová spojka a připojovací kabel nacházely ve stavu bezpečném pro pou žití 4 6 Vyčistěte vysokotlaký čistič 14 Vysokotlaký čistič pokládejte výhradně na sta bilní a rovný podklad tak aby se nemohl pře vrátit či uklouznout Namontujte vysokotlakou hadici 6 2 1 Namontujte stříkací pistoli 6 3 1 Namo...

Page 170: ...táž stříkací pistole 2 1 0000097566_001 Vsuňte nátrubek 2 do stříkací pistole 1 Nátrubek 2 slyšitelně zacvakne Pokud lze nátrubek 2 zasunout do stříkací pistole 1 těžko namažte těsnění nátrubku 2 mazivem na armatury 6 3 2 Demontáž stříkací pistole 2 1 0000097567_002 Stiskněte aretační páčku 1 a držte ji stisknu tou Vytáhněte nátrubek 2 6 4 Montáž a demontáž stříkací trubky 6 4 1 Montáž stříkací tr...

Page 171: ...nebo vodou z cistern musí být k vysokotlakému čističi připojený vodní filtr Vodní filtr filtruje z vody písek a nečistoty a chrání tím konstrukční díly vysokotlakého čističe před poškozením Vodní filtr může být v závislosti na trhu přiložen k vysokotlakému čističi Odšroubujte nátrubek 1 0000098889_001 Našroubujte vodní filtr 1 na přívod vody a rukou jej pevně utáhněte Připojení vodovodní hadice Vo...

Page 172: ...eren nebo z tekoucích či stojatých vod obsahující písek musí být k vysokotlakému čističi připojený vodní filtr Vodní filtr může být v závislosti na trhu přiložen k vysokotlakému čističi 1 3 2 0000098893_001 Odšroubujte nátrubek 1 Sítko pro přívodní vodu 2 vsaďte do spojky vodovodní hadice 3 Připojení vodovodní hadice 3 4 2 1 1 0000098894_001 Naplňte vodovodní hadici 1 vodou tak aby v ní nezbyl žád...

Page 173: ... čistič vypnout 0000 GXX 5306 A0 Klopný spínač nastavit do polohy 0 10 Práce s vysokotlakým čisti čem 10 1 Držení a vedení stříkací pistole 0000098900_001 Držte stříkací pistoli pevně jednou rukou za rukojeť tak aby palec obepínal rukojeť Držte stříkací trubku pevně druhou rukou tak aby palec obepínal stříkací trubku Nasměrujte trysku k zemi 10 2 Stisknutí a zamknutí spouště stříkací pistole Stisk...

Page 174: ...et vpřed 10 4 Práce s čisticími prostředky Čisticí prostředky mohou zesílit čisticí účinek vody Pro práce s čisticím prostředkem je nutné použít stříkací soupravu STIHL Stříkací sou prava STIHL je součástí dodávky podle prove dení a v závislosti na trhu 2 1 0000097580_001 Dávkujte a používejte čisticí prostředek podle popisu v návodu k použití čisticího prostředku Naplňte láhev 1 maximálně 500 ml ...

Page 175: ...nož ství mrazuvzdorného prostředku je zapotřebí Mrazuvzdorný prostředek namíchat tak jak je to popsáno v návodu k použití mrazuvzdor ného prostředku Mrazuvzdorný prostředek nalít do čisté nád oby Vodní hadici ponořit do nádoby s mrazuvzdor ným prostředkem Páčku stříkací pistole stisknout a stisknutou ji držet Vysokotlaký čistič zapnout Páčku stříkací pistole tak dlouho držet stisknu tou až ze stří...

Page 176: ...i mrazu zajištěném stavu vyso kotlaký čistič chránit mrazuvzdorným pro středkem 14 Čištění 14 1 Čištění vysokotlakého čističe a příslušenství Vypněte vysokotlaký čistič a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Vyčistěte vysokotlaký čistič vysokotlakou hadici stříkací pistoli a příslušenství vlhkou utěrkou Vyčistěte nátrubky a spojky vysokotlakého čističe vysokotlaké hadice a stříkací pistole vlhkou...

Page 177: ...jovacího nebo prodlužovacího kabelu Zareagoval jistič vedení pojistka nebo proudový chránič Elektrický obvod je elektricky přetížený nebo defektní Zjistěte a odstraňte příčinu zareago vání Zapněte jistič vedení pojistku nebo proudový chránič Vypněte další elektrické spotřebiče zapojené ve stejném elektrickém obvodu Zásuvka je zajištěna na příliš nízkou hodnotu Zasuňte zástrčku připojovacího kabelu...

Page 178: ...ela otevřete vodní kohoutek Zajistěte aby bylo k dispozici dosta tečné množství vody Tryska je ucpaná Vyčistěte trysku Je ucpané sítko přívodní vody nebo vodní filtr Vyčistěte sítko přívodní vody a vodní filtr Je netěsné nebo poškozené vysokot laké čerpadlo vysokotlaká hadice nebo stříkací zařízení Nechte vysokotlaký čistič zkontrolo vat specializovaným prodejcem STIHL Proud vody má změ něný tvar ...

Page 179: ...í tlak přívodu vody p in max 1 MPa 10 barů maximální průtok vody Q max 7 5 l min 450 l h minimální průtok vody Q min 5 2 l min 310 l h maximální sací výška 0 5 m maximální teplota vody v tlakovém režimu t in max 40 C maximální teplota vody v režimu sání 20 C rozměry délka 250 mm šířka 270 mm výška 430 mm délka vysokotlaké hadice 5 m hmotnost m s namontovaným příslušen stvím 7 kg Provedení od 220 V...

Page 180: ...ximální průtok vody Q max 7 2 l min 430 l h minimální průtok vody Q min 5 5 l min 330 l h maximální sací výška 0 5 m maximální teplota vody v tlakovém režimu t in max 40 C maximální teplota vody v režimu sání 20 C rozměry délka 290 mm šířka 270 mm výška 800 mm délka vysokotlaké hadice 5 m Hmotnost m s namontovaným příslušen stvím 7 kg až 7 5 kg Údaje závislé na tlaku byly naměřeny při přívod ním t...

Page 181: ...ko na vlastní zodpovědnost prohlašuje že výrobek konstrukce vysokotlaký čistič výrobní značka STIHL typ RE 80 0 X RE 80 0 sériová identifikace RE02 odpovídá relevantním ustanovením směrnic 2011 65 EU 2006 42 ES 2014 30 EU a byl vyvi nut a vyroben v souladu s následujícími normami ve verzích platných k datu výroby EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 Ke ...

Page 182: ... A gyártó UK CA megfelelőségi nyilatkozata 206 1 Előszó Tisztelt Vásárlónk Örömünkre szolgál hogy STIHL termék mellett döntött Termékeink fejlesztése és gyártása csúcsminőségben történik ügyfeleink szükségle teinek megfelelően Így magas megbízhatóságú termékek jönnek létre amelyek az extrém igény bevétel próbáját is kiállják A STIHL a szervizelés terén is csúcsminőséget nyújt Önnek Márkaszervizein...

Page 183: ...övegben Ez a szimbólum e használati útmutató egyik fejezetére utal 3 Áttekintés 3 1 Magasnyomású tisztítóberen dezés RE 80 0 X 6 7 8 10 5 2 3 4 1 11 9 00000097252_002 1 Fogantyú A fogantyú a nagynyomású mosó szállítására szolgál 2 Tartó A tartó a szórópisztoly tárolására szolgál 3 Záremeltyű A reteszelő kar tartja a fúvókát a nagynyo mású mosóban 4 Billenőkapcsoló A billenőkapcsoló a magasnyomású ...

Page 184: ...dezés be és kikapcsolására szolgál 6 Tartó A tartó a szóróberendezés tárolására szolgál 7 Tartó A tartó a csatlakozó vezeték és a nagynyo mású tömlő tárolására szolgál 8 Tartó A tartó a szórókészlet tárolására szolgál 9 Csatlakozóvezeték A csatlakozóvezeték köti össze a magasnyo mású tisztítóberendezést a hálózati csatlako zóval 10 Csőcsonk A csőcsonk a víztömlő csatlakoztatására szolgál 11 Hálóza...

Page 185: ...részeket és eredeti STIHL tar tozékokat jelölnek 4 Biztonsági tudnivalók 4 1 Figyelmeztető szimbólumok A magasnyomású tisztítóberendezésen lévő figyelmeztető szimbólumok jelentése Tartsa be a biztonsági előírásokat és azok intézkedéseit Olvassa el értse meg és tartsa meg a használati utasítást Viseljen védőszemüveget Ne irányítsa a vízsugarat sze mélyekre és állatokra Ne irányítsa a vízsugarat ele...

Page 186: ...s felismerni és felbe csülni a magasnyomású tisztítóberen dezést veszélyeit A felhasználó nagykorú vagy a felhasználó a nem zeti jogszabályok szerint felügyelet mellett képzést fog kapni a szakmára A felhasználó részesült STIHL márkaszerviz általi oktatásban mielőtt először használná a magasnyo mású tisztítóberendezést A felhasználó nem áll alkohol orvossá gok vagy drogok hatása alatt Amennyiben b...

Page 187: ...e A csatlakozóvezeték a hosszabbítóvezeték és azok hálózati csatlakozói sértetlenek A magasnyomású tisztítóberendezés tiszta és száraz A szóróberendezés tiszta A kezelőelemek működnek és nincsenek módosítva Ehhez a nyomásmosóhoz eredeti STIHL tarto zékokat mellékeltek A tartozék megfelelően van beszerelve FIGYELMEZTETÉS Nem biztonságos állapotban az alkatrészek nem működnek megfelelően és a bizton...

Page 188: ...eket szenvedhet Anyagi károk kelet kezhetnek Ne használja a magasnyomású tisztítóbe rendezést 0 C alatti hőmérsékleteken Amennyiben a magasnyomású tömlőt a víz tömlőt vagy a csatlakozóvezetéket meghúz zák a magasnyomású tisztítóberendezés megmozdulhat és felborulhat Anyagi károk keletkezhetnek Ne húzza meg a magasnyomású tömlőt a víztömlőt vagy a csatlakozóvezetéket Amennyiben a magasnyomású tiszt...

Page 189: ...re elektromos csatlakozásokra konnektorokra és elektromos vezetékekre Ne irányítsa a vízsugarat a csatlakozóveze tékre vagy a hosszabbító vezetékre Amennyiben elektromos berendezések vagy a magasnyomású tisztítóberendezés vízzel érintkeznek áramütés veszélye áll fenn A fel használó súlyos vagy halálos kimenetelű sérü léseket szenvedhet el továbbá anyagi károk keletkezhetnek Ne irányítsa a vízsugar...

Page 190: ... Elektromos csatlakoztatás Az áramvezető alkatrészekkel történő érintkezés a következő okokból jöhet létre A csatlakozóvezeték vagy a hosszabbítóveze ték megsérült A csatlakozóvezeték vagy a hosszabbítóveze ték hálózati csatlakozódugasza megsérült A dugaszoló aljzat nincs megfelelően besze relve VESZÉLY Az áramvezető alkatrészekkel való érintkezés áramütéshez vezethet A felhasználó súlyos vagy hal...

Page 191: ...özben a hosszabbítóvezeték felme legszik Amennyiben a hő nem tud távozni úgy tüzet okozhat Ha kábeldobot használ Teljesen teker cselje le a kábeldobot 4 11 Szállítás FIGYELMEZTETÉS A szállítás alatt a magasnyomású tisztítóbe rendezés felborulhat vagy mozoghat Szemé lyi sérülések és anyagi károk keletkezhetnek Zárja le a szórópisztoly karját Kapcsolja ki a magasnyomású tisztí tóberendezést Húzza ki...

Page 192: ...zést ne tartsa karban vagy javítsa saját maga Amennyiben a csatlakozóvezeték hibás vagy megsérült Adja le a csatlakozó veze téket STIHL márkaszervizben csere céljá ból Amennyiben a magasnyomású tisztítóbe rendezés karbantartása vagy javítása szük séges Forduljon egy STIHL márkaszerviz hez 5 A magasnyomású tisztító berendezés felkészítése használatra 5 1 A magasnyomású tisztítóbe rendezés felkészít...

Page 193: ...ókát 1 a nagynyomású tisztítóba 2 A csőcsonk 1 hallhatóan bekattan Ha a fúvókát 1 nehéz betolni a nagynyomású tisztítóba Kenje meg a fúvókát 1 gépzsírral 6 2 2 A nagynyomású tömlő leszerelése 1 2 0000097259_001 Nyomja le a záremeltyűt 2 és tartsa lenyomva Húzza ki a csőcsonkot 2 6 3 A szórópisztoly felszerelése és leszerelése 6 3 1 A szórópisztoly felszerelése 2 1 0000097566_001 Tolja be a csőcson...

Page 194: ...bbantócsőbe 2 Forgassa a fúvókát 1 addig amíg az be nem kattan Amennyiben a fúvókát 1 nehezen tudja betolni a robbantócsövet 2 Zsírozza be a fúvókán 1 lévő tömítést szerelvényzsírral 6 5 2 A szórófej leszerelése 2 1 0000098882_001 Nyomja össze a fúvókát 1 és a robbantócsö vet 2 és fordítsa őket amennyire csak tud nak Húzza szét a fúvókát 1 és a robbantócsövet 2 7 Vízforráshoz való csatla koztatás ...

Page 195: ...2 0000098891_001 Zárja el a vízcsapot A csatlakozó kioldásához Húzza meg vagy forgassa el a gyűrűt 1 és tartsa ott Húzza le a csőcsonkról 2 a csatlakozót 7 2 A magasnyomású tisztítóbe rendezés csatlakoztatása egy másik vízforráshoz A magasnyomású tisztítóberendezés esővízgyűj tőkből ciszternákból és folyó vagy álló vízből is képes vizet felszívni a 0000098892_001 Ahhoz hogy a vizet fel tudja szívn...

Page 196: ...yo mású mosót és ellenőrizze a vízellátást Kapcsolja ki a magasnyomású tisztítóberen dezést Szerelje fel a szórópisztolyt a magasnyomású tömlőre Nyomja le a szórópisztoly karját és tartsa lenyomva Kapcsolja be a magasnyomású tisztítóberen dezést 8 A magasnyomású tisztító berendezés elektromos csatlakoztatása 8 1 A magasnyomású tisztítóbe rendezést hálózathoz való csatlakoztatása 3 2 1 4 0000097542...

Page 197: ...solódik és nem áramlik ki több víz a fúvókából A magasnyomású tisztíítóberende zés továbbra is be van kapcsolva Állítsa a reteszelő kart 1 a helyzetébe 10 3 Tisztítás Az alkalmazástól függően a következő fúvókák kal tud dolgozni Lapos sugarú fúvóka A lapos sugarú fúvóka nagy felületek tisztítására alkalmas Forgó fúvóka A forgó fúvóka makacs szeny nyeződés eltávolítására alkalmas Kisebb távolsággal...

Page 198: ...je le a fúvókát Szerelje fel a szórókészletet 4 a szóró csőre 3 A nagyon piszkos felületeket tisztításuk előtt vízbe be kell áztatni Nyomja meg a szórópisztoly karját és fújjon tisztítószert a tisztítandó felületre A tisztítószert alulról felfelé kell felvinni és nem szabad rászáradni hagyni Szerelje le a szórókészletet Szerelje fel a fúvókát Tisztítsa meg a felületet 11 Munka után 11 1 Munkavégzé...

Page 199: ... víztömlőt merítse a fagyállószeres tartályba Nyomja le a szórópisztoly karját és tartsa lenyomva Kapcsolja be a magasnyomású tisztítóberen dezést A szórópisztoly karját addig tartsa lenyomva amíg a fagyálló szer egyenletes sugárban lövel ki a szórópisztolyból és irányítsa a szóró pisztolyt a tartályba Nyomja le többször a szórópisztoly karját majd engedje el Kapcsolja ki a magasnyomású tisztítóbe...

Page 200: ...ztítóberendezést fagyálló szerrel 14 Tisztítás 14 1 A magasnyomású tisztítóbe rendezést és a tartozékok tisz títása Kapcsolja ki a magasnyomású tisztítóberende zést és húzza ki a hálózati csatlakozót a kon nektorból Tisztítsa meg a magasnyomású tisztítóberen dezést a magasnyomású tömlőt a szórópisz tolyt és a tartozékokat egy nedves ronggyal A magasnyomású tisztítóberendezés cső csonkjait és tenge...

Page 201: ...a hosszab bítóvezeték dugaszos csatlakozója nincs bedugva Dugja be a csatlakozóvezeték vagy a hosszabbítóvezeték dugaszos csatlakozóját A megszakító biztosíték vagy a maradékáramú készülék kioldott Az áramkör elektromosan túl van terhelve vagy meghibásodott Keresse meg a kioldás okát és hárítsa el Helyezze be a megszakí tót biztosítékot vagy a maradéká ramú eszközt Kapcsolja ki az ugyanazon áram k...

Page 202: ...e és kikapcsol anélkül hogy megnyomná a szórópisztoly karját A magasnyomású szivattyú a magas nyomású tömlő vagy a szóróberende zés tömítetlen Vizsgáltassa meg a magasnyomású tisztítóberendezést egy STIHL márk aszervizben Az üzemi nyomás ingadozik vagy lec sökken Vízhiány áll fenn Nyissa meg a vízcsapot teljesen Bizonyosodjon meg arról hogy megfelelő mennyiségű víz áll rendel kezésre A fúvóka eltö...

Page 203: ...sség Q min 5 2 l min 310 l h Max szívási magasság 0 5 m Max vízhőmérséklet nyomás alatti üzemmód ban t in max 40 C Max vízhőmérséklet szívó üzemmódban 20 C Méretek Hosszúság 250 mm Szélesség 270 mm Magasság 430 mm A magasnyomású tömlő hossza 5 m Súly m felszerelt tartozékokkal 7 kg Kivitel 127 V 60 Hz Biztosíték C vagy K jelleggörbe 15 A Teljesítményfelvétel 1 5 kW elektromos védelmi osztály II el...

Page 204: ...0 bar Max vízbevezetési nyomás p in max 1 MPa 10 bar Max vízáteresztő képesség Q max 7 5 l min 450 l h Min vízáteresztő képesség Q min 5 2 l min 310 l h Max szívási magasság 0 5 m Max vízhőmérséklet nyomás alatti üzemmód ban t in max 40 C Max vízhőmérséklet szívó üzemmódban 20 C Méretek Hosszúság 290 mm Szélesség 270 mm Magasság 800 mm A magasnyomású tömlő hossza 5 m Súly m felszerelt tartozékokka...

Page 205: ...áért felelősséget vállalni Eredeti STIHL pótalkatrészek és eredeti STIHL tartozékok STIHL márkakereskedésben kapha tók 20 Ártalmatlanítás 20 1 A magasnyomású tisztítóbe rendezés ártalmatlanítása A hulladékkezeléssel kapcsolatos információk a helyi hatóságoknál vagy STIHL márkaszervizben beszerezhetők A szakszerűtlen ártalmatlanítás károsíthatja az egészséget és megterhelheti a környezetet A STIHL ...

Page 206: ... ANDREAS STIHL AG Co KG nevében Dr Jürgen Hoffmann Osztályvezető Produktzu lassung Termékszabályozás Índice 1 Prefácio 206 2 Informações relativas a este manual de instruções 207 3 Vista geral 207 4 Indicações de segurança 210 5 Tornar o aparelho de limpeza de alta pressão operacional 217 6 Montar o aparelho de limpeza de alta pressão 217 7 Conectar a uma fonte de abastecimento de água 219 8 Conec...

Page 207: ...cação das advertências no texto PERIGRO A indicação chama a atenção para perigos que provocam ferimentos graves ou a morte As medidas mencionadas podem evitar ferimentos graves ou a morte ATENÇÃO A indicação chama a atenção para perigos que podem provocar ferimentos graves ou a morte As medidas mencionadas podem evitar ferimentos graves ou a morte AVISO A indicação chama a atenção para perigos que...

Page 208: ...ngueira de alta pressão Placa de identificação com número da máquina 3 2 Aparelho de limpeza de alta pressão RE 80 0 1 2 8 7 9 10 12 11 6 5 4 3 0000097540_002 1 Pega O cabo serve para transportar e mover o apa relho de limpeza de alta pressão 2 Suporte O suporte destina se a guardar a pistola de pulverização 3 Pega de transporte O cabo de transporte serve para transportar o aparelho de limpeza de ...

Page 209: ...ura une a mangueira de alta pres são à bomba de alta pressão e à pistola de pulverização 8 Agulha de limpeza A agulha de limpeza destina se a limpar as tubeiras 9 Conjunto de pulverização 10 O conjunto de pulverização destina se à lim peza com produtos de limpeza 10 Pulverizador O pulverizador mistura o produto de limpeza com água 11 Garrafa A garrafa contém o produto de limpeza 12 Tubeira do roto...

Page 210: ... usado à chuva ATENÇÃO Caso o aparelho de limpeza de alta pressão não seja usado conforme o previsto podem ocorrer ferimentos graves ou mortais em pes soas e danos materiais Usar o aparelho de limpeza de alta pressão tal como descrito neste manual de instru ções Os aparelhos de limpeza de alta pressão STIHL RE 80 0 X e RE 80 0 não se destinam a ser usa dos para as seguintes aplicações Limpeza de f...

Page 211: ...r caso use calçado desadequado O utilizador pode ferir se Usar calçado fechado e resistente com solas antiderrapantes 4 5 Zona de trabalho e meio cir cundante ATENÇÃO Pessoas não envolvidas crianças e animais não conseguem identificar nem avaliar os ris cos do aparelho de limpeza de alta pressão e de objetos projetados a alta velocidade Pes soas não envolvidas crianças e animais podem ferir se com...

Page 212: ...e alta pressão Caso os elementos de comando não fun cionem não trabalhar com o aparelho de limpeza de alta pressão Incorporar acessórios originais da STIHL para este aparelho de limpeza de alta pres são Incorporar os acessórios tal como descrito neste manual de instruções ou no manual de instruções do acessório Não inserir objetos nos orifícios do apare lho de limpeza de alta pressão Substituir as...

Page 213: ...e pelo ar após a secagem e ser ina ladas As fibras de amianto inaladas podem ser prejudiciais para a saúde Não limpar superfícies que contenham amianto O jato de água pode soltar o óleo de veículos ou de máquinas A água com resíduos de óleo pode chegar ao solo aos cursos de água e à canalização É perigoso para o ambiente Veículos e máquinas apenas podem ser limpos nos locais com separadores de óle...

Page 214: ...Podem ocorrer feri mentos em pessoas e danos na mangueira de água Não virar o jato de água para a mangueira de água Instalar e identificar a mangueira de água de forma que ninguém corra o risco de tro peçar Instalar a mangueira de água de forma que não fique esticada nem emaranhada Instalar a mangueira de água de forma que não seja danificada dobrada esmagada nem sofra fricção Proteger a mangueira...

Page 215: ...menda se que a alimentação de corrente para esta máquina seja ligada por um disjuntor dife rencial que interrompa a alimentação de energia assim que a corrente de fuga para a terra ultrapasse 30 mA durante 30 ms ou disponha de um equipamento de teste de ligação à terra Uma linha de extensão danificada ou desade quada pode provocar um choque elétrico As pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fat...

Page 216: ...e alta pressão com um produto anticon gelante à base de glicol 4 12 Armazenamento ATENÇÃO As crianças não conseguem identificar nem avaliar os perigos do aparelho de limpeza de alta pressão As crianças podem ferir se com gravidade Bloquear a alavanca da pistola de pulveri zação Desligar o aparelho de limpeza de alta pressão Retirar da tomada a ficha do aparelho de limpeza de alta pressão Guardar o...

Page 217: ...cutar os seguintes passos Garantir que o aparelho de limpeza de alta pressão a mangueira de alta pressão o aco plamento da mangueira e a linha de conexão cumprem as exigências de segurança 4 6 Limpar o aparelho de limpeza de alta pressão 14 Pousar o aparelho de limpeza de alta pressão numa base resistente e plana de forma que não se desloque nem tombe para o lado Incorporar a mangueira de alta pre...

Page 218: ...o queio 2 Retirar a tubuladura 2 6 3 Incorporar e desmontar a pis tola de pulverização 6 3 1 Incorporar a pistola de pulverização 2 1 0000097566_001 Empurrar a tubuladura 2 para dentro da pis tola de pulverização 1 A tubuladura 2 encaixa com um clique Se a tubuladura 2 for empurrada com dificul dade para dentro da pistola de pulveriza ção 1 Lubrificar a junta na tubuladura 2 com uma massa adequada...

Page 219: ...ssão à rede de abaste cimento de água Conectar o filtro da água Se o aparelho de limpeza de alta pressão for operado com água arenosa ou com água prove niente de cisternas é necessário conectar um fil tro da água ao aparelho de limpeza de alta pres são O filtro da água filtra a areia e a sujidade da água protegendo os componentes do aparelho de limpeza de alta pressão contra danos O filtro da água...

Page 220: ...os ou correntes a 0000098892_001 Para que a água possa ser sugada a diferença de altura entre o aparelho de limpeza de alta pressão e a fonte de abastecimento de água não deve exceder a altura de aspiração a máxima 18 2 Deve ser usado o conjunto de aspiração STIHL adequado O conjunto de aspiração inclui uma mangueira de água com um acoplamento espe cial O conjunto de aspiração STIHL adequado pode ...

Page 221: ... o apa relho de limpeza de alta pressão e verificar a alimentação de água Desligar o aparelho de limpeza de alta pres são Incorporar a pistola de pulverização na man gueira de alta pressão Pressionar e manter premida a alavanca da pistola de pulverização Ligar o aparelho de limpeza de alta pressão 8 Conectar eletricamente o aparelho de limpeza de alta pressão 8 1 Conectar eletricamente o apa relho...

Page 222: ...pulverização 2 1 0000097575_002 Largar a alavanca 2 A bomba de alta pressão desliga se automati camente e a água começa deixa de sair pela tubeira O aparelho de limpeza de alta pres são continua ligado Colocar a alavanca de bloqueio 1 na posição 10 3 Limpeza É possível trabalhar com as seguintes tubeiras independentemente da aplicação Tubeira com jato plano A tubeira com jato plano adequa se à lim...

Page 223: ... 1 e apertar à mão com firmeza 3 4 0000097581_002 Se existir uma tubeira incorporada no tubo de injeção 3 desmontar a tubeira Incorporar o conjunto de pulverização 4 no tubo de injeção 3 Imergir as superfícies muito sujas em água antes da limpeza Pressionar a alavanca da pistola de pulveriza ção e pulverizar o produto de limpeza na superfície a limpar Aplicar o produto de limpeza de baixo para cim...

Page 224: ...icongelante para um reci piente limpo Mergulhar a mangueira de água no recipiente com produto anticongelante Pressionar e manter premida a alavanca da pistola de pulverização Ligar o aparelho de limpeza de alta pressão Manter premida a alavanca da pistola de pul verização até sair um jato uniforme de anti congelante pela pistola de pulverização e virar a pistola de pulverização para o recipiente P...

Page 225: ...ante Proteger o aparelho de limpeza de alta pressão com um produto anticonge lante 14 Limpeza 14 1 Limpar o aparelho de limpeza de alta pressão e o acessório Desligar o aparelho de limpeza de alta pres são e retirar a ficha da tomada Limpar o aparelho de limpeza de alta pressão a mangueira de alta pressão a pistola de pul verização e o acessório com um pano húmido Limpar a tubuladura e os acoplame...

Page 226: ...tar pressio nada A ficha da linha de conexão ou da linha de extensão não está encaixada Encaixar a ficha da linha de cone xão ou da linha de extensão O disjuntor fusível ou o dispositivo de corrente residual disparou O circuito de corrente apresenta uma sobrecarga elétrica ou está com defeito Procurar e eliminar a causa do dis paro Inserir disjuntor fusível ou dispositivo de corrente residual Desl...

Page 227: ...liga e desliga repetidamente sem que a alavanca da pistola de pulveriza ção seja premida A bomba de alta pressão a mangueira de alta pressão ou o equipamento de pulverização tem uma fuga O aparelho de limpeza de alta pressão deve ser verificado por um revendedor especializado da STIHL A pressão de tra balho oscila ou dimi nui Isso deve se a falta de água Abrir completamente a torneira de água Asse...

Page 228: ...teção elétrica IPX5 Pressão de trabalho p 7 MPa 70 bar Pressão máxima permitida p max 10 MPa 100 bar Pressão máxima de alimentação de água p in max 1 MPa 10 bar Caudal máximo de água Q max 7 2 l min 430 l h Caudal mínimo de água Q min 5 2 l min 310 l h Altura máxima de aspiração 0 5 m Temperatura máxima da água no modo de pressão t in max 40 C Temperatura máxima da água no modo de aspiração 20 C D...

Page 229: ...ima de aspiração 0 5 m Temperatura máxima da água no modo de pressão t in max 40 C Temperatura máxima da água no modo de aspiração 20 C Dimensões Comprimento 290 mm Largura 270 mm Altura 800 mm Comprimento da mangueira de alta pressão 5 m Peso m com acessório incorporado 7 5 kg Modelo 127 V 60 Hz Proteção por fusível caracterís tica C ou K 15 A Consumo de energia 1 5 kW Classe de proteção elétrica...

Page 230: ...umprimento da norma da entidade patronal referente à vibração 2002 44 CE encontram se em www stihl com vib 18 5 REACH REACH designa um decreto CE para registar avaliar e autorizar produtos químicos Informações para cumprir o decreto REACH podem ser consultadas no site www stihl com reach 19 Peças de reposição e acessórios 19 1 Peças de reposição e acessó rios Estes símbolos identificam peças de re...

Page 231: ...conformidade com as disposições apli cáveis dos regulamentos do Reino Unido The Restriction of the Use of Certain Hazardous Sub stances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 Supply of Machinery Safety Regulations 2008 e Electromagnetic Compatibi lity Regulations 2016 e foi desenvolvido e fabri cado de acordo com as versões das seguintes normas válidas na data de fabrico EN 55014 ...

Page 232: ...wiska Celem niniejszej instrukcji obsługi jest zapewnie nie bezpiecznej i przyjaznej dla środowiska eks ploatacji produktu STIHL przez długi okres użyt kowania Dziękujemy Państwu za zaufanie Życzymy satysfakcji z użytkowania produktu marki STIHL Dr Nikolas Stihl WAŻNE PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM I ZACHOWAĆ 2 Informacje o instrukcji użyt kowania 2 1 Obowiązujące dokumenty Zastosowanie mają lokalne prz...

Page 233: ... łączy myjkę wysokociśnie niową z wtyczką zasilającą 8 Króciec Króciec służy do podłączania węża dopływu wody 9 Wtyczka zasilająca Wtyczka zasilająca łączy kabel zasilający z gniazdkiem elektrycznym 10 Przegródki Przegródki służą do przechowywania dołą czonych dysz 11 Uchwyt Uchwyt służy do przechowywania kabla przy łączeniowego węża wysokociśnieniowego Tabliczka znamionowa z numerem seryjnym 3 2 ...

Page 234: ...ady trzyma króciec w pistolecie natryskowym 6 Wąż wysokociśnieniowy Wężem wysokociśnieniowym woda płynie z pompy wysokociśnieniowej do pistoletu 7 Króciec Króciec łączy wąż wysokociśnieniowy z pompą wysokociśnieniową i pistoletem natryskowym 8 Igła czyszcząca Igła czyszcząca służy do czyszczenia dysz 9 Zestaw dozujący 11 Zestaw dozujący służy do mycia z użyciem środków czyszczących 10 Dysza dozują...

Page 235: ...EŻENIE Użytkowanie myjki wysokociśnieniowej nie zgodnie z przeznaczeniem może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci osób oraz strat materialnych Myjkę wysokociśnieniową stosować w spo sób opisany w niniejszej instrukcji użytko wania Myjka wysokociśnieniowa STIHL RE 80 0 X i RE 80 0 nie nadaje się do następujących zastoso wań Mycie płyt azbestowo cementowych i podob nych powierzchni Mycie powi...

Page 236: ...obrażenia tych osób dzieci i zwierząt oraz znaczne straty mate rialne Osoby postronne dzieci i zwierzęta należy trzymać z dala od obszaru pracy Nie pozostawiać myjki wyso kociśnieniowej bez nadzoru Nie pozwolić dzieciom na zabawę myjką wysokociśnie niową W przypadku pracy w deszczu lub w wilgot nym otoczeniu może dojść do porażenia prą dem elektrycznym Może to spowodować cięż kie obrażenia lub śmi...

Page 237: ...ku konieczności pracy na wysokości użyć podestu robo czego lub bezpiecznego rusztowania W przypadku zmęczenia zrobić przerwę w pracy Jeśli myjka wysokociśnieniowa zacznie dzia łać podczas pracy w sposób zmieniony lub nietypowy może znajdować się w niebez piecznym stanie Może dojść do poważnych obrażeń lub szkód materialnych Zakończyć pracę wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego i skontaktować się ...

Page 238: ... może to spowodować jej uszkodzenie Nie używać dyszy rotacyjnej w brudnej wodzie Czyszczenie zbiornika opróżnić zbiornik i zapewnić odpływ wody podczas czyszcze nia Zassane łatwopalne i wybuchowe płyny mogą spowodować pożar lub wybuch Może dojść do poważnych obrażeń lub śmierci oraz szkód materialnych Nie zasysać i nie stosować łatwopalnych lub wybuchowych cieczy Zasysane drażniące żrące i toksycz...

Page 239: ...rodowisko STIHL zaleca stosowanie oryginalnego środka czyszczącego firmy STIHL Przestrzegać instrukcji użycia środka czy szczącego W razie wątpliwości skontaktować się z autoryzowanym dealerem STIHL 4 9 Podłączenie wody OSTRZEŻENIE Puszczenie dźwigni pistoletu natryskowego powoduje odbicie w wężu dopływu wody Odbicie może spowodować przepływ zabru dzonej wody do instalacji wodnej Może to spowodowa...

Page 240: ...owej do gniazdek zespolonych Ułożony nieprawidłowo kabel zasilający i przedłużacz może zostać uszkodzony oraz grozi potknięciem Może dojść do obrażeń ludzi oraz uszkodzenia kabla zasilającego lub przedłużacza Przewód zasilający lub przedłużacz ułożyć w taki sposób aby nie były narażone na kontakt ze strumieniem wody Kabel zasilający i przedłużacz ułożyć i oznakować w taki sposób aby nie groziły po...

Page 241: ...ieniowej może spowodować nie prawidłowe działanie podzespołów i wyłącze nie działania urządzeń zabezpieczających Skutkiem mogą być poważne obrażenia Myjkę wysokociśnieniową czyścić w sposób opisany w niniejszej instrukcji użytkowania Nieprawidłowa konserwacja lub naprawa myjki wysokociśnieniowej może spowodować nie prawidłowe działanie podzespołów i wyłącze nie działania urządzeń zabezpieczających...

Page 242: ...szę rotacyjną 2 Montaż zestawu dozującego 1 0000097256_002 Włożyć zestaw dozujący 1 6 2 Montaż i demontaż węża wyso kociśnieniowego 6 2 1 Montaż węża wysokociśnieniowego 2 1 0000097258_001 Wsunąć króciec 1 do myjki wysokociśnienio wej 2 Będzie słychać dźwięk zatrzaśnięcia króćca 1 W razie trudności z wsunięciem króćca 1 do myjki wysokociśnieniowej posmarować kró ciec 1 smarem do armatury 6 2 2 Dem...

Page 243: ...trudności z wsunięciem lancy natrys kowej 1 w pistolet natryskowy 2 Uszczelkę na lancy natryskowej 1 posmarować smarem do armatury 6 4 2 Demontaż lancy natryskowej 0000 GXX 4351 A0 2 1 Ścisnąć lancę natryskową 1 i pistolet natrys kowy 2 i przekręcić do oporu Rozłożyć lancę natryskową 1 i pistolet natryskowy 2 6 5 Montaż i demontaż dyszy 6 5 1 Montaż dyszy 2 1 0000098881_001 Wsunąć dyszę 1 do lancy...

Page 244: ... 1 na króciec 2 Będzie słychać dźwięk zatrzaśnięcia złączki 1 Otworzyć całkowicie zawór wody Jeśli na pistolecie jest zamontowana lanca natryskowa zdemontować lancę natryskową Dźwignię pistoletu naciskać tak długo aż z pistoletu zacznie wypływać jednolity stru mień wody Puścić dźwignię pistoletu Zablokować dźwignię pistoletu Zamontować lancę natryskową Zamontować dyszę Odłączanie węża dopływu wody...

Page 245: ...eżeli myjka wysokociśnieniowa nie zasysa wody może dojść do suchobiegu pompy i usz kodzenia myjki wysokociśnieniowej Jeśli po dwóch minutach z węża wysokociś nieniowego nie wydobywa się woda wyłą czyć myjkę wysokociśnieniową i sprawdzić dopływ wody Wyłączyć myjkę wysokociśnieniową Zamontować pistolet natryskowy na wężu wysokociśnieniowym Wcisnąć i przytrzymać dźwignię pistoletu natryskowego Włączy...

Page 246: ... i z dyszy przestanie płynąć woda Myjka wysokociśnieniowa jest nadal włączona Dźwignię ryglowania 1 ustawić w pozycji 10 3 Czyszczenie W zależności od zastosowania można używać następujących dyszy Dysza płaska Dysza płaska nadaje się do czyszczenia dużych powierzchni Dysza rotacyjna Dysza rotacyjna nadaje się do usuwania uporczywych zabrudzeń Odległość dyszy można zmniejszyć przy usuwa niu uporczy...

Page 247: ...amontować zestaw dozujący 4 na lancy 3 Silnie zanieczyszczone powierzchnie przed przystąpieniem do czyszczenia rozmoczyć wodą Nacisnąć dźwignię pistoletu i spryskać czy szczoną powierzchnię środkiem czyszczącym Środek czyszczący należy nakładać od dołu do góry i nie można zostawiać go do wyschnięcia Zdemontować zestaw dozujący Zamontować dyszę Wyczyścić powierzchnię 11 Po zakończeniu pracy 11 1 Po...

Page 248: ...omierny strumień środka i skierować pis tolet do zbiornika Naciskać kilka razy i puszczać dźwignię pisto letu natryskowego Wyłączyć myjkę wysokociśnieniową i wyciąg nąć wtyczkę z gniazdka Zdemontować pistolet natryskowy wąż wyso kociśnieniowy i wąż dopływu wody spuścić środek zapobiegający zamarzaniu do zbior nika Środek przechować i oddać do utylizacji zgod nie z obowiązującymi przepisami 12 Tran...

Page 249: ...zlem otwory wentylacyjne 14 2 Czyszczenie dyszy i lancy natryskowej 0000098883_A1 Dyszę i lancę natryskową wypłukać pod bie żącą wodą i wytrzeć szmatką 0000098884_001 Jeśli dysza jest zatkana wyczyścić dyszę przy pomocy igły czyszczącej 14 3 Czyszczenie sitka wstępnego oczyszczania wody 1 1 2 0000099084_001 Odkręcić króciec 1 złączki wody Wyjąć sitko dopływu wody 2 z króćca Wypłukać sitko 2 pod bi...

Page 250: ...za o odpowiednim przekroju 18 3 Przedłużacz jest zbyt długi Użyć przedłużacza o odpowiedniej długości 18 3 Silnik elektryczny jest zbyt ciepły Poczekać 5 minut do schłodzenia się myjki wysokociśnieniowej Wyczyścić dyszę Myjka wysokociśnien iowa nie uruchamia się po włączeniu Sil nik elektryczny buczy Napięcie sieciowe jest za niskie Nacisnąć i przytrzymać dźwignię pistoletu i włączyć myjkę wysokoc...

Page 251: ...ący nie jest zasysany Butelka jest pusta Napełnić butelkę środkiem czyszc zącym Dysza zestawu dozującego jest zat kana Wyczyścić dyszę zestawu dozują cego Problemy z połącze niem ze sobą złączek myjki wysokociśnieni owej węża wysoko ciśnieniowego pisto letu lub lancy Uszczelki złączek nie są nasmaro wane Nasmarować uszczelki 17 2 17 2 Smarowanie uszczelek 1 1 1 0000098483_001 Posmarować uszczelki ...

Page 252: ... m Masa m z zamontowanym osprzętem 7 kg Wersje od 220 V do 230 V od 50 do 60 Hz Bezpiecznik charakterystyka C lub K 10 A Pobór mocy 1 7 kW Maksymalna dozwolona impedancja sieci 0 26 Ω Klasa ochronności II Stopień ochrony IPX5 Ciśnienie robocze p 9 MPa 90 barów Maksymalne dopuszczalne ciśnienie p max 12 MPa 120 barów Maksymalne ciśnienie dopływu wody p in max 1 MPa 10 barów Maksymalny przepływ wody...

Page 253: ... Długość 290 mm Szerokość 270 mm Wysokość 800 mm Długość węża wysokociśnieniowego 5 m Masa m z zamontowanym osprzętem 7 kg do 7 5 kg Dane dotyczące ciśnienia zmierzono przy ciśnie niu dopływu wynoszącym 0 3 MPa 3 bary 18 3 Przedłużacze W przypadku używania przedłużacza musi on mieć przewód ochronny W zależności od napię cia i długości przedłużacza jego żyły muszą mieć następujący przekrój Jeśli na...

Page 254: ...11 65 UE 2006 42 WE oraz 2014 30 UE i została skonstruowana i wyprodukowana zgod nie z następującymi normami w wersji obowiązu jącej w dniu produkcji EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 Przy ustalaniu odpowiadających wynikom pomia rów oraz gwarantowanego poziomu mocy akus tycznej zastosowano procedurę przewidzianą przez dyrektywę 2000 14 WE załącznik V...

Page 255: ...ане 273 13 Съхранение 273 14 Почистване 274 15 Поддръжка обслужване 275 16 Ремонт 275 17 Отстраняване на неизправности 275 18 Технически данни 277 19 Резервни части и принадлежности 279 20 Отстраняване изхвърляне 279 21 Декларация на ЕС EU за съответствие 279 22 Декларация за съответствие UKCA 280 1 Предговор Уважаеми клиенти Радваме се че сте избрали изделие на фирма STIHL Ние разработваме и прои...

Page 256: ...АЗАНИЕ Това указание предупреждава за опасно сти които могат да доведат до материални щети Посочените мерки ще помогнат за пред отвратяването на материални щети 2 3 Символи в текста Този символ насочва към глава от настоящото ръководството за употреба 3 Преглед на съдържа нието 3 1 Водоструйка RE 80 0 X 6 7 8 10 5 2 3 4 1 11 9 00000097252_002 1 Ръкохватка Ръкохватката служи за носене на водо струй...

Page 257: ...иционният прекъсвач служи за включване и изключване на водоструйката 6 Държател Държателят служи за съхранение на пръ скащото устройство 7 Държател Държателят служи за съхранение на захранващия кабел и на високонапорния маркуч 8 Държател Държателят служи за съхранение на ком плекта за разпръскване 9 Захранващ кабел Захранващият кабел свързва водоструй ката с щепсела 10 Накрайник Накрайникът служи ...

Page 258: ... ване на почистващи препарати преди транспортирането или го обе зопасете така че да не може да се преобърне или да се измести Изделието да не се отстранява изхвърля заедно с битовите отпадъци LWA Гарантирано максимално ниво на акустичното налягане ниво на зву ковата мощност в съответствие с директивата 2000 14 EG в децибели dB A за да се направят сравними звуковите емисии на изде лията С тези симв...

Page 259: ... съхраня вайте настоящото ръководство за употреба Когато водоструйката се дава на друг ползвател да му се предаде също и ръководството за употреба Уверете се че ползвателят удовлетво рява следните изисквания Ползвателят е отпочинал Тази машина не трябва да с използва от хора включително деца с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и знания Ползвателят е в състояние ...

Page 260: ... че да не се мокри от капещата вода Монтирайте апарата за почистване с високо налягане ивън мокър работен участък Електрическите компоненти на апарата за почистване с високо налягане могат да произвеждат искри В лесно възпламенима или експлозивна среда искрите могат да предизвикат пожар или експлозия Може да се стигне до тежки наранявания и смърт на хора и до материални щети Да не се работи в лесн...

Page 261: ...циали зиран търговски обект на STIHL Работете с водоструйката в изправено положение Не покривайте водоструйката за да се осигури достатъчен обмен на охлажда щия въздух Когато лостът на пистолета за разпръск ване се пусне водоструйката се изключва автоматично и водата вече престава да излиза от дюзата Водоструйката е в режим на готовност и остава включена Ако лостът на пистолета за разпръскване се ...

Page 262: ...да изтече Всмуканите лесно запалими и експлозивни течности могат да предизвикат пожари и експлозии Може да се стигне до тежки наранявания и смърт на хора и до мате риални щети Не всмуквайте или разпръсквайте лесно запалими и експлозивни течности Всмуканите дразнещи разяждащи и отровни течности могат да представляват опасност за здравето и да повредят частите на водоструйката Може да се стигне до т...

Page 263: ... Неправилните или неподходящите почи стващи препарати могат да повредят водо струйката или повърхността на обекта който трябва да бъде почистен както и да замърсят околната среда STIHL препоръчва използването на ори гинални почистващи препарати на STIHL Съблюдавайте ръководството за упо треба на почистващия препарат При съмнения се обърнете към специа лизиран търговски обект на STIHL 4 9 Присъедин...

Page 264: ... водоструйката Водоструйката може да се повреди Уверете с че напрежението и честотата на мрежата съвпадат с данните посо чени на табелката с техническите данни на водоструйката Ако няколко електрически уреда са свър зани към контакт с няколко гнезда електри ческите компоненти могат да се претоварят по време на работа Електрическите компо ненти могат да се загреят и да предизвикат пожар Може да се ...

Page 265: ...е да се съхранява в чисто и сухо състояние При температури под 0 C водата в кон структивните детайли на апарата за почи стване с високо налягане може да замръзне Апаратът за почистване с високо налягане може да се повреди Изпразнете високонапорния маркуч и приспособлението за пръскане Ако апаратът за почистване с високо налягане не може да бъде съхраняван защитен от замръзване защитете апарата за ...

Page 266: ...твото за почи стване 10 4 Свържете водоструйката към източник на вода 7 Свържете водоструйката към електриче ската мрежа 8 1 Ако тези стъпки не могат да се извършат не използвайте повече водоструйката и се обърнете към специализиран търговски обект на STIHL 6 Сглобяване на апарата за почистване под високо налягане 6 1 Сглобяване на водоструйката Монтаж на ръкохватката 1 2 3 0000097253_001 Поставет...

Page 267: ...ване Ако накрайникът 2 се поставя трудно в пистолета за разпръскване 1 смажете уплътнението на накрайника 2 с арма турна грес 6 3 2 Демонтаж на пистолета за раз пръскване 2 1 0000097567_002 Натиснете блокиращия лост 1 и го задръжте натиснат Издърпайте накрайника 2 6 4 Монтиране и демонтиране на струйната тръба 6 4 1 Монтаж на струйната тръба 0000 GXX 4350 A0 1 2 Вкарайте струйната тръба 1 в пистол...

Page 268: ... е включен и филтър за вода Отвийте накрайника 1 0000098889_001 Завъртете филтъра за вода 1 върху връз ката за вода и го затегнете здраво с ръка Присъединяване на маркуча за вода Маркучът за вода трябва да отговаря на следните изисквания Диаметърът на маркуча за вода е 1 2 Маркучът за вода е дълъг между 10 m и 25 m Свържете маркуча за вода към кран за вода Отворете крана за вода докрай и изплак не...

Page 269: ...оструйката може да е включен и филтър за вода 1 3 2 0000098893_001 Отвийте накрайника 1 Поставете цедката във входния отвор за водата 2 в муфата на маркуча за водата 3 Присъединяване на маркуча за вода 3 4 2 1 1 0000098894_001 Напълнете маркуча за вода 1 с вода така че в него повече да няма въздух Завъртете муфата 2 върху присъедини телния щуцер на водоструйката 3 и я затегнете здраво с ръка Окаче...

Page 270: ...та Колеба нията на напрежението могат да повлияят неблагоприятно върху други присъединени консуматори 0000 GXX 5305 A0 Поставете двупозиционния превключвател в положение I 9 2 Изключете апарата за почи стване под високо налягане 0000 GXX 5306 A0 Поставете двупозиционния превключвател в положение 0 10 Работа с апарата за почистване под високо налягане 10 1 Държане и водене на писто лета за разпръск...

Page 271: ...истят големи повърхности лакирани повърхности повърхности от дърво повърхности от гума 0000 GXX 4628 A0 Плоскоструйната дюза може да се настройва Ако плоскоструйната дюза се завърти в посока работното налягане се покачва Ако плоскоструйната дюза се завърти в посока работното налягане спада Преди почистването насочете водната струя към някое незабележимо място за да се провери дали не се е повредил...

Page 272: ...а Натиснете лоста на пистолета за разпръск ване Налягането на водата се понижава Блокирайте лоста на пистолета за раз пръскване Разединете водоструйката от водоизточ ника Извадете маркуча за вода Демонтирайте високонапорния маркуч и оставете останалата вода да изтече от него Демонтирайте и почистете дюзата и струй ната тръба Демонтирайте пистолета за разпръскване и оставете останала вода да изтече...

Page 273: ...ане високонапорния маркуч и маркуча за вода и оставате антифриза да стича в съда Съхранявайте или унищожавайте анти фриза в съответствие със съществуващите изисквания и по начин незамърсяващ окол ната среда 12 Транспортиране 12 1 Транспортиране на водо струйката Изключете водоструйката и извадете щеп села от контакта Изпразнете резервоара на средството за почистване или го обезопасете така че да н...

Page 274: ... Почистете накрайника и муфите на водо струйката високонапорния маркуч и на пистолета за разпръскване с влажна кърпа Почистете вентилационните отвори с четка 14 2 Почистване на дюзата и на струйната тръба 0000098883_A1 Подсушете дюзата и струйната тръба под течаща вода и ги подсушете с кърпа 0000098884_001 Ако дюзата е запушена почистете я с почи стващата игла 14 3 Почистване на цедката на входния...

Page 275: ...електрически мрежи предпазител или защитният прекъсвач срещу утечен ток се е задействал Електрическата верига е електрически претоварена или дефектна Потърсете и отстранете причината за задействането Поставете защитния прекъсвач за електрически мрежи предпазител или защитния прекъсвач срещу утечен ток Изключете останалите включени в същата електрическа верига консуматори на електроенергия Контактъ...

Page 276: ...напорният маркуч или пръскащото устройство не са уплътнени Водоструйката да се провери от специализиран търговски обект на STIHL Работното налягане се колебае или се понижава Има недостиг на вода Отворете крана за вода докрай Уверете се че количеството вода е достатъчно Дюзата е запушена Почистете дюзата Цедката във входния отвор за водата или филтърът за вода са запушени Почистете цедката във вхо...

Page 277: ...h минимален дебит на водата Q min 5 2 l min 310 l h максимална смукателна височина 0 5 m максимална температура на водата в режим на работа под налягане t in max 40 C максимална температура на водата в режим на всмукване 20 C Размери Дължина 250 mm Ширина 270 mm височина 430 mm дължина на високонапорния маркуч 5 m тегло m с монтирани аксесоари 7 kg Изпълнение 127 V 60 Hz защитно устройство характе...

Page 278: ...консумация на мощност 1 5 kW електрически клас на защита II електрическа степен на защита IPX5 работно налягане p 7 MPa 70 bar максимално допустимо налягане p max 10 MPa 100 bar максимално налягане на входящата вода p in max 1 MPa 10 bar максимален дебит на водата Q max 7 5 l min 450 l h минимален дебит на водата Q min 5 2 l min 310 l h максимална смукателна височина 0 5 m максимална температура н...

Page 279: ...репарати Информацията за изпълнение на регламента REACH е посочена по долу www stihl com reach 19 Резервни части и принад лежности 19 1 Резервни части и принадлеж ности С тези символи се обозначават ори гинални резервни части на STIHL и оригинални принадлежности на STIHL Фирма STIHL препоръчва да се използват оригинални резервни части и оригинални при надлежности на STIHL Резервните части и принад...

Page 280: ... Обединеното кралство The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 Supply of Machinery Safety Regulations 2008 и Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 и е разработена и произведена съгласно валидните към датата на производство вер сии на следните стандарти EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 EN 6...

Page 281: ...atura Aceste instrucţiuni de utili zare sunt concepute pentru a vă ajuta la utiliza rea sigură şi ecologică a produsului dumnea voastră STIHL pe o durată lungă de exploatare Vă mulţumim pentru încredere şi vă dorim multă bucurie la utilizarea produsului dumneavoastră STIHL Dr Nikolas Stihl IMPORTANT ÎNAINTE DE UTILIZARE CITIȚI ȘI PĂSTRAȚI INSTRUCȚIUNILE 2 Informaţii referitoare la acest Manual de ...

Page 282: ...blul electric conectează curățătorul de mare presiune la ștecăr 8 Ștuț Ștuțul servește la racordarea furtunului de apă 9 Ștecăr de rețea Ștecărul leagă cablul electric la o priză 10 Compartimente Compartimentele servesc la depozitarea duzelor incluse în pachetul de livrare 11 Suport Suportul servește la depozitarea cablului elec tric și a furtunului de înaltă presiune Plăcuță de identificare cu se...

Page 283: ...ocare menține ștuțul în pistolul de stropit 6 Montarea și demontarea furtunului de înaltă presiune Furtunul de înaltă presiune transferă apa de la pompa de înaltă presiune la pistolul de stropit 7 Ștuț Ștuțul conectează furtunul de înaltă presiune la pompa de înaltă presiune și la pistolul de stropit 8 Ac de curățare Acul de curățare are rolul de curățare a duze lor 9 Set de pulverizare 13 Setul d...

Page 284: ...zisă utilizarea curățătorului de mare presiune pe timp ploios AVERTISMENT Atunci când curățătorul de mare presiune nu este folosit conform destinației pot fi produse daune materiale și persoanele pot suferi vătă mări grave sau letale Utilizați curățătorul de mare presiune con form descrierii din aceste instrucțiuni de uti lizare Curățătorul de mare presiune STIHL RE 80 0 X și RE 80 0 nu este adecv...

Page 285: ...utorizate copiii şi animalele pot fi rănite grav iar bunu rile pot fi avariate Ţineţi la distanţă de zona de lucru persoanele neimpli cate copiii şi animalele Curăţătorul cu înaltă pre siune nu se va lăsa nesupra vegheat Asiguraţi vă de faptul că nu este posibilă joaca copiilor cu curăţătorul cu înaltă pre siune În timpul lucrului pe vreme ploioasă sau într un mediu umed există pericol de electroc...

Page 286: ...mă sau schele care prezintă sigu ranţă În cazul în care simţiţi semne de oboseală luaţi o pauză de lucru Dacă în timpul lucrului curăţătorul de mare presiune are un comportament diferit sau neobişnuit acesta ar putea fi într o stare nesi gură Risc de rănire gravă a persoanelor şi de pagube materiale Încetaţi lucrul scoateţi din priză ştecherul cablului electric şi apelaţi la un distribui tor STIHL...

Page 287: ...ată Nu operaţi duza cu rotor în apă murdară În cazul în care este curăţat un recipient goliţi recipientul şi lăsaţi apa să se scurgă pe parcursul curăţării Dacă sunt aspirate lichidele uşor inflamabile şi explozive pot cauza incendii şi explozii Risc de rănire gravă a persoanelor sau de deces şi de pagube materiale Lichidele uşor inflamabile sau explozive nu trebuie aspirate sau evacuate Lichidele...

Page 288: ...curăţat şi pot afecta mediul STIHL vă recomandă utilizarea agenţilor de curăţare STIHL originali Respectaţi instrucţiunile de utilizare ale agentului de curăţat Dacă există neclarităţi adresaţi vă unui dis tribuitor STIHL 4 9 Racordarea la apă AVERTISMENT Atunci când eliberaţi maneta pistolului de stro pit în furtunul de apă apare un recul Ca urmare a reculului este posibil ca apa mur dară să revi...

Page 289: ...taţi curăţătorul de mare presiune la o priză multiplă Un cablu electric sau un cablu prelungitor pozat greşit poate fi deteriorat iar persoanele se pot împiedica de acesta Persoanele se pot răni iar cablul electric sau cablul prelungitor se pot deteriora Cablul electric şi cablul prelungitor se pozează astfel încât să nu poată atinge jetul de apă Cablul electric sau cablul prelungitor se pozează ş...

Page 290: ...ţat corespunzător este posibilă funcţiona rea incorectă a componentelor şi scoaterea din funcţiune a dispozitivelor de siguranţă Se pot produce grave leziuni corporale Curăţaţi curăţătorul de mare presiune în modul descris în acest manual de utilizare În cazul în care curăţătorul de mare presiune nu este întreţinut sau reparat corespunzător este posibilă funcţionarea incorectă a compo nentelor şi ...

Page 291: ...tarea setului de pulverizare 1 0000097256_002 Introduceţi setul de pulverizare 1 6 2 Montarea şi demontarea furtu nului de înaltă presiune 6 2 1 Montarea furtunului de înaltă presiune 2 1 0000097258_001 Împingeţi ştuţul 1 în curăţătorul de mare pre siune 2 Ştuţul 1 se fixează cu un declic În cazul în care ştuţul 1 se împinge cu dificul tate în curăţătorul de mare presiune lubrifiaţi ştuţul 1 cu va...

Page 292: ...l 1 se împinge cu dificultate în pistolul de stropit 2 lubrifiaţi gar nitura de pe ţeava de oţel 1 cu vaselină pen tru armături 6 4 2 demontaţi tubul de pulverizare 0000 GXX 4351 A0 2 1 Presaţi ţeava de oţel 1 şi pistolul de stro pit 2 unul pe celălalt şi rotiţi până la opritor Detaşaţi ţeava de oţel 1 şi pistolul de stro pit 2 unul de pe celălalt 6 5 Montarea şi demontarea duzei 6 5 1 Montarea du...

Page 293: ...1 pe ștuț 2 Cuplajul 1 se fixează cu un declic Deschideți complet robinetul de apă În cazul în care tubul pulverizator este montat la pistolul de stropit demontați tubul pulveriza tor Țineți apăsată maneta pistolului de stropit până când este emis un jet uniform de apă din pistolul de stropit Eliberați maneta pistolului de stropit Blocați maneta pistolului de stropit Montați tubul pulverizator Mon...

Page 294: ...et de apă uniform INDICAŢIE Atunci când curățătorul de mare presiune nu mai aspiră apă pompa poate funcționa în regim uscat iar curățătorul de mare presiune poate fi deteriorat În cazul în care după două minute din fur tunul de înaltă presiune nu se mai scurge apă opriți curățătorul de mare presiune și verificați admisia apei Deconectați curățătorul de mare presiune Atașați pistolul de stropit la ...

Page 295: ...2 şi menţineţi o apăsată Pompa de înaltă presiune porneşte automat şi apa este evacuată din duză Blocarea manetei pistolului de stropit 2 1 0000097575_002 Eliberaţi maneta 2 Pompa de înaltă presiune se opreşte în mod automat şi apa nu mai curge din duză Curăţă torul de mare presiune este în continuare conectat Reglaţi maneta de fixare 1 în poziţia 10 3 Curăţare Cu următoarele duze se poate lucra î...

Page 296: ...izare al detergentului Umpleți recipientul 1 cu maxim 500 ml de detergent Rotiți duza de pulverizare 2 pe recipient 1 și strângeți o manual 3 4 0000097581_002 În cazul în care pe tubul pulverizator 3 este montată o duză demontați duza Montați setul de pulverizare 4 pe tubul pulve rizator 3 Suprafețele extrem de murdare se înmoaie cu apă înainte de a fi curățate Apăsați maneta pistolului de stropit...

Page 297: ... antigel Apăsaţi maneta pistolului de stropit şi menţi neţi o apăsată Pornirea aparatului de curăţat cu presiune înaltă Apăsaţi maneta pistolului de stropit atâta timp până ce un jet constant de antigel este eva cuat din pistolul de stropit şi orientaţi pistolul de stropit spre recipient Apăsaţi şi eliberaţi maneta pistolului de stropit de mai multe ori şi eliberaţi o din nou Opriţi aparatul de cu...

Page 298: ...tul de curăţat cu înaltă presiune cu ajutorul antigelului 14 Curăţare 14 1 Curăţarea curăţătorului de mare presiune şi a accesoriilor Deconectaţi curăţătorul de mare presiune şi scoateţi ştecărul din priză Curăţaţi curăţătorul de mare presiune furtunul de înaltă presiune pistolul de stropit şi acce soriile cu o lavetă umedă Curăţaţi ştuţurile şi cuplajele curăţătorului de mare presiune furtunul de...

Page 299: ...riză ştecherul cablului electric sau al cablului prelungitor Întrerupătorul de protecţie al cablului siguranţa sau comutatorul de protec ţie împotriva curenţilor vagabonzi s a declanşat Circuitul electric este supra solicitat electric sau defect Depistaţi cauza declanşării şi reme diaţi o Introduceţi întrerupătorul de protecţie al cablului siguranţa sau comutatorul de protecţie împotriva curenţilo...

Page 300: ... pre siune porneşte şi se opreşte în mod repe tat fără a fi apăsată maneta pistolului de stropit Pompa de înaltă presiune furtunul de înaltă presiune sau dispozitivul de stro pit sunt neetanşe Solicitaţi verificarea curăţătorului de mare presiune de către un distribui tor STIHL Presiunea de lucru oscilează sau scade Cantitatea de apă disponibilă este insuficientă Deschideţi complet robinetul de ap...

Page 301: ... 5 m Temperatura maximă a apei în regimul de pre siune t in max 40 C Temperatură maximă a apei în regimul de aspirație 20 C Dimensiuni Lungime 250 mm Lăţime 270 mm Înălțime 430 mm Lungimea furtunului de înaltă presiune 5 m Greutate m cu accesorii atașate 7 kg Varianta de execuție 127 V 60 Hz Siguranță Caracteristică C sau K 15 A Putere consumată 1 5 kW Clasă de protecție electrică II Tip de protec...

Page 302: ...m al apei Q min 5 2 l min 310 l h Înălţime maximă de aspiraţie 0 5 m Temperatura maximă a apei în regimul de pre siune t in max 40 C Temperatură maximă a apei în regimul de aspirație 20 C Dimensiuni Lungime 290 mm Lăţime 270 mm Înălțime 800 mm Lungimea furtunului de înaltă presiune 5 m Greutate m cu accesorii atașate 7 5 kg Variante de execuție între 220 V și 230 V între 50 și 60 Hz Siguranță Cara...

Page 303: ...e originale STIHL se pot procura de la un distribuitor STIHL 20 Eliminare 20 1 Eliminarea curățătorului de mare presiune Informațiile referitoare la eliminare pot fi obținute din partea administrației locale sau din partea unui distribuitor STIHL O eliminare necorespunzătoare poate dăuna sănătății și mediului Produsele STIHL și ambalajul acestora trebuie livrate pentru reciclare la un centru de co...

Page 304: ...eat și produs în conformitate cu versiunile următoarelor standarde aplicabile la respectivele date de producție EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 Nivelurile măsurate și garantate ale puterii sune tului au fost stabilite pe baza Regulamentului UK Noise Emission in the Environment by Equip ment for use Outdoors Regulations 2001 Sche dule 8 respectând s...

Page 305: ...22 Declaraţia de conformitate UKCA română 0458 001 9821 B 305 ...

Page 306: ...română 22 Declaraţia de conformitate UKCA 306 0458 001 9821 B ...

Page 307: ...22 Declaraţia de conformitate UKCA română 0458 001 9821 B 307 ...

Page 308: ...www stihl com 04580019821B 04580019821B 0458 001 9821 B 0458 001 9821 B ...

Reviews: