background image

SR 200

español / EE.UU

77

N

la sustitución de piezas y otros 

servicios y ajustes necesarios para 

el mantenimiento requerido en y 

después del primer punto de 

reemplazo programado.

Marcas registradas de STIHL

STIHL

®

{

K

La combinación de colores anaranjado-

gris (Números de registro EE.UU. 

2,821,860; 3,010,057, 3,010,058, 

3,400,477; y 3,400,476)

AUTOCUT

®

EASYSTART

®

FARM BOSS

®

iCademy

®

MAGNUM

®

MasterWrench Service

®

MotoMix

®

OILOMATIC

®

ROCK BOSS

®

STIHL Cutquik

®

STIHL DUROMATIC

®

STIHL Quickstop

®

STIHL ROLLOMATIC

®

STIHL WOOD BOSS

®

TIMBERSPORTS

®

WOOD BOSS

®

YARD BOSS

®

Algunos de las marcas comerciales de 

STIHL por ley común

4-MIX ™
BioPlus ™
Easy2Start ™
EasySpool ™
ElastoStart ™
Ematic ™
FixCut ™
HT Plus ™
IntelliCarb ™
Master Control Lever ™
Micro ™
Pro Mark ™

Marcas comerciales

TM

STIHL

Injection

Summary of Contents for SR 200

Page 1: ...afety precautions improper use can cause serious or fatal injury ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones el uso incorrecto puede causar lesiones graves o mortales Instruction Manual Manual de instrucciones ...

Page 2: ...Instruction Manual 1 37 Manual de instrucciones 38 78 ...

Page 3: ...do not understand any of the instructions in this manual WARNING Because a mistblower is a power tool for spraying chemicals some special safety precautions must be observed as with any other power tool to reduce the risk of personal injury Careless or improper use may cause serious or even fatal injury Guide to Using this Manual 2 Safety Precautions and Working Techniques 2 Assembling the Unit 12...

Page 4: ...cations and improvements may not be covered in this manual If the operating characteristics or the appearance of your machine differs from those described in this manual please contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area for assistance Use your power tool for spraying chemicals and other liquids to control pests and weeds in fruit flower and vegetable gardens on trees and bush...

Page 5: ...ols See the appropriate section in this instruction manual for a description of the controls and the function of the parts of your model Safe use of a mistblower involves 1 the operator 2 the power tool 3 the handling of the chemicals to be sprayed 4 the use of the power tool THE OPERATOR Physical Condition You must be in good physical condition and mental health and not under the influence of any...

Page 6: ...fatal injury persons with a pacemaker should consult their physician and the pacemaker manufacturer before operating this tool Proper Clothing WARNING To reduce the risk of injury when working with chemical agents the operator should wear proper protective apparel when filling using and cleaning the power tool Always follow all of the chemical manufacturer s instructions with respect to proper eye...

Page 7: ... with its product WARNING Read the label each time before mixing or using the chemical and before storing or disposing of it Do not trust your memory Careless or improper use may cause serious or fatal injury WARNING Chemicals can be harmful to individuals animals and the environment if improperly used In addition some chemicals that are caustic corrosive or poisonous should not be used in your mi...

Page 8: ...ly Dispose of any residue in accordance with state or federal laws and regulations WARNING Keep chemicals out of reach of children other unauthorized people and animals When not in use store chemicals in a safe place Follow the manufacturer s recommendations for proper storage Preparing chemicals Prepare chemical solutions according to manufacturer s instructions Only prepare sufficient solution f...

Page 9: ...is time When thoroughly familiar with the power tool operation follow normal operating procedures Fill your power tool in well ventilated areas outdoors WARNING Do not use flammables in the mistblower which can explode causing serious or fatal injury caustic or corrosive materials in the mistblower that could result in damage to the unit liquids with a temperature above 120 F 50 C to avoid scaldin...

Page 10: ...aged improperly adjusted or maintained or not completely or securely assembled WARNING Check that the spark plug boot is securely mounted on the spark plug a loose boot may cause arcing that could ignite combustible fumes and cause a fire Keep the control handle clean and dry at all times it is particularly important to keep it free of moisture pitch oil fuel mix grease or resin in order for you t...

Page 11: ...Bend only at the knees and support yourself as required to ensure proper balance Remember that a mistblower filled with liquid has a significant amount of weight Use caution when bending leaning or walking WARNING Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Special care must be taken in slippery conditions wet ground snow and ice and in difficult overgrown terrain Watch for hidde...

Page 12: ...immediately move the setting lever to 0 or STOP WARNING Never spray in the direction of humans animals or property which might be injured or damaged by spray formula Pay attention to the direction of the wind i e do not work against the wind When spraying stand so that the wind does not blow towards you or bystanders Keep children and pets away from areas that have just been sprayed After the use ...

Page 13: ...ions Remember that the risk of a brush or forest fire is greater in hot or dry conditions After Finishing Work Always wash yourself thoroughly with soap and water after spraying or handling chemicals Shower immediately and wash all protective clothing separately from other items Follow any additional recommendations of the chemical manufacturer Always clean dust and dirt off the power tool WARNING...

Page 14: ...ped with a complying spark arrester that is maintained in effective working order The owner operator of this product is responsible for properly maintaining the spark arrester Other states or governmental entities agencies such as the U S Forest Service may have similar requirements Contact your local fire agency or forest service for the laws or regulations relating to fire protection requirement...

Page 15: ...ozzle N Push the blower tube 1 into the stub of pleated hose 2 as far as the stop N Push the nozzle 3 onto blower tube as far as stop metering knob 4 must be in line with the control handle Adjusting and Securing the Control Handle N Put the machine on your back and adjust the harness see Harness N Slide the control handle 1 along the tube to the most comfortable position distance between nozzle o...

Page 16: ... Use mid grade unleaded gasoline with a minimum octane rating of 89 R M 2 and no more than 10 ethanol content Fuel with a lower octane rating may increase engine temperatures This in turn increases the risk of piston seizure and damage to the engine The chemical composition of the fuel is also important Some fuel additives not only detrimentally affect elastomers carburetor diaphragms oil seals fu...

Page 17: ...e container from your vehicle and place the container on the ground before filling To reduce the risk of sparks from static discharge and resulting fire and or explosion do not fill fuel containers that are sitting in or on a vehicle or trailer The container should be kept tightly closed in order to limit the amount of moisture that gets into the mixture The machine s fuel tank should be cleaned a...

Page 18: ...ages and clean if necessary Control handle 1 Setting lever 2 Throttle trigger 3 Throttle trigger lockout Functions of setting lever Run position F Engine runs or is ready to start Throttle trigger 2 can be moved to any position Stop position 0 Ignition is interrupted engine stops The setting lever 1 is not locked in this position It springs back to the run position The ignition is switched on agai...

Page 19: ...Place the unit securely on the ground and make sure that bystanders are well clear of the nozzle outlet N Make sure you have a firm footing Hold the unit with your left hand on the container and put one foot against the base plate to prevent it from slipping N Pull the starter grip slowly with your right hand until you feel it engage and then give it a brisk strong pull Do not pull out the starter...

Page 20: ... completely dry and then refueled N Press the manual fuel pump bulb at least five times even if the bulb is filled with fuel As soon as the engine runs N Operate the throttle trigger N Choke knob automatically returns to the run position F when the throttle trigger is operated At very low outside temperatures N Open throttle slightly warm up the engine for a short period Stopping the Engine N Move...

Page 21: ...pesticide Area 120 m x 30 m 3 600 m2 3 600 10 000 0 36 ha Determining quantity of active ingredient Refer to the instructions supplied with the active ingredient to determine Required quantity of active ingredient for 1 hectare ha Concentration of active ingredient mix ratio Multiply the required quantity of active ingredient for 1 hectare by the area determined in hectares The result is the quant...

Page 22: ... rate The setting of the metering unit is calculated as follows Va Quantity of solution vb Walking speed Vc Discharge rate b Working width A Area Example The values determined above and a working width of 4 meters require the following setting on the metering unit Hectares ha have to be converted into m2 ha x 10 000 m2 To adjust the required discharge rate see Metering Unit Valve Lever Solution fe...

Page 23: ...ne N Hold the spray tube horizontally run the engine at full throttle spray the contents of the container down to the 5 liter mark and note the time taken The time required to spray 5 liters fluid should be between 110 and 150 seconds Machines with pressure pump special accessory N Fit metering knob 2 0 in the nozzle N Start the machine N Hold the spray tube horizontally run the engine at full thr...

Page 24: ... counterclockwise until it can be removed from the container opening N The gasket 1 in the cap must be in good condition and clean N Stand the machine on a level surface N Close valve lever 1 for solution feed N Pour thoroughly mixed spray solution into the container through the strainer Do not exceed maximum fluid level of 10 liters 2 6 US gals N Fit the cap and turn it clockwise with both hands ...

Page 25: ...um penetration of foliage Fan jet baffle screen Spray is broadened and softened for treating plants at close range 1 5 m reduces damage to plant especially in sensitive phases of plant growth 45 deflector screen Diverts spray jet at an angle of 45 for under leaf treatment to increase discharge rate when spraying upwards for targeted treatment of low growing crops Helps reduce problem of spray mist...

Page 26: ...iner 2 upward and out of the solution container N Clean the strainer 2 with clear water and a brush N Store the machine in a dry high or locked location sheltered from frost out of the reach of children and other unauthorized persons For periods of 3 months or longer N Drain and clean the fuel tank in a well ventilated area N Dispose of fuel properly in accordance with local environmental requirem...

Page 27: ...of your hand or blow it out with compressed air Do not wash Replace any damaged parts Install the filter element N Fit the filter in the filter housing and push the retainer into position N Refit the filter cover and turn the filter cover lock to the horizontal position Exhaust emissions are controlled by the design of the fundamental engine parameters and components e g carburation ignition timin...

Page 28: ... clockwise until the engine runs smoothly Erratic idling behavior engine stops even though setting of LA screw has been corrected poor acceleration Idle setting is too lean N Turn the low speed screw L carefully counterclockwise no further than stop until the engine runs and accelerates smoothly Erratic idling behavior engine speed drops when swinging the machine Idle setting is too rich N Turn th...

Page 29: ...ectrode gap A and readjust if necessary see chapter Specifications N Use only resistor type spark plugs of the approved range Rectify problems which have caused fouling of spark plug too much oil in fuel mix dirty air filter unfavorable running conditions e g operating at part load WARNING To reduce the risk of fire and burn injury use only spark plugs authorized by STIHL Always press spark plug b...

Page 30: ...N Do not pull the rope over the edge of the guide bushing N Do not pull out the rope more than specified N Do not allow the starter grip to snap back guide it back into the housing slowly see chapter on Starting Stopping the Engine Have a damaged starter rope replaced by your dealer before it breaks completely STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an a...

Page 31: ...l handle Check operation X X Air filter Clean X Replace X Manual fuel pump if fitted Check X Have repaired by servicing dealer1 X Pickup body in fuel tank Have checked by dealer1 X Have replaced by dealer1 X X Fuel tank Clean X Carburetor Check idle adjustment X X Readjust idle X Spark plug Readjust electrode gap X Replace after every 100 operating hours Cooling inlets Visual Inspection X Clean X ...

Page 32: ...Check X X Clean X Throttle cable Adjust X Safety labels Replace X 1 STIHL recommends a STIHL servicing dealer The following intervals apply to normal operating conditions only If your daily work ing time is longer or operating conditions are difficult very dusty work area etc shorten the specified intervals accordingly before starting work after finishing work or daily after each refueling stop we...

Page 33: ...el Tank 12 Baffle Screen 13 Metering Knob 14 Nozzle 15 Blower Tube 16 Throttle Trigger 17 Setting Lever 18 Valve Lever for Solution Feed 19 Throttle Trigger Lockout 20 Pleated Hose 21 Back Padding 22 Harness 23 Backplate 24 Spacer Serial Number Remove the filter cover the serial number is stamped on the inside of the blower housing Main Parts 19 13 12 11 5 4 2431BA026 KN 1 2 18 3 8 10 16 17 15 14 ...

Page 34: ...be Directs the airstream 16 Throttle Trigger Controls the speed of the engine 17 Setting Lever For run and stop Sets the throttle to various positions or stops the engine 18 Valve Lever for Solution Feed Opens and closes spray liquid hose 19 Throttle Trigger Lockout Must be depressed before the throttle trigger can be activated 20 Pleated Hose For blowing in the desired direction 21 Back Padding I...

Page 35: ...en performed by an authorized STIHL servicing dealer using genuine STIHL replacement parts Genuine STIHL parts can be identified by the STIHL part number the logo and in some cases by the STIHL parts symbol K The symbol may appear alone on small parts Spark plug resistor type NGK CMR 6 H Electrode gap 0 02 in 0 5 mm Fuel tank capacity 35 5 fl oz 1 05 l Air velocity 181 mph 81 m s Max air flow rate...

Page 36: ...xists STIHL Incorporated will repair your small off road equipment engine at no cost to you including diagnosis if the diagnostic work is performed at an authorized dealer parts and labor Manufacturer s Warranty Coverage In the U S 1997 and later model year small off road equipment engines are warranted for two years If any emission related part on your engine is defective the part will be repaire...

Page 37: ...acement as required maintenance will be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part Diagnosis You as the owner shall not be charged for diagnostic labor which leads to the determination that a warranted part is defective However if you claim warranty for a component and the machine is tested as non defective STIHL Incorporated will charge you for the ...

Page 38: ...ts not conforming to STIHL Incorporated specifications that adversely affect performance and or durability and alterations or modifications not recommended or approved in writing by STIHL Incorporated and N replacement of parts and other services and adjustments necessary for required maintenance at and after the first scheduled replacement point STIHL Registered Trademarks STIHL K The color combi...

Page 39: ...4 STIHL Multi Cut HomeScaper Series STIHL OUTFITTERS STIHL PICCO STIHL PolyCut STIHL PowerSweep STIHL Precision Series STIHL Protech STIHL RAPID STIHL SuperCut STIHL Territory TapAction TrimCut This listing of trademarks is subject to change Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG Co KG Waiblingen is strictly prohibited ...

Page 40: ...manual ADVERTENCIA Dado que el atomizador es una herramienta motorizada para rociar productos químicos es necesario tomar medidas especiales de seguridad igual que con cualquier otra herramienta motorizada para reducir el riesgo de lesiones El uso descuidado o inadecuado puede causar lesiones graves e incluso mortales Acerca de este manual de instrucciones 39 Medidas de seguridad y técnicas de man...

Page 41: ...árrafos están marcados con los símbolos y las palabras identificadoras que se describen a continuación PELIGRO Indica un riesgo inminente de lesiones graves o mortales ADVERTENCIA Identifica una situación de peligro que al no evitarse puede resultar en lesiones graves o mortales INDICACIÓN Indica el riesgo de daños a la propiedad incluyendo a la máquina o sus componentes Mejoramientos técnicos La ...

Page 42: ...ón contenida en este manual ADVERTENCIA Nunca se debe permitir a los niños que usen esta herramienta motorizada No se debe permitir la proximidad de otras personas especialmente de niños ni de animales en los lugares donde se esté utilizando la máquina ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de ocasionar lesiones a las personas en la cercanía y daños a la propiedad nunca deje la herramienta motorizada ...

Page 43: ...on un sistema antivibración AV cuyo propósito es reducir la transmisión de las vibraciones creadas por la máquina a las manos del operador Se recomienda el uso del sistema AV a aquellas personas que utilizan herramientas motorizadas en forma constante y regular Use guantes y mantenga las manos abrigadas Mantenga el sistema AV en buen estado Una herramienta motorizada con los componentes flojos o c...

Page 44: ... STIHL Si bien es posible conectar a la herramienta motorizada de STIHL ciertos accesorios no autorizados su uso puede ser en la práctica extremadamente peligroso Si la máquina experimenta cargas excesivas para las cuales no fue diseñada por ejemplo impactos severos o una caída siempre asegúrese que esté en buenas condiciones antes de seguir con el trabajo Inspeccione específicamente la integridad...

Page 45: ...ticas de manejo especiales Familiarícese con las características para la categoría que se está usando Los químicos sólo pueden ser utilizados por personas formadas en su manejo y las medidas de primeros auxilios apropiadas ADVERTENCIA Mezcle solamente los pesticidas compatibles Las mezclas incorrectas pueden producir vapores tóxicos Al manejar y rociar los productos químicos asegúrese de estar tra...

Page 46: ...mentos y disposiciones correspondientes Siga las precauciones del fabricante del producto químico USO DE LA HERRAMIENTA MOTORIZADA Transporte de la herramienta motorizada ADVERTENCIA Siempre apague el motor antes de quitarse la máquina de la espalda y de ponerla en el suelo Vacíe el recipiente cuando transporte la máquina en un vehículo sujétela firmemente para impedir su vuelco el derrame de comb...

Page 47: ...al aire libre bien ventilados ADVERTENCIA No utilice materiales inflamables en el atomizador los mismos pueden explotar y causar lesiones graves o mortales materiales cáusticos o corrosivos en el atomizador los mismos pueden dañar la unidad líquidos a una temperatura sobre 50 C 120 F para evitar quemaduras y daños de la máquina Para llenar el recipiente apoye la herramienta motorizada sobre una su...

Page 48: ...ENCIA No maneje nunca una herramienta motorizada que esté dañada mal ajustada o mantenida o que no fue armada completa y debidamente ADVERTENCIA Asegúrese de que el casquillo de la bujía esté firmemente colocado un casquillo suelto puede crear un arco voltaico y encender los vapores del combustible provocando un incendio Mantenga el mango de control limpio y seco en todo momento es particularmente...

Page 49: ... Para reducir el riesgo de la pérdida de control de la máquina nunca lleve la máquina con las correas sobre un hombro Cierre firmemente los dedos alrededor del mango manteniéndolo bien apoyado entre el pulgar y dedo índice Mantenga la mano en esta posición para que siempre tenga la máquina bien controlada ADVERTENCIA Para mantener el recipiente en posición vertical y reducir el riesgo de derrames ...

Page 50: ...ganismos gubernamentales tales como EPA OSHA y NIOSH y otras fuentes de conocimientos acerca de materiales peligrosos El estado de California y algunas otras autoridades han publicado varias listas de sustancias carcinógenas de toxicidad reproductora etc Instrucciones de manejo ADVERTENCIA En caso de emergencia apague el motor inmediatamente mueva la palanca de ajuste a 0 o STOP ADVERTENCIA Nunca ...

Page 51: ...cie de hormigón metal suelo raso o madera maciza lejos de toda sustancia combustible ADVERTENCIA Una caja de cilindro dañada o mal instalada o silenciador dañado o deformado puede perjudicar el proceso de enfriamiento del silenciador Para reducir el riesgo de incendio o lesiones por quemadura no continúe trabajando con una caja de cilindro dañada o mal instalada o un silenciador dañado o deformado...

Page 52: ... descrito en este manual de instrucciones Este tipo de trabajo debe ser realizado únicamente por el concesionario de servicio de STIHL No limpie la máquina con una lavadora a presión El chorro fuerte de agua puede dañar las piezas de la máquina ADVERTENCIA Use la bujía especificada y asegúrese de que ella y el cable de encendido estén limpios y en buen estado Siempre inserte el casquillo de la buj...

Page 53: ... el combustible solamente en un envase de seguridad aprobado para tal uso que tiene un rótulo apropiado Manipule la gasolina con sumo cuidado Por motivos de salud y seguridad evite el contacto directo con la piel y evite inhalar los vapores de combustible INDICACIÓN La manguera de solución y el cable del acelerador ya están conectados y no deberán retorcerse durante el armado de la máquina La llav...

Page 54: ... pliegues 2 hasta que tope N Meta la boquilla 3 en el tubo del soplador hasta que tope la perilla dosificadora 4 debe quedar alineada con el mango de control Ajuste y fijación del mango de control N Coloque la máquina sobre la espalda y ajuste el arnés vea Arnés N Deslice el mango de control 1 a lo largo del tubo hasta la posición más cómoda la distancia entre la salida de la boquilla 2 y el mango...

Page 55: ...na mezcla de gasolina de alta calidad y aceite para motores de dos tiempos enfriados por aire Utilice gasolina sin plomo de grado intermedio con un octanaje mínimo de 89 R M 2 y un contenido de etanol no mayor que el 10 El combustible de octanaje bajo puede aumentar la temperatura de funcionamiento del motor Esto a su vez aumenta el riesgo de que se agarrote el pistón y se dañe el motor La composi...

Page 56: ...s para mezclar con designaciones BIA o TCW para motores de dos tiempos enfriados por agua ni otros aceites para mezclar diseñados para usar en motores enfriados por agua o por aire por ejemplo en motores marinos fuera de borda motonieves sierras de cadenas bicimotos etc ADVERTENCIA Manipule la gasolina con sumo cuidado Evite el contacto directo con la piel y evite inhalar los vapores de combustibl...

Page 57: ...mbustible y no llene en exceso el tanque Cierre de la tapa de llenado roscada N Coloque la tapa en posición N Gire la tapa en sentido horario hasta que tope y apriétela hasta donde sea posible con la mano INDICACIÓN Con el motor parado y antes de arrancar el mismo revise las tomas de aire entre la placa para la espalda y la unidad motriz en busca de obturaciones y límpielas según se requiera Mango...

Page 58: ...edidas de seguridad INDICACIÓN Para evitar la entrada de polvo arranque la unidad solamente en una superficie limpia y sin polvo N La palanca de ajuste debe estar en F N Oprima el bulbo de la bomba de combustible por lo menos cinco veces aunque el bulbo esté lleno de combustible Motor frío arranque en frío N Gire la perilla del estrangulador a g Motor caliente arranque en caliente N Gire la perill...

Page 59: ...lte bruscamente hacia atrás Guíelo lentamente hacia el interior de la caja para que la cuerda de arranque se enrolle correctamente N Continúe haciendo girar el motor hasta que arranque Sugerencias adicionales para el arranque Si el motor se para con la perilla del estrangulador en la posición g o durante la aceleración N Mueva la perilla del estrangulador a y continúe haciendo girar el motor hasta...

Page 60: ...spués de un período largo de funcionamiento con el acelerador a fondo deje funcionar el motor por un rato en marcha en vacío de modo que el calor en el motor sea disipado por la corriente de aire de enfriamiento Esto ayuda a evitar que los componentes montados en el motor encendido carburador sufran sobrecargas térmicas Después de completar el trabajo Almacenamiento por corto tiempo Espere hasta q...

Page 61: ...tración de 0 1 Cantidad de ingrediente activo 0 4 l ha x 0 36 ha 0 144 l Cálculo de la cantidad de solución La cantidad de solución requerida se calcula de la manera siguiente TW La cantidad de ingrediente activo en litros K La concentración en TB La cantidad de solución requerida en litros Ejemplo La cantidad calculada de ingrediente activo es de 0 144 litros Según las instrucciones del fabricant...

Page 62: ...osición A palanca de válvula vertical arriba abierta N Posición B palanca de válvula horizontal abajo cerrada Perilla dosificadora N Gire la perilla dosificadora 1 para regular el caudal de descarga infinitamente variable Posición 1 caudal mínimo Posición 6 caudal máximo Los números en la perilla dosificadora deben alinearse con la orejeta 2 debajo de la perilla Caudal de descarga El caudal de des...

Page 63: ...la máquina N Sostenga el tubo rociador en posición horizontal y haga funcionar el motor a aceleración máxima Rocíe el contenido del envase hasta que el nivel baje a la marca de 5 litros midiendo el tiempo que se toma para ello El tiempo requerido para rociar 5 litros de fluido debe ser de 100 a 130 segundos En caso de diferencias N Compruebe que no haya contaminación en el recipiente el sistema de...

Page 64: ...riétela tan firmemente como sea posible N Ajuste el caudal de descarga con la perilla dosificadora consulte Unidad dosificadora N Abra la palanca de la válvula vea Unidad dosificadora N Siempre utilice el atomizador a máxima aceleración Rejilla deflectora Para modificar la forma y la dirección de la pulverización para una aplicación precisa de la solución es posible colocar diferentes rejillas def...

Page 65: ...a doble Divide el chorro en dos sentidos Permite aplicar tratamiento simultáneamente a dos hileras sembradas con poca separación N Cierre la palanca de la válvula N Apague el motor vea Arranque parada del motor Vaciado del recipiente de solución N Gire la perilla dosificadora 1 a la posición 6 N Abra la palanca de la válvula y vacíe la solución restante en un recipiente adecuado Limpieza del recip...

Page 66: ...el carburador se peguen N Limpie la máquina a fondo preste atención especial a las aletas del cilindro y al filtro de aire N No exponga el recipiente a la luz solar directa por períodos innecesariamente prolongados Los rayos ultravioleta pueden hacer que el material del recipiente se torne quebradizo lo cual puede causar fugas o roturas Si se nota una pérdida considerable de la potencia del motor ...

Page 67: ...equipo importante El carburador se ajusta en la fábrica al ajuste estándar Este ajuste provee una mezcla óptima de combustible y aire bajo la mayoría de las condiciones de funcionamiento Con este carburador solamente es posible ajustar los tornillos de velocidad alta H y baja L dentro de una gama pequeña Preparaciones N Apague el motor N Revise el filtro de aire y límpielo o sustitúyalo de ser nec...

Page 68: ...más allá del tope hasta que el motor funcione y se acelere de modo uniforme Funcionamiento errático a marcha en vacío la velocidad del motor se baja al girar la máquina Marcha en vacío con mezcla muy rica N Gire el tornillo de ajuste de velocidad baja L en sentido horario hasta que el motor funcione y se acelere de modo uniforme Generalmente es necesario cambiar el ajuste del tornillo de marcha en...

Page 69: ...vea el capítulo Especificaciones N Utilice únicamente bujías tipo resistencia cuyo margen de rendimiento sea el aprobado Corrija los problemas que hayan causado la contaminación de la bujía demasiado aceite en la mezcla de combustible filtro de aire sucio condiciones desfavorables de funcionamiento por ejemplo funcionando bajo carga parcial ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y de quema...

Page 70: ...e de la cuerda sobre el borde del buje guía N No tire de la cuerda más de lo especificado N No deje que el mango de arranque retroceda bruscamente guíelo lentamente hacia el interior de la caja vea el capítulo Arranque Parada del motor Pida que el concesionario de servicio sustituya la cuerda de arranque dañada oportunamente STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabaj...

Page 71: ...s X X Limpiar X Mango de control Comprobar el funcionamiento X X Filtro de aire Limpiar X Reemplazar X Bomba de combustible manual si la tiene Revisar X Solicitar al concesionario de servicio su reparación1 X Recogedor en depósito de combustible Solicitar al concesionario de servicio su revisión1 X Solicitar al concesionario de servicio su sustitución1 X X Depósito de combustible Limpiar X Carbura...

Page 72: ...illa de la toma de aire del soplador Revisar X X Limpiar X Cable del acelerador Ajuste X Etiquetas de seguridad Reemplazar X 1 STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio Los intervalos que se indican a continuación corresponden únicamente a condicio nes normales de funcionamiento Si la jornada diaria es más prolongada que lo normal o bien si las condiciones son extremas zonas c...

Page 73: ...a dosificadora 14 Boquilla 15 Tubo del soplador 16 Gatillo de aceleración 17 Palanca de ajuste 18 Palanca de la válvula para la alimentación de la solución 19 Bloqueo de gatillo de aceleración 20 Manguera con pliegues 21 Almohadilla para soporte de espalda 22 Arnés 23 Placa para la espalda 24 Espaciador Número de serie Retire la cubierta del filtro el número de serie está estampado en la parte int...

Page 74: ...apar el depósito de combustible 11 Tanque de combustible Contiene la mezcla de combustible y aceite 12 Rejilla deflectora Varía la dirección y forma del chorro rociado 13 Perilla dosificadora Varía el caudal pulverizado 14 Boquilla Se instala en el tubo del soplador para dirigir el chorro de aire 15 Tubo del soplador Dirige el chorro de aire 16 Gatillo de aceleración Regula la velocidad del motor ...

Page 75: ...e el capítulo Unidad dosificadora Peso Especificaciones A 300 horas B 125 horas C 50 horas Extended 300 horas Intermediate 125 horas Moderate 50 horas Motor de un cilindro dos tiempos Cilindrada 27 2 cc 1 66 pulg cúb Diámetro 34 mm 1 34 pulg Carrera 30 mm 1 18 pulg Potencia del motor según ISO 7293 0 8 kW 1 10 bhp Marcha en vacío 2500 rpm Bujía tipo resistencia NGK CMR 6 H Distancia entre electrod...

Page 76: ...bligaciones de garantía La Agencia de Protección del Medio Ambiente EPA de los EE UU y STIHL Incorporated se complacen en explicarle la garantía del sistema de control de emisiones instalado en el motor de su equipo En los EE UU los nuevos motores pequeños para equipos de uso fuera de carretera modelos 1997 y posteriores deben estar diseñados construidos y equipados al tiempo de la venta de confor...

Page 77: ... cobertura de garantía si dicho motor o una pieza del mismo ha fallado debido a maltrato descuido mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas Usted es responsable de llevar el motor pequeño para equipo de uso fuera de carretera a un centro de servicio STIHL tan pronto surja el problema Las reparaciones bajo garantía serán realizadas en un tiempo razonable sin exceder de 30 días Ante c...

Page 78: ...si corresponde Bomba de combustible Estrangulador sistema de enriquecimiento de arranque en frío si corresponde Varillajes de control Múltiple de admisión Sistema de encendido por magneto o electrónico Módulo de encendido o unidad de control electrónica Volante Bujía Válvula de inyección si corresponde Bomba de inyección si corresponde Carcasa del acelerador si corresponde Cilindro Silenciador Con...

Page 79: ... EE UU 2 821 860 3 010 057 3 010 058 3 400 477 y 3 400 476 AUTOCUT EASYSTART FARM BOSS iCademy MAGNUM MasterWrench Service MotoMix OILOMATIC ROCK BOSS STIHL Cutquik STIHL DUROMATIC STIHL Quickstop STIHL ROLLOMATIC STIHL WOOD BOSS TIMBERSPORTS WOOD BOSS YARD BOSS Algunos de las marcas comerciales de STIHL por ley común 4 MIX BioPlus Easy2Start EasySpool ElastoStart Ematic FixCut HT Plus IntelliCarb...

Page 80: ...L Multi Cut HomeScaper Series Stihl Outfitters STIHL PICCO STIHL PolyCut STIHL PowerSweep STIHL Precision Series STIHL Protech STIHL RAPID STIHL SuperCut STIHL Territory TapAction TrimCut Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG Co KG Waiblingen ...

Page 81: ...SR 200 español EE UU 79 ...

Page 82: ...SR 200 español EE UU 80 ...

Page 83: ......

Page 84: ...gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de California son considerados como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros efectos nocivos para los órganos de la reproducción englisch spanisch USA U WARNING This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer ADVERTENCIA Este producto contiene una sustancia química conoc...

Reviews: