42
GX10
Transport and
loading
Commissioning
Transport and loading
Depending on the overall height, the truck
can be delivered assembled or dismant-
led. In either case, the weight of the com-
ponents or the overall truck must be
ascertained (delivery papers) and suitable
hoisting equipment must be placed ready.
Caution
It is not reccommended that the truck is
slung as a complete unit. For more infor-
ma tion please contact your local repre-
sentative.
Wedging
Secure front wheel and rear traction wheel
against rolling by means of two wedges
each and against sliding with blocks of
wood on the side.
Remark
GX10 trucks cannot be steered and the
brake cannot be released if no power sup-
ply is connected. For this reason, GX10
trucks must not be towed or shunted when
not connected to a power supply, as this
can destroy the drive wheel.
Commissioning
Ensure before commissioning that the
whole truck has been professionally
assembled.
All hydraulic and electrical connections
have to be checked. The connections,
which must be disassembled for shipping
should be reassembled carefully.
All nuts and bolts must be tightened to the
appropriate torque. After the oil levels on
the hydraulic tank and gear box have been
checked, commissioning can begin.
This commissioning should be done pro-
fessionally be our service personnel.
Before starting work, work through the
check list from page 58.
Transport und
Verladen
Inbetriebnahme
Transport und Verladen
Je nach Bauhöhe kann das Fahrzeug
zusammmengebaut oder zerlegt angelie-
fert werden. In jedem Fall sind die
Gewichte der Komponenten oder des
Gesamtgerätes festzustellen (Lieferpapie-
re) und geeignete Hebezeuge und
Anschlagmittel bereitzustellen.
Vorsicht
Es ist nicht zu empfehlen, den Stapler
komplett aufzuhängen. Bitte erkundigen
Sie sich bei Ihrer Vertragswerkstätte.
Verkeilen
Laufräder vorne und Fahrzeugchassis hin-
ten mit je 2 Keilen gegen Wegrollen und
seitlich mit Holzklötzen gegen Verrutschen
sichern.
Hinweis
Die GX10-Fahrzeuge sind ohne Span-
nungsversorgung nicht lenkfähig und die
Bremse läßt sich nicht lösen. Deshalb:
GX10-Fahrzeuge ohne Spannungsversor-
gung weder schieben noch schleppen.
Das Antriebsrad kann dadurch zerstört
werden.
Erst-Inbetriebnahme
Vor der Erst-Inbetriebnahme ist sicherzu-
stellen, daß das Gesamtgerät fachgerecht
zusammengebaut wurde.
Es sind alle elektrischen und hydrauli-
schen Anschlüsse zu überprüfen. Die
mechanischen Verbindungen, die zum
Transport demontiert wurden, müssen
besonders sorgfältig wieder hergestellt
werden.
Alle Schraubverbindungen sind mit dem
entsprechenden Drehmoment zu prüfen.
Wenn die Ölfüllstände des Hydrauliktanks
und des Getriebes geprüft sind, kann die
Inbetriebnahme beginnen.
Die gesamte Erst-Inbetriebnahme sollte
durch unser Service-Personal fachgerecht
durchgeführt werden.
Vor Arbeitsbeginn ist die Checkliste ab
Seite 58 zu erfüllen.
8h=140Nm
Summary of Contents for GQ10
Page 22: ...22 GX10 Abmessungen Dimensions È ÛÙ ÛÂÈ Dimensions ...
Page 27: ...27 GX 10 ...